IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | Search |
Alphabetical [« »] expressed 6 expresses 2 expressing 4 expression 28 expressions 3 expressly 1 expulsion 2 | Frequency [« »] 28 80 28 already 28 curse 28 expression 28 garden 28 join 28 length | The Qur'ân Concordances expression |
bold = Main text Part, Sura grey = Comment text
1 I | folk!' occur, while the expression yâ aiyuha 'llaDHîn âmanû 2 I | the worlds,' as in the expression in the Opening Chapter, ' 3 I | a rugged or commonplace expression occurs in the Arabic I have 4 I | sense to retain the same expression, I have not scrupled to 5 I | straight or erect' (Lane). The expression occurs often in the Qur' 6 I | certain cases where a word or expression, quite familiar to me from 7 I, II(4)| Some say the expression they used was habbah fi 8 I, II(1)| commentators say that the expression is only figurative.~ ~ 9 I, III(1)| seems to have borrowed the expression from the Jews, ummîyûn having 10 I, III(2)| with shooting stars. The expression may also refer to the ceremony 11 I, III(1)| The Arabic expression is 'Havâriyûn, which means ' 12 I, III(2)| original Rabbânîyîn, an expression identical with Rabboni, 13 I, IV(1)| of humour, the colloquial expression used by the Arabs when any 14 I, VII(1)| any form of atheism. The expression in the text means the perversion, 15 I, IX(3)| the old fashion English expression in order to preserve the 16 I, XIV(1)| softened down this filthy expression, one rendering it 'filthy 17 II, XVII(1)| however, precisely the same expression is used elsewhere in the 18 II, XVII(2)| akbar, especially as an expression of astonishment. It is the 19 II, XVII(2)| astonishment. It is the same expression as that used by the Egyptian 20 II, XVIII(3)| This expression Sale takes to be ironical, 21 II, XVIII(1)| The expression wanted to fall is colloquial 22 II, XVIII(1)| English. Bâi.dhâvî says, 'the expression wanting to is in this case 23 II, XIX(1)| the angel Gabriel; or the expression 'beneath her' may be rendered ' 24 II, XXXII(2)| i. e. the Qur'ân, the expression in Chapter XXVII, 6, being 25 II, XXXVIII(1)| torture. Others take the expression to refer to the stability 26 II, LIV(1)| the natural one, that the expression merely refers to one of 27 II, LXIV(2)| This expression seems to indicate that this 28 II, LXVIII(1)| An expression signifying any great calamity