bold = Main text
   Part, Sura      grey = Comment text

 1  I             |          words in his mouth. The passage was recited afresh, and
 2  I             |   Christian scriptures. The only passage of the Old Testament quoted
 3  I             |        direct in which Sûrah the passage dictated was to be placed.
 4  I             |        himself dictated the same passage to different persons with
 5  I,        0(1)|                  See note to the passage in the translation.~ ~
 6  I             |         of the same. The amended passage relating to Allât, El 'Huzzah,
 7  I,       II(2)|          legend embodied in this passage and what follows appears
 8  I,       II(1)|     original. The meaning of the passage is that 'divorce is allowed
 9  I,      III(1)|                             This passage was revealed in answer to
10  I,        V(1)|      told in explanation of this passage, but they are all obviously
11  I,       VI(1)|         cattle. Mohammed in this passage shows the absurdity of their
12  I,     VIII(2)|    relationship, until the above passage was abrogated by the last
13  I,       IX(1)|          themselves, to whom the passage was read, did not deny it.~ ~
14  I,       XI(1)|        of water. Its use in this passage has, however, given rise
15  I,      XII(2)|          the text of this p. 224 passage, which is variously interpreted,
16  I,     XIII(2)|      native commentators on this passage.~ ~ ./. 
17  I,       XV(6)|         h al Mathânî), from this passage, and because it is to be
18  I,      XVI(1)|                             This passage refers to the killing of '
19 II,     XVII(1)|      commentators, and refer the passage to the gods of the Arabian
20 II,     XVII(2)|       vision to account for this passage.~ ~ ./. 
21 II,    XVIII(3)|        to that which occurs in a passage of Harîrî, Maqâmah 3 (p.
22 II,    XVIII(1)|                             This passage is aimed at the Qurâis.
23 II,      XIX(1)|          it merely refers to the passage of the bridge of el Aarâf.~ ~ ./. 
24 II,      XXI(1)|             Or, child, since the passage refers both to the Christian
25 II,      XXI(1)|      scroll or register, and the passage may be rendered, 'like the
26 II,     XXII(1)|         means 'reading,' and the passage should then be translated, '
27 II,     XXII(1)|   consolation. The objectionable passage was of course annulled,
28 II,     XXIV(2)|                             This passage and what follows refers
29 II,     XXIV(4)|         to Mohammed, whence this passage.~ ~
30 II,      XXV(1)| hostilities. The sinners in this passage are supposed to use it to
31 II,      XXX(1)|      which is alluded to in this passage, and the subsequent victory
32 II,   XXXIII(1)|   feminine to masculine, and the passage is appealed to by the Shiahs
33 II,   XXXIII(2)|         his contemporaries. This passage and those at the commencement
34 II,     XLIX(1)|         faith with iniquity. The passage is said to have been revealed
35 II,     LIII(3)|          journey,' to which this passage refers, and on the first
36 II,     LIII(1)|                             This passage refers to one El Walîd ibn
37 II,      LVI(2)|         said to be meant in this passage.~ ~
38 II,    LVIII(1)|       woman praying to God, this passage was revealed, abolishing
39 II,   LXXVII(1)|         or as some interpret the passage, the verses of the Qur'ân.
40 II,     LXXX(1)|    frowned and turned away. This passage is a reprimand to the prophet
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License