Cap.

  1      2| semejantes casos se dicen.~ ~ -Ya he dicho que no  sino que
  2      2|     hijosdalgo; en estos momentos he menester más que nunca de
  3      3|        cuatro.~ ~ -No importa; no he podido equivocarme; no,
  4      3|     podido equivocarme; no, no me he equivocado; ¿oís las pesadas
  5      3|         engaña rara vez; y aun si he de creer a sus pensamientos,
  6      3|   satisfacer a tu pregunta: ni yo he visto a tu señor ni le han
  7      3|               Perdonadme si no os he respondido más pronto -contestó
  8      3|        fementido caballero; yo os he visto más de una vez, yo
  9      3|       visto más de una vez, yo os he visto profanar con miradas
 10      3|        existe sobre la tierra; yo he leído en vuestros ojos el
 11      3|           de ahora lo , y a que he llorado muchas lágrimas
 12      4|       camarero.~ ~ -Le serviré os he dicho;  sus intenciones.~ ~ -
 13      4|               no  por qué razón he de tener miedo, cuando estoy
 14      4|       cámara. Verdad es que nunca he podido comprender cómo hay
 15      4|         en más de un encuentro me he hallado yo mismo con el
 16      4|       Jaime?~ ~ -Pesia mi alma si he podido en mi vida pegar
 17      4|           Señor, perdonadme si os he ofendido -exclamó hincándose
 18      4|          dame el pergamino que te he confiado. Bien. El maestre
 19      4|           ignoro, y el paso ya le he dado, pero inútilmente;
 20      4|           dado, pero inútilmente; he levantado la caza y he perdido
 21      4|            he levantado la caza y he perdido el rastro. La de
 22      4|      violencia, nunca; todavía no he manchado con sangre mi diestra;
 23      4|         que si me das licencia yo he de encontrar de aquí a poco
 24      5|      pretexto de esa Corte, donde he de encontrar mi perdición,
 25      5|           aceptó mis servicios. Y he pretendido que esta venida
 26      5|     oculta a todo el mundo, y así he exigido de don Enrique,
 27      5|     entonces sobrada razón. Nunca he metido mis sabuesos en monte
 28      5|               Callaré; pero antes he de decir que el montero
 29      5|           al lado de mi prima que he cobrado miedo a sus hechizos.
 30      6|         haberme equivocado cuando he pensado en vos para la ejecución
 31      6|         para poner los medios que he menester, guardad silencio,
 32      6|           consentirá. En balde la he querido reducir.~ ~ -En
 33      6|          Oh buen rey Enrique III! He aquí el concepto que de
 34      6|           entrambos. Confieso que he errado el golpe, y os devuelvo
 35      7|          traes?~ ~ -Ninguna; pero he tenido miedo de las cosas
 36      7|    Enrique, y esta noche misma le he suplicado que me permitiese
 37      7|              Por más señas que no he escogido la mejor ocasión;
 38      8|         su oblonga figura - , que he de escarmentar al borracho
 39      8|          A estas horas?...~ ~ -No he podido entender la letra...~ ~ -
 40      9|       Ferrus; algo peor es lo que he visto.~ ~ -¿Peor? Explicaos
 41      9|         presto.~ ~ -Y peor lo que he oído.~ ~ -¿Habéis oído?~ ~ -
 42      9|        planes, dentro de una hora he de quedar servido. Hernán
 43     10|       vengo a reclamar mi perdón. He pensado mejor mis verdaderos
 44     10|         mis verdaderos intereses, he reconocido mi error; vuestras
 45     10|       condenados al fuego eterno. He aquí mi mano y mi amor,
 46     10|      maldecía.~ ~ -¡Por Santiago! he olvidado mi silbato de plata
 47     11|        pedirte vengo. Inútilmente he recorrido el campo en busca
 48     11|        Pero ¡oh dolor!, gran Rey, he hallado en vez de la esposa
 49     11|           sangrientos restos.~ ~ -He aquí, señor -exclamó sollozando
 50     12|     apruebo lo hecho. Y ahora que he obedecido tus órdenes sin
 51     13|               no nos veremos más. He creído que mi brazo podía
 52     13|          interrumpido mis avisos. He rondado la noche toda para
 53     13|         han impedido verificarlo. He debido esperar a que entrase
 54     13|     cabeza, oíle sollozar y salí. He aquí, prima, las nuevas.~ ~ -
 55     14|     todavía... y!...~ -¡Silencio! He aquí el objeto de mi venida.
 56     14|    silencio y mi dolor. Acabemos; he procedido de ligero cuando
 57     14|        procedido de ligero cuando he creído que...~ ~ -No, no;
 58     14|           sola gracia os pido. Si he de ser vuestro caballero,
 59     15|       groseros lazos? ¿Creéis que he pasado años enteros sobre
 60     15|       Pluguiera al cielo! En vano he intentado encerrar en el
 61     15|        fines...~ ~ -Ya sabéis que he recibido no ha mucho de
 62     15|           un Dios, y juzgo que ya he hecho lo bastante hoy para
 63     15|        sobre mis ideas. Mañana os he de decir...~ ~ -No; hablad
 64     15|         su ramillete. Creedme, le he examinado atentamente; es
 65     15|           Abrahem, Abrahem, ya os he dicho que no consiento alusiones
 66     16|       vida y desde esta mañana no he cesado de consultar mis
 67     16|          luto para su corazón. No he visto, pues, al conde...~ ~ -¿
 68     17|          la desairada hermosa -. ¡He aquí la corte de don Enrique
 69     18|        ella mujer.~ ~ ~ ~Harto os he dicho; miradlo.~ ~ ~ ~Rom.
 70     18|            os traigo la de que me he vuelto loco.~ ~ -Muy cuerdo
 71     18|          No, no es eso; es que me he vuelto loco, ya lo he dicho.~ ~ -
 72     18|          me he vuelto loco, ya lo he dicho.~ ~ -Lindo humor traéis,
 73     18|            por qué? Esta noche lo he soñado.~ ~ -¿Qué habéis
 74     18|          Dios mío! ¡Dios mío! ¿Yo he sido cómplice de un asesinato?
 75     18|           Te ríes, señor?~ ~ -¿No he de reírme, si habéis perdido
 76     18| sobrecogimiento de una escena que he tenido tan rara, tan extraordinaria,
 77     18|          señor...~ ~ -Vadillo, os he visto pelear;  que tenéis
 78     19|         de fallecer en Calatrava, he creído tener derecho a convocaros
 79     20|    continuar semejante enredo. Os he dicho ya que las razones
 80     20|       condesa, mi señora, siempre he profesado, y el cielo, no
 81     20|       Estáis inquieta?~ ~ -No, os he dicho que no; estoy tranquila. ¿
 82     20|    precipitación, además, con que he tenido que andar, no me
 83     20|          Alteza; ni una sola gota he dejado.~ ~ -Obrasteis como
 84     21|              y no ha mucho que le he visto en la cámara de Su
 85     21|         buitrón, y más de un lobo he cogido al alzapié.~ ~ -Bien
 86     21|             No; no, caballero; no he dicho mi deseo. Perdonad
 87     21|          dijeron. ¡Ah! Elvira, yo he aprendido bien a mí costa
 88     21|           se pasan sin esperanza. He huido yo también, pero no
 89     21|           vos...~ ~ -¿A mí?... Yo he de saberlo... Acercóse entonces,
 90     21|    evitarlo; pero salvaos.~ ~ -La he de seguir -exclamó el hidalgo.~ ~ -
 91     22|   violencia que se le hacía.~ ~ -¡He aquí el hombre! -salió diciendo
 92     22|         creí justos.~ ~ -¿Cómo os he encontrado solo con ella
 93     22|     Sabéis que soy su esposo?~ ~ -He dicho una vez por todas
 94     24|         nadie; yo solo soy el que he creído en este momento...~ ~ -¿
 95     26|          Si no me ama, callad. Yo he oído decir que conocéis
 96     26|  Necesitáis mi cuerpo, mi sangre? He aquí, herid y consultad
 97     26|         corazón del hombre? Yo la he visto mil veces; sus ojos
 98     26|     consejos después de lo que os he dicho?~ ~ -¿Es posible?
 99     26|         ved que...~ ~ -Doncel, os he dado cuantas explicaciones
100     27|        más.~ ~ -¿Qué cosa?~ ~ -Yo he oído decir que los celosos
101     27|          contrario. Alguna vez le he solido sorprender hablándose
102     27|  aventajado, tan...~ ~ -Jaime, te he prohibido que me hables
103     27|           hablarme nada de él; lo he dicho ya.~ ~ -¿Tan delincuente
104     27|          Elvira desesperada -. No he de volver los ojos donde
105     27|          ojos donde no le vea. No he de oír hablar sino de él.
106     27|        esa manera, pensará que os he reñido yo a vos, en vez
107     27|       Jaime, ¿eres tú? Pues bien, he de verla.~ ~ -¿Habéis de
108     27|           el Rey en la ribera. Me he perdido de propósito por
109     27|            Ahora más que nunca la he de ver.~ ~ -¿Qué habláis?
110     27|           por qué, imprudente, no he de ser suya? ¿Qué hizo él
111     27|        sola, una vez; decidme que he de volver a veros, que he
112     27|         he de volver a veros, que he de volver a hablaros...~ ~ -
113     28|         que comúnmente solía.~ ~ -He tardado, ¿no es verdad,
114     28|          en el puño izquierdo -. ¿He tardado?~ ~ -No, Hernán;
115     28|    lastimosamente melancólica. Si he venido a haceros mala obra...~ ~ -¡
116     28|          dentro de un momento; si he conseguido apartar de aquí
117     28|         éste el primer pájaro que he cuidado. Yo os aseguro de
118     28|           Elvira, es posible?~ ~ -He jurado guardar silencio...~ ~ -
119     28|       falso. Basteos saber que no he creído faltaros...~ ~ -Dejemos
120     28|      entusiasmo - , perdonadme si he podido ofenderos con dudas
121     29|         partiré. ¿A qué vivir, si he de vivir sin vos? Sea su
122     29|     hermosa desconsolada.~ ~ -¿No he de llorar? -exclamó ésta
123     29|         volver a su esposo -. ¿No he de llorar? ¿Qué le dije
124     29|            Dios mío! Confundidme. He aquí el premio que doy a
125     30|         delirio no conocer cuánto he deseado ese maldecido maestrazgo. ¡
126     30|  tempestuosa y maliciosa vida que he traído. Dios me la perdone.
127     30|         míseros habitadores -. Ya he dicho, señor, que no queriendo
128     30|         Ruy López Dávalos - , que he suspendido en dos o tres
129     31|             Oíd. La reja se abre. He aquí su llave.~ ~ -¿Su llave? ¿
130     31|          entonces que el engañado he sido yo. Ya me encargaré
131     31|           es inútil; que nunca le he citado; que es mentira;
132     31|          soy perdida. Yo misma me he encerrado -gritó Elvira
133     31|          amante -. Mil obstáculos he tenido que vencer; no pensé
134     31|           altura de esa reja, que he debido escalar con la espada
135     31|           os lo digo, sabedlo; os he querido, señor, os he querido,
136     31|          os he querido, señor, os he querido, como nadie volverá
137     32|         de uno de sus individuos. He aquí la causa de su odio
138     32|           cargado tanta gente que he tenido que recurrir a un
139     32|              Ea, pues, guiad, que he menester madrugar, y voto
140     32|           de los que cenaban.~ ~ -He visto, he visto -repuso
141     32|        que cenaban.~ ~ -He visto, he visto -repuso su comensal -;
142     32|         comarca por Su Alteza, no he vuelto a emprender una sola
143     32|          entrar en el castillo no he menester yo a Hernando,
144     32|       insisto, voto va! Cuando yo he dicho una cosa... una vez...~ ~ -¡
145     33|        parece llegaron ellos. Hoy he llegado yo. He aquí, Peransúrez,
146     33|         ellos. Hoy he llegado yo. He aquí, Peransúrez, la causa
147     33|         hay duda, está el doncel. He aquí la presa que habemos
148     33|         el guardián de mi amo. Le he visto subir a un camaranchón
149     33|         cuanto antes contra quién he de disparar el venablo,
150     35|          habéis visto alguna vez; he aquí en mi rostro los efectos
151     35|         todos los que hasta ahora he visto en este castillo...~ ~ -¿
152     38|           la corte hospedada.~ ~ -He aquí lo que digo -iba refunfuñando
153     38|          que tenía la palabra -. ¡He aquí por tierra en un instante
154     38|       tocándole con su maza:~ ~ -¡He aquí -clamó en voz alta - ,
155     38|       aquí -clamó en voz alta - , he aquí el juicio de Dios!
156     38|           Elvira es calumniadora. He aquí el juicio de Dios.~ ~
157     38|         rey de armas su grida de ¡he aquí el juicio de Dios!,
158     38|          ha salvado a la condesa; he aquí sus letras, y presto,
159     39|         con su señora - , Elvira, he aquí el estado infeliz a
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License