Index | Wörter: alphabetisch - Frequenz - rückläufig - Länge - Statistik | Hilfe | IntraText-Bibliothek

Samyutta Nikáya

IntraText CT - Text

  • 2. Devaputta Samyutta - Von den Göttersöhnen
    • 21-30 Nánátitthiyavagga - Von den Lehren der verschiedenen Schulen
      • S.2.24. Ghatíkara
zurück - vor

Hier klicken um die Links zu den Konkordanzen auszublenden

S.2.24. Ghatíkara

 
1. Zur Seite stehend sprach der Devaputta Ghatíkara *f255) zu dem Erhabenen die folgende Strophe:

"Wiedergeboren im Aviha-Himmel, die sieben erlösten Bhikkhus,
Bei denen Begierde und Haß vernichtet sind, die das Verlangen nach der Welt aufgegeben haben."
 
2. (Der Erhabene:)

"Wer sind sie, die hinweg kamen über den Sumpf, über den Bereich des Todes, den schwer zu überwindenden?
Wer (sind sie), die, nachdem sie den menschlichen Leib aufgegeben, zur himmlischen Gesellschaft gelangten?"
 
3. (Der Devaputta Ghatíkara:)

"Upaka und Phalaganda und Pukkusa: diese drei,
Und Bhaddiya und Khandadeva, Báhuraggi und Pingiya:
Diese sind, nachdem sie den menschlichen Leib aufgegeben, zur himmlischen Gesellschaft gelangt."
 
4. (Der Erhabene:)

"Liebes sagst du von ihnen, die Mára's Fessel abstreiften;
Dessen Lehre haben sie vernommen, daß sie die Bande des Werdens sprengten?"
 
5. (Der Devaputta Ghatíkara:)

"Kein anderer als der Erhabene, keine andere Verkündigung war es als die von dir,
Dessen Lehre sie vernommen haben, daß sie die Bande des Werdens sprengten.
Wodurch Name und Form restlos aufgehoben werden,
Diese Lehre haben sie vernommen, daß sie die Bande des Werdens sprengten."
 

6. (Der Erhabene:)

"Ein tiefsinniges Wort sprichst du da aus, schwer zu begreifen, gar schwer zu erkennen;
Wessen Lehre hast du vernommen, daß du ein solches Wort sprichst?"
 
7. (Der Devaputta Ghatíkara:)

"Ein Töpfer war ich ehedem in Vebhalinga, Ghatíkara (mit Namen);
Der Ernährer war ich von Vater und Mutter, Laienanhänger des Kassapa,
Abgewendet von geschlechtlicher Lust, heiligen Wandel führend, weltlichen Genüssen fern;
Ich war dein Gefährte, ich war vordem dein Freund.
So kenne ich diese hier, die sieben erlösten Bhikkhus,
Bei denen Begierde und Haß vernichtet sind, die das Verlangen nach der Welt aufgegeben haben."
 
8. (Der Erhabene:)

"Das war wirklich so, wie du sagst, du Erhabener:
Ein Töpfer warst du ehedem in Vebhalinga, Ghatíkara (mit Namen).
Der Ernährer von Vater und Mutter, Laienanhänger des Kassapa,
Abgewendet von geschlechtlicher Lust, heiligen Wandel führend, weltlichen Genüssen fern;
Du warst mein Gefährte, du warst ehedem mein Freund."
 
9. (Schluß:)

So war die Zusammenkunft der alten Freunde,
Der beiden, die ihre Seele vervollkommnet haben,
die zum letzten mal leibliche Gestalt getragen.
 




*f255) Vgl. oben 1. 50 mit den Vorbemerkungen.




zurück - vor

Index | Wörter: alphabetisch - Frequenz - rückläufig - Länge - Statistik | Hilfe | IntraText-Bibliothek

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License