Macarius Magnes
Apocriticus

BOOK III

CHAPTER XXIV

«»

Link to concordances:  Standard Highlight

Link to concordances are always highlighted on mouse hover

CHAPTER XXIV. Answer to the objection based on the saying: "If they shall drink any deadly thing, it shall not hurt them" (Mark xvi. 18).

[We must not take the words about the "sickness" and the "deadly drug" in too literal a sense. Otherwise we shall find them contradicted by two facts. First, those who are unbelievers may likewise recover from deadly drugs, so that the recovery need not consist in whether men are believers or not, but in the power of the drug. Secondly, many unbelievers run away at the first sign of sickness, but we must not therefore argue that those who stay to tend the sick are believers in consequence. Such literal and manward tests will not do, or we shall have people boasting of their faith simply because they have some skill in nursing.

So the "deadly drug" must be taken in a less literal sense, and this "death" is like that wherein S. Paul says, "We are buried with Him in baptism." Here there is a "deadly drug" which actually saves men from the tyranny of sin. For to drink this in faith means the death of the savage nature within, without any harm being received. So that which harms unbelievers does not harm the faithful. We may illustrate this by a stepping-stone, which may be either a help or a stumbling-block; or by the blessing on the world which came from the fall of the Jews (Romans x.); or by the Cross, which causes both light and darkness.

"Laying hands on the sick" must have a similar spiritual explanation. Their "hands" are their practical energies, and the "sick" are changes in the seasons, which are often sick through such things as storms, or want of rain.]

Certainly Polycarp161 is an example of this, for while |87 he exercised the office of bishop at Smyrna, the season of standing crops was greatly sick, when the heaven was not concealed by the smallest cloud, and poured down from the sky a burning heat, scorching to a great degree the vast tracts of land that lay beneath it; and it dried up the moisture of the foliage, and the trouble caused no little difficulty to men. Then that great of God came, and when he saw the inhabitants thus afflicted, he in a sense laid his hands by means of prayer upon the burnt-up season, and suddenly made all things to be well. And later, when the land was drowned with unlimited rain, and the dwellers in it were in a pitiable state of distress, this same Polycarp stretched his hands to the air and dispelled the calamity, by healing that which was hateful to them. And indeed, before he became bishop, when he was managing a widow's house,162 wheresoever he laid on his hands in faith, all things were well. And why should I stay to speak of the blessings conferred on men by Irenaeus of Lugdunum, or Fabian of Rome, or Cyprian of Carthage ? Passing them by, I will say something about men of to-day. How many, by stretching forth their hands in prayer to the heavenly Ruler, for the invisible diseases of suffering which press grievously upon the souls of men, have healed the afflicted invisibly in ways we know not? How many by the laying on of their hands have caused to be well those catechumens who were in their former fever of transgression or disease, raising them to the new blessing of health through the divine and mystical leaven?163 For the responsibility that is laid upon the faithful is not so much zeal in driving away the sufferings of the body (for he knows164 that these things train a man, rather than overthrow the government |88 of his soul), as in driving away, by counsel and action profitable to the soul, those things which are wont to harm the understanding by enslaving the judgment of the reason.

Wherefore, as at least it seems to me, the answer on this point is such as to persuade those who hear it.





1611 Macarius, as belonging to the East himself, only gives details of Polycarp in the list of fathers he mentions, as the others were of the Western Church. The facts here recorded are to be found in the Vita Polycarpi.



1621 There is little doubt that this is the right reading, for it accords with what is related in the Vita Polycarpi. The MS. reading is not xh&raj but xei~raj, before which dia_ must be inserted if it is to be translated, i.e. "supporting his life by means of his hands."



1632 i. e. Baptism.



1643 The use of the singular suggests that the subject is "God" rather than "the faithful."



«»

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License