Parte,  Chap.

 1   I,  TransPre|        his language; he put the Spanish of Cervantes into the English
 2   I,  TransPre|         colloquial knowledge of Spanish, but apparently not much
 3   I,  TransPre|    language. It is not that the Spanish idioms are so utterly unmanageable,
 4   I,  TransPre|      its flavour is peculiar to Spanish, and can at best be only
 5   I,  TransPre|   several hands," but if so all Spanish flavour has entirely evaporated
 6   I,  TransPre|         translated not from the Spanish, but from the Italian version
 7   I,  TransPre|  Quixote' without understanding Spanish." He has been also charged
 8   I,  TransPre|         see that he was a sound Spanish scholar, incomparably a
 9   I,  TransPre|      perhaps in mere colloquial Spanish. He was, in fact, an honest,
10   I,  TransPre|       reference to the original Spanish, so that if he has been
11   I,  TransPre|      heed given to the original Spanish.~ ~The later translations
12   I,  TransPre|    Cervantes won the ear of the Spanish people ought, mutatis mutandis,
13   I,  TransPre|        is no warrant or excuse. Spanish has probably undergone less
14   I,  TransPre|    language from the colloquial Spanish of the present day. Except
15   I,  TransPre|      stand in the front rank of Spanish literature, Cervantes, Lope
16   I,  TransPre|        him San Servando after a Spanish martyr, a name subsequently
17   I,  TransPre|    trying to reach Oran, then a Spanish post, on foot; but after
18   I,  TransPre|       purchase, by the aid of a Spanish renegade and two Valencian
19   I,  TransPre|          The old soldier of the Spanish Salamis was bent on being
20   I,  TransPre|         an account of the early Spanish stage, and of his own attempts
21   I,  TransPre|   Scotch, than "Don Quixote" is Spanish, in character, in ideas,
22   I,  TransPre|      points obvious enough to a Spanish seventeenth century audience
23   I,  TransPre|      that to do full justice to Spanish humour in any other language
24   I,  TransPre|      sonorous stateliness about Spanish, be it ever so colloquial,
25   I,  TransPre|     Indeed, were it not for the Spanish peasant's relish of "Don
26   I,      VIII|      remember having read how a Spanish knight, Diego Perez de Vargas
27   I,        XL|         all well with him was a Spanish soldier, something de Saavedra
28   I,        XL|      the knot and I found forty Spanish gold crowns with a paper
29   I,        XL|             All that is here in Spanish is what the Moorish paper
30   I,       XLI|       than two hundred thousand Spanish crowns; and she, who is
31   I,       XLI|       he would not touch at any Spanish port, but pass the Straits
32   I,       XLI|       on coming in sight of the Spanish coast, with which, and the
33   I,       XLI|        nightfall and are on the Spanish coast by daybreak, where
34   I,      XLII|       and captains in the whole Spanish infantry; but he had as
35   I,      XLIX|       especially as regards the Spanish knights-errant; and I am
36   I,       LII|       found a college where the Spanish tongue would be taught,
37  II,       VII|        honour and mirror of the Spanish nation! may God Almighty
38  II,       XVI|         seeming indifference to Spanish poetry, just now his thoughts
39  II,       XVI|      having no great opinion of Spanish poetry, I am inclined to
40  II,       XVI|       is not prejudiced against Spanish poetry, but against those
41  II,       XVI|        those poets who are mere Spanish verse writers, without any
42  II,      XVII|         the glory and honour of Spanish knighthood! In what words
43  II,      XXII|     call 'Metamorphoses, or the Spanish Ovid,' one of rare and original
44  II,      XXIV|         be of use to me for the Spanish Ovid that I have in hand;
45  II,      XXVI|         chronicles and from the Spanish ballads that are in everybody'
46  II,     XLIII|      the filthiest words in the Spanish language, though a very
47  II,       LIV|        in a loud voice and good Spanish, "God bless me! What's this
48  II,     LVIII|   examples recorded in truthful Spanish histories."~ ~Sancho changed
49  II,        LX|          we are two captains of Spanish infantry; our companies
50  II,      LXII|        an Italian book into our Spanish tongue, and I am setting
51  II,      LXII|         Bagatelle import in our Spanish?" asked Don Quixote.~ ~"
52  II,      LXII|         though we should say in Spanish Los Juguetes; but though
53  II,      LXII|       how do you render that in Spanish?"~ ~"How should I render
54  II,      LXII|        Italian piace you say in Spanish place, and where they say
55  II,     LXIII| brigantine, and was answered in Spanish by one of the prisoners (
56  II,     LXIII|       afterwards proved to he a Spanish renegade), "This young man,
57  II,     LXIII|      the youth replied, also in Spanish, "I am neither Turk, nor
58  II,     LXIII|    There also came with me this Spanish renegade"-and here she pointed
59  II,     LXIII|     came provided) on the first Spanish ground we came to, chose
60  II,     LXVII|         as are all those in our Spanish tongue that begin with al;
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License