Parte,  Chap.

 1   I,   Commend|    from misadventure free.~ No longer now doth proud knight-errantry~
 2   I,        II|        not care to put off any longer the execution of his design,
 3   I,        IV|    cleared the wood and was no longer in sight, he turned to his
 4   I,        VI|   water, and of almost all the longer pieces of verse: let it
 5   I,        XI|        cool.~ ~Don Quixote was longer in talking than the supper
 6   I,       XII|       rightly, for sarna lives longer than Sarra: so continue
 7   I,       XXI|      the one were what they no longer are, and the others are
 8   I,       XXV|     not right to keep thee any longer in suspense, waiting to
 9   I,     XXVII|       once without waiting any longer for reply or money; for
10   I,     XXVII|      order my memory that I no longer recollect the beauty and
11   I,     XXXII|    make a beard of my tail any longer; you must give me back tail,
12   I,     XXXII|    knights-errant being now no longer in vogue, and all books
13   I,     XXXIV|        from thee what it is no longer possible or right that I
14   I,     XXXIV|  mightst have put it off still longer, for the longing for happiness
15   I,     XXXVI|      wished the story had been longer; so charmingly did Dorothea
16   I,       XLI|  having made sail, we could no longer hear what he said we could
17   I,      XLII|       to keep them unhappy any longer, so he rose from the table
18   I,      XLIV|      guard over the castle any longer. Cardenio being already
19   I,      XLVI|      and quiet that the inn no longer reminded one of the discord
20   I,      XLVI|      that for us to remain any longer in this castle now is useless,
21   I,       LII|      be full of evil-doers, no longer in fear of punishment for
22  II,         I|        need to remain here any longer, for which I return infinite
23  II,       VII|      of his valiant spirit any longer curbed and checked, for
24  II,         X|    eyes, and when they were no longer in sight, he turned to Sancho
25  II,       XII|     was said -~ ~For friend no longer is there friend; The reeds
26  II,        XX| control himself or bear it any longer, he approached one of the
27  II,       XXI|       s not a wig, I never saw longer or fairer all the days of
28  II,      XXIX|  anything alive we shall be no longer in doubt; if not, then we
29  II,     XXXII|    wish he had stayed a little longer, that I might have shown
30  II,     XXXII|        highness, I will not he longer in obeying than your grace
31  II,     XXXIV|     for no more I need stay no longer; demons of my sort be with
32  II,     XLIII|   jerkin, and a cloak a trifle longer; loose breeches by no means,
33  II,      XLIX|       to keep them waiting any longer; for it was late, and there
34  II,        LI|     without putting it off any longer set about answering his
35  II,       LII|    Barataria, whom God prosper longer than me. The duchess's bread
36  II,       LII|   expect to see more if I live longer; for I don't expect to stop
37  II,       LII|   Court; and so, God keep thee longer than me, or as long, for
38  II,      LIII|     soon turn Turk as stay any longer. Those jokes won't pass
39  II,        LV|    bear being buried alive any longer, and I'm dying of fear."~ ~
40  II,      LVII|         God speed you; for the longer you stay, the more you inflame
41  II,      LXII|    forth, though I should live longer than Methuselah, I ever
42  II,      LXIX|     from her restoration be no longer deferred."~ ~No sooner had
43  II,      LXIX|       to make their hands look longer, as is the fashion now-a-days.
44  II,       LXX|       to make their hands look longer; in their hands they held
45  II,      LXXI|     day was drawing itself out longer than usual, just as is the
46  II,      LXXI|      lashes." But the rogue no longer laid them on his shoulders,
47  II,     LXXIV|        good sirs, that I am no longer Don Quixote of La Mancha,
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License