Index | Wörter: alphabetisch - Frequenz - rückläufig - Länge - Statistik | Hilfe | IntraText-Bibliothek

Samyutta Nikáya

IntraText CT - Text

  • 2. Devaputta Samyutta - Von den Göttersöhnen
    • 11-20 Anáthapindikavagga - Der Abschnitt von Anáthapindika
      • S.2.20. Anáthapindika
zurück - vor

Hier klicken um die Links zu den Konkordanzen auszublenden

S.2.20. Anáthapindika

1. Zur Seite stehend sprach dann der Devaputta Anáthapindika zu dem Erhabenen die folgenden Strophen: *f238)

"Dies ist der liebe Jetahain, besucht von der Weisen Gemeinde,
Bewohnt von dem König der Wahrheit, Freude mir bereitend.
Rechtes Tun, Wissen und Wahrheit, sittliche Zucht und beste Lebensführung:
Dadurch werden die Menschen rein, nicht durch Abkunft oder Reichtum.
Darum soll ein kluger Mann, der sein eigenes Bestes im Auge hat,
Reiflich die wahre Lehre erwägen; auf diese Weise wird er rein.
Wie Sáriputta an Erkenntnis, an sittlicher Zucht und Seelenfrieden,
Wird auch der Bhikkhu, an das rettende Ufer gelangt, damit ein Trefflicher."

 
2. Also sprach der Devaputta Anáthapindika. Nachdem er so gesprochen, begrüßte er ehrfurchtsvoll den Erhabenen, umwandelte ihn mit Zukehrung der rechten Seite und verschwand auf der Stelle.

3 Darauf redete der Erhabene am Ausgang der Nacht zu den Bhikkhus:

4. "Diese Nacht, ihr Bhikkhus, begab sich ein Devaputta, *f239) mit seiner herrlichen Schönheit den ganzen Jetahain erhellend, dorthin, wo ich mich befand. Nachdem er sich dorthin begeben und mich ehrfurchtsvoll begrüßt hatte, trat er zur Seite.

5. Zur Seite stehend sprach dann zu mir der Devaputta die folgenden Strophen:

Dies ist der liebe Jetahain, besucht von der Weisen Gemeinde,
Bewohnt von dem König der Wahrheit, Freude mir bereitend.
Rechtes Tun, Wissen und Wahrheit, sittliche Zucht und beste Lebensführung:
Dadurch werden die Menschen rein, nicht durch, Abkunft oder Reichtum.
Darum soll ein kluger Mann, der sein eigenes Bestes im Auge hat,
Reiflich die wahre Lehre erwägen; auf diese Weise wird er rein.
Wie Sáriputta an Erkenntnis, an sittlicher Zucht und Seelenfrieden,
Wird auch der Bhikkhu, an das rettende Ufer gelangt, damit ein Trefflicher.
 
6. Also sprach, ihr Bhikkhus, der Devaputta. Nachdem er so gesprochen, begrüßte er mich ehrfurchtsvoll, umwandelte mich mit Zukehrung der rechten Seite und verschwand auf der Stelle."

7. Auf diese Worte hin sprach der ehrwürdige Ananda zu dem Erhabenen also:" Das wird, Herr, der Devaputta Anáthapindika gewesen sein; der Hausvater Anáthapindika war dem Sáriputta gläubig zugetan."

"Gut, gut, Ananda! Was durch Nachdenken zu erreichen ist, hast du erreicht. Anáthapindika war ja, Ananda, der Devaputta."

 




*f238) Vgl. Die gleichen Strophen ohne begleitenden Text oben 1. 48. Vgl. die Vorbemerkungen zu dem Sutta.



*f239) Nach dem Komm. I. 13318 nennt der Buddha den Devaputta nicht, weil dem Ananda Gelegenheit gegeben werden soll, sein Wissen zu zeigen.




zurück - vor

Index | Wörter: alphabetisch - Frequenz - rückläufig - Länge - Statistik | Hilfe | IntraText-Bibliothek

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License