Act IV
Scene 1
Enter Strobilus
Strob. (
self-complacently) This is the
way for a
good servant to
act,
the
way I do: no
thinking master's
orders are a
botheration and
nuisance. I
tell you what, if a
servant wants to
give satisfaction, he'
d just better make
it a
case of
master first and
man second. Even if he should
fall asleep, he
ought to do it with an
eye on the
fact that he's a
servant. He's
got to
know his
master's
inclinations like a
book, so that he can
read his
wishes in his
face.
And as for
orders he must
push '
em through
faster than a
fast four-in-hand. If
a
chap minds all this, he
won'
t be
paying taxes on
rawhide, or ever
spend his
time polishing a
ball and
chain with his
ankles. Now the
fact is,
master's in
love with the
daughter of
poor old Euclio here; and he's
just got word that
she's
going to be
married to
Megadorus there. So he's
sent me over to
keep my
eyes peeled and
report on
operations. I'
ll just settle down
alongside the
sacred altar (
does so) and no one'
ll suspect me. I can
inspect
proceedings at both
houses here.
Scene 2
Enter Euclio without seeing Strobilus
Eucl. (
plaintively) Only be
sure you
don'
t let anyone
know my
gold is
there,
Faith: no
fear of anyone
finding it, not after the
lovely way I
tucked
it in that
dark nook. (
pauses)
Oh my
God, what a
beautiful haul he would
get, if anyone should
find it --
a
pot
crammed with
gold! For
mercy's
sake, though,
Faith,
don'
t let him! (
walks
slowly toward house) Now I'
ll have a
bath, so that I
may sacrifice and not
hinder my
prospective son-in-law from
marrying my
girl the
moment he
claims
her. (
looking down street toward temple)
Take care now,
Faith, do,do,do
take care I
get my
gold back from you
safe. I'
ve trusted my
gold to your
good
faith,
laid it away in your
grove and
shrine. (
exit Euclio into house)
Strob.(
jumping up) Ye
immortal Gods! What's all this I
heard the
fellow
tell of! A
pot just crammed with
gold hidden in the
shrine of
Faith here! For
the
love of
heaven,
Faith,
don'
t be more
faithful to him than to me. Yes, and
he's the
father of the
girl that is
master's
sweetheart, or I'
m mistaken. I'
m
going in there: I'
ll search that
shrine from
top to
bottom and
see if I can'
t
find the
gold somewhere while he's
busy here. But if I
come across it -- of,
Faith, I'
ll pour you out a
five pint pot of
wine and
honey! There now! that's
what I'
ll do for you; and when I'
ve done that for you, why, I'
ll drink it up
for myself. (
exit to temple at a run)
Scene 3
Re-enter Euclio from house.
Eucl. (
excitedly) It
means something --
that
raven cawing on my
left just now! And all the
time a-clawing the
ground,
croaking away,
croaking away! The
minute I
heard him my
heart began to
dance a
jig and
jumped up into a
throat. But I must
run,
run! (
Exit into
temple)
Scene 4
A few moments elapse. Then a sound of a scuffle down the street. Re-enter
Euclio dragging Strobilus.
Eucl.
Come! out,you
worm!
crawling up from
underground just now! A
minute ago
you
weren'
t to be found anywhere, and (
grimly) now you'
re found you'
ve
finished!
Oh-h-h-h you
felon! I'
m going to
give it to you, this very
instant!(
beats
him)
Strob. What the
devil's
got into you? What
business have you
got with me,
old
fellow? what are you
pounding me for? What are you
jerking me along for? What
do you
mean by
battering me?
Eucl. (
still pummelling him)
Mean,
eh? You
batterissimo. You'
re not a
thief: you'
re three thieves.
Strob. What did I
steal from you?
Eucl. (
threatingly) You
kindly give it
back.
Strob.
Back? What
back?
Eucl. A
nice question!
Strob. I
didn'
t take a
thing from you,
honestly.
Eucl. Well, what you
took dishonestly, then!
Hand it over!
Come,
come will you!
Strob.
Come,
come, what?
Eucl. You
shan'
t get away with it.
Strob. What is it you
want?
Eucl. Down with it!
Strob. Down with it,
eh?
Looks as if you'
ve downed too much of it yourself
already,
old boy.
Eucl. Down with it, I
tell you! None of your
repartee! I'
m not in the
humour
for
trifling now.
Strob. Down with what?
Come along,
speak out and
give it its
name, whatever it
is.
Hang it all, I never
took a
thing nor
touched a
thing, and that's
flat.
Eucl.
Show me your
hands.
Strob. (
stretching them out) All
right --
there they are: have a
look.
Eucl. (
dryly) I
see.
Come now, the
third one: out with it.
Strob. (
aside) He's
got '
em! The
old chap's
mad,
stark,
staring mad! (
to
Euclio,virtuously) Now
aren'
t you
doing me an
injury?
Eucl. I am, a
hideous injury --
in not
hanging you. And I'
ll soon do that,too, if you
don'
t confess.
Strob.
Confess what?
Eucl. What did you
carry off from here.(
pointing toward temple)
Strob. (
solemnly)
May I be
damned, if I
carried off a
thing of yours. (
aside)
Likewise if I
didn'
t want to.
Eucl.
Come on,
shake out your
cloak.
Strob. (
doing so) Anything you
say.
Eucl.
Um!
probably under your
tunic.
Strob. (
cheerfully)
Feel anywhere you
please.
Eucl.
Ugh! You
rascal! How
obliging you are! That I
may think you
didn'
t take
it! I'
m up with you'
re dodges. (
searches him) Once more now --
out with your
hand, the
right one.
Strob. (
obeying) There you are.
Eucl. Now the
left one.
Strob. (
obeying) Why,
certainly; here's the both of '
em.
Eucl. Enough of this
searching. Now
give it here.
Strob. What?
Eucl.
Oh-h!
Bosh! You must have it!
Strob. I have it? have what?
Eucl. I
won'
t say: you'
re too
anxious to
know. Anything of
mine you'
ve got,
hand it over.
Strob.
Crazy! You
went all through me as much as you
liked without
finding a
solitary thing of yours on me.
Eucl. (
excitedly)
Wait,
wait? (
turns toward temple and listens)
Who's in there? Who was the other
fellow in there along with you? (
aside)
My
lord! this is
awful,
awful! There's another one at
work in there all this
time. And if I let
go of this one he'
ll skip off. (
pauses) But then I'
ve
searched him already: he
hasn'
t anything. (
aloud) Off with you,
anywhere! (
releases him with a final cuff)
Strob. (
from a safe distance) You be
everlastingly damned!
Eucl. (
aside, dryly)
Nice way he has of
showing his
gratitude. (
aloud,sternly)
I'
ll go in there, and that
accomplice of yours --
I'
ll strangle him on the
spot. Are you
going
to
vanish? Are you
going to
get out, or not? (
advances)
Strob.(
retreating) I am, I am!
Eucl. And
kindly see I
don'
t set eyes on you again.
(
exit Euclio toward temple)
Scene 5
Strob. I'
d sooner be
tortured to
death than not
give that
old fellow a
surprise
to-day. (
reflecting) Well, after this he
won'
t dare hide his
gold here.
What he'
ll must likely do is
bring it out with him and
put it somewhere else. (
listening)
Hm-m-m! There
goes the
door!
Aha! the
old boy's
coming out with it. I'
ll just
back up by the
doorway for a while. (
hides by Megadorus's house)
Scene 6
Re-enter Euclio with pot
Eucl. I used to
fancy Faith, of all
deities, was
absolutely faithful, and here
she's
just missed making a
downright ass of me. If that
raven hadn'
t stood by
me, I'
d be a
poor,
poor ruined man. By
heavens, I'
d just like that
raven to
come
and
see me, the one that
warned me, I
certainly should, so that I
may pay him a
handsome --
compliment. As for
tossing him a
bite to
eat,why, that would
amount
to
throwing it away.(
meditating) Let me
think now; where is some
lonely
spot to
hide this in? (
after a moment) There's that
grove of
Silvanus
outside the
wall,
solitary,
willow thickets all around. There's where I'
ll pick
my
place. I'
d sooner trust Silvanus than
Faith, and that's
settled.
Exit Euclio
Strob.
Good!
Good! The
gods are with me: I'
m a made
man! Now I'
ll run on
ahead
and
climb some
tree there so as to
sight the
place where the
old fellow hides
it. What if
master did
tell me to
wait here! I'
d sooner wait for a
thrashing
along with the
cash, and that's
settled. (
exit Strobilus)
Scene 7
Enter Lyconides and Eunomia
Lyc. That's the whole
story,
mother: you
see how it is with me and
Euclio's
daughter as well as I do. And now,
mother, I
beg you,
beg you again and again,
as I did before: do
tell my
uncle about it,
mother dear.
Eun. Your
wishes are
mine,
dear; you
know that yourself: and I
feel sure that
your
uncle will not
refuse me. It's a
perfectly reasonable request,too, if it's
all as you
say and you actually did
get intoxicated and
treat the
poor girl so.
Lyc. Is it like me to
look you in the
face and
lie, my
dear mother?
Phae. (
within Euclio's house)
Oh-oh!
Nurse!
Nurse dear!
Oh,
God help me!
The
pain!
Lyc. There,
mother! There's
better proof than
words gives. Her
cries! The
child!
Eun. (
agitated)
Come,
darling,
come in to your
uncle with me, so that I
may persuade him to let it be as you
urge.
Lyc. You
go,
mother: I'
ll follow you in a
moment.(
exit Eunomia into
Megadorus's house) I
wonder (
looking around) where that
fellow
Strobilus of
mine is that I
told to
wait for me here. (
pauses) Well, on
thinking it over, if he's
doing something for me, it's all
wrong my
finding
fault with him. (
turning toward Megadorus's house) Now for the
session
that
decides my
fate. (
exit)
Scene 8
Enter Strobilus with pot
Strob.(
elated)
Woodpeckers that
haunt the
Hills of
Gold,
eh! I can
buy
'
em up my own
single self. As for the
rest of your
big kings --
not
worth mentioning,
poor beggarlets! I am
the
great King Philip.
Oh, this is a
grand day! Why, after I
left here a while
ago I
got there
long before him and was up in a
tree long before he
came: and
from there I
spotted where the
old chap hid the
stuff. After he'
d gone I
scrabbled down,
dug up the
pot full of
gold! Then I
saw him
coming back from
the
place; he
didn'
t see me, though. I
slipped off a
bit to one
side of the
road. (
looking down street)
Aha! there he
comes! I'
ll home and
tuck
this out of
sight. (
exit Strobilus)
Scene 9
Enter Euclio frantic
Eucl. (
running, wildly back and forth) I'
m ruined, I'
m killed, I'
m
murdered! Where shall I
run? Stop
thief! Stop
thief! What
thief? Who? I
don'
t
know! I can'
t see! I'
m all in the
dark! Yes, yes, and where I'
m going, or where
I am, or who I am --
oh, I can'
t tell, I can'
t think! (
to audience)
Help,
help, for
heaven's
sake, I
beg you, I
implore you!
Show the
man that
took
it.
Eh, what's that? What are you
grinning for? I
know you, the whole
lot of
you! I
know there are
thieves here,
plenty of '
em, that
cover themselves up in
dapper clothes and
sit still as if they were
honest men. (
to spectator)
You,
sir, what do you
say? I'
ll trust you, I will, I will. Yes, you'
re a
worthy
gentleman; I can
tell it from your
face.
Ha! none of them has it? You
don'
t
know?
Oh dear,
oh dear,
oh dear! I'
m a
ruined man! I'
m lost,
lost!
Oh, what a
plight!
Oh, such a
cruel,
disastrous,
dismal day --
it's made a
starveling of me, a
pauper! I'
m
the
forlornest wretch on me!
Ah, what is there in
life for me when I'
ve lost
all that
gold I
guarded,
oh, so
carefully! I'
ve denied myself,
denied my own
self comforts and
pleasures;yes, and now others are
making merry over my
misery
and
loss!
Oh, it's
unendurable!
Enter Lyconides from house of Megadorus
Lyc. Who in the
world is
raising all this
howling,
groaning hullabaloo before
our
house here? (
looking here) Upon my
word, it's
Euclio, I do
believe.
(
drawing back) My
time has
certainly come: it's all out. He's
just
learned about his
daughter's
child, I
suppose. Now I can'
t decide whether to
leave or
stay,
advance or
retreat. By
Jove, I
don'
t know what to do!
Scene 10
Eucl. (
hearing sound of voice only) Who's that
talking here?
Lyc. (
stepping forward) I'
m the
poor wretch,
sir.
Eucl. No,no, I'
m the
poor wretch, a
poor ruined wretch, with all this
trouble
and
tribulation.
Lyc.
Keep your
courage up,
sir.
Eucl. For
heaven's
sake how can I?
Lyc. Well,
sir, that
outrage that
distresses you -- (
hesitantly) I'
m to
blame, and I
confess it,
sir.
Eucl.
Hey? What's that?
Lyc. The
truth.
Eucl. How have I ever
harmed you,
young man, for you to
act like this and
try
to
ruin me and my
children?
Lyc. It was some
demon got hold of me,
sir, and
led me on.
Eucl. How is this?
Lyc. I
admit I'
ve done
wrong,
sir; I
deserve your
reproaches, and I
know it;
more than that, I'
ve come to
beg you to be
patient and
forgive me.
Eucl. How did you
dare do it,
dare touch what
didn'
t belong to you?
Lyc. (
penitently) Well, well,
sir, --
it's done, and it can'
t be
undone. I
think it must have been
fated;
otherwise it
wouldn'
t have
happened, I'
m sure of that.
Eucl. Yes, and I
think it must have been
fated that I'
m to
shackle you at my
house and
murder you!
Lyc.
Don'
t say that,
sir.
Eucl. Then why did you
lay hands on what was
mine, without my
permission?
Lyc. It was all because of
drink...and...
love,
sir.
Eucl. The
colossal impudence of it! To
dare to
come to me with a
tale like
that, you
shameless rascal! Why, if it's
legal to
clear yourself that
way, we
should be
stripping ladies of their
jewellery on the
public highways in
broad
daylight! And then we were
caught we'
d excuse ourselves on the
score that we
were
drunk and did it out of
love.
Drink and
love are
altogether too
cheap, if
your
drunken lover can do what he
likes and not
suffer for it.
Lyc. Yes, but I'
ve come of my own
accord,
sir, to
entreat you to
pardon my
madness.
Eucl. I have no
patience with
men who do
wrong and then
try to
explain it away.
You
knew you had no
right to
act so: you should have
kept hands off.
Lyc. Well, now that I did
venture to
act so, I have no
objection to
holding to
it,
sir, --
I
ask nothing
better.
Eucl. (
more angry)
Hold to it? Against my will?
Lyc. I
won'
t insist on it against your will,
sir; but I do
think my
claim is
just.
Why, you'
ll soon come to
realize the
justice of it yourself,
sir, I
assure you.
Eucl. I'
ll march you off to
court and
sue you, by
heaven I will, this
minute,
unless you
bring it
back.
Lyc. I?
Bring what
back?
Eucl. What you
stole from me.
Lyc. I
stole something of yours? Where from? What?
Eucl. (
ironically)
God bless your
innocence --
you
don'
t know!
Lyc. Not unless you
say what you'
re looking for.
Eucl. The
pot of
gold, I
tell you; I
want back the
pot of
gold you
owned up to
taking.
Lyc.
Great heavens,
man! I never
said that or did it, either.
Eucl. You
deny it?
Lyc.
Deny it?
Absolutely. Why, I
don'
t know,
haven'
t any
idea, about your
gold,
or what that
pot is.
Eucl. The one you
took from the
grove of
Silvanus --
give it me.
Go,
bring it
back. (
pleadingly) You can have
half of it, yes, yes, I'
ll divide. Even
though you are such a
thief, I
won'
t make any
trouble for you. Do, do
go and
bring it
back,
oh do!
Lyc.
Man alive, you'
re out of your
senses,
calling me a
thief. I
supposed you
had found out about something else that does
concern me,
Euclio. There's an
important matter I'
m anxious to
talk over
quietly with you,
sir, if you'
re at
leisure.
Eucl.
Give me your
word of
honour: you
didn'
t steal that
gold?
Lyc. (
shaking his
head) On my
honour.
Eucl. And you
don'
t know the
man that did
take it?
Lyc. Nor that, either, on my
honour.
Eucl. And if you
learn who
took it, you'
ll inform me?
Lyc. I will.
Eucl. And you
won'
t go shares with the
man that has it,or
shield the
thief?
Lyc. No.
Eucl. What if you
deceive me?
Lyc. Then,
sir,
may I be
dealt with as
great God sees fit.
Eucl. That will
suffice. All
right now,
say what you
want.
Lyc. In
case you'
re not
acquainted with my
family connections,
sir, --
Megadorus here is my
uncle: my
father was
Antimachus, and my own
name is
Lyconides:
Eunomia is my
mother.
Eucl. I
know who you are. Now what do you
want? That's what I
wish to
know.
Lyc. You have a
daughter.
Eucl. Yes, yes, at
home there!
Lyc. You have
betrothed her to my
uncle, I
understand.
Eucl.
Precisely,
precisely.
Lyc. He has
asked me to
inform you now that he
breaks the
engagement.
Eucl. (
furious)
Breaks the
engagement, with everything
ready, the
wedding prepared for?
May all the
everlasting powers above
consume that
villain
that's to
blame for me
losing my
gold, all that
gold,
poor God forsaken
creature that I am!
Lyc.
Brace up,
sir:
don'
t curse. And now for something that I
pray will
turn
out well and
happily for yourself and your
daughter -- "
God grant it
may"
Say that.
Eucl. (
doubtfully)
God grant it
may!
Lyc.
God grant it
may for me, too! Now
listen,
sir. There
isn'
t a
man alive so
worthless but what he
wants to
clear himself when he's done
wrong and is
ashamed. Now,
sir, if I'
ve injures you or your
daughter without
realizing what
I was
doing, I
implore you to
forgive me and let me
marry her as I'
m legally
bound to. (
nervously) It was the
night of
Ceres'
festival... and what
with
wine and... a
young fellow's
natural impulses together... I
wronged her, I
confess it.
Eucl.
Oh,
oh,my
God! What
villainy am I
hearing of?
Lyc. (
patting his shoulder)
Lamenting,
sir,
lamenting, when you'
re a
grandfather, and this your
daughter's
wedding day? You
see it's the
tenth month
since the
festival --
reckon it up --
and we have a
child,
sir. This
explains my
uncle's
breaking the
engagement: he did it for my
sake.
Go in and
inquire if it
isn'
t just as I
tell
you.
Eucl.
Oh, my
life is
wrecked,
wrecked! The
way calamities swarm down and
settle
on me one after another!
Go in I will, and have the
truth of it!
Exit into
his house
Lyc. (
as he disappears) I'
ll soon be with you,
sir. (
after a pause,
contentedly) It does
look as if we were
pretty nearly safe in the
shallows
now. (
looking around) Where in the
world my
fellow Strobilus is I can'
t
imagine. Well, the only
thing to do is
wait here a
bit longer; then I'
ll join
father-in-law inside. Meanwhile I'
ll let him have an
opportunity to
inquire
into the
case of the
old nurse that's been his
daughter's
maid: she
knows about
it all. (
waits in doorway)