Index | Wörter: alphabetisch - Frequenz - rückläufig - Länge - Statistik | Hilfe | IntraText-Bibliothek

Samyutta Nikáya

IntraText CT - Text

  • 6. Brahma-Samyutta - Vom Brahman
      • S.6.2. Verehrung
zurück - vor

Hier klicken um die Links zu den Konkordanzen auszublenden

S.6.2. Verehrung

1. Also habe ich vernommen.

Einstmals weilte der Erhabene in Uruvela, am Ufer des Flusses Nerañjará, am Fuße des Feigenbaumes des Ziegenhirten, eben erst zur vollkommenen Erleuchtung gelangt (*1).

 

2. Da nun entstand dem Erhabenen, der ganz in der Stille einsamer Meditation sich hingab, der folgende erwägende Gedanke: "Übel ist es niemand zu haben, den man verehrt und hoch hält (*2). An welchen Samana oder Bráhmana könnte ich mich nun anschließen (*3), ihm dienend und ihn verehrend?

 

3. Da nun kam dem Erhabenen dieser Gedanke: "Zur Erfüllung dessen, was noch nicht erfüllt ist von dem, was zum Begriff der sittlichen Zucht gehört, möchte ich an einen Samana oder Bráhmana mich anschließen. Aber ich sehe in der Welt mit ihren Göttern, mit ihren Máras und mit ihren Brahmans, im Volke mit seinen Samanas und Bráhmanas, mit seinen Göttern und Menschen keinen Samana oder Bráhmana, der mehr als ich selber mit sittlicher Zucht ausgestattet wäre, daß ich an ihn mich anschließen könnte, ihm dienend und ihn verehrend.

 

4-7. Zur Erfüllung dessen, was noch nicht erfüllt ist von dem, was zum Begriff der geistigen Sammlung gehört - zur Erfüllung dessen, was noch nicht erfüllt ist von dem, was zum Begriff der Erkenntnis gehört, - zur Erfüllung dessen, was noch nicht erfüllt ist von dem, was zum Begriff der Erlösung gehört - zur Erfüllung dessen, was noch nicht erfüllt ist von dem, was zum Begriff des wissenden Schauens der Erlösung gehört, möchte ich an einen Samana oder Bráhmana mich anschließen, ihm dienend und ihn verehrend. Aber ich sehe in der Welt mit ihren Göttern, mit ihren Máras und mit ihren Brahmans, im Volke mit seinen Samanas und Bráhmanas, mit seinen Göttern und Menschen keinen Samana oder Bráhmana, der mehr als ich selber mit wissendem Schauen der Erlösung ausgestattet wäre, daß ich an ihn mich anschließen könnte, ihm dienend und ihn verehrend (*4).

 

8. Wie wäre es, wenn ich jetzt an die Wahrheit, die von mir durch Erleuchtung erkannt worden ist, mich anschlösse, ihr dienend und sie verehrend (*5)?"

 

9. Da nun verschwand der Brahman Sahampati, der in seinem Herzen die Herzensbedenken des Erhabenen erkannte, so schnell, wie ein starker Mann den eingebogenen Arm ausstreckt oder den ausgestreckten Arm einbiegt, in der Brahmawelt und erschien vor dem Erhabenen.

 

10. Da nun schlug der Brahman Sahampati seinen Mantel über die eine Schulter, ließ sich mit dem rechten Knie auf den Boden nieder, und indem er in der Richtung, wo der Erhabene war, die zusammengelegten Hände ausstreckte, sprach er zu dem Erhabenen also:

 

11. "So ist das, o Erhabener! So ist das, o Pfadführer! Die Vollendeten, Vollkommen Erleuchteten, Herr, die es in der vergangenen Zeit gegeben hat, auch diese Erhabenen haben an die Wahrheit sich angeschlossen, ihr dienend und sie verehrend. Und auch die Vollendeten, Vollkommen Erleuchteten, Herr, die es in Zukunft geben wird, auch diese Erhabenen werden an die Wahrheit sich anschließen, ihr dienend und sie verehrend. Und auch jetzt möge der Erhabene, Herr, der Vollendete, Vollkommen Erleuchtete an die Wahrheit sich anschließen, ihr dienend, sie verehrend."

 

12. Also sprach der Brahman Sahampati, und nachdem er so gesprochen, sprach er weiter noch folgendes:

 

"Die Vollkommen Erleuchteten der Vergangenheit und die Buddhas der Zukunft,

Wie auch der Vollkommen Erleuchtete der Gegenwart,

der den Kummer von vielen vernichtet,

Sie alle waren immer Verehrer der guten Wahrheit und sind es immer

Und werden es immer sein. Das ist Gesetzmäßigkeit für die Buddhas.

Darum soll, wer nach seinem Heil Verlangen trägt, wer nach Größe strebt,

Die gute Wahrheit verehren, der Lehre der Buddhas gedenkend."

(




*1) Nach dem Komm. I. 236.13 spielt die Begebenheit in der fünften Woche nach der Sambodhi.

(



*2) Wtl. "Übel ja lebt man ohne Verehrung, ohne Autorität (agáravo, appatisso).

(



*3) upanissáya viharati, (periphrastische Bildung) wird vom Verhältnis einer Person zu einer Autorität, z. B. des Schülers zum Lehrer, gebraucht.

(



*4) Die fünf Gruppen oder Bereiche (khandhá) religiöser Übungen zum Fortschritt in der Erkenntnis sind im Pali 1) síla, 2) samádhi, 3) paññá, 4) vimutti, 5) vimuttiññánadassana. S. oben 3. 24.15. Soweit diese Übungen noch nicht zur Vollendung gelangt sind, bedarf der Übende autoritativer Anleitung. Der Buddha kommt aber zu der Erkenntnis, daß er in allen diesen Punkten schon weiter fortgeschritten ist als die übrigen Samanas und Bráhmanas, daß er also keines Lehrers bedarf. Vgl. Majjhima I. 171.

(



*5) Mrs. Rhys Davids bemerkt in einer Fußnote, daß der Dhamma oder die Norm zu einer bestimmten Zeit und in einer bestimmten Schule des Buddhismus zum Gott geworden sei, und spricht die Vermutung aus, es möge gerade unsere Stelle zur Sanktionierung dieser Idee gedient haben. Auch in der Sanskritliteratur (Epos, Puránas) erscheine Dhamma als göttliches Wesen sehr häufig. Die Hypostasierung des Begriffes geht bis in die Bráhmanaperiode zurück. Im Satapatha-Br. wird Dharma (s. Böhtlingk-Roth u. d. W., Nr. 9) mit Indra identifiziert.






zurück - vor

Index | Wörter: alphabetisch - Frequenz - rückläufig - Länge - Statistik | Hilfe | IntraText-Bibliothek

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License