bold = Main text
    Book, Chapter        grey = Comment text

  1   Int          (6)  |                                2 Turrianus, Dogmaticus de
  2   Int          (8)  |                                2 See p. 31.~ ~
  3   Int          (10) |                                2 See Migne, Patr, Graec.
  4   Int          (13) |    Lactantius, Div. Instit. v. 2.~ ~
  5   Int          (14) |                                2 Möller, Schürers Theol.
  6   Int          (17) |                                2 J.T.S. April and July 1914 (
  7   Int          (20) |                1 See p. 95, n. 2.~ ~
  8   Int          (21) |                                2 Corpus Inscript. Lat. t.
  9   Int          (23) |                                2 Euseb., In Hieroclem, in
 10   Int          (25) |         xxii. pp. 797-800, ch. 2. ~ ~
 11   Int          (28) |                                2 Lactantius, De Mortibus
 12   Int,        5     |       the Christian era. |18~ ~2. In the other direction
 13   Int          (32) |                                2 Ibid. iv. 13.~ ~
 14   Int          (36) |                                2 Rufinus, Comment, in Symb.
 15   Int          (41) |                                2 Apocr. iii. 16, p. 96, and
 16   Int          (45) |                                2 Apocr. iii. 40, p. 138,
 17   Int          (53) |                                2 His outlook is more Alexandrian
 18   Int          (56) |                                2 Patrologie, 1894, p. 550. ~ ~
 19   Int          (57) |    Lactantius, Div. Instit. v. 2.~ ~
 20   Int,        8     |   Gospels, Acts, Romans, 1 and 2 Corinthians, Galatians,
 21   Int,        8     |     Deuteronomy, Joshua, 1 and 2 Kings, Job, the Psalms,
 22   Int          (59) |                                2 M. R. James, Two Lectures
 23   Int,        8     |   Gospels, Acts, Romans, 1 and 2 Corinthians, Ephesians,
 24   Int,        8     |  Macarius shows a knowledge of 2 Peter, but it is strange
 25   Int,        8     |      the obvious parallel from 2 Peter iii. 12, and chooses
 26   Int          (60) |      12, p. 174, and refers to 2 Esdras xiv. 21-25~ ~
 27   Int          (62) |                                2 See Burkitt, Evangelion
 28   Int          (67) |                                2 J.T.S. of July 1907, pp.
 29     I          (72) |                                2 All the other records, viz.
 30    II          (78) |                                2 With the reference to Antioch,
 31    II          (85) |                                2 Reading e0nedoi/asaj instead
 32    II          (88) |                                2 Reading a0gaqo&j instead
 33    II          (90) |                                2 paraqh&somai, as some MSS. ~ ~
 34    II          (94) |                                2 Reading u9poge/iwn instead
 35    II          (96) |                                2 Blondel here suspects the
 36    II          (99) |                                2 This is a literal translation
 37    II          (101)|                                2 The argument varies strangely
 38    II          (103)|                                2 Man is termed o9 ko&smoj
 39    II          (106)|                                2 antiqe/uj.~ ~
 40   III          (108)|                                2 The style of the questions
 41   III,     VIII     |   without honour " (Isa. liii. 2); and again, "a man smitten,
 42   III          (111)|                                2 kata_ kri/sin.~ ~
 43   III          (113)|                                2 kerai/aj. ~ ~
 44   III          (117)|                                2 o9 dokw~n peponqe/nai. This
 45   III          (122)|                                2 Or, Ogygian.~ ~
 46   III          (126)|                                2 Such passages are quoted
 47   III          (128)|                                2 It seems best to read this
 48   III          (132)|                                2 Viz "human nature," as he
 49   III          (136)|                                2 sedeton. MS. sedeqron, evidently
 50   III          (140)|                                2 There is a gap in the MS.,
 51   III          (142)|                                2 The word is a technical
 52   III          (146)|                                2 skhnh_n sesofisme/nhn.~ ~
 53   III          (150)|                                2 a3pacaplw~j to_n a1nqrwpon
 54   III          (152)|                                2 Monogenh&j, the alternative
 55   III          (154)|                                2 The following paragraph
 56   III          (158)|                                2 The MS omits the words for "
 57   III          (163)|                                2 i. e. Baptism. ~ ~
 58   III          (168)|                                2 Reading Ti/ ga&r in place
 59   III          (173)|                                2 In thus laying stress on
 60   III          (175)|                                2 See note on the earlier
 61   III          (177)|                                2 It is at this point that
 62   III          (179)|                                2 The quotation, as often,
 63   III,     XXII     |     about him (Gal. ii. 12 and 2 Cor. xi. 13).~ ~This man
 64   III          (181)|                                2 This is mentioned again
 65   III,     XXII     |       5). And then185 he adds (2 Cor. xi. 13), "For such
 66   III          (185)|                                2 It is strangely unfair thus
 67   III          (187)|                                2 He misses the chance of
 68   III          (190)|                                2 Phil. iii. 2, i.e. a mere
 69   III          (190)|                   2 Phil. iii. 2, i.e. a mere meaningless
 70   III          (192)| Macarius (ch. xxix. p. 122, 1. 2, kai/per kaqhkeu&wn toi~
 71   III          (195)|                                2 After all, he only deals
 72   III,   XXXVII     |  inflamed with the trouble196 (2 Cor. xi. 29); sometimes |
 73   III          (198)|                                2 He omits the words, "In
 74   III          (201)|                                2 lit. " Festering beneath
 75   III          (205)|                                2 No answer is here given
 76   III          (208)|                                2 He chooses the example given
 77   III          (210)|                                2 This is evidently a slip,
 78   III          (214)|                                2 The full translation of
 79   III          (217)|                                2 i1ulci of the MS. must be
 80   III          (220)|                                2 For this see Euseb., Praepar.
 81   III          (224)|                                2 I Tim. iv. 2. This is the
 82   III          (224)|                   2 I Tim. iv. 2. This is the passage quoted
 83   III          (224)|       in the objection, but v. 2 was then omitted, and only
 84   III          (228)|                                2 He is referring to the further
 85   III          (234)|                                2 If su_n eu0marei/a| tou~
 86    IV          (236)|                                2 Possibly this is a reminiscence
 87    IV          (238)|                                2 He is quoting the verses
 88    IV          (242)|                                2 The obvious reference seems
 89    IV          (245)|                                2 He does not intend to substitute
 90    IV,      XII     |   round about him" (Ps. xcvii. 2), where His judgment-seat
 91    IV          (249)|                                2 It is very remarkable that,
 92    IV          (252)|                                2 These are also referred
 93    IV          (253)|        probably a reference to 2 Peter iii. 8, but not necessarily
 94    IV          (253)|     elsewhere Macarius ignores 2 Peter when its use was to
 95    IV          (255)|                                2 In iii. 22 he uses similar
 96    IV          (257)|                                2 Apollonius of Tyana is here
 97    IV          (259)|                                2 Harnack has used this as
 98    IV          (265)|                                2 He seems to think he is
 99    IV          (270)|                                2 With this cursory mention
100    IV          (273)|                                2 This excellent passage well
101    IV,      XVI     |       in men and walk in them (2 Cor. vi. 16, from Lev. xxvi.
102    IV          (278)|                                2 Eng. Vers. " The secret
103    IV          (280)|                                2 A reference to the Pythagoreans.~ ~
104    IV          (285)|                                2 It is only here that Macarius
105    IV          (288)|                                2 It is to be noted that he
106    IV          (291)|                                2 The word Monarchia ( monarxi/
107    IV          (294)|                                2 qe&sei, in contrast with
108    IV          (296)|                                2 An ancient reader was unable
109    IV          (299)|                                2 This statement has been
110    IV          (302)|                                2 Nicephorus is answering
111    IV          (307)|                                2 He here continues the thoughts
112    IV,      XXX     | reckoned as one brief day (cf. 2 Peter iii. 8),315 and again
113    IV          (314)|                                2 An unexpected word; perhaps
114    IV          (317)|                                2 dia_ to_n xarakth~ra.~ ~
115     V          (322)|                                2 Turrianus gives fa&blwn,
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License