Day, Novell

  1  Ind      |          it might be the surest) saying, that there was no~ ~better
  2  Ind      |          one, she arose fairely, saying: Heere we have Gardens,
  3    1,    1|        the poore mans parents,~ ~saying, that he never did it but
  4    1,    1|       the people then~ ~present, saying; And you (accursed of God)
  5    1,    2|         day spake to Jehannot,~ ~saying.~ ~ My worthy friend Jehannot,
  6    1,    4|     Monke very readily answered, saying. My good Lord, I have not~ ~
  7    1,    6|    possesse eternall life; which saying, he kept~ ~perfectly in
  8    1,    6|        saw an unworthier person, saying within himselfe: See~ ~how
  9    2,    1|      were in~ ~heavy perplexity, saying to themselves; we have carried
 10    2,    2|           stript into his shirt, saying to him. Goe now and see,
 11    2,    2|    complaints to Saint Julian,~ ~saying: This was not according
 12    2,    2|      called~ ~her Chamber-maide, saying to her. Goe up above, and
 13    2,    5|         call to her Mistresse,~ ~saying; Signior Andrea is come
 14    2,    5|           sleepe, called to him, saying; What noyse is that beneath?
 15    2,    5|         caught fast hold of him, saying. Wilt not thou goe into~ ~
 16    2,    6|         his wife in her company, saying, that he would go fetch~ ~
 17    2,    7|   answered that he was so named: saying moreover, Madam me~ ~thinkes
 18    2,    8|         her project in proofe,~ ~saying to her son, that when he
 19    2,    8|       the Children began to cry, saying; that they would tarrie~ ~
 20    2,    8|          compassionate his case, saying to the poore man, that if
 21    2,   10|          stoode as a man amazed, saying to himselfe. Perhaps the~ ~
 22    3,    1|   demaunded other matter of him, saying: Introth thou didst well~ ~
 23    3,    1|    Whereto the Abbesse answered, saying; By the faith of my body,~ ~
 24    3,    1|   prosecuted her former purpose, saying. I know not~ ~Sister, whether
 25    3,    1|     demanding what he meant in~ ~saying, that he did service to
 26    3,    3|       Gentlewoman by the hand,~ ~saying: Daughter, if thou be offended
 27    3,    3|          how to get it from him, saying; Holy Father, how~ ~come
 28    3,    5|         who~ ~went to meete him, saying in a lowd laughter. How
 29    3,    6|          suspicious then before, saying to her selfe. Now~ ~apparent
 30    3,    6|         his hand on her~ ~mouth, saying. Lady, what is done, cannot
 31    3,    8|      voyce, called to~ ~Ferando, saying. Comfort thy selfe Ferando,
 32    3,    8|      alive, he cryed out aloude, saying: Open, open, and let~ ~mee
 33    3,    8|    himselfe at the Abbots feete, saying.~ ~Holy Father, by your
 34    3,    9|      able to cure~ ~his Fistula, saying: Sir, if your Highnesse
 35    3,    9|       merrily to~ ~smile at her, saying: How is it possible for
 36    3,   10|          may be at peace."~ ~ So saying, he laid her on one of their
 37    3,   10|           it~ ~became a familiar saying that the most acceptable
 38    3,   10|       put the Devil in Hell. The saying has crossed the sea and~ ~
 39    3,   10|        the head of Philostratus, saying: "Now we shall see~ ~whether
 40    4      |          owne comprehension) the saying so much observed by the
 41    4,    1|    manner threw it to Guiscardo, saying; Let your man make use~ ~
 42    4,    1|          to her owne bare brest, saying; Here Fortune, receive two~ ~
 43    4,    6|        she put it on his finger, saying; My deere and loving husband,
 44    4,    7|         it betweene them~ ~also, saying; that there was no better
 45    4,    7|       beside: Strambo cried out, saying; Ah wicked~ ~maide, what
 46    4,    9|       rest, ran mainly at~ ~him, saying: False villaine, thou art
 47    4,    9|         delivered him the heart, saying: Take this heart~ ~of a
 48    5,    1|   whereto hee presently replyed, saying: I will go with you. Now,~ ~
 49    5,    1|          to his Fathers house,~ ~saying: Nothing should compell
 50    5,    1|         the charge of Iphigenia, saying.~ ~Strike your sayles, or
 51    5,    2|       the rest taken~ ~with him, saying: If (quoth he) I could have
 52    5,    3|       made her cry out to~ ~him, saying: Helpe deere Love to save
 53    5,    3|      into a secret consultation, saying thus among themselves. This
 54    5,    4|          Husband in the morning, saying.~ ~Why Husband, have we
 55    5,    4|          behind the~ ~Curtaines, saying. Nay, Signior Ricciardo,
 56    5,    5|     turned himselfe to Jacomino, saying. My deare brother and~ ~
 57    5,    6|           Guion~ ~called to him, saying, Good my Lord, entreat one
 58    5,    7|       hee called~ ~aloud to him, saying: Theodoro. Pedro hearing
 59    5,   10|          head of Madame Eliza,~ ~saying. Now Madame, it is your
 60    6,    2|       whereof I am to speake, by saying, who sinned most, either~ ~
 61    6,    2|        backe againe unto Cistio, saying:~ ~Goe, and assure Cistio,
 62    6,   10|          on the head of Dioneus, saying. It~ ~is high time Dioneus,
 63    7,    2|        that taried at the doore, saying. Good man, you may~ ~goe
 64    7,    2|       where the Fat was fowlest, saying:~ ~There, there Lazaro,
 65    7,    3|          conclusion, the Brother saying to Friar Reynard:~ ~Brother,
 66    7,    4|      speeches and~ ~threatnings, saying: If thou wilt not open the
 67    7,    4|          shee cried~ ~out aloud, saying. Forgive me faire heavens,
 68    7,    4|          laughing in the Window, saying. Water should bee put into
 69    7,    5|         further with~ ~his wife, saying: Why good Woman, doth not
 70    7,    5|        into a hearty laughter,~ ~saying. It liketh me singularly
 71    7,    6|       Court, came to her Lady,~ ~saying: My Master Beltramo is returned
 72    7,    7|        hee started out of Bed,~ ~saying. Doe I foster such a Snake
 73    7,    8|        his minde, then before,~ ~saying. Divell, and no woman, did
 74    7,    8|    murmure against~ ~Arriguccio, saying. What thinke you of this
 75    7,    8|    torment her selfe with anger, saying. By~ ~the faith of my body
 76    7,    9|        with her Chamber-woman,~ ~saying. Lesca, thou knowest well
 77    7,    9|     called~ ~out aloud unto her, saying. Alas Madame! What have
 78    7,    9|        tree; cryed out~ ~to her, saying. Wicked woman, What doest
 79    7,   10|         it on Madame Laurettaes, saying,~ ~Madame, I Crowne you
 80    8,    2|   delivered~ ~it to the Clearke, saying. Tell Sir Simon from me,
 81    8,    3|      respect, they have a common saying~ ~there: that Nature maketh
 82    8,    3|        in the backe~ ~therewith, saying that Calandrino had bin
 83    8,    3|     wroth, hee began to raile,~ ~saying. Ah thou wicked woman, where
 84    8,    4|      point their fingers at him, saying. Behold~ ~the Provoste that
 85    8,    5|            kinde of Judges oath, saying: I will know whether it
 86    8,    6|         and fretted exceedingly, saying: As I am a true~ ~man to
 87    8,    7|        further meant to use him, saying.~ ~Now Sir, consider with
 88    8,    7|        forth of another windowe, saying.~ ~Signior Reniero, my Lady
 89    8,    7|      stept close to the~ ~doore, saying. For charities sake, good
 90    8,    7|          according to thine owne saying. Wherefore, in regard~ ~
 91    8,    7|       hee called to his servant, saying. Give her~ ~the Garments,
 92    8,    7|         out so lowd as he could, saying: Who is it that mourneth
 93    8,    7|   replyed (so well as she could) saying: Ah my~ ~sweet Woman, I
 94    8,    9|    turned himselfe unto~ ~Bruno, saying. Did not I tell thee this
 95    8,    9|     Tombe, mounted on the beast, saying out alowde: God, Saint~ ~
 96    8,   10|          most curiously wrought, saying to him. My sweet Salabetto,
 97    8,   10|            sharply reproved him, saying. Thou hast done leudly,
 98    9,    3|      Whereunto Nello answered,~ ~saying Hast thou felt any paine
 99    9,    3|          greatly to bemoane him, saying~ ~at length. Calandrino?
100    9,    3|      kindely accepted his offer, saying withall. Well Bruno, thou
101    9,    3|         rage, and cry out aloud, saying to his wife Ah thou~ ~wicked
102    9,    4|        did not concerne him, but saying, Why should wee not~ ~take
103    9,    4|      Aniolliero most impudently, saying.~ ~ What reason have I to
104    9,    5|          immediately~ ~answered, saying: My friendly Companion Bruno,
105    9,    5|        he began with Calandrino, saying. My honest Neighbour~ ~and
106    9,    5|         delivered to Calandrino, saying: Be bold Calandrino, and
107    9,    6|     Panuccio. The Hoste replyed, saying. Didst~ ~thou not heare
108    9,    6|           he called to Panuccio, saying. Have~ ~not I tolde thee
109    9,    6|      jogging and~ ~hunching him, saying. Awake Signior Panuccio,
110    9,    8|         in ceremonious~ ~manner, saying. How didst thou like the
111    9,    9|       and custome (as our wonted saying is) the powers wherof are
112    9,    9|        make stirre.~ ~ ~ ~ Which saying, whosoever doth interpret
113    9,    9|        called to the~ ~Muletter, saying. Foolish fellow, what doest
114    9,    9|          hee called to minde the saying of King~ ~Salomon, and therefore
115    9,   10|        taile; Gossip Pietro by~ ~saying she should have no taile
116    9,   10| patiently endured by you all, in saying what absurdly I~ ~shall;
117    9,   10|       touched her head and face, saying, Heere is the goodly~ ~head
118    9,   10| proceeding:) he called to~ ~him, saying: Forbeare Gossippe John,
119   10,    3|    Forthwith~ ~aunswered Nathan, saying. Wouldst thou (if thou couldst)
120   10,    4|         yet~ ~step backe againe, saying. Why should I not touch
121   10,    4|       old Lady~ ~kindly replyed, saying. Comfort your selfe Madame,
122   10,    4|    custome observed in~ ~Persia, saying, he jumpt in opinion with
123   10,    4|           he turned to the Lady, saying. Madame, I now~ ~discharge
124   10,    5|      called the Magitian to him, saying. Come go with me, and see
125   10,    7|      divers wealthy possessions, saying to~ ~Perdicano. These wee
126   10,    7|     words, hee turned to Lisana, saying: Heere~ ~doe I freely give
127   10,    8|          he put upon her finger, saying.~ ~With this Ring, I confesse
128   10,    8|     stept before Marcus~ ~Varro, saying.~ ~ Honourable Praetor,
129   10,    8|   beautifull Lady, named Fulvia, saying to him~ ~beside. My deare
130   10,    9|       forget~ ~it. Then, without saying any thing else, causing
131   10,    9|         tooke him~ ~by the hand, saying:~ ~ Sonne thou art happily
132   10,   10|          not fit for him. And in saying, you can learn to understand
133   10,   10|        with an humble courtesie, saying. My gracious~ ~Lord, hee
134   10,   10|          her selfe before~ ~her, saying. Gracious welcome, to the
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License