Cap.

  1      2| declaración que el tono de mi voz, mis ojos y el menor de mis ademanes
  2      2|             mis ojos y el menor de mis ademanes estaban revelando
  3      2|       santuario adonde se dirigían mis pasos inciertos, hubiera
  4      2|     inciertos, hubiera deseado que mis penalidades fuesen mil veces
  5      3|          autoridad, y la corona de mis cansados días será la soledad
  6      4|        negocios mundanos, ajenos a mis años y carácter, ni que
  7      4|           que veis la hidalguía de mis intenciones, ¿no haréis
  8      5|            vea logrado el fruto de mis afanes y coronados mis más
  9      5|          de mis afanes y coronados mis más ardientes deseos. El
 10      5|       mujer. Yo renunciaré a todos mis sueños de ventura, pero
 11      6|      cuando os llevaba a jugar con mis halcones y perros que habían
 12      6|       cariño y alguna fe ponéis en mis promesas, espero que no
 13      7|            llanto habrá enturbiado mis ojos, ni si el pesar habrá
 14      7|           habrá robado el color de mis mejillas, pero mi corazón
 15      7|           habéis pensado en romper mis cadenas con vuestras manos
 16      7|         sobre todo, cómo despedaza mis entrañas la idea de vuestros
 17      7|     silencio sólo para escuchar de mis labios vuestro nombre. Pero
 18      7|          silenciosas y tristes, en mis ensueños os veo pasar por
 19      7|      nombre sólo me devuelve ahora mis gemidos. ¿Qué queréis?,
 20      8|          visto, y sin averiguar si mis sentimientos me hacían digna
 21      8|      Cierto es que no habían visto mis ojos el milagro de vuestra
 22     10|            podéis introducirla. En mis aposentos no entra nadie,
 23     11|           muchas molestias que con mis importunidades os he causado,
 24     11|       cabeza calva os dirá más que mis palabras. Don Álvaro entonces
 25     11|            que vos puede juzgar de mis intenciones, pues que no
 26     11|           tratáis de arrancarla de mis manos, debierais antes arrancarme
 27     11|          No tenéis confianza ni en mis canas ni en la fe de vuestra
 28     11|            pero yo te pondré sobre mis hombros y te traeré al redil
 29     11|   resolución parece vacilar es que mis fuerzas flaquean y mi cabeza
 30     11|           de lágrimas: -Sí, sí, en mis brazos, aquí, junto a mi
 31     13|            mi vida! Ved que no son mis lágrimas las solas que correrán
 32     15|            caballeros de mi casa y mis aliados trasladarlo al panteón
 33     17|       porque tal es la voluntad de mis padres, en un tono acorde
 34     18|         delitos que no te merecía? Mis ojos desde tu muerte no
 35     18|            en vos se posaban todas mis esperanzas a la manera que
 36     18|            todo iba a parar a vos. Mis pensamientos se purificaban
 37     18|           procuraba ennoblecerme a mis propios ojos para realzarme
 38     18|      vuestra, la ventura de llegar mis labios a vuestra mano eran
 39     18|          galardón sobrado de todos mis afanes. La voz varonil de
 40     18|        como si acabase de salir de mis labios. -Pues bien, aquí
 41     18|           os lo mando en nombre de mis esperanzas destruidas, ¡
 42     18|            manto de hielo. Disipad mis dudas...~ ~ -¿Os parece -
 43     18|         traído otra vez delante de mis ojos?... ¿Pero qué hacéis? ¡
 44     19|            suerte interrogado: -De mis acciones a nadie tengo que
 45     19|            de haberos tenido entre mis manos -respondió él, con
 46     19|          no os escaparéis de entre mis garras como os escapáis
 47     19|         ese velo que os presenta a mis ojos con las tintas de la
 48     19|           había caído hasta hoy de mis ojos. ¿Qué importa que me
 49     20|           más negra se mostraría a mis ojos si no atara ese brazo
 50     21|        habéis cruzado el escudo de mis armas! Sí, sí, noble Saldaña,
 51     21|            dichoso yo mil veces si mis ojos se hubiesen abierto
 52     22|            para pedirla a pesar de mis culpas -respondió el neófito. -¿
 53     22|     Prémieme Dios en proporción de mis obras, y vosotros como delegados
 54     23|         así, pobre Millán, sino en mis brazos, vamos, abrázame,
 55     24|        muchas veces me he dicho en mis desvelos nocturnos: "¡cuánto
 56     24|         como quien soy; ¡ojalá que mis ojos hubieran estado siempre
 57     27|            poder volverme atrás de mis juicios, cuando van descaminados.
 58     27|            estimes de mi casa y de mis tierras, buen Andrade, que
 59     27|          cuando yo los tenga entre mis garras serás tú quien me
 60     28|           Temple y he renunciado a mis derechos de señor independiente,
 61     29|           sido blanco constante de mis deseos. Yo he visto vuestra
 62     29|          embargo, la austeridad de mis deberes se ha convertido
 63     29|           dicha sería la gloria de mis postreros años y aunque
 64     29|        veré amanecer ese día, pero mis ojos se cerrarán, en cuanto
 65     29|    asombréis; el sueño ha huido de mis párpados, mi corazón se
 66     29|       dentro del pecho, mi pulso y mis sienes no dejan de latir
 67     29|      diluvio de lágrimas corre por mis mejillas. Mi antiguo valor
 68     29|            valor me ha abandonado, mis días de gloria se han desvanecido,
 69     29|          encomendada la memoria de mis consejos. Probablemente
 70     30|            echáis en el olvido que mis votos sólo se rompen con
 71     30|               la venda ha caído de mis ojos, y mis sueños de gloria
 72     30|            ha caído de mis ojos, y mis sueños de gloria y de conquista
 73     30|            con eso no me ultrajan. Mis pensamientos me han servido
 74     30|            se ha hundido, y cuando mis alas ya no me sostengan
 75     32|         mil veces lo cogiera entre mis manos, otras tantas vidas
 76     32|         por el cinto cuando cayó a mis pies sin conocimiento; con
 77     32|           todas y aun bastantes de mis dineros a las viudas de
 78     32|          salvo el mejor parecer de mis hermanos. -Deudos del conde
 79     33|       cuello -, no se hable más de mis locos desvaríos, que no
 80     33|          Francia? Harto justos son mis temores. Este pleito ruidoso
 81     35|         repuso ella con dulzura -, mis ojos se habían cansado de
 82     35|           de llorar en la noche de mis pesares, y cuando el cielo
 83     35|          valga harto más que todos mis remedios. -Sí, sí, sin perder
 84     35|          os esperaba hasta mañana, mis buenos amigos; pero en verdad
 85     35|           ese que así se recata de mis miradas? El abad, poseído
 86     35|          la tuvierais. ¡Pensad que mis palabras llegan a vos del
 87     36|            esa cartera escribía yo mis pensamientos y aun mis desvaríos;
 88     36|          yo mis pensamientos y aun mis desvaríos; para vos la destinaba,
 89     36|     destinaba, recibidla, pues, de mis manos, como la hubierais
 90     36|         felicidad la mía! Antes de mis tristes bodas llamé aparte
 91     36|     contentado con la esperanza de mis riquezas y el poder que
 92     36|            corazón, ni mucho menos mis caricias. Así moriré como
 93     36|             en fin, viuda y libre; mis lazos están sueltos, pero ¿
 94     36|           será ahora cuando vea en mis ojos un rayo de sol de la
 95     37|       necesito poco para dirigiros mis últimas palabras y apartarme
 96     37|            de mi vejez y corona de mis canas! -exclamó queriendo
 97     37|      renglones estaban mojados con mis lágrimas, y ahora ya no
 98     37|     hermosa a tus ojos, a pesar de mis lágrimas, ¿no es verdad?... ¡
 99     38|          caminaréis muy pronto por mis huellas, adonde yo con mis
100     38|         mis huellas, adonde yo con mis hermanos y mi madre os salga
101     38|      temprano fin el que abreviará mis cortos días, sino la ponzoñosa
102     38|         Álvaro -, habrás comparado mis mejillas a las rosas, mis
103     38|          mis mejillas a las rosas, mis labios al alhelí, y mi talle
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License