|
1. Zur Seite stehend sprach der Devaputta Ghatíkara *f255) zu dem
Erhabenen die folgende Strophe:
"Wiedergeboren
im Aviha-Himmel, die sieben erlösten Bhikkhus,
Bei denen Begierde und Haß vernichtet sind, die das Verlangen nach der Welt
aufgegeben haben."
2. (Der Erhabene:)
"Wer
sind sie, die hinweg kamen über den Sumpf, über den Bereich des Todes, den
schwer zu überwindenden?
Wer (sind sie), die, nachdem sie den menschlichen Leib aufgegeben, zur
himmlischen Gesellschaft gelangten?"
3. (Der Devaputta Ghatíkara:)
"Upaka
und Phalaganda und Pukkusa: diese drei,
Und Bhaddiya und Khandadeva, Báhuraggi und Pingiya:
Diese sind, nachdem sie den menschlichen Leib aufgegeben, zur himmlischen
Gesellschaft gelangt."
4. (Der Erhabene:)
"Liebes
sagst du von ihnen, die Mára's Fessel abstreiften;
Dessen Lehre haben sie vernommen, daß sie die Bande des Werdens
sprengten?"
5. (Der Devaputta Ghatíkara:)
"Kein
anderer als der Erhabene, keine andere Verkündigung war es als die von dir,
Dessen Lehre sie vernommen haben, daß sie die Bande des Werdens sprengten.
Wodurch Name und Form restlos aufgehoben werden,
Diese Lehre haben sie vernommen, daß sie die Bande des Werdens sprengten."
6.
(Der Erhabene:)
"Ein
tiefsinniges Wort sprichst du da aus, schwer zu begreifen, gar schwer zu
erkennen;
Wessen Lehre hast du vernommen, daß du ein solches Wort sprichst?"
7. (Der Devaputta Ghatíkara:)
"Ein
Töpfer war ich ehedem in Vebhalinga, Ghatíkara (mit Namen);
Der Ernährer war ich von Vater und Mutter, Laienanhänger des Kassapa,
Abgewendet von geschlechtlicher Lust, heiligen Wandel führend, weltlichen
Genüssen fern;
Ich war dein Gefährte, ich war vordem dein Freund.
So kenne ich diese hier, die sieben erlösten Bhikkhus,
Bei denen Begierde und Haß vernichtet sind, die das Verlangen nach der Welt
aufgegeben haben."
8. (Der Erhabene:)
"Das
war wirklich so, wie du sagst, du Erhabener:
Ein Töpfer warst du ehedem in Vebhalinga, Ghatíkara (mit Namen).
Der Ernährer von Vater und Mutter, Laienanhänger des Kassapa,
Abgewendet von geschlechtlicher Lust, heiligen Wandel führend, weltlichen
Genüssen fern;
Du warst mein Gefährte, du warst ehedem mein Freund."
9. (Schluß:)
So
war die Zusammenkunft der alten Freunde,
Der beiden, die ihre Seele vervollkommnet haben,
die zum letzten mal leibliche Gestalt getragen.
|