Libro

 1     1|       me hubiera propuesto esta mañana quedarme aquí. Me asomo
 2     1|       dormir eran las dos de la mañana. ¡Ah! Si hubiera estado
 3     1|   habría hablado quizá hasta la mañana.~ ~No te he contado aún
 4     1|      del recuerdo de la hermosa mañana en que la plantó, de las
 5     1|       exclamo con júbilo por la mañana cuando, al despertarme lleno
 6     1|         a mis labios el de esta mañana y he sentido la arenilla
 7     1|        por excusa o consuelo: “¡Mañana no irás!” Llega ese mañana
 8     1|      Mañana no irás!” Llega ese mañana y con él, sin explicación,
 9     1|      despedirnos “¿vendrá usted mañana?” ¿Es posible no aceptar
10     1|   volveremos a ver.~ ~-Creo que mañana -dijo ella en tono de broma.~ ~
11     1|        en tono de broma.~ ~Este mañana atravesó mi corazón. ¡Ah!
12     2|      noche y me desvelaba en la mañana se ha ido. Sólo una criatura
13     2|        ayer por la noche y esta mañana he tenido que sufrir un
14  Post|     madre.~ ~ 5 de mayo~ ~Salgo mañana y como sólo son seis millas
15    Ed|        su hija. Era una hermosa mañana de invierno. Las primeras
16    Ed|        aire fresco y puro de la mañana no cambió su ánimo. Un peso
17    Ed|     cadáver muy temprano por la mañana, frente a la puerta de un
18    Ed|      llamará.~ ~El lunes por la mañana, 21 de diciembre, escribió
19    Ed|      imaginación les ofrecía. “¡Mañana!”, dijo Werther, “¡y pasado
20    Ed|        dijo Werther, “¡y pasado mañana…, y el día siguiente!”~ ~
21    Ed|    Todas las entregarían por la mañana temprano el 1 de enero.
22    Ed| tempestad, arrancará mis hojas. Mañana llegará el viajero; vendrá
23    Ed|       sueño, el decirse; ‘¡Esta mañana es la última!’ Carlota,
24    Ed|        plenitud de mis fuerzas, mañana rígido e inerte estaré sobre
25    Ed|         antes de las seis de la mañana.~ ~ Después de las 11~ ~“
26    Ed|    sucedido.~ ~A las seis de la mañana del siguiente día entró
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License