Cap.

 1      4|       una canoa de rey!~ ~ -En verdá -añadía tía Sidora - , que
 2      5|       cuenta que la tiene. ¿No verdá, hija mía? Ahora, come con
 3      5|     Pero ya parecerá otra, ¿no verdá, Miguel?~ ~ -Y lo que de
 4      9|        Qué feo y qué puerco!, ¿verdá, tú?... Entra un poco, verás
 5      9|    está ella en no volver..., ¿verdá, hijuca?... Y por lo tocante
 6      9|    puto móstrico que le ve... ¿Verdá, hijuca?~ ~ Silda se encogió
 7     11|    agravio en ello, y sí mucha verdá...¡Uva!~ ~ Y por eso, y
 8     12|     Los hombres lo sienten: la verdá sea dicha. Pero son fantesías
 9     14|   porque nunca ajuntó boca con verdá.... y tú, por envidiosa
10     18|    Andrés, aquello era la pura verdá... Por eso hubiera creído
11     18|      él:~ ~ -¡Eso es hablar en verdá!... ¡Eso es ponerse en justicia,
12     19|        mentira.~ ~ -Es la pura verdá, ¡puño!~ ~ -Digo que mientes, ¡
13     19|    mienta yo, sino que diga la verdá!~ ~ Andrés se quedó helado
14     20|      esto ofendía yo a naide, ¿verdá, Sotileza?... Porque al
15     20|      muy serena y le dijo:~ ~ -Verdá es que no hay agravio en
16     23|    palabra y fino saber...; la verdá por avante, pae Polinar,
17     23|       Y qué me importa a mí la verdá de lo que pueda pasar entre
18     23|       yo, porque soy hombre de verdá; pero de perro villano hay
19     25|   responde que de qué sirve la verdá si no hay quien la crea.~ ~ -¡
20     25|        Sidora y su marido.~ ~ -Verdá es -dijo aquélla - que respective
21     25|       las causantes se pone la verdá más a la vista.~ ~ -¡Uva,
22     25|      vengativa, señor; pero la verdá es que no se puede hacer
23     25|       con asombro.~ ~ -La pura verdá -respondió Silda con valentía - .
24     25|      valentía - . Y por ser la verdá, la digo sin ánimo de ofender
25     29| apetecer una pobre como yo. La verdá en su punto. Es bueno, honrao...
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License