IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | Search |
Alphabetical [« »] wooden 1 wool 5 woollen 1 word 145 word-painting 1 words 82 words-then 1 | Frequency [« »] 147 ask 147 came 145 while 145 word 145 world 142 art 142 compassionate | The Qur'ân Concordances word |
bold = Main text Part, Sura grey = Comment text
1 I | were known as 'Hanîfs, a word which originally meant ' 2 I, 0(1)| the exact meaning of this word. I have followed the most 3 I | spot and pledged him their word to obey his teaching.~ ~ 4 I | of the Gentiles,' as the word 'Ummîyûn in Chap. II, ver. 5 I | suggestion being that the word παράκλητος in the Greek 6 I | call Him the 'Spirit' and 'Word' of God; the Messiah, Jesus 7 I | the apostle of God and His Word, which He cast into Mary 8 I | called in Arabic a sûrah, a word which signifies a course 9 I | complete in itself.~ ~ ./. The word Qur'ân, 'a reading,' comes 10 I | the discrimination,' a word borrowed from the Hebrew 11 I | difference in the meaning of a word, were probably hardly ever, 12 I | their way of reading the word of God as the Jews and Christians 13 I | taken from some striking word which occurs in it.~ ~The 14 I | and is a very old Semitic word, being connected with the 15 I | DHikr or 'remembrance,' a word that is also applied to 16 I | the aDHân or 'call.'~ ~The word 'mosque' is a corruption 17 I, 0(2)| The word originally meant 'purity.'~ ~ ./. 18 I | worth remarking that the word 'Hagg is identical with 19 I | identical with the Hebrew word used in Exodus x. 9, where 20 I | possible I have rendered it word for word. Where a rugged 21 I | have rendered it word for word. Where a rugged or commonplace 22 I | possible, rendered an Arabic word by the same English word 23 I | word by the same English word wherever it occurs; in some 24 I | however, where the Arabic word has more than one signification, 25 I | among commentators. Thus the word istawâ is applied to God, 26 I | and to give to the Arabic word a precision of meaning which 27 I | possess. The root of the word contains the notions of ' 28 I | in certain cases where a word or expression, quite familiar 29 I | an Apostle of God and His Word and a spirit from Him. Doctrine 30 I | their sins. God's revealed word is the only certain argument. 31 I | order that he may hear the word of God. None are to be included 32 I | are in Paradise. A good word is like a good tree whose 33 I | fruit in all seasons. A bad word is as a tree that is felled. 34 I | tree that is felled. God's word is sure. Idolaters are threatened 35 I | unbelief: but for the Lord's word being passed they would 36 I | believers when they hear the word: their reward: the punishment 37 I | are bidden to keep their word and to fight for the faith. 38 I, II(3)| The word means Remission, or laying 39 I, II | changed it for another 4 word than that which was said 40 I, II | sect of them have heard the word of God and then perverted 41 I, II(1)| The word resignation (Islâm) is that 42 I, II(1)| The word means in Arabic 'inclining 43 I, II(2)| translated 'by the technical word baptism, as in Sale's version.~ ~ ./. 44 I, II(3)| rather be not ungrateful, the word Kufr implying negation of 45 I, II | catch you up 2 for a casual word in your oaths, but He will 46 I, II(2)| not understand that the word sakînah, which is in the 47 I, II(4)| style of the Qur'ân. The word which I have ventured to 48 I, III(1)| The word also means 'illiterate,' 49 I, III | of John, to confirm the Word from God,-of a chief and 50 I, III | thee the glad tidings of a Word from Him; his name shall 51 I, III(1)| into the river Jordan. The word used for arrows means simply 52 I, III(1)| sincerity and candour.' The word is really derived from an 53 I, III(4)| This word dhikr is used by Mohammedans 54 I, III | people of the Book, come to a word laid down plainly between 55 I, III | loves the patient. And their word was only to say, 'Lord, 56 I, III(2)| This word is always used for the pagan 57 I, IV(1)| The word in the original is that 58 I, IV(3)| The word in the original means a 59 I, IV | their souls with a searching word.~ ~We have never sent an 60 I, IV | the apostle of God and His Word, which He cast into Mary 61 I, V | catch you up for a casual word in your oaths, but He will 62 I, VI(1)| Mohammedan commentators say this word means 'treasuries.' The 63 I, VI | says, 'BE,' then it is. His word is truth; to Him is the 64 I, VI(3)| This word is nearly always used for 65 I, VI(2)| the powers of nature. The word ginn is the same as that 66 I, VI(1)| This word may also be rendered 'before 67 I, VII(1)| The word is used of an arrow that 68 I, VII | had blest; and the good word of thy Lord was fulfilled 69 I, VII(1)| The word y'arishûn is properly used 70 I, VII | wrong changed it for another word than which was said to them; 71 I, VII(1)| The word yul'hidûna is used in the 72 I, VII(1)| feminine form of the same word.~ ~ 73 I, VII(1)| ground,' which would read word for word in Arabic 'Abd 74 I, VII(1)| which would read word for word in Arabic 'Abd el 'Hareth.~ ~ ./. 75 I, IX | order that he may hear the word of God; then let him reach 76 I, IX(2)| Alluding to the word rabbi, which in Arabic is 77 I, IX | could not see, and made the word of those who misbelieved 78 I, IX | misbelieved inferior, and the word of God superior; for God 79 I, IX(3)| preserve the pun upon the word ear which exists in the 80 I, IX | but they did speak the word of misbelief; and they disbelieved 81 I, X | not been for thy Lord's word already passed, there would 82 I, X | turn away?~ ~Thus is the word of thy Lord verified against 83 I, X(1)| portion of the Qur'ân. The word means reading.~ ~ ./. 84 I, X | those against whom God's word is pronounced will not believe, 85 I, XI | we leave our gods at thy word; nor will we believe in 86 I, XI(1)| The word used is that always applied 87 I, XI | and, had it not been for a word that had been passed by 88 I, XI | He created them, and the word of thy Lord is fulfilled, ' 89 I, XII(1)| The word means a band of between 90 I, XIII(2)| The word used in the original, yâi' 91 I, XIV(1)| this rendering. The first word meaning 'water' or 'liquid,' 92 I, XIV | strikes out a parable? A good word is like a good tree whose 93 I, XIV | And the likeness of a bad word is as a bad tree, which 94 I, XIV | who believe with the sure word in this world's life and 95 I, XVI(2)| Some commentators take this word ummatan as equivalent to 96 II, XVIII | their fathers; a serious word it is that comes forth from 97 II, XVIII(1)| The word used signifies a space of 98 II, XVIII(1)| the Pontus Euxinus. The word translated mountains is 99 II, XVIII(1)| Here the Persian word Firdâus is used, which has 100 II, XIX(1)| difficulty by interpreting the word samîyyun to mean 'deserving 101 II, XIX | the son of Mary,-by the word of truth whereon ye do dispute!~ ~ 102 II, XX | and hast not observed my word."'~ ~Said he, 'What was 103 II, XX(2)| red-whiskered,' and 'blue-eyed.' The word in the text may also mean ' 104 II, XX | not been for thy Lord's word already passed (the punishment) 105 II, XXI(1)| time and their reward; the word Kifl being used in the various 106 II, XXI(4)| The word 'ummatun' is here used in 107 II, XXI(1)| at a person's death. The word, however, may mean a scroll 108 II, XXII(1)| The word may also be rendered 'sky.'~ ~ ./. 109 II, XXII(1)| Some say that the word tamannâ means 'reading,' 110 II, XXIII | of them against whom the word has passed; and do not address 111 II, XXIII | Not so!-a mere word he speaks!-but behind them 112 II, XXVIII | people!~ ~And we caused the word to reach them, haply they 113 II, XXXIII(1)| The same word is used as is rendered ' 114 II, XXXV(1)| The word is here used in its geological 115 II, XXXVII | save such as snatches off a word, and there follows him a 116 II, XXXVII(2)| probably another form of the word Elyâs, on the model of many 117 II, XXXVII(2)| followers; others divide the word and read it Âl-ya-sîn, i.e. ' 118 II, XXXVII(3)| The word used in the text is always 119 II, XXXVII | they know.~ ~ ./. But our word has been passed to our servants 120 II, XXXVIII(1)| of Pharaoh's kingdom. The word in the original is applied 121 II, XXXVIII(1)| The word in Arabic signifies a horse 122 II, XXXIX | servants who listen to the word and follow the best thereof; 123 II, XXXIX | 20] Him against whom the word of torment is due,-canst 124 II, XLI | not been for thy Lord's word already passed it would 125 II, XLII | not been for thy Lord's word already passed for an appointed 126 II, XLII | but were it not for the word of decision 2 it would have 127 II, XLII | and verify truth by His word; verily, He knows the nature 128 II, XLIII | guide me:' and he made it a word remaining among his posterity, 129 II, XLIII | behold they broke their word.~ ~[50] And Pharaoh proclaimed 130 II, XLIII(2)| The word used signifies twisting 131 II, XLVIII(1)| after; others refer the word to the liaison with the 132 II, XLVIII | obliged them to keep to the word of piety 2, and they were 133 II, L | other on the left, not a word does he utter, but a watcher 134 II, L(1)| and note down his every word and action.~ ~ 135 II, LIII | Abraham who fulfilled his word?-that no burdened soul shall 136 II, LIV(2)| This word is interpreted by some to 137 II, LIV | our bidding is but one (word), like the twinkling of 138 II, LV(1)| The word is also said to mean red 139 II, LXI(2)| Muslims declaring that the word παράκλητος has been substituted 140 II, LXX(2)| ascend to heaven; or the word may refer to the various 141 II, LXXVI(1)| Zamharîr, the word here rendered 'piercing 142 II, LXXXVIII | they shall hear no foolish word; wherein is a flowing fountain; 143 II, XCVII(1)| The word el Qadr signifies 'power,' ' 144 II, CVII(2)| Or, 'alms.' The word might be rendered 'resources.'~ ~ 145 II, CVIII(3)| The word signifies 'abundance.' It