bold = Main text
   Part, Sura      grey = Comment text

 1  I             | subdivided into 'âyât, 'verses' (literally 'signs'), which, although
 2  I             |      translated each sentence as literally as the difference in structure
 3  I,       II(4)|          phrase (.dharban) means literally, to beat or knock about,'
 4  I,       IV(1)|        at the beginning of Islâm literally immured.~ ~
 5  I,       IV(1)|                                  Literally, a dent or cleft in a date
 6  I,        V(2)|                                  Literally, 'stones set up,' Dolmens
 7  I,      VII(2)|                                  Literally, his sister.~ ~ ./. 
 8  I,      VII(3)|                                  Literally, under the influence of
 9  I,       XV(1)|                        El 'Hagr, literally, 'the rock:' the Petra of
10  I,      XVI(3)|                                  Literally, 'taste.'~ ~ ./. 
11 II,     XVII(2)|        I.e. 'fortune' or 'fate,' literally, 'bird;' the Arabs, like
12 II,    XVIII(2)|                                  Literally, 'of their intermediate
13 II,    XVIII(1)|                                  Literally, 'the two horned;' this
14 II,       XX(2)|                                  Literally, vizîr, 'vizier,' 'one who
15 II,       XX(1)|                                  Literally, 'pairs.'Footnotes~ ~ ./. 
16 II,      XXI(1)|                                  Literally, 'they turned upside down
17 II,      XXI(2)|                                  Literally, 'he of the fish,' that
18 II,    XXIII(2)|                                  Literally, 'into Scriptures,' i.e.
19 II,   XXXIII(1)|      bless and preserve him!' is literally, 'may God pray for him and
20 II,     XXXV(1)|                                  Literally, the husk of a date stone.~ ~ ./. 
21 II,    LXXXV(2)|                                  Literally, 'towers.'~ ~
22 II,     XCIV(1)|          truth. Taking the words literally some Muslims have supposed
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License