Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
kantojn 1
kanton 11
kantos 18
kantu 27
kapo 9
kapoj 1
kapojn 4
Frequency    [«  »]
28 vorton
27 23
27 da
27 kantu
27 lango
27 sankta
27 tiel

Psalmaro

IntraText - Concordances

kantu

   Psalm, Verse
1 9, 11| 11~~~~Kantu al la Eternulo, kiu loĝas 2 30, 4 | 4~~~~Kantu al la Eternulo, ho Liaj 3 30, 12| 12~~~~Por ke mia animo kantu al Vi kaj ne silentiĝu.~ 4 33, 1 | 1~~~~ĝoje kantu, ho piuloj, antaŭ la Eternulo;~ 5 33, 3 | 3~~~~Kantu al Li novan kanton,~Bone 6 47, 6 | 6~~~~Kantu al Dio, kantu!~Kantu al 7 47, 6 | 6~~~~Kantu al Dio, kantu!~Kantu al nia Reĝo, kantu!~~~~~~ 8 47, 6 | Kantu al Dio, kantu!~Kantu al nia Reĝo, kantu!~~~~~~ 9 47, 6 | kantu!~Kantu al nia Reĝo, kantu!~~~~~~ 10 47, 7 | la Reĝo de la tuta tero:~Kantu edifan kanton!~~~~~~ 11 67, 4 | 4~~~~ĝoju kaj kantu gentoj,~Ĉar Vi juĝas popolojn 12 68, 4 | 4~~~~Kantu al Dio, muziku al Lia nomo,~ 13 68, 32| 32~~~~Regnoj de la tero, kantu al Dio,~Muziku al mia Sinjoro,     14 81, 1 | 1~~~~Laŭte kantu al Dio, nia forto;~Ĝoje 15 95, 1 | 1~~~~Venu, ni kantu al la Eternulo;~Ni ĝoje 16 96, 1 | 1~~~~Kantu al la Eternulo novan kanton;~ 17 96, 1 | la Eternulo novan kanton;~Kantu al la Eternulo la tuta tero.~~~~~~ 18 96, 2 | 2~~~~Kantu al la Eternulo, gloru Lian 19 96, 12| kio estas sur ĝi;~Tiam kantu ĉiuj arboj de la arbaro~~~~~~ 20 98, 1 | 1~~~~Kantu al la Eternulo novan kanton,~ 21 98, 4 | la Eternulo la tuta tero;~Kantu, gloru, kaj muziku.~~~~~~ 22 98, 8 | la manoj,~La montoj kune kantu ĝoje,~~~~~~ 23 105, 2 | 2~~~~Kantu al Li, muziku al Li;~Parolu 24 137, 3 | mokantoj ĝojon, dirante:~Kantu al ni el la kantoj de Cion.~~~~~~ 25 147, 7 | 7~~~~Kantu al la Eternulo gloradon,~ 26 149, 1 | 1~~~~Haleluja!~Kantu al la Eternulo novan kanton,~ 27 149, 5 | fideluloj ĝoju en honoro,~Kantu ĝoje sur siaj kuŝejoj.~~~~~~


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License