Cap.

 1      2|   Fernán Pérez, que bien podéis poner la mano en el plato de mi
 2      2|     singulares no tardaremos en poner en claro para nuestros lectores.~ ~
 3      4|   Resolvió, pues, en su corazón poner de su parte cuantos medios
 4      4|     indigno de tu grandeza para poner en tus manos el deseado
 5      5|    claras cuánto gusto tenía en poner término al miedo que se
 6      6|         sentís con audacia para poner los medios que he menester,
 7      6| caballero y que Macías había de poner cobardemente la mano sobre
 8      7|       se recogiese y tratase de poner un paréntesis a su pesar
 9      8|      resistir a la tentación de poner en su carta una posdata
10     13|         la primera que había de poner a prueba su fidelidad había
11     15|          Pienso que si logramos poner en juego esa pasión, pienso
12     18|    porque tenéis que agasajar y poner buen semblante a vuestro
13     21|  abalanzándose hacia atrás para poner todo el espacio posible
14     22|      bastase, sin embargo, para poner fuera de combate a sus enemigos;
15     23|     convenirle en manera alguna poner en claro la causa verdadera
16     24| parciales se había adelantado a poner a su disposición.~ ~ Quedaba
17     24|        como lo había prometido, poner el hábito de Santiago a
18     24|       un atrevido hubiera osado poner sus ojos en mi esposa, ¿
19     24|         nuevo día, que había de poner término a todas las esperanzas
20     28|     buscadas le habían venido a poner en tal estado, que así le
21     28|       sin embargo, que ha osado poner en vos los ojos.~ ~ -¡Ah!,
22     32|    opinión que el que llegaba a poner el pie en él, hallándose
23     33|        era lo muy bastante para poner al corriente a cualquiera
24     35|       ciudad el mes pasado para poner en paz los bandos que han
25     38|   demasiado conocidos para osar poner en duda su ventaja.~ ~ El
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License