1-500 | 501-1000 | 1001-1361
Kanda, Prapathaka, Paragraph
1 1, 1, 3 | for the divine rite, the sacrifice to the gods.~b Thou art
2 1, 1, 5 | purify, forward lead~this sacrifice, place in front the lord
3 1, 1, 5 | in front the lord of the sacrifice.~c You Indra chose for the
4 1, 1, 5 | the divine rite, for the sacrifice to the gods.~g The Raksas
5 1, 1, 8 | wide, let the lord of the sacrifice be extended wide.~k Grasp
6 1, 1, 9 | edge.~d O earth whereon sacrifice is offered to the gods,
7 1, 1, 9 | the earth, the place of sacrifice.~k Go to the fold [1] where
8 1, 1, 9 | use to guide them in the sacrifice.~
9 1, 1, 10| Be thou (good) for every sacrifice, for the gods, for every
10 1, 1, 10| in the shining, for every sacrifice, for the gods, for every
11 1, 1, 10| the resplendence for every sacrifice, for the gods, for every
12 1, 1, 11| That dost invite to the sacrifice, the radiant one,~O Agni,
13 1, 1, 11| thee that art mighty at the sacrifice.~o Ye two are the props
14 1, 1, 11| O Visnu.~t Protect the sacrifice, protect the lord of the
15 1, 1, 11| protect the lord of the sacrifice, protect me that conduct
16 1, 1, 11| protect me that conduct the sacrifice.~
17 1, 1, 12| Agni summons thee for the sacrifice to the gods.~d O upabhrt,
18 1, 1, 12| Savitr summons thee for the sacrifice~to the gods.~e O Agni and
19 1, 1, 12| sky, imperishable.~1 The sacrifice of the lord of the sacrifice
20 1, 1, 12| sacrifice of the lord of the sacrifice is undisturbed.~m Offered
21 1, 1, 13| bondage, guard from error in sacrifice, guard from evil food, guard
22 1, 1, 13| v O lord of mind, this sacrifice for us place among the gods,
23 1, 1, 14| power to do;~Let wise Agni sacrifice [3], let him be Hotr~Let
24 1, 2 | PRAPATHAKA II The Soma Sacrifice~
25 1, 2, 1 | have true ordinances at the sacrifice~What O gods ye can assent
26 1, 2, 2 | until the completion of this sacrifice.~e O god,Varuna, do thou
27 1, 2, 2 | until the completion (of the sacrifice).~n Hail! with my mind the
28 1, 2, 2 | n Hail! with my mind the sacrifice (I grasp); hail! from heaven
29 1, 2, 2 | hail! from the wind the sacrifice I grasp.~
30 1, 2, 3 | glory, and carrieth the sacrifice.~May it guide us safely
31 1, 2, 3 | to the place on earth for sacrifice to the gods,~Wherein aforetime
32 1, 2, 4 | art nectar, thou art the sacrifice for all the gods.~e I have
33 1, 2, 4 | priests) [1], thou art of the sacrifice, thou art of kingly power,
34 1, 2, 5 | the earth, on the place of sacrifice,~on the abode of the offering,
35 1, 2, 10| May they all envelop the sacrifice!~Giver of wealth, impeller,
36 1, 2, 12| wide; let the lord of the sacrifice extend wide for thee.~g
37 1, 2, 13| offering; bring upward the sacrifice; do not falter; there rest
38 1, 3, 4 | years) of the lord of the sacrifice.~e Soma goeth, who knoweth
39 1, 3, 5 | that art of Visnu, for the sacrifice to the gods.~d Let the god
40 1, 3, 7 | spotless.~o Harm not the sacrifice nor the lord of the sacrifice,
41 1, 3, 7 | sacrifice nor the lord of the sacrifice, O all-knowing;~be ye two
42 1, 3, 8 | sacrificial, the lord of the sacrifice with his prayer.~h Anointed
43 1, 3, 8 | resort to the lord of the sacrifice.~k O broad atmosphere, in
44 1, 3, 8 | unison with the god [1] wind, sacrifice with the life of this offering;
45 1, 3, 8 | extending more broadly, make the sacrifice of the lord of the sacrifice
46 1, 3, 8 | sacrifice of the lord of the sacrifice most successful.~l Guard
47 1, 3, 11| to Soma, hail! Go to the sacrifice, hail! Go to the metes,
48 1, 3, 12| in oblation is the divine sacrifice,~Rich in oblation he seeks
49 1, 3, 12| d Be watchful over the sacrifice.~
50 1, 3, 13| thee!~b Raise aloft the sacrifice; in the sky guide to the
51 1, 3, 13| pressing stones, to the sacrifice of me the wise one,~Let
52 1, 3, 14| thyself.~b Rudra, king of the sacrifice,~True offerer, priest of
53 1, 3, 14| d Good hath he made our sacrifice this day;~The hidden tongue
54 1, 3, 14| The hidden tongue of the sacrifice have we found~He hath come,
55 1, 3, 14| in life;~He hath made our sacrifice this day to prosper.~e Agni
56 1, 3, 14| Bring hither the gods and sacrifice.~aa Do thou, O shining and
57 1, 3, 14| bring hither the gods~To our sacrifice and our oblation.~bb Agni,
58 1, 4, 1 | the stone which maketh the sacrifice for the gods; make this
59 1, 4, 1 | for the gods; make this sacrifice deep, with thy highest edge, (
60 1, 4, 1 | O goddesses, place this sacrifice among the gods~Do ye, invoked,
61 1, 4, 2 | guard wealth, win food by sacrifice, I place within thee sky
62 1, 4, 5 | Açvins,~With that touch the sacrifice.~b Thou art taken with a
63 1, 4, 9 | good leader; quicken the sacrifice, quicken the lord of the
64 1, 4, 9 | quicken the lord of the sacrifice; guard the pressings; let
65 1, 4, 10| good leader; quicken the sacrifice, quicken the lord of the
66 1, 4, 10| quicken the lord of the sacrifice; guard the pressings; let
67 1, 4, 17| The singers skilled in sacrifice are fain to serve. ~b Thou
68 1, 4, 27| for whom the formula of sacrifice is uttered, the song sung,
69 1, 4, 37| praises of the Rsis and the sacrifice of men.~b Thou art taken
70 1, 4, 42| prosperity by the path of the sacrifice.~k May I win a Brahman to-day,
71 1, 4, 43| kindness of the gods to whom sacrifice is made.~c With glory, with
72 1, 4, 43| choose thee~As Hotr as our sacrifice proceeded,~Prosperously
73 1, 4, 43| and foreseeing one to the sacrifice.~e With Hail! to you, O
74 1, 4, 43| do ye mount the sky.~g O sacrifice, go to the sacrifice; go
75 1, 4, 43| g O sacrifice, go to the sacrifice; go to the lord of the sacrifice;
76 1, 4, 43| sacrifice; go to the lord of the sacrifice; go to thine own birthplace;
77 1, 4, 43| birthplace; hail!~h This is thy sacrifice, O lord of the sacrifice,
78 1, 4, 43| sacrifice, O lord of the sacrifice, with its utterance of hymns
79 1, 4, 43| lord of mind, place this sacrifice, O god, for us among the
80 1, 4, 44| With the offerings of the sacrifice, O lord of the sacrifice,~
81 1, 4, 44| sacrifice, O lord of the sacrifice,~Let us worship at the utterance
82 1, 4, 44| flood; thou hast removed by sacrifice the sin committed by the
83 1, 5, 1 | offspring and cattle of the sacrifice. Having removed it, one
84 1, 5, 2 | the fire casts away the sacrifice and cattle. The sacrificial
85 1, 5, 2 | offered on five potsherds; the sacrifice is fivefold, cattle are
86 1, 5, 2 | fivefold; verily he wins the sacrifice and cattle. Now he who removes
87 1, 5, 2 | in the Pankti metre; the sacrifice is fivefold, man is fivefold;
88 1, 5, 2 | for the prosperity of the sacrifice. The sacrificial fee is
89 1, 5, 3 | be unite this scattered sacrifice;~May Brhaspati extend it;~
90 1, 5, 3 | Seven priesthoods sevenfold sacrifice to thee;~Seven birthplaces
91 1, 5, 4 | deities [2] he unites him. The sacrifice of him who removes the fire
92 1, 5, 4 | Brahman) he unites the sacrifice. 'May he unite this scattered
93 1, 5, 4 | he unite this scattered sacrifice', he says, for continuity, '
94 1, 5, 4 | says; verily continuing the sacrifice he points it out to the
95 1, 5, 5 | 5.~a As we approach the sacrifice,~Let us utter a hymn to
96 1, 5, 5 | Bring hither the gods and sacrifice.~k Do thou, O shining and
97 1, 5, 5 | bring hither the gods~To our sacrifice and our oblation.~l Agni,
98 1, 5, 7 | i. 5. 7.~There is no sacrifice without a Saman. 'As we
99 1, 5, 7 | Saman. 'As we approach the sacrifice', he says; verily he yokes
100 1, 5, 10| May he unite the scattered sacrifice;~The offerings at dawn and
101 1, 5, 10| hither;~The gods worthy of sacrifice whom we invoke,~Let these
102 1, 5, 10| enclosing-sticks~Attend the life of the sacrifice.~n The three and thirty
103 1, 5, 10| maintain in security the sacrifice,~Of these the broken one
104 1, 6, 2 | Whatever, O Agni, in this sacrifice of mine may be spoiled [
105 1, 6, 2 | they two delight me.~q By sacrifice to the gods, Agni and Soma,
106 1, 6, 2 | possessed of sight.~r By sacrifice to the god Agni, may I be
107 1, 6, 2 | may I deceive N. N.~t By sacrifice to the gods, Agni and Soma,
108 1, 6, 2 | be a slayer of foes.~u By sacrifice to the gods, Indra and Agni,
109 1, 6, 2 | and an eater of food.~v By sacrifice to the god Indra, may I
110 1, 6, 2 | may I be powerful.~w By sacrifice tothe god Mahendra, may
111 1, 6, 2 | superiority and greatness.~x By sacrifice to the god Agni Svistakrt,
112 1, 6, 2 | attain security through the sacrifice, enjoying long life.~
113 1, 6, 3 | Agni protect me from evil sacrifice, Savitr from evil report.~
114 1, 6, 3 | strength for this.~k May the sacrifice mount the sky, may the sacrifice
115 1, 6, 3 | sacrifice mount the sky, may the sacrifice reach the sky.~l The path
116 1, 6, 3 | the gods, along it may the sacrifice go to the gods.~m On us
117 1, 6, 3 | Mind, light, rejoice in the sacrifice~May he unite this scattered
118 1, 6, 3 | he unite this scattered sacrifice;~May Brhaspati extend this
119 1, 6, 4 | i. 6. 4.~a By sacrifice to the divine straw, may
120 1, 6, 4 | possessed of children.~b By sacrifice to the god Naraçansa, may
121 1, 6, 4 | possessed of cattle.~c By sacrifice to the god Agni Svistakrt,
122 1, 6, 4 | attain security through the sacrifice, having long life.~d May
123 1, 6, 4 | sharers among the gods.~r By sacrifice to the god Visnu, by the
124 1, 6, 4 | to the god Visnu, by the sacrifice, may I attain health and
125 1, 6, 4 | wealth, and security.~s By sacrifice to the god Soma [3], possessing
126 1, 6, 4 | I impregnate seed.~t By sacrifice to the god Tvastr, may I
127 1, 6, 4 | house, are the pair of the sacrifice; by sacrifice to these deities,
128 1, 6, 4 | pair of the sacrifice; by sacrifice to these deities, may I
129 1, 6, 5 | swell with ghee,~For each sacrifice for the worshippers;~In
130 1, 6, 5 | streamed be the earth at this sacrifice.~b Prajapati's is the world
131 1, 6, 5 | bright; in the zenith may the sacrifice, the year, the lord of the
132 1, 6, 5 | the year, the lord of the sacrifice make (me) bright.~e Thou
133 1, 6, 6 | may I shine.~k Be rich the sacrifice; may I be rich.~1 O Agni,
134 1, 6, 6 | accomplished by me.~q The sacrifice hath become, it hath [3]
135 1, 6, 6 | Agni, in horses, is the sacrifice,~With manly companions,
136 1, 6, 7 | together in competition. Whose sacrifice then do the gods approach
137 1, 6, 7 | dwelling. With him, when sacrifice is to be made on the next
138 1, 6, 8 | i. 6. 8.~He who offers sacrifice without faith, they place
139 1, 6, 8 | they place not faith in his sacrifice. He brings waters forward,
140 1, 6, 8 | verily with faith he offers sacrifice, and both gods and men place
141 1, 6, 8 | and men place faith in his sacrifice. They say, 'They foam over
142 1, 6, 8 | brings them forward. The sacrifice of him who knows thus does
143 1, 6, 8 | collects the weapons of the sacrifice; the weapons of the sacrifice
144 1, 6, 8 | sacrifice; the weapons of the sacrifice are the sacrifice; verily
145 1, 6, 8 | of the sacrifice are the sacrifice; verily he collects the
146 1, 6, 8 | verily he collects the sacrifice. If he were to collect them
147 1, 6, 8 | knows the ten weapons of the sacrifice, his sacrifice is in order
148 1, 6, 8 | weapons of the sacrifice, his sacrifice is in order at the beginning.
149 1, 6, 8 | are the ten weapons of the sacrifice; the sacrifice of him who
150 1, 6, 8 | weapons of the sacrifice; the sacrifice of him who knows thus is
151 1, 6, 8 | sacrifices after announcing the sacrifice to the gods, they delight
152 1, 6, 8 | gods, they delight in his sacrifice. He should as the oblation
153 1, 6, 8 | Thus he announces the sacrifice to the gods and sacrifices,
154 1, 6, 8 | the gods delight in his sacrifice. This is the taking of the
155 1, 6, 8 | This is the taking of the sacrifice and so after taking the
156 1, 6, 8 | and so after taking the sacrifice he sacrifices. After speaking
157 1, 6, 8 | remains silent, to support the sacrifice. Now Prajapati performed
158 1, 6, 8 | Prajapati performed the sacrifice with mind; verily he performs
159 1, 6, 8 | verily he performs the sacrifice with mind to prevent the
160 1, 6, 8 | following. He who yokes the sacrifice when the yoking (time) arrives
161 1, 6, 9 | Agnistoma, the full moon sacrifice, the Ukthya, the new moon
162 1, 6, 9 | the Ukthya, the new moon sacrifice and the Atiratra. These
163 1, 6, 9 | Ukthya that of the full moon sacrifice, the Atiratra that of the
164 1, 6, 9 | Atiratra that of the new moon sacrifice. He who knowing thus offers
165 1, 6, 9 | thus offers the full moon sacrifice obtains as much as by offering
166 1, 6, 9 | thus offers the new moon sacrifice obtains as much as by offering
167 1, 6, 9 | offering the Atiratra. This sacrifice was in the beginning Paramesthin'
168 1, 6, 10| the prosperous part of the sacrifice the gods went to the world
169 1, 6, 10| Whatever, O Agni, in this sacrifice of mine may be spoiled',
170 1, 6, 10| the prosperous part of the sacrifice the sacrificer goes to the
171 1, 6, 10| is the beginning of the sacrifice, these Vyahrtis are the
172 1, 6, 10| at the beginning of the sacrifice he makes the Brahman [2].
173 1, 6, 10| are the beginning of the sacrifice, these Vyahrtis are the
174 1, 6, 10| at the beginning of the sacrifice he makes the Brahman. When
175 1, 6, 10| blessing of the part of the sacrifice which is performed with
176 1, 6, 10| May the blessing of his sacrifice fall to his foe', he should
177 1, 6, 10| verily the blessing of his sacrifice falls to his foe [4]. If
178 1, 6, 10| May the blessing of the sacrifice fall to them equally', he
179 1, 6, 10| thus the blessing of the sacrifice falls to them equally. Even
180 1, 6, 10| rains down good rain, so the sacrifice rains for the sacrificer;
181 1, 6, 10| sacrificer surrounds the sacrifice with a blessing. 'Thou art
182 1, 6, 10| derived from Prajapati, the sacrifice is derived from Prajapati;
183 1, 6, 10| upon himself mind and the sacrifice. 'Thou art speech, derived
184 1, 6, 11| Prajapati as connected with the sacrifice rests secure through the
185 1, 6, 11| rests secure through the sacrifice, and falls not away from
186 1, 6, 11| falls not away from the sacrifice. 'Do thou proclaim' has
187 1, 6, 11| Prajapati as connected with the sacrifice; he who knows thus rests
188 1, 6, 11| rests secure through the sacrifice and does not fall away from
189 1, 6, 11| does not fall away from the sacrifice. He who knows the beginning,
190 1, 6, 11| support, the end of the sacrifice [1] reaches the end with
191 1, 6, 11| with a secure and uninjured sacrifice. 'Do thou proclaim'; 'Be
192 1, 6, 11| support, the end of the sacrifice; he who knows thus reaches
193 1, 6, 11| with a secure and uninjured sacrifice. He who knows the milking
194 1, 6, 11| The generous one is the sacrifice; (with the words) 'Do thou
195 1, 6, 11| lightning; with 'We that do sacrifice' they made rain to fall,
196 1, 6, 11| him who knows thus. 'By sacrifice to the gods, Agni and Soma,
197 1, 6, 11| of sight', he says; the sacrifice is possessed of sight through
198 1, 6, 11| sight upon himself. 'By sacrifice to the god Agni, may I be
199 1, 6, 11| he deceives his foe. 'By sacrifice to the gods, Agni and Soma,
200 1, 6, 11| he lays low his foe. 'By sacrifice to the gods, Indra and Agni,
201 1, 6, 11| and an eater of food. 'By sacrifice to the god Indra, may I
202 1, 6, 11| he becomes powerful. 'By sacrifice to the god Mahendra, may
203 1, 6, 11| superiority and greatness. 'By sacrifice to the god Agni Svistakrt,
204 1, 6, 11| attain security through the sacrifice, enjoying long life', he
205 1, 6, 11| attains security through the sacrifice.~
206 1, 6, 12| thou that art worthy of sacrifice~In the overcoming of man,
207 1, 7, 1 | placed in the world of the sacrifice between the fore- and the
208 1, 7, 1 | cattle. The gods milked the sacrifice, the sacrifice milked the
209 1, 7, 1 | milked the sacrifice, the sacrifice milked the Asuras; the Asuras,
210 1, 7, 1 | Asuras, being milked by the sacrifice, were defeated; he, who
211 1, 7, 1 | knowing the milking of the sacrifice [1] sacrifices, milks another
212 1, 7, 1 | May the blessing of this sacrifice be fulfilled for me', he
213 1, 7, 1 | this is the milking of the sacrifice; verily with it he milks
214 1, 7, 1 | the mother. By the whole sacrifice the gods went to the world
215 1, 7, 1 | it were a breach in the sacrifice; half they eat [4], half
216 1, 7, 1 | wipe; in this regard the sacrifice of the Asuras was broken;
217 1, 7, 1 | Brahman) he unites the sacrifice. 'May he unite this scattered
218 1, 7, 1 | he unite this scattered sacrifice', he says, for continuity. '
219 1, 7, 1 | says; verily continuing the sacrifice he indicates it to the gods.
220 1, 7, 1 | fee which he gives at the sacrifice his cattle accompany; he
221 1, 7, 1 | says; the ruddy one is the sacrifice; verily he magnifies the
222 1, 7, 1 | verily he magnifies the sacrifice; thus he places among the
223 1, 7, 2 | She who is given in the sacrifice supports the gods with her
224 1, 7, 3 | he thus offers to them in sacrifice; in that he brings the Anvaharya
225 1, 7, 3 | he mends the rent in the sacrifice; whatever in the sacrifice
226 1, 7, 3 | sacrifice; whatever in the sacrifice is harsh or is injured,
227 1, 7, 3 | Prajapati distributed the sacrifice to the gods; he reflected
228 1, 7, 3 | Whatever the gods did in the sacrifice, the Asuras did; the gods
229 1, 7, 3 | foe is defeated. By the sacrifice there is offering, by the
230 1, 7, 3 | Anvaharya, accomplishes at once sacrifice and satisfaction. 'Thou
231 1, 7, 4 | i. 7. 4.~'By I sacrifice to the divine strew, may
232 1, 7, 4 | he creates offspring. 'By sacrifice to the god Naraçansa, may
233 1, 7, 4 | verily he creates cattle. 'By sacrifice to the god, Agni Svistakrt,
234 1, 7, 4 | attain security through the sacrifice, having long life', he says;
235 1, 7, 4 | finds support through the sacrifice. With the victory of the
236 1, 7, 4 | the two milkings of the sacrifice milks thus the sacrifice
237 1, 7, 4 | sacrifice milks thus the sacrifice on both sides [2], in front
238 1, 7, 4 | this is one milking of the sacrifice, another is in the Ida.
239 1, 7, 4 | together; verily he milks the sacrifice on both sides, in front
240 1, 7, 4 | thereby he unyokes him. 'By sacrifice to the god Visnu, by the
241 1, 7, 4 | to the god Visnu, by the sacrifice may I attain health and
242 1, 7, 4 | he says; Visnu is the sacrifice; verily the sacrifice finds
243 1, 7, 4 | the sacrifice; verily the sacrifice finds support at the end. '
244 1, 7, 4 | support at the end. 'By sacrifice to the god Soma, possessing
245 1, 7, 4 | confers seed upon himself. 'By sacrifice to the god Tvastr, may I
246 1, 7, 4 | house, are the pair of the sacrifice; by sacrifice to these deities
247 1, 7, 4 | pair of the sacrifice; by sacrifice to these deities may I be
248 1, 7, 5 | emptying of the Dhruva the sacrifice is emptied, through the
249 1, 7, 5 | is emptied, through the sacrifice the sacrificer, through
250 1, 7, 5 | swelling of the Dhruva, the sacrifice is made to swell, through
251 1, 7, 5 | made to swell, through the sacrifice the sacrificer, through
252 1, 7, 5 | through its swelling the sacrifice is made to swell, through
253 1, 7, 5 | made to swell, through the sacrifice the sacri ficer, throuo -
254 1, 7, 5 | portion, he fills himself. The sacrifice is the size of the sacrificer'
255 1, 7, 5 | portion, the sacrificer is the sacrifice; in that he eats the sacrificer'
256 1, 7, 5 | s portion, he places the sacrifice in the sacrifice. There
257 1, 7, 5 | places the sacrifice in the sacrifice. There is good grass and
258 1, 7, 5 | real for me', he says; the sacrifice is the waters, ambrosia
259 1, 7, 5 | bestows upon himself the sacrifice and the waters. All creatures
260 1, 7, 6 | to the text. 'Be rich the sacrifice; may I be rich', he says;
261 1, 7, 6 | He who having yoked the sacrifice does not let it free becomes
262 1, 7, 6 | to prevent burning. The sacrifice goes away, and turns not
263 1, 7, 6 | knowing the restoration of the sacrifice it does turn back; 'The
264 1, 7, 6 | it does turn back; 'The sacrifice hath become, it hath come
265 1, 7, 6 | is the restoration of the sacrifice, and thereby he restores
266 1, 7, 7 | god Savitr, instigate the sacrifice, instigate the lord of the
267 1, 7, 7 | instigate the lord of the sacrifice for good luck; may the divine
268 1, 7, 9 | May life accord with the sacrifice, may expiration accord with
269 1, 7, 9 | expiration accord with the sacrifice, may inspiration accord
270 1, 7, 9 | inspiration accord with the sacrifice [1], may cross-breathing
271 1, 7, 9 | cross-breathing accord with the sacrifice, may eye accord with the
272 1, 7, 9 | may eye accord with the sacrifice, may ear accord with the
273 1, 7, 9 | may ear accord with the sacrifice, may mind accord with the
274 1, 7, 9 | may mind accord with the sacrifice, may the body accord with
275 1, 7, 9 | the body accord with the sacrifice, may the sacrifice accord
276 1, 7, 9 | with the sacrifice, may the sacrifice accord with the sacrifice.~
277 1, 7, 9 | sacrifice accord with the sacrifice.~e We have come to the heaven,
278 1, 7, 13| thou that art worthy of sacrifice~In the overcoming of man
279 1, 7, 13| the Soma,~Seated at this sacrifice on the strew,~Be thou health
280 1, 7, 16| The Maruts who bear the sacrifice,~Rejoicing in the mush.~
281 1, 7, 19| cattle, the protection of the sacrifice; give~me protection.~d Rudra
282 1, 7, 27| Be that ours for which we sacrifice to thee~May we be lords
283 1, 7, 28| thee with the yoking of the sacrifice.~c Thou art the stepping
284 1, 7, 35| worshipful, come to the sacrifice~May the goddess rejoicing
285 1, 7, 35| every contest;~He who by sacrifice is fain to win the mind
286 1, 7, 35| Shall prevail over those who sacrifice not.~m Thou art not harmed,
287 1, 7, 35| hath sacrificed and shall sacrifice;~Him who filleth and satiateth [
288 2, 1, 4 | Varuna and by Visnu, the sacrifice, they drove him away; his
289 2, 1, 4 | by Varuna, by Visnu, the sacrifice, he drives him away, he
290 2, 1, 5 | thousand days and nights and sacrifice. The days and nights [2]
291 2, 1, 8 | splits him. He to whom the sacrifice does not come should offer
292 2, 1, 8 | dwarf (beast) to Visnu; the sacrifice is Visnu; verily he has
293 2, 1, 8 | verily he gives him the sacrifice, the sacrifice comes to
294 2, 1, 8 | gives him the sacrifice, the sacrifice comes to him. It is a dwarf (
295 2, 1, 11| with the Maruts, worthy of sacrifice,~Varuna with the Adityas
296 2, 1, 11| reins of sacred law.~o The sacrifice seeketh the goodwill of
297 2, 1, 11| hearkening, establish this sacrifice~For release from sin, for
298 2, 2, 1 | desires offspring offer a sacrifice to Indra, and Agni on eleven
299 2, 2, 2 | continuously, for the human sacrifice is dearest to him, lie should
300 2, 2, 5 | whose birth he offers this sacrifice becomes pure [3], brilliant,
301 2, 2, 5 | at new and full moon, the sacrifice either at the new or the
302 2, 2, 5 | heaven; if he has omitted the sacrifice either at the new or the
303 2, 2, 6 | he should offer the same sacrifice to Vaiçvanara; (the year)
304 2, 2, 7 | him. He to whom the great sacrifice does not resort should offer
305 2, 2, 7 | end bodies of the great sacrifice; verily he has recourse
306 2, 2, 7 | moves for him the great sacrifice from the ends, and the great
307 2, 2, 7 | the ends, and the great sacrifice resorts to him.~
308 2, 2, 9 | the gods are Agni and the sacrifice is Visnu, with all the gods
309 2, 2, 9 | with all the gods and the sacrifice be practises witchcraft
310 2, 2, 9 | same (offering) should he sacrifice who is practised against;
311 2, 2, 9 | sets gods against gods, the sacrifice against the sacrifice, speech
312 2, 2, 9 | the sacrifice against the sacrifice, speech against speech,
313 2, 2, 9 | between the gods and the sacrifice he creeps along; from no
314 2, 2, 9 | him low. He to whom the sacrifice does not resort should offer
315 2, 2, 9 | all the gods are Agni, the sacrifice is Visnu; verily he has
316 2, 2, 9 | verily they give him the sacrifice; the sacrifice resorts to
317 2, 2, 9 | give him the sacrifice; the sacrifice resorts to him. He who desires
318 2, 2, 9 | see, (by the eye) of the sacrifice the gods (see) verily he
319 2, 2, 9 | offer against him a sort of sacrifice; he does not then gain his
320 2, 2, 9 | gods against gods [6], the sacrifice against the sacrifice, speech
321 2, 2, 9 | the sacrifice against the sacrifice, speech against speech,
322 2, 2, 10| splendour. He makes him sacrifice on an enclosed (altar),
323 2, 2, 11| Prajapati; he made him [5] sacrifice with the verse for harmony;
324 2, 3, 3 | Indra, being parted from the sacrifice followed after them; to
325 2, 3, 3 | them be said, 'Make me to sacrifice.' For him they offered this
326 2, 3, 3 | For him they offered this sacrifice, to Agni on eight potsherds,
327 2, 3, 3 | him who is parted from the sacrifice he should offer this sacrifice,
328 2, 3, 3 | sacrifice he should offer this sacrifice, to Agni on eight potsherds,
329 2, 3, 3 | of his fellows. The same sacrifice should he offer who desires, '
330 2, 3, 7 | to Prajapati; he made him sacrifice with this (offering) with
331 2, 3, 7 | strength, he should make him sacrifice with this (offering) with
332 2, 3, 7 | manliness. With this he should sacrifice who is being practised against;
333 2, 3, 8 | for him he offered this sacrifice, to Agni, the blazing, a
334 2, 3, 8 | sight he should offer this sacrifice, to Agni, the blazing, a
335 2, 3, 9 | offer to the All-gods (the sacrifice) for taking possession;
336 2, 3, 10| through the plants; the sacrifice is full of life; it is (
337 2, 3, 11| days', he should offer this sacrifice, to Agni on eight potsherds,
338 2, 3, 11| all the gods are Agni, the sacrifice is Visnu; verily by the
339 2, 3, 11| verily by the gods and the sacrifice he heals him; even if his
340 2, 3, 13| protects him from error in sacrifice. 'That disease of yours,
341 2, 3, 14| made broad room for the sacrifice.~l O Agni and Soma, the
342 2, 4, 1 | foes should in conflict sacrifice with this offering; he should
343 2, 4, 2 | foes should in conflict sacrifice with this offering; to Indra,
344 2, 4, 2 | prosperity, Thus is the sacrifice called 'the victorious';
345 2, 4, 3 | foes should in conflict sacrifice with this offering. To Agni,
346 2, 4, 6 | who desires cattle should sacrifice with the Çitra (offering);
347 2, 4, 8 | earth, may they aid this sacrifice, may they enter this place,
348 2, 4, 9 | there are Kariras (in the sacrifice) [2], by means of an offering
349 2, 4, 11| are to be recited in this sacrifice', they say; the Kakubh is
350 2, 4, 11| Jagati [1], he would end the sacrifice; he closes with a Tristubh,
351 2, 4, 11| verily he establishes the sacrifice on power and strength, he
352 2, 4, 11| constituents is the whole of the sacrifice; for every desire it is
353 2, 4, 11| it is employed, for the sacrifice is employed for all desires.
354 2, 4, 11| practising witchcraft should sacrifice with that of three constituents;
355 2, 4, 11| constituents is the whole of the sacrifice [2]; verily with the whole
356 2, 4, 11| verily with the whole of the sacrifice he bewitches him, and lays
357 2, 4, 11| same (offering) should he sacrifice who is practised against,
358 2, 4, 11| constituents is the whole of the sacrifice; verily he sacrifices with
359 2, 4, 11| sacrifices with the whole of the sacrifice, and he who practises witchcraft
360 2, 4, 11| same (offering) should he sacrifice who is going to sacrifice
361 2, 4, 11| sacrifice who is going to sacrifice with a thousand; verily
362 2, 4, 11| sacrificed with a thousand should sacrifice with the same (offering)
363 2, 4, 11| who having said, 'I shall sacrifice', does not sacrifice; he
364 2, 4, 11| shall sacrifice', does not sacrifice; he should sacrifice with (
365 2, 4, 11| not sacrifice; he should sacrifice with (the offering) of three
366 2, 4, 11| 4] is the whole of the sacrifice; verily he sacrifices with
367 2, 4, 11| sacrifices with the whole of the sacrifice, and does not become a prey
368 2, 4, 12| made a disturbance of the sacrifice, and forcibly drank the
369 2, 4, 14| as your tongue, worthy of sacrifice,~Sit on this strew and rejoice.~
370 2, 5, 2 | made a disturbance of the sacrifice, and forcibly drank the
371 2, 5, 3 | for the continuity of the sacrifice. Indra having slain Vrtra
372 2, 5, 4 | What the gods did at the sacrifice, the Asuras did. The gods [
373 2, 5, 4 | performing the full moon (sacrifice) they offered this. Then
374 2, 5, 4 | performing the full moon (sacrifice). With the full moon (sacrifice)
375 2, 5, 4 | sacrifice). With the full moon (sacrifice) he hurls the bolt at his
376 2, 5, 4 | appropriates the gods and the sacrifice of his enemy, his pairing
377 2, 5, 4 | appropriates. One should sacrifice at the full moon, if one
378 2, 5, 4 | who desires cattle should sacrifice with the Sakamprasthayiya.
379 2, 5, 4 | and cattle. One should not sacrifice to, Mahendra, if one is
380 2, 5, 4 | worse. For a year one should sacrifice to Indra, for the vow extends
381 2, 5, 4 | vrtra). Thereafter he may sacrifice at will.~
382 2, 5, 5 | enemy wax great on whose sacrifice when offered it rises in
383 2, 5, 5 | in crease; Visnu is the sacrifice, and Çipi cattle; verily
384 2, 5, 5 | Çipi cattle; verily on the sacrifice and cattle he rests. He
385 2, 5, 5 | no offering at all and no sacrifice, for that cause a son is
386 2, 5, 5 | grasps the mouth of the sacrifice, and sacrifices with the
387 2, 5, 5 | performs several forms of sacrifice. This offering is called '
388 2, 5, 5 | who desires heaven should sacrifice with the Daksayana sacrifice.
389 2, 5, 5 | sacrifice with the Daksayana sacrifice. On the full moon he should
390 2, 5, 5 | on the new moon he should sacrifice with clotted curds for Mitra
391 2, 5, 5 | truth who mounts upon their sacrifice [5]. Just as a great man
392 2, 5, 5 | desires distinction should sacrifice with it, for this sacrifice
393 2, 5, 5 | sacrifice with it, for this sacrifice has a razor edge, and swiftly
394 2, 5, 6 | the suitable day for the sacrifice. They purified the new and
395 2, 5, 7 | verily he ties the end of the sacrifice [1] so that it may not slip.
396 2, 5, 7 | Prajapati. Prajapati is the sacrifice; verily he grasps the sacrifice
397 2, 5, 7 | sacrifice; verily he grasps the sacrifice as Prajapati. 'Forward your
398 2, 5, 7 | the gods' (that is) the sacrifice, 'desirous of favour ' is
399 2, 5, 7 | wins the dear abode of the sacrifice. If he desire for a man, '
400 2, 5, 8 | Without a Saman there is no sacrifice. 'O Agni, come hither for
401 2, 5, 8 | this Trca, he makes the sacrifice have Samans. Agni was in
402 2, 5, 9 | he says, for he bears the sacrifice to the gods. 'Kindled by
403 2, 5, 9 | hither the gods, O Agni; and sacrifice to them with a fair sacrifice,
404 2, 5, 9 | sacrifice to them with a fair sacrifice, O Jatavedas', he says;
405 2, 5, 9 | worthy of honour; let us sacrifice to those worthy of sacrifice',
406 2, 5, 9 | sacrifice to those worthy of sacrifice', he says. Those worthy
407 2, 5, 9 | the Pitrs; those worthy of sacrifice are the gods; verily he
408 2, 5, 11| Samidhenis could not see the sacrifice. Prajapati in silence performed
409 2, 5, 11| indeed did the gods see the sacrifice. In that he silently sprinkles, (
410 2, 5, 11| serves) to light up the sacrifice. Verily also he anoints
411 2, 5, 11| assuredly they will not sacrifice to you with speech', said (
412 2, 5, 11| sprinkling is the head of the sacrifice, the ladle is the body [
413 2, 5, 11| he places the head of the sacrifice on its body. Agni was the
414 2, 5, 12| tribe, our people, for the sacrifice [2]~May we conquer in battle
415 2, 5, 12| thou, wise one,~Appease by sacrifice for us the wrath of Varuna;~
416 2, 5, 12| dawn;~Appease for us by sacrifice Varuna [3], bestowing (on
417 2, 5, 12| propitious for us.~z I sacrifice to thee, I cast forward
418 2, 5, 12| ignorant people follow;~Let him sacrifice who knoweth all the ways,~
419 2, 6, 1 | Tanunapat; verily he wins the sacrifice [1]. He offers to the oblations;
420 2, 6, 1 | Tanunapat [2]; verily in the sacrifice and in the atmosphere he
421 2, 6, 1 | Asuras were fain to harm the sacrifice. The gods divided the Gayatri,
422 2, 6, 1 | and three behind. Then the sacrifice was protected, and the sacrificer.
423 2, 6, 1 | protection is afforded to the sacrifice and to the sacrificer, for
424 2, 6, 1 | The gods thought that the sacrifice must be completed (in the
425 2, 6, 1 | fore-sacrifices. They split the sacrifice who complete it with the
426 2, 6, 1 | for the continuity of the sacrifice; then verily he makes the
427 2, 6, 2 | oblation are the eyes of the sacrifice. In that he offers the two
428 2, 6, 2 | inserts the two eyes of the sacrifice. He offers in the front
429 2, 6, 2 | the sacrificer does in the sacrifice to support both those animals
430 2, 6, 2 | shall use for thee at the sacrifice to-morrow, by whose strength
431 2, 6, 3 | him, 'The oblation is the sacrifice; let us have a share in
432 2, 6, 3 | Rsis came to the place of sacrifice; they [2] saw the sacrificial
433 2, 6, 4 | Prajapati as the mouth of the sacrifice. He digs until (he reaches)
434 2, 6, 4 | for the continuity of the sacrifice. He should think of any
435 2, 6, 5 | Prajapati as the mouth of the sacrifice. He spreads the sacrificial
436 2, 6, 5 | theologians say, 'What in the sacrifice is the sacrificer' 'The
437 2, 6, 6 | stronger for a failure in the sacrifice.' (The words), 'To the lord
438 2, 6, 6 | Thus by a failure in the sacrifice he becomes stronger, for
439 2, 6, 6 | There is sameness in the sacrifice, in that there are two sacrificial
440 2, 6, 6 | them he offers the silent sacrifice, to break the sameness and
441 2, 6, 6 | in the New and Full Moon Sacrifice~
442 2, 6, 7 | produce this also at the sacrifice?' Mitra and Varuna said, '
443 2, 6, 7 | men. 'Who shall help this sacrifice and make the lord of the
444 2, 6, 7 | and make the lord of the sacrifice prosper', he says [4]; verily
445 2, 6, 7 | invokes a blessing for the sacrifice and the sacrificer. 'Sky
446 2, 6, 7 | Invoked in the highest sacrifice, invoked in the greater
447 2, 6, 7 | 5], he says. The highest sacrifice is offspring, the greater
448 2, 6, 7 | invokes the dear abode of the sacrifice. 'All that is dear to it
449 2, 6, 8 | a gift. They cleave the sacrifice [2], if they eat in the
450 2, 6, 8 | verily they connect the sacrifice with the gods. The gods
451 2, 6, 8 | excluded Rudra from the sacrifice; he pierced the sacrifice,
452 2, 6, 8 | sacrifice; he pierced the sacrifice, the gods gathered round
453 2, 6, 8 | confuse that part of the sacrifice. If he were to make a layer
454 2, 6, 8 | the unwounded part of the sacrifice; lie transfers it in front;
455 2, 6, 9 | rubs each once, for the sacrifice there is as it were turned
456 2, 6, 9 | says; there indeed is the sacrifice placed [1], where the Brahman
457 2, 6, 9 | the Brahman is; where the sacrifice is placed, thence does he
458 2, 6, 9 | were to sit in silence, the sacrifice would not proceed; he should
459 2, 6, 9 | Set out! In speech the sacrifice is placed; where the sacrifice
460 2, 6, 9 | sacrifice is placed; where the sacrifice is placed, thence does he
461 2, 6, 9 | Brahman). 'Do thou guard the sacrifice, guard the lord of the sacrifice,
462 2, 6, 9 | sacrifice, guard the lord of the sacrifice, guard me', he says; for
463 2, 6, 9 | guard me', he says; for the sacrifice, the sacrificer, and himself,
464 2, 6, 9 | says, 'Utter the verse for sacrifice to the gods.' The theologians
465 2, 6, 9 | appropriated the blessing of the sacrifice. If one were to say, 'That
466 2, 6, 9 | attain the blessing of the sacrifice. 'This (idám) has been glorious,
467 2, 6, 9 | attain the blessing of the sacrifice. 'We have won the utterance
468 2, 6, 9 | earth', he says, for the sacrifice rests on the sky and earth. '
469 2, 6, 9 | Helpful for thee in this sacrifice, O sacrificer, be sky and
470 2, 6, 9 | sacrificer), the blessing of the sacrifice would go to his neighbour. '
471 2, 6, 9 | those to whom he does not sacrifice, he pays homage, for his
472 2, 6, 10| utter the call Svaga at the sacrifice. They spoke to Çamyu Barhaspatya, '
473 2, 6, 10| Perform the Svaga call at this sacrifice for us.' He said, 'Let me
474 2, 6, 10| boon; if a faithless man sacrifice, or a man sacrifices without
475 2, 6, 10| the blessing of such a sacrifice goes to Çamyu Barhaspatya. '
476 2, 6, 10| the call Svaga, over the sacrifice. 'That [2] health and wealth
477 2, 6, 10| portion. 'Success to the sacrifice, success to the sacrificer',
478 2, 6, 10| There is sameness in the sacrifice [3] in that the fore-sacrifices
479 2, 6, 10| and to make a pairing. The sacrifice has a fivefold prelude and
480 2, 6, 11| righteous and worthy of sacrifice.~d This Agni is lord of
481 2, 6, 11| common call~Lower to our sacrifice, O Angiras.~As the Rbhus
482 2, 6, 12| thee, O drop, let us make sacrifice with offering;~Let us be
483 2, 6, 12| Angirases who deserve the sacrifice~Yama, rejoice here with
484 2, 6, 12| down on the strew at this sacrifice.~r The Angirases, our fathers,
485 2, 6, 12| of those ones worthy of sacrifice,~May we have their kindly
486 3, 1 | The Supplement to the Soma Sacrifice~
487 3, 1, 1 | to the place on earth for sacrifice to the gods', he says, for
488 3, 1, 1 | to the place on earth for sacrifice, who sacrifices. 'Wherein
489 3, 1, 2 | moving whence he is minded to sacrifice. This is the support of
490 3, 1, 2 | finds support. If he were to sacrifice moving about, he would lose
491 3, 1, 2 | support; therefore he should sacrifice standing in the same place,
492 3, 1, 3 | They gather together the sacrifice when (they gather the dust
493 3, 1, 3 | oblation-holders are the mouth of the sacrifice; when they move forward
494 3, 1, 3 | it; verily he extends the sacrifice in the mouth of the sacrifice.
495 3, 1, 3 | sacrifice in the mouth of the sacrifice. They lead Agni forward,
496 3, 1, 4 | Approve it, and let us sacrifice with a good offering~May
497 3, 1, 4 | apart from the victim;~The sacrifice goeth to the gods with the
498 3, 1, 4 | ye slayers, come~To the sacrifice [3] sped by the gods;~Free
499 3, 1, 4 | the noose,~The lord of the sacrifice from the bond.~I May Aditi
500 3, 1, 4 | victim) and as worthy of sacrifice;~0 Agni, with thy strength
1-500 | 501-1000 | 1001-1361 |