bold = Main text
  Part, Sura      grey = Comment text

1  I             |      the future prophet.~ ~The exact date generally given of
2  I,        0(1)|    among Mohammedans about the exact meaning of this word. I
3  I             |      an actual decision on the exact chronological sequence of
4  I             |   hsâyenda ba'hsâyisgar is the exact equivalent of the Mohammedan
5  I             | twenty-ninth of Rama.dhân, the exact date being uncertain, is
6  I             |       to debate concerning the exact nature of this position.
7  I,       II(4)|  colloquial English affords an exact equivalent I have not hesitated
8 II,     XLII(1)|        are uncertain as to the exact meaning of the phrase.~ ~ ./. 
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License