Fettdruck = Main text
Abschnitt, Teil, Kapitel Grau = Kommentar
1 1, 9, 20 | versteht, ~der denkt in bezug auf den, der benennt: ~'
2 1, 11, 33(*f87) | ddháya) hi dánam mit Bezug auf Z.3 in V.5,6,7,8. ~
3 2, 1, 9 | redete der Erhabene mit Bezug auf den Devaputta Candima
4 2, 1, 10 | redete der Erhabene mit Bezug auf den Devaputta Suriya
5 2, 3, 29 | der Devaputta Susima mit Bezug auf den ehrwürdigen Sáriputta
6 2, 3, 29 | antwortete der Erhabene mit Bezug auf den ehrwürdigen Sáriputta
7 2, 3, 30 | der Devaputta Asama mit Bezug auf Púrana Kassapa *f278)
8 2, 3, 30 | der Devaputta Sahalí mit Bezug auf Makkhali Gosala *f281)
9 2, 3, 30 | der Devaputta Nimka mit Bezug auf Nigantha Nátaputta *f282)
10 2, 3, 30 | der Devaputta Ákotaka mit Bezug auf die verschiedenen Sektenlehrer
11 2, 3, 30 | Devaputta Mánavagámiya mit Bezug auf den Erhabenen zu dem
12 3, 2, 20 | nicht zu besonderem Genuß in Bezug auf das Fuhrwerk; sein Herz
13 4, 2, 16 | durch eine Lehrpredigt in bezug auf die fünf Gruppen des
14 4, 2, 16 | durch eine Lehrpedigt in bezug auf die fünf Gruppen des
15 4, 2, 17 | durch eine Lehrpredigt in bezug auf die sechs Berührungsbereiche. *f419)
16 4, 2, 17 | durch eine Lehrpredigt in bezug auf die sechs Berührungsbereiche.
17 4, 3, 25(*f474)| Ausdruck ist absichtlich mit Bezug auf acchejji, in Z.I gewählt.~
18 9, 0, 6(*3) | duggatá mit Bezug auf gati, Übergang in eine
19 12, 1, 4 | dem Bodhisatta Vipassin in bezug auf früher nie gehörte Dinge
20 12, 1, 4 | Bodhisatta Vipassin, in bezug auf früher nie gehörte Dinge
21 12, 1, 10 | erstand mir, ihr Bhikkhus, in bezug auf früher nie gehörte Dinge
22 12, 1, 10 | erstand mir, ihr Bhikkhus, in bezug auf früher nie gehörte Dinge
23 12, 4, 33 | hat *f106), zieht er in Bezug auf Vergangenheit und Zukunft
24 12, 4, 33 | durchdrungen hat, zieht er in Bezug auf Vergangenheit und Zukunft
25 12, 7, 63(*f180)| pañcakámaguniko rágo: Fünffach mit Bezug auf die fünf Sinne Gesicht,
26 12, 7, 65 | erstand mir, ihr Bhikkhus, in bezug auf früher nie gehörte Dinge
27 12, 7, 65 | erstand mir, ihr Bhikkhus, in bezug auf früher nie gehörte Dinge
28 17, 0, 35 | wandte sich der Erhabene mit Bezug auf Devadatta an die Mönche: ~ ~
29 35, 0, 105 | S.35.105 Bezug~ ~"Was muß sein, ihr Mönche,
30 35, 0, 189 | den Tod besiegt, frei von Bezug, ~der überwindet Leid und
31 36, 0, 12-13 | bewußtseinsklar und ohn' Bezug, ~der wird als Weiser dann
32 42, 0, 13 | Ich bin ein Täuscher' in bezug auf den Erhabenen und Willkommenen?
|