Act III
Enter Congrio and his associates tumbling out of Euclio's House, slamming
door behind them.
Cong. (
in burlesque panic)
Hi-i-i!
Citizens,
natives,
inhabitants,
neighbours,
foreigners, ever one --
give me
room to
run!
Open up!
Clear the
street! (
stopping at some distance from the house) This is the first
time I ever
came to
cook for
Bacchantes at a
Bacchante den.
Oh dear, what an
awful clubbing did I and my
disciples did
get! I'
m one
big ache! I'
m dead and
gone! The
way the
old codger took me for a
gymnasium! (
euclio's door opens
and he appears, cudgel in hand)
Oh -
ow-ow!
Good lord be
merciful! I'
m done
for! He's
opening the
den: he's at the
door: he's after me! I
know what I'
ll
do: (
retires) he's
taught me my
lesson, my
master has. I never in all my
life saw a
place where they were
freer-handed with their
wood: (
rubbing his
shoulders) why, when he
drove the
lot of us out he let us have
big sticks
of it, all we could
stagger under.
Scene 2
Eucl. (
going into street)
Come back. Where are you
running to
know? Stop
him, stop him?
Cong. What are you
yelling for,
stupid?
Eucl. Because I am
going to
report your
name to the
police this
instant.
Cong. Why?
Eucl. Well, you
carry a
knife.
Cong. And so a
cook should.
Eucl. And how about your
threatening me?
Cong. It's a
pity I
didn'
t jab it through you, I'
m thinking.
Eucl. There
isn'
t a more
abandoned villain than you on the
face of the
earth,
or one I'
d be
gladder to
go out of my
way to
punish more, either.
Cong.
Good lord! That's
evident enough, even if you
didn'
t say so: the
facts
speak for themselves. I'
ve been
clubbed till I'
m looser than any
fancy dancer.
Now what did you
mean by
laying your
hands on me, you
beggar?
Eucl. What's that? You
dare ask me?
Didn'
t I do my
duty by you --
is that it? (
lifts cudgel)
Cong. (
backing away) All
right: but by
gad. you'
ll pay heavy for it, or
I'
m a
numskull.
Eucl.
Hm! I
don'
t know anything about the
future of your
skull, but (
chuckling
and tapping his cudgel) it must be
numb now. (
savagely)
See here,
what the
devil were you
doing in my
house without my
orders while I was
gone?
That's what I
want to
know.
Cong. Well then,
shut up. We
came to
cook for the
wedding, that's all.
Eucl. And how does it
concern you,
curse you, whether I
eat my
food cooked or
take it
raw --
unless you are my
guardian?
Cong. Are you
going to let us
cook dinner here or not? That's what I
want to
know.
Eucl. Yes, and I
want to
know whether my
things at
home will be
safe?
Cong. All I
hope is I
get safe away with my own
things that I
brought there. That'
ll
do for me:
don'
t worry about my
hankering for anything you own.
Eucl. (
incredulous) I
know. You
needn'
t go on. I
quite understand.
Cong. Why
won'
t you let us
cook dinner here now? what have we done? What have
we
said that you
didn'
t like?
Eucl. A
pretty question, you
villainous rascal, with your
making a
public
highway of every
nook and
cranny in my whole
house! If you had
stayed by the
oven where your
business lay, you
wouldn'
t be
carrying that
cloven pate: it
serves you
right. (
with forced composure) Now further,
just to
acquaint
you with my
sentiments in this
matter, --
you
come any
nearer this
door without my
permission, and I will make you
the most
forlorn creature in
God's
world. Now you
know my
sentiments. (
exit
into house)
Cong. (
calling after him) Where are you off to?
Come back! So
help me
holy Mother of
Thieves, but I'
ll soon make it
warm for you, the
way I'
ll rip up
your
reputation in
front of the
house here, if you
don'
t have my
dishes brought
back! (
as Euclio closes the door) Now what?
Oh,
hell! It
certainly was
an
unlucky day when I
came here!
Two shillings for the
job, and now it'
ll take
more than that to
pay the
doctor's
bill.
Scene 3
Re-enter Euclio from house with object under his cloak
Eucl (
aside) By
heaven, wherever I
go this
goes (
peering under cloak)
too: I
won'
t leave it there to
run such
risks, never. (
to Congrio and others)
Very well,
come now, in with you,
cooks,
music girls,every one! (
to Congrio)
Go on,
take your
understrappers inside if you like, the whole
hireling herd of
'
em.
Cook away,
work away,
scurry around to your
hearts'
content now.
Cong. A
nice time for it, after you'
ve clubbed my
head till it's all
cracks!
Eucl. In with you. You were
engaged to
get up a
dinner here , not a
declamation.
Cong. I
say,
old boy, I'
ll come to you with my
bill for that
basting, by the
Lord I will. I was
hired a while
ago to be a
cook, not to be
thumped.
Eucl. Well,
go to
law about it.
Don'
t bother me. Away with you:
get dinner, or
else
get to the
devil out of here.
Cong. You
just get to -- (
mildly,as he pushes in past him) one
side,
then.
(
exeunt Congrio and his associates into house)
Scene 4
Eucl. (
looking after them) He's
disappeared. My
lord, my
lord! It's an
awful
chance a
poor man takes when he
begins to have
dealings or
business with a
wealthy man. Here's
Megadorus now,
trying to
catch me-oh,
dear,
dear!- in all
sorts of
ways.
Sending cooks over here and
pretending it's because of
regard
for me!
Sent '
em to
steal this (
looking under cloak) from a
poor old man
--
that's what his
sending '
em was
because of! And then of
course that
dunghill cook of
mine in there, that used
to
belong to the
old woman, had to
come within an
inch of
ruining me, beginning
to
scratch and
claw around where this(
looking under cloak) was
buried.
Enough
said. It
just got me
worked up that I
took a
club and
annihilated that
cook, the
thief, the
redhanded thief! By
heaven, I do
believe the
cooks offered
that
cock a
reward to
show them where this (
looking under cloak) was. I
took the
handle(
looking under cloak) out of their
hands! (
looking
down street)
Ah, but there is
son-in-law Megadorus swaggering back from the
forum. I
suppose it would
hardly do for me to
pass him without
stopping for a
word
or
two, now.
Scene 5
Enter Megadorus
Mega. (
not seeing Euclio) Well, I'
ve told a
number of
friends of my
intentions regarding this
match. They were
full of
praise for
Euclio's
daughter.
Say it's the
sensible thing to do, a
fine idea. Yes,for my
part I'
m
convinced that if the
rest of our
well-to-do citizens would
follow my
example
and
marry poor men's
daughters and let the
dowries go, there would be a
great
deal more
unity in our
city, and
people would be less
bitter against us
men of
means than they are, and our
wives would
stand in
greater awe of
marital
authority than they do, and the
cost of
living would be
lower for us than it
is. It's
just the
thing for the
vast majority of the
people; the
fight comes
with the
handful of
greedy fellows so
stingy and
grasping that neither
law nor
cobbler can
take their
measure. And now
supposing some one should
ask: "
Who are the
rich girls with
dowries going to
marry, if you make this
rule for
the
poor ones?" Why,anyone they
please, let '
em marry,
provided their
dowry doesn'
t go along with '
em. In that
case, instead of
bringing their
husbands money, they'
d bring them
better behaved wives than they do at
present.
Those
mules of
theirs that
cost more than
horses do now - they'
d be
cheaper than
Gallic geldings by the
time I
got through.
Eucl. (
aside)
God bless my
soul, how I do
love to
hear him
talk! Those
thoughts of his about
economizing --
beautiful,
beautiful!
Mega. Then you
wouldn'
t hear them
saying:" Well,
sir, you never had
anything like the
money I
brought you, and you
know it.
Fine clothes and
jewellery, indeed! And
maids and
mules and
coachmen and
footman and
pages and
private carriages -- well, if I
haven'
t a
right to them!"
Eucl. (
aside)
Ah, he
knows '
em,
knows '
em through and through, these
society dames!
Oh, if he could only be
appointed supervisor of
public morals --
the
women's!
Mega. Wherever you
go nowadays you
see more
wagons in
front of a
city mansion
than you can
find around a
farmyard. That's a
perfectly glorious sight, though,
compared with the
time the
tradesmen come for their
money. The
cleanser, the
ladies'
tailor, the
jeweller, the
woollen worker --
they'
re all
hanging round. And there are the
dealers in
flounces and
underclothes and
bridal veils, in
violet dyes and
yellow dyes, or
muffs, or
balsam scented foot-gear; and then the
lingerie
people drop in on you, along with
shoemakers and
squatting cobblers and
slipper
and
sandal merchants and
dealers in
mallow dyes; and the
belt makers flock
around, and the
girdle makers along with '
em. And now you
may think you'
ve them
all
paid off. Then up
come weavers and
lace men and
cabinet-makers --
hundreds of '
em --
who
plant themselves like
jailers in your
halls and
want you to
settle up. You
bring '
em in and
square accounts. "
All
paid off now,
anyway," you
may be
thinking, when in
march the
fellows
who do the
saffron dyeing -- some
damned pest or other, anyhow,
eternally after
something.
Eucl. (
aside) I'
d hail him, only I'
m afraid he'
d stop
talking about how
the
women go on. No, no, I'
ll let him be.
Mega. When you'
ve got all these
fellows of
fluff and
ruffles satisfied, along
comes a
military man,
bringing up the
rear, and
wants to
collect the
army tax.
You
go and have a
reckoning with your
banker, your
military gentleman standing
by and
missing his
lunch in the
expectation of
getting some
cash. After you and
the
banker have done
figuring, you
find out you
owe him
money, too, and the
military man has his
hopes postponed till another
day. These are some of the
nuisances and
intolerable expenses that
big dowries let you in for, and there
are
plenty more. Now a
wife that
doesn'
t bring you a
penny --
a
husband has some
control over her: it's the
dowered ones that
pester the
life out of their
husbands with the
way they
cut
up and
squander. (
seeing Euclio) But there's my
new relative in
front of
the
house! How are you,
Euclio?
Scene 6
Eucl.
Gratified,
highly gratified with you
discourse-I devoured it.
Mega.
Eh? you
heard?
Eucl. Every
word of it.
Mega. (
looking him over) But I
say, I do
think it would be a
little more
in
keeping, if you were to
spruce up a
bit for your
daughter's
wedding.
Eucl. (
whining)
Folks with the
wherewithal and
means to let '
em spruce
up and
look smart remember who they are. My
goodness,
Megadorus! I
haven'
t got
a
fortune piling up at
home (
peers slyly under cloak) any more than
people think, and no other
poor man has, either.
Mega. (
genially)
Ah well, you'
ve got enough, and
heaven make it more and
more, and
bless you in what you have now.
Eucl. (
turning away with a start) "What you have now!" I
don'
t
like that
phrase! He
knows I have this
money just as well as I do! The
old
hag's been
blabbing!
Mega. (
pleasantly) Why that
secret session over there?
Eucl. (
taken aback) I was --
damme sir, --
I was
framing the
complaint against you that you
deserve.
Mega. What for?
Eucl. What for,
eh? When you'
ve filled every
corner of my
house with
thieves,
confound it! When you'
ve sent cooks into my
house by the
hundred and every one
of '
em a
Geryonian
with
six hands apiece! Why,
Argus, who had
eyes all over him and was
set to
guarding Io once by
Juno,
couldn'
t ever
keep watch on those
fellow, not if he
tried. And that
music girl besides! She could
take the
mountain
of
Pirene at
Corinth and
drink it
dry, all by herself, she
could, --
if it
ran wine. Then as for
the
provisions --
Mega.
Bless my
soul! Why, there's enough for a
regiment. I
sent you a
lamb,
too.
Eucl. Yes, and a more
shearable beast than that same
lamb doesn'
t exist, I
know
that.
Mega. I
wish you would
tell me how the
lamb is
shearable.
Eucl. Because it's
mere skin and
bones,
wasted away
till it's
perfectly --
(
tittering)
sheer. Why, why, you
put
that
lamb in the
sun and you can
watch its
inwards work: it's as
transparent as
a
Punic lamp.
Mega. (
protestingly) I
got that
lamb in myself to be
slaughtered.
Eucl. (
dryly) Then you'
d best put it out yourself to be
buried, for I do
believe it's
dead already.
Mega. (
laughing and clapping him on the shoulder)
Euclio, we must have a
little carouse to-day, you and I.
Eucl. (
frightened) None for me,
sir, none for me!
Carouse!
Oh my
Lord!
Mega. But
see here, I'
ll just have a
cask of
good old wine brought over from my
cellars.
Eucl. No,no! I
don'
t care for any! The
fact is, I am
resolved to
drink nothing
but
water.
Mega. (
digging him in the ribs) I'
ll get you
properly soaked to-day, on
my
life I will, you with your, "
resolved to
drink nothing but
water."
Eucl. (
aside) I
see his
game!
Trying to
fuddle me with his
wine, that's it,
and then
give this(
looking under cloak) a
new domicile! (
pauses)
I'
ll take measures against that: yes, I'
ll secrete it somewhere
outside the
house. I'
ll make him
throw away his
time and
wine together.
Mega. (
turning to
go) Well, unless I can do something for you, I'
ll go take a
bath and
get ready to
offer sacrifice. (
exit into house)
Eucl. (
paternally to object under cloak)
God bless us both,
pot, you do
have
enemies,
ah yes, many
enemies, you and the
gold entrusted to you! As
matters
stand,
pot, the
best thing I can do for you is to
carry you off to the
shrine
of
Faith: I'
ll hide you away there,
just as
cosy! You
know me,
Faith, and I
know you:
don'
t change your
name,
mind, if I
trust this to you. Yes, I'
ll go to
you,
Faith,
relying on your
faithfulness. (
exit Euclio)