100-const | consu-figur | fijab-olvid | opcio-susur | t-zumba
     Libro

1003     2|         hombre así.~ ~Lo único que me consuela es la amistad del conde
1004    Ed|          adiós. Tú, madre, perdóname. Consuélala, Guillermo. Que Dios los
1005     1|             el cilicio son los únicos consuelos que mi alma espera.~ ~Adiós.
1006     2|              el que lo haya hecho sin consultarte. Necesito salir de aquí
1007     1|              No hay momento que no te consuma, que no acabe con los tuyos;
1008    Ed|            noble corazón. ¿Era que le consumía el corazón el calor de las
1009    Ed|            las hierbas de la montaña. Consumida en desesperación, expiró,
1010    Ed|             llama de tu cólera los ha consumido…~ ~Pero cuando volvías de
1011    Ed|          nunca esta dicha los que nos consumimos en nuestra prisión? ¡Qué
1012     1|            pasión condenable que debe consumir toda tu fuerza”. Amigo mío,
1013    Ed|              su silla demostraban que consumó el acto sentado frente a
1014     1|               es aquel que me pone en contacto con los de mi clase y sabe
1015     1|        testigo de una escena que bien contada daría materia para romper
1016     1|          instante de verdadero placer contaminado por las envidiosas vejaciones
1017     1|             con los brazos estirados, contando el primero uno; dos, el
1018     2|            los haría guardar silencio contándoles algún cuento pavoroso. El
1019     1|      criaturas insistieron en que les contara algún cuento y la propia
1020     1|          izquierda y mientras ustedes contarán; cada uno tiene que decir
1021    Ed|     imborrables. Se había habituado a contarle todo lo que sucedía, todo
1022     1|          repetir siempre lo mismo, de contarlo con el mismo tono de voz
1023     1|              un poco pesada, empezó a contarnos la historia de estos árboles.~ ~-
1024    Ed|               Morar. ¡Ay! ¿Por qué le contaron también tu muerte?~ ~“Llora,
1025     1|              Tengotengo… No  qué. Contarte por orden y detalladamente
1026     1|           ojos negros! ¡Con qué ardor contemplaba sus labios rosados, sus
1027    Ed|            noche estuve en la orilla, contemplándola ante los tenues rayos de
1028     1|         escribo. ¡Qué delicia para mí contemplarla rodeada de sus ocho alegres
1029  Post|            las montañas que mil veces contemplé como el objeto de mi deseo.~ ~
1030     1|              conmovedoras, no me pude contener y me empecé a disertar entusiasta,
1031    Ed|            una carta abierta que sólo contenía estas palabras:~ ~“¿Me harías
1032    Ed|             dirigidos a Guillermo. El contenido de estos se reducía a breves
1033     1|               que tu primera mujer se contentaba con ello”.~ ~He hablado
1034     2|        consigo mismo, ni hay forma de contentarle. Me gusta trabajar de prisa
1035     1|         retrato de perfil; tendré que contentarme con él.~ ~ 25 de julio~ ~
1036     1|              en diferentes materias y contesta bien; en una palabra, no
1037     1|               no llevarle yo mismo la contestación; y otras veces, en fin,
1038  Post|       agradezco tus dos cartas. No he contestado porque para enviarte ésta,
1039    Ed|               se quedará en el cuarto contiguo, en su quehacer; pero de
1040    Ed|           querer volverse atrás, pero continuaba, sumido siempre en sombrías
1041    Ed|           intercalar relaciones en la continuación de las cartas que él nos
1042    Ed|               la que convidan el frío continuado que es de esperar y los
1043     2|            debilidad y nuestro esmero continuamos nuestro trabajo sin distracción,
1044    Ed|       necesario… porque esto no puede continuar así.~ ~Al oír estas palabras,
1045     1|            lado de su amado. Promesas continuas ponen el sello a todas sus
1046     1|             entonces una enfermedad, -continué- y descubramos si tiene remedio
1047     1|               nuestro trato un cambio continuo de las sensaciones más delicadas,
1048     1|              siquiera puedo captar un contorno. A pesar de ello, me figuro
1049     1|         risueña floresta en todos sus contornos; el arroyo apacible que
1050     2|         presencia mía. Desde luego lo contradigo y ya tenemos altercado.
1051  Post|          sonrisa extraña y compulsiva contrajo su aspecto.~ ~-Si me prometes
1052    Ed|              lo que le había herido o contrariado, acudía a su memoria y le
1053    Ed|              de fuerzas misteriosas y contrarias!~ ~Anoche, temo decirlo,
1054    Ed|         inacción por tan consistentes contrariedades, todo lo veía cerrado a
1055     1|              insultado, acomete a sus contrarios y los vence; a estos dos
1056     1|               olvidar las penas y los contratiempos de la vida, y todo esto
1057     1|               a otra sala cerrada con contraventanas y cortinas. Apenas llegamos
1058  Post|            bravos guerreros o la Luna contribuía con su propia luz al regreso
1059     2|           creo que aquél cuyo ingenio controla al de los demás y por su
1060    Ed|               el sollozo de Armino la controlaba. Este canto le recordaba
1061     1|              que al menos no se puede controlar los sentimientos.~ ~-Aquí
1062     1|               del jardín, y tengo que controlarme, me vuelvo loco y hago mil
1063    Ed|            Por Dios te suplico que te controles. ¡Qué de distracciones y
1064     1|              corazón. No obstante, me contuve porque no era la primera
1065     2|            que me dirigiera llegara a convencerme de que mi pregunta carecía
1066  Post|        siempre detenido y condenado a convencerse de que es débil y pequeño,
1067     1|       mejillas con las manos mojadas, convencida de que la fuente milagrosa
1068  Post|              me las decía para que me convenciera de que él no era un malvado
1069    Ed|          calma y animado por un total convencimiento. Sus incertidumbres, sus
1070     1|           leyes y a lo que exigen las conveniencias sociales no será nunca un
1071     1|               señal de aceptación del convenio y de inmediato quedó arreglado
1072     1|            que nadie quiere creer, ni convenir en ello; y según yo es,
1073     2|                Guillermo, cada día me convenzo más de lo estúpido que es
1074     1|               torrentes de delicias y convertía en un paraíso el mundo que
1075  Post|               cuando chicos, se había convertido en una especiería. Recordé
1076    Ed|              breve excursión a la que convidan el frío continuado que es
1077     1|               vida interminable no se convierte ante mis ojos en el abismo
1078    Ed|             que escribía y que en las convulsiones de la agonía había caído
1079    Ed|             oyó la puerta, un temblor convulsivo se apoderó de su cuerpo.
1080    Ed|              sus dedos se resistían a cooperar. Abandonó el clave y fue
1081    Ed|             amigo la carta que recién copiamos, el domingo antes de Navidad,
1082  Post|            oído decir o que ha leído, copiando siempre servil lo que lee
1083     1|             voz la enramada, mientras copiosísimo enjambre de insectos jugueteaba
1084     1|              sus brazos derramando un copioso torrente de lágrimas.~ ~
1085    Ed|          dejaron pasar. Caían menudos copos de nieve; él, no obstante,
1086     1|            provista, en la que reinan cordialidad y alegría; ya demos un paseo
1087  Post|        preciosa… De repente perdió la cordura; cayó enfermo de una fiebre
1088  Post|                Tiene diamantes… y una corona.~ ~-¿Pues quién es? ¿Cuál
1089     2|               el gran salón. Llegó el coronel B., que se unió a la conversación,
1090     2|      guardarropa del tiempo en que se coronó Francisco I; el consejero
1091     1|              cierran casas, pajares y corrales. Con dificultad se encontraría
1092    Ed|            hombres podían estar en lo correcto, se resistía a abandonar
1093     1|         deliciosa y única, y entonces corremos… volamos… Pero, ¡ah!, cuando
1094    Ed|               le dijo - . ¿No ves que corres por voluntad a tu perdición? ¿
1095  Post|            placer de un inocente amor correspondido.~ ~Volví la cabeza. Ella
1096     1|             tiene que decir el número correspondiente y todas estas cifras deben
1097     1|               Al pasar me saluda y yo correspondo. Me levanto, me acerco y
1098    Ed|               los arroyos de Wahlheim corrían desbordados y que la inundación
1099     1|             no hay indicios de que me corrija.~ ~ 10 de agosto~ ~Si no
1100     1|       necesito salir, necesito huir y corro a esconderme en la lejanía
1101     1|              él, sólo por él. No está corrompida por los frívolos placeres
1102     1|                mi corazón no está tan corrompido, Es débil, demasiado… ¿Pero
1103     1|       demasiado… ¿Pero en esto no hay corrupción?~ ~Carlota es sagrada para
1104  Post|            destila la vida después de cortada, ¿qué es sino fe en ti,
1105  Post|               producto de los árboles cortados; pero el administrador de
1106     1|              que los complaciera. Les corté su pan y lo tomaron de mi
1107    Ed|             fueron formando parte del cortejo fúnebre; Alberto no tuvo
1108    Ed|              frente a la puerta de un cortijo y ya se sospechaba de alguien.
1109     1|          cerrada con contraventanas y cortinas. Apenas llegamos ahí, Carlota
1110     1|              arruinar de ese modo los cortos instantes de dicha que se
1111    Ed|                tú eres ligero como el corzo en la colina, temible como
1112     1|           hacían gestos; yo les hacía cosquillas y la algazara era grande
1113     1|             cabeza, trasladarme a las costas de ese inmenso mar, para
1114     2|         conoces -me dijo - , nuestras costumbres. He observado que la gente
1115     2|      actividad necesaria para la vida cotidiana”. Hablar así a este imbécil
1116    Ed|              secreto que su presencia creaba en Werther.~ ~Un día, en
1117     1|    antepasados a la vera de la fuente creaban sus relaciones; que ahí
1118     1|         románticos que conozco de las creaciones artísticas!~ ~A través de
1119     1|            anima todo el espíritu del creador, gozándose en estos átomos
1120     1|             de vivir en estos sitios, creados para almas como yo.~ ~Me
1121     1|            admiro de la impresión que crean en los niños. Viéndome a
1122     1|           dura roca y las retamas que crecen en la pendiente de la seca
1123     1|              gusto que le traía verla crecer y redondearse cada día.
1124    Ed|          hasta las ocho, su mal humor creció; cuando vio que alistaban
1125     1|             les puede llamar débiles? Créeme, si los esfuerzos son la
1126     2|           muchas cosas y precisamente creemos que otro posee lo que nos
1127     1|             tengo hoy. Esto afirma mi creencia de que nuestra felicidad
1128     1|              torpeza y según la tuya, creerás que exagero. Es todavía
1129    Ed|            Carlota:~ ~“Tú no esperas; crees que voy a obedecerte y a
1130    Ed|               que en la antigüedad se creían poseídos del espíritu maligno.
1131     1|             esto es lo que muchos han creído, y tal idea no deja de perseguirme.
1132     1|              del todopoderoso que nos creó a su imagen, y el hálito
1133    Ed|         agitaba en forma terrible. ~ ~Creyéndose condenado a la inacción
1134    Ed|              a paso en el corazón del creyente el sentimiento de la gracia
1135     1|              voluntad propia; pero si creyera que nuestra separación sería
1136     1|           ramas chuponas, impedir que crezcan y se expandan. Escucha una
1137     1|         cargara. Jugando éste con las criadas, quiso asustarlas y al tirar
1138     1|           ciertas cosas siempre serán crímenes, sin relevar el motivo.~ ~-
1139  Post|               que me dejes encarar la crisis. A pesar de mi abatimiento,
1140    Ed|               siempre un transparente cristal y a quien ni había ocultado
1141  Post|             reforma crítico-moral del cristianismo, encogiéndose de hombros
1142    Ed|             pretendo que los piadosos cristianos dejen depositar el cuerpo
1143    Ed| circunstancias se hacían cada vez más críticas y aquella necesidad, más
1144  Post|              trabajar para la reforma crítico-moral del cristianismo, encogiéndose
1145     2|             sencillez y exactitud del cronista.~ ~El conde de C. me aprecia
1146    Ed|               bajaron el ataúd;  el crujir de las cuerdas cuando las
1147  Post|             hijo. Dios me ha dado una cruz muy pesada.~ ~-¿Hace mucho
1148     1|             reserva, y he aquí que se cruza un inoportuno revestido
1149     2|              decía era una espada que cruzaba mi corazón. Sin entender
1150  Post|              una barrera imposible de cruzar que la separa de mi alma. ¡
1151     1|              y casas de descanso, sus cuadros de tulipanes y sus huertos,
1152     1|               mis tostadas y mi leche cuajada. El domingo les doy unas
1153    Ed|              aún más, hasta que quedó cubierta de tierra por completo.
1154    Ed|               la luz del día. Estarán cubiertos por una niebla densa y oscura. ¡
1155     1|              muy conmovido y mientras cubría mi cara con el pañuelo para
1156     1|            nogales en cuya sombra nos cubríamos. De inmediato, aunque de
1157     1|              detrás de las zarzales y cubrían la colina. Hablábamos de
1158     2|             Cómo, señorita! -dije - , cubriendo mi trastorno y sintiendo
1159  Post|             la tomé entre mis brazos, cubriéndola de besos? Se sentó en el
1160     1|          dinero lo indispensable para cubrir mis atenciones, segura de
1161     2|               no noté que las señoras cuchicheaban en un rincón del salón y
1162    Ed|             alma! ¡Están muertos! Sus cuchillas están enrojecidas con la
1163     2|               cien veces he tomado un cuchillo para acabar con mi asfixia.
1164    Ed|                 abrázalos mil veces y cuéntales la desgracia de su amigo. ¡
1165     1|                 Son muy confiados, me cuentan mil historias y nada me
1166  Post|             Si el señor quiere que le cuente…~ ~Interrumpí su comunicación
1167    Ed|        traducción que hiciste de unos cuentos de Ossian. Aún no la he
1168    Ed|            ataúd;  el crujir de las cuerdas cuando las soltaron y cuando
1169     1|       arlequín pedante que al hablar, cuida más de estirarse los puños
1170    Ed|       derechos, y en mis atenciones y cuidados, una censura de su falta
1171    Ed|             recomendó a la criada que cuidara el fuego de la chimenea
1172     1|        alimentados, y sobre todo, los cuido y los amo; si pudieras ver
1173     2|              y ustedes son los únicos culpables; ustedes, que me han excitado,
1174     1|               Respondí con un trivial cumplido, porque mi alma entera estaba
1175     2|            que entregan su alma a los cumplimientos y cuya única ambición es
1176     1|                Quién puede resistir y cumplir este objetivo? Todos los
1177     1|              la edad de mi mujer, que cumplirá 50 años en octubre), su
1178    Ed|        entregado y no dudo. Así van a cumplirse todas las esperanzas y todos
1179     1|                anhelando que vea cómo cumplo la palabra que le entregué
1180     1|           tuviera cura, esta gente lo curaría. Es mi cumpleaños hoy y
1181     1|            ver con esas armas.~ ~Tuve curiosidad de saber esa historia y
1182    Ed|         cabeza blanquea por la edad y cuyos ojos se enrojecen por llorar?
1183     2|               este triste albergue de D., entre personas raras,
1184     2|         algunas personas, que jugaban dados en el comedor, en un ángulo
1185    Ed|              su mujer, diciéndole:~ ~-Dale las pistolas.~ ~Luego hacia
1186    Ed|                 Ah, querida Carlota!, dame un plazo corto y todo estará
1187  Post|                Tampoco puedo decir: “¡Dámela!”, porque es de otro. Así
1188     1|            hecho conocer que un autor daña su obra al hacer una segunda
1189    Ed|              la suya. Imaginaba haber dañado la armonía de Alberto y
1190     1|              humor ni el capricho. No dañaría a nadie, sin embargo, tocar
1191     2|               habría de quedarse? Sin dañarte en forma alguna, ¿no tengo
1192     1|          imagen de una mujer querida, dando un gran suspiro, exclamo: “¡
1193     1|         notarlo, me jaló de la manga, dándome a entender con señas que
1194     2|              tanto nada me parece más dañino que la soledad.~ ~Nuestra
1195     1|            producen en este mundo más daños y trastornos que la malicia
1196     1|        Escuchen y pongan atención. Yo daré vueltas en el círculo de
1197     1|               el café sin que deje de darles su terrón de azúcar, y al
1198  Post|               Guillermo, que hay para darse al diablo cuando se ven
1199     1|           tabernera tiene la orden de dárselas.~ ~Son muy confiados, me
1200  Post|               también? ¿Por qué he de darte sin parar ocasión para que
1201     1|               empleo ventajoso. Estos datos, te diré, los  con total
1202     1|             en que no seas, en que no debas ser destructor; tu paseo
1203     1|           estas amables criaturas que deberíamos considerar modelos, los
1204     2|             dije interrumpiéndolo - . Debí darme cuenta, lo , y se
1205     1|          mayores sabios de la tierra! Debías adivinar que me encuentro
1206     1|            dejar que se les acercaran debiera robarles la dignidad; y
1207    Ed|       torrentes, y la voz de Daura se debilitaba conforme se acercaba el
1208    Ed|             inútilmente sus fuerzas y debilitándose sin esperanza, se iba acercando
1209    Ed|                perdóname! Ayer… aquel debió ser el último momento de
1210    Ed|            alguna -respondió.~ ~-Pero debiste cuando menos escuchar mis
1211     1|            arreglando negocios por el deceso de su padre y al mismo tiempo
1212  Post|               con él los que su padre decida? ¿Y si su padre quiere reservarme
1213     1|               sentir el hombre que se decide a deshacerse del peso, tan
1214    Ed|               por lo menos que estaba decidida a hacer todo lo posible
1215    Ed|               sus relaciones contigo, decidiéndole a que limite sus visitas.
1216    Ed|               con temor a importunar, decidió retirarse. Carlota la hizo
1217  Post|           Mucho trabajo me ha costado decidirme a dejar el frac azul que
1218     1|            más feas las que no podían decidirse a darme la mano para terminar.
1219     2|               veces estuve a punto de decírselo. Sabía que las señoras de
1220     1|               pero tengo necesidad de decírtelo, a ti, mi amigo, que has
1221     1|             por el entusiasmo, por la declamación, por las comparaciones y
1222     1|             hace mucho tiempo que has declarado por boca de tu hijo, quiénes
1223     1|                y sólo veo un monstruo dedicado noche y día a devorar y
1224     1|             de tus pasos destruye los dedicados edificios de las hormigas
1225    Ed|      recomendarlas a todos los que se dedican a la enseñanza. ¡Ah, querida
1226     1|                ve caer las hojas y no deduce nada más que el invierno
1227     1|         placer del baile.~ ~-¿Será un defecto esa pasión? -dijo Carlota - .
1228    Ed|             amigas y en todas hallaba defectos… ninguna le pareció digna
1229     2|              lo humillaban, sin poder defenderlo, sin atreverme a hacerlo
1230    Ed|              tengo ni una cabaña para defenderme de la lluvia y estoy a la
1231    Ed|            del asesino, que intentaba defenderse al negar su participación
1232  Post|            con facilidad. La viuda se defendió; llegó su hermano, que hacía
1233    Ed|       persuasión que se puede usar en defensa de un semejante, el magistrado,
1234     1|              en él me he instalado en definitiva. Desde aquí sólo tengo que
1235    Ed|          sentimientos humanos, habían degenerado en violencia y crimen. Los
1236     1|           fieros amantes de Penélope, degollando, despedazando y haciendo
1237     1|             turbulentos y ligeros, no dejaban de dar vueltas alrededor
1238     1|               de aliviar mi martirio, dejándome bañar su mano con mis lágrimas,
1239     2|           camino, si ellos también me dejaran caminar el mío.~ ~Lo que
1240     T|            espíritu y su carácter, ni dejarán de liberar algunas lágrimas
1241     1|          pensado en la posibilidad de dejarla. Tengo que irme. Está de
1242     1|               el corazón del hombre? ¡Dejarte, cuando tanto te amaba,
1243    Ed|               Ah! Salgar, ¿por qué me dejas sola?~ ~“¿Pero quiénes son
1244     1|           debe ser más razonable y no dejase impresionar de ese modo.~ ~¡
1245     1|              señor…!~ ~-¡Vamos, vamos dejémonos de cumplidos! -repliqué.~ ~
1246    Ed|               los piadosos cristianos dejen depositar el cuerpo de un
1247  Post|            siempre aquel que antes se deleitaba con los más puros goces
1248     1|           corazón sensible que quería deleitarse. Mucho he llorado al recordarle
1249    Ed|              sepulcro. Tú eres ágil y delgado, Ryno; eres bello entre
1250     1|            esta ternura tan real, tan delicada y vehemente, y que como
1251     2|               le ha dictado. ¡Con qué delicadeza hace justicia a mis capacidades (
1252     1|              completo de la sensación deliciosa y única, y entonces corremos…
1253     1|              buena conducta. Sentí un delicioso encanto al oírle hablar
1254    Ed|               Caí al lado de la fosa, delirante, oprimido y con las entrañas
1255    Ed|               tendrá fin. No sueño ni deliro. Al borde del sepulcro brilla
1256     1|               baña su rostro pálido y demacrado. Acércate, te digo entonces,
1257     1|                 Pasión! ¡Embriaguez! ¡Demencia! ¡Todo esta es letra muerta
1258  Post|                parecía que tuviera un demonio en el cuerpo y, por último,
1259     2|          sucede, me daría a todos los demonios. No ha de faltar una conjunción;
1260    Ed|            voz del amado.~ ~“¿Por qué demora tanto mi Salgar? ¿Habrá
1261     1|             cordialidad y alegría; ya demos un paseo en coche o improvisemos
1262    Ed|               el respaldo de su silla demostraban que consumó el acto sentado
1263    Ed|          manos y la boca del herido y demostrando estar poseídos del más intenso
1264     2|             combinaciones conduzcan a demostrar en que casos podía y debía
1265    Ed|       criminal con tanta decisión. Le demostró que con tal sistema, todas
1266    Ed|              cubiertos por una niebla densa y oscura. ¡Sí, viste de
1267     2|               lo veo: la suerte me ha deparado pruebas difíciles. Pero, ¡
1268     1|              mía todavía. No me gusta depender de nadie y además, sabemos
1269  Post|               sagrado para mí.~ ~Ayer deplorábamos que los hayan cortado; el
1270    Ed|    encontrarás. Hace mucho tiempo que deploro, por ti y por nosotros,
1271  Post|               franqueza sus errores y deploró su infelicidad. ¡Que no
1272    Ed|          llegar al figón donde habían depositado el cadáver, no pudo menos
1273    Ed|             piadosos cristianos dejen depositar el cuerpo de un desgraciado
1274     1|              vueltas en el círculo de derecha a izquierda y mientras ustedes
1275     1|              se renueva y rejuvenece, derrama sobre él un suave calor.
1276     1|            las estrechó en sus brazos derramando un copioso torrente de lágrimas.~ ~
1277     1|             tus obligaciones es la de derramar un gota de bálsamo en su
1278     1|           naipes que los niños habían derribado.~ ~En cuanto volvió a la
1279     2|                   Me alegro de que no des importancia a lo que carece
1280    Ed|     profundidad la situación de aquel desafortunado, que se creía capaz de participar
1281     1|        alimento.~ ~La ciudad en sí es desagradable, pero en sus cercanías,
1282    Ed|           parecían llenas de noticias desagradables. Le hizo varias preguntas
1283    Ed|               de los ojos de Carlota, desahogando su corazón, interrumpió
1284     1|             inicio nos explayamos con desahogo, como había pocos bailarines
1285     1|              la situación. Habiéndola desahuciado el médico hace algunos días,
1286    Ed|              de la esfera común.~ ~El desaliento y pesar habían echado raíces
1287     2|               No debo omitir a J., el desaliñado, que tapa los hoyos de su
1288    Ed|              desgraciada hija quedaba desamparada, sola, sobre un peñasco
1289     1|             una carga abrumadora, sin desanimarse, y que ambos en fin muestran
1290     1|             para mí. Todos los deseos desaparecen en su presencia. Nunca 
1291  Post|               aun ahí debe apagarse y desaparecer; y esto, ¡ay!, demasiado
1292    Ed|     inmensidad del cielo. ¡Ustedes no desaparecerán, astros inmortales! El eterno
1293     1|               que sin sensibilidad va desapareciendo la luz cuanto más cerca
1294     1|              que el peligro constante desaparezca.~ ~ 27 de mayo~ ~Como acabas
1295     2|              conozco a nadie que haya desarrollado mejor su talento y haya
1296    Ed|            pesaba sobre ella la fatal desavenencia que apartaba a su marido
1297  Post|             12 de octubre~ ~Ossian ha desbancado a Homero en mi espíritu. ¡
1298     1|           siguieron. Se generalizó la desbandada y enmudeció la música. Cuando
1299     1|          aquel momento, mi corazón se desbordaba. El recuerdo de muchos sucesos
1300    Ed|           arroyos de Wahlheim corrían desbordados y que la inundación era
1301     1|             Oh, amigos míos! ¿Por qué desbordan tan rara vez sus olas impetuosas
1302  Post|              que otras veces ha hecho desbordarse a mi corazón, no vierte
1303    Ed|                Torrentes de la selva, desbórdense. Huracanes, rujan en las
1304    Ed|              por el sitio donde había descansado con Carlota, bajo un sauce,
1305     1|              par de pistolas; estaban descargadas y yo dormía tranquilo. Una
1306  Post|           fuera un caprichoso, podría descargar en el mal tiempo, en una
1307    Ed|              que la bendición de Dios descienda sobre ti”.~ ~Por la noche
1308     2|               cuento pavoroso. El sol desciende con majestuosidad detrás
1309    Ed|             dirigió lento a la pared, descolgó las armas y las limpió temblorosa.
1310    Ed|            Alberto, cuya presencia lo desconcertó por un momento, pero pronto
1311  Post|            razón y de sentimiento que desconocen lo poco que de valioso tiene
1312     1|            descubro otras mil hierbas desconocidas; cuando mi corazón siente
1313  Post|        necesitamos?~ ~¡Oh, padre, que desconozco! Padre, que otras veces
1314     1|              un no  qué atractivo y desconsolador al mismo tiempo; y no pasa
1315     1|          amable con Federica. Nada me desconsuela más que ver a los hombres
1316     2|              la gente en general está descontenta de verte aquí y aunque yo
1317     1|             nuestra insuficiencia, un descontento de nosotros mismos, mezclado
1318  Post|               semblante! ¿Cómo podría describirla para ti? La más pequeña
1319     1|              enfermedad, -continué- y descubramos si tiene remedio o no.~ ~-
1320     1|             través de los castaños se descubre una enorme vista… ¡Ah! Recuerdo
1321  Post|           aldea, después de tan lindo descubrimiento, le pregunté, sobre todo
1322     1|         hombre de ampliarse, de hacer descubrimientos, de abarcar y dominar todo
1323  Post|             mucho tiempo y que al fin descubrió, lo hizo perder el juicio.
1324     1|             que manifiestas en que no descuide el dibujo, casi prefería
1325     2|          delante de mí con el aire de desdén común en ellos. Como no
1326     1|           inocente y pacífica, que no desdeñaban en otros tiempos las hijas
1327    Ed|            agitación, veían su propia desdicha en la suerte de los héroes
1328     1|           queda poco tiempo de vida y desea tener a Carlota a su lado
1329    Ed|             que, gozando de una dicha deseada por mucho tiempo, sólo pensaba
1330     1|             de conseguir un beso para desempeñar la prenda. ~ ~Cuando todos
1331     2|             parte de los personajes y desempeño también mi papel; más bien,
1332    Ed|               manos; tú misma las has desempolvado; tú las has tocado… y yo
1333     1|              la prudencia de dejarlos desenredarse poco a poco y los más torpes
1334     1|           estuviera ociosa? ¿No podía desentrañar con ella esa grande sensibilidad
1335    Ed|               idea y, no obstante, me desespera y acabará por darme muerte.
1336  Post|             uno secarse de viejo para desesperarme. Juzga por esto lo que me
1337  Post|               en medio del invierno y desesperas porque no las encuentras,
1338    Ed|              calma, te lo suplico, no desesperes... Están cargadas… Oigo
1339     2|           aire de suficiencia y yo me desespero de mis energías y de mis
1340  Post|             de la criatura extenuada, desfallecida, que se hunde sin remedio,
1341  Post|            momento! Incliné la cabeza desfallecido y me juré no atreverme nunca
1342     1|             se halle tendida ante ti, desfalleciente y moribunda! Sus ojos, inertes
1343     1|               apetece. ¿Y con qué fin desfigurar su imagen?~ ~ 16 de junio~ ~¿
1344     1|         montañas; tenía delante de mi desfiladeros de gran hondura, donde se
1345    Ed|               la montaña y que parece desgajarse sobre el valle. No se sabe
1346    Ed|             Más de una vez en mi alma desgarrada se ha introducido un horrible
1347     1|    presenciado su llegada; me hubiera desgarrado el corazón.~ ~Es tan generoso
1348     1|               para descansar los pies desgarrados, o me entrego a un sueño
1349  Post|              por ásperos senderos que desgarran sus pies, es una gota de
1350     2|           quisiera rogarles que no se desgarraran las entrañas de forma tan
1351     1|     participando de la dicha o de las desgracias de una miss Jenny. No niego
1352     1|              del que todos se podrían deshacer con gusto y nadie sabe hasta
1353     1|             de cuya compañía no podía deshacerme. ¿Qué hacer en esta situación?
1354     1|             el hombre que se decide a deshacerse del peso, tan ligero para
1355    Ed|              desesperación! La barca, deshecha contra la roca, se hundió
1356     2|          cuando nieva, cuando hiela o deshiela, me digo: “Mejor me quedo
1357    Ed|             tierra con risa. Daura se deshizo en gritos, llamando a su
1358    Ed|               vagando por los parajes desiertos y sombríos en que abunda
1359     1|              que hayas visto algo tan desigual, tan inquieto como este
1360  Post|              dije - , no son del todo desinteresados; busca comida y cuando no
1361    Ed|               terribles temores, como desistía de hacerlo, preguntándose
1362     1|                el arroyo apacible que deslizaba, adormecido por leve ruido
1363     1|             de tempestad; los ríos se deslizaban bajo mis pies; oía un rugido
1364     1|             olas impetuosas sus almas deslumbradas? Esto se debe a que en las
1365  Post|               sabes bien: para el que desmaya, es un apoyo; para quien
1366    Ed|           fatal noticia; Carlota cayó desmayada a los pies de su esposo.~ ~
1367     2|          pasiones que se presentan al desnudo? Aquí, por ejemplo, hay
1368  Post|          viejos troncos de los sauces desnudos; este admirable cuadro,
1369  Post|              insoportable fondo de mi desolación sólo pasaría sobre mí a
1370     2|               podía decir. Me escurrí despacio y fuera ya de la reunión,
1371    Ed|           oprimido y con las entrañas despedazadas. Pero no supe nada de lo
1372     1|             tragado por el torrente y despedazado contra las rocas? No hay
1373     1|          hieren y los zarzales que me despedazan. Entonces me hallo un poco
1374     1|              de Penélope, degollando, despedazando y haciendo asar los bueyes
1375     2|               hablarle en griego y me despedí de él para evitar que me
1376  Post|              ha dado una gran suma de despedida; 25 ducados, escribiéndome
1377    Ed|           viuda, que poco antes había despedido a otro criado por un fuerte
1378     1|      peregrino. Había ido a su casa a despedirme, pues se me antojó dar un
1379     1|            Una vez, porque me dice al despedirnos “¿vendrá usted mañana?” ¿
1380  Post|               La encontré sola; yo no despegaba mis labios y ella me miraba
1381     1|              educado, pero frío, y no despegó los labios ni participó
1382  Post|           pero no tenía la cabeza tan despejada como para atender la lectura.
1383    Ed|           irresistible interés que le despertaba aquel joven y por un deseo
1384    Ed|              terminante como ayer, he despertado: ¡quiero morir! No es desesperación,
1385     2|           público.~ ~Esto hizo que se despertara mi enojo. Conforme llegaba
1386    Ed|             al escuchar tu voz; no se despertará con tu grito. ¡Ah! ¿Cuándo
1387    Ed|               en el sepulcro. ¿Cuándo despertarás? ¿Cuándo volverá a surgir
1388    Ed|          cuarto al día siguiente para despertarlo, lo encontró escribiendo.
1389     1|              por la mañana cuando, al despertarme lleno de alegría, dirijo
1390     1|              sabe cómo, se encendió y despidiendo la baqueta que estaba en
1391    Ed|              inseguro:~ ~“¿Por qué me despiertas, soplo embalsamado de primavera?
1392     1|              en efecto ambos seguimos despiertos hasta llegar a su puerta.
1393  Post|               todo cuanto me rodea se desploma y el mundo parece acabarse
1394     1|           como el desgraciado a quien despojan de todos sus títulos y honores,
1395     1|            esos momentos nos gustaría despojarnos de todo nuestro ser, para
1396    Ed|               yacerán en la tumba los despojos del desdichado que en los
1397     1|           caso de los frutos maduros, despreciarlos y dejarlos podrir, sin disfrutarlos?~ ~
1398     1|         apodera de tu alma; quisieras desprenderte de todo lo que tienes para
1399     1|            balsámicos perfumes que se desprendían de todas la plantas. Recargada
1400     2|              que digan los caracteres despreocupados, yo querría saber quién
1401  Post|            cuando se ven personas tan desprovistas de razón y de sentimiento
1402     1|          convencido, al menos, de que destaca su conocimiento del de los
1403    Ed|            sombrero en un peñasco que destacaba sobre todos los de la montaña
1404     1|         últimos rayos del sol, a cuyo destello el escarabajo, oculto antes
1405  Post|            medicinal o en el agua que destila la vida después de cortada, ¿
1406     1|           lograr que aumentes la suma destinada cada semana; tú sabes que
1407     2|             demás y por su carácter y destreza transforma las fuerzas y
1408     1|             seas, en que no debas ser destructor; tu paseo más inocente cuesta
1409    Ed|           quien me entregas esta arma destructora; así recibiré la muerte
1410     1|              ha producido nada que no destruya a su prójimo y a sí mismo.~ ~
1411     1|       insectos; uno solo de tus pasos destruye los dedicados edificios
1412     1|          volaban hacia la montaña, se desunían de la madera y los pobres
1413    Ed|      devorando y sumergiendo todo; vi desvanecerse el valle; vi en su lugar
1414  Post|               a la vista! ¡Todo se ha desvanecido! Ya no queda ni un rasgo
1415     1|            callar que seguir con este desvarío.~ ~ 1 de julio~ ~¿Quién
1416     2|            tinieblas de la noche y me desvelaba en la mañana se ha ido.
1417  Post|               calmar sus escrúpulos y desventuras! Cada paso que el peregrino
1418    Ed|              decirle nada. Le ayudó a desvestirse: toda la ropa estaba calada.
1419     2|              y embajador! ¡Ver que se desvía del camino! Haz todas las
1420    Ed|           murmuraba con voz ahogada y desviándose - . ¡Werther!, insistía,
1421     1|             para hacerte una relación detallada. El sol salía con toda su
1422     1|             qué. Contarte por orden y detalladamente cómo he llegado a conocer
1423  Post|            más tiempo, porque éste no detendrá la impaciencia de mi alma.
1424    Ed|             las manos sin atreverse a detenerla. En el suelo y con la cabeza
1425  Post|             mis sueños, no puedo sino detenerme en este pensamiento: “Si
1426  Post|      desesperación, ¿no se ve siempre detenido y condenado a convencerse
1427     1|       moralistas! Condenan al ebrio y detestan al demente con la frialdad
1428     1|            sabes, es el vicio que más detesto.~ ~Me considera un hombre
1429     2|             pena. ¡Ver que su hijo se detiene de pronto en la brillante
1430     1|      insensibles, se dejan conmover y detienen la espada de la justicia.~ ~-
1431    Ed|              vio el fogonazo y oyó la detonación; pero, como todo permaneció
1432  Post|            plenitud de la novedad. Me detuve bajo el tilo que en mi infancia
1433  Post|              que me vio nacer, con la devoción de un peregrino, impresionándome
1434     2|               escribo: él es capaz de devolverme una minuta y decir: “Está
1435     1|    sacrificado en la flor de la edad, devorada por la fatal enfermedad
1436    Ed|            pasión indomable que fuego devorador abrasa todo a su paso? Por
1437     1|               el corazón es la fuerza devoradora que se oculta en la naturaleza,
1438    Ed|        praderas y entre los vallados, devorando y sumergiendo todo; vi desvanecerse
1439     2|              y cuatro terrones le han devuelto el juicio”. Pero esto no
1440    Ed|             el cielo que mi muerte te devuelva la felicidad. ¡Alberto!,
1441  Post|          atención a tu ramo.~ ~-Tiene diamantes… y una corona.~ ~-¿Pues
1442  Post|              y, después de la jornada diaria, se acuesta con el corazón
1443    Ed|             salida por sus relaciones diarias con la mujer adorada cuyo
1444     1|          instrucción. Cuando supo que dibujaba mucho y que conocía el griego (
1445     1|        componer el arado que yo había dibujado por aquellos días; me acerqué
1446  Post|             que he hecho han sido mis dibujos. El príncipe es aficionado
1447     1|               mejor y más poética con dichos cambios. La primera impresión
1448     1|             poder hacernos mutuamente dichosos? ¿Es necesario también privarnos
1449    Ed|          indiferente, hacia su mujer, diciéndole:~ ~-Dale las pistolas.~ ~
1450    Ed|               consideración compasiva dictada por la amistad, sabiendo
1451     2|             noble y elevado que le ha dictado. ¡Con qué delicadeza hace
1452     1|               de la ciudad que, según dictamen de los facultativos, le
1453     1|             de lo que sucede y pasa a diestra y siniestra.~ ~¡Qué extraña
1454  Post|           vaga por el mundo. ¿Eresdiferente?~ ~ 18 de julio~ ~¿Adónde
1455     2|         suerte me ha deparado pruebas difíciles. Pero, ¡ánimo! Un carácter
1456     1|               recordar a mis queridos difuntos, sin sentirme conmovida
1457     1|              con qué ardor deseaba se dignara a elegirlo, para reparar
1458  Post|            parece que era una persona dignísima. Por eso, cuando me sentaba
1459     1|               dije - . Si cada uno se dijera a sí mismo todos los días:
1460    Ed|               hubiera ordenado que le dijeran que no estaba en casa, y
1461     1|             ella: creo que mi alma se dilata por todos mis nervios.~ ~
1462     1|              mañanas de primavera que dilatan mi corazón, priva en mi
1463    Ed|               saltar y una nube negra dilatarse ante ella.~ ~A las 6:30
1464    Ed|            para instruir las primeras diligencias sobre aquel suceso, cuyo
1465     1|              Procura no reír de esto. Dime, Guillermo, ¿no es en realidad
1466     1|              más cerca ese numeroso y diminuto mundo que vive y se desliza
1467     1|             gran cuidado de construir diques y presas, de hacer sangrías
1468     2|               modo que los forasteros dirán para sí: “Esta es una sandía,
1469  Post|             aquélla no tenía sucesión directa; este hermano puso al criado
1470    Ed|               Veremos a tu madre y le diremos todas las penas de mi corazón! ¡
1471     1|           encontrarse en él y a él se dirigen; y en esos momentos nos
1472     1|             los fervientes ruegos que dirigían al cielo. ~ ~Parte de los
1473     1|            inevitable en estos casos, dirigida contra las personas que
1474     1|            bien, más allá del río, he dirigido la mirada a ese pabellón
1475    Ed|               y cerró algunos pliegos dirigidos a Guillermo. El contenido
1476     1|             charla y alzando la voz y dirigiéndole la palabra, agregué:~ ~-
1477     2|               con alguna frase que me dirigiera llegara a convencerme de
1478     1|         alegres y los más calmados se dirigieron con prudencia a la puerta
1479     1|               procedemos o adónde nos dirigimos; lo mismo que los pequeños,
1480     2|             moderarlas, suavizarlas y dirigirlas hacia un objeto sobre el
1481    Ed|           dile también que le ofrezco disculpas por todos las angustias
1482    Ed|               a gritos al acusado; el discurso más elocuente pugnaba ya
1483    Ed|             alguno, se incorporó a la discusión para apoyar al anciano.
1484     1|              que la negligencia y las discusiones producen en este mundo más
1485  Post|         adoración continua! No quiero discutir. Perdóname las lágrimas;
1486    Ed|             estos se reducía a breves disertaciones y pensamientos inconexos,
1487    Ed|             asesinado por Armar. Vino disfrazado de batelero; su barca se
1488     1|          berza que él ha plantado! No disfruta sólo el placer de saborearla,
1489    Ed|             la felicidad que entonces disfrutaba! ¡Oh, Carlota! ¿Qué hay
1490     1|               felicidad que le falta, disfrutar de todas las alegrías juntas
1491     1|       imposible no salir del cuarto y disfrutarlo. Entonces salgo y camino
1492     1|  despreciarlos y dejarlos podrir, sin disfrutarlos?~ ~Adiós. El verano es magnífico.
1493    Ed|              podrás regresar para que disfrutemos todos esa tranquila felicidad
1494     2|                lo cual desde luego le disgusta; hasta ha elevado una queja
1495    Ed|           durante su vida activa, sus disgustos en la embajada, sus proyectos
1496    Ed|              Y, por otra parte, ¿cómo disimular ante un hombre para quien
1497  Post|          cumbre de las colinas el sol disipa las brumas matinales y desliza
1498    Ed|     comprender semejante anhelo quien disipaba y entregaba al azar los
1499     1|           bala en mi cabeza! Entonces disipándose la turbación y las tinieblas
1500    Ed|             mirada sobre el preso, se disiparon las dudas.~ ~Sí, era él;
1501  Post|              sacar algún provecho del disparate cometido por su mujer, que
1502     1|             caballero valsea mal y me dispensará, con gusto, si yo le dejo
1503     1|             esta cárcel cuando así lo disponga.~ ~ 26 de mayo~ ~Tú conoces,
1504    Ed|            Los abrazó con cariño y se disponía a alejarse cuando el más
1505     1|        condiciones por las que estaba dispuesta a entregarme no sólo lo
1506     1|               impresión nos encuentra dispuestos a recibirla y el hombre
1507     1|               sobre tal chisme o cual disputa.~ ~El ardor de su edad le
1508     1|       encontrar lo buscado. Hay cosas distantes que vemos como un confuso
1509     2|             irrita son las miserables distinciones sociales.  como cualquiera
1510     2|           conde de C. me aprecia y me distingue: ya lo sabes, porque lo
1511  Post|         rodeaban el valle. A lo lejos distinguí a un hombre mal vestido,
1512     2|            las damas y caballeros más distinguidos. Yo no había pensado en
1513    Ed|               de cinco perros negros. Distinguió en la orilla al audaz Erath;
1514     2|       continuamos nuestro trabajo sin distracción, vemos a menudo que caminando
1515    Ed|         palabras, trató de calmarlo y distraerle con algunas preguntas y
1516  Post|        inmediata y tomé un libro para distraerme; pero no tenía la cabeza
1517    Ed|              esfuerzo; un viaje puede distraerte; si buscas bien, encontrarás
1518     1|            huerto de mi huéspeda y me distraigo en mondarlos mientras leo
1519    Ed|            ver a un funcionario de un distrito colindante para tratar un
1520  Post|          intención y el se esforzó en disuadirme; si no hubiera escuchado
1521    Ed|            que, iniciando por ligeras divergencias de sentimientos, había llegado
1522     1|                Hay tantos grados, tan diversos tonos en los sentimientos
1523  Post|               donde los muchachos nos divertíamos en lanzar piedras a la superficie
1524     1|           travesuras de su hermana me divertían, se encendía en su pecho
1525     1|      repetirme siempre estas palabras divinas del maestro. Mientras no
1526     1|               postura por eso y seguí divirtiéndome. Le dejé decir todas las
1527    Ed|             murmullo.~ ~A lo lejos se divisaba un pelotón de hombres armados
1528    Ed|           quiénes son aquellos que se divisan abajo entre los arbustos? ¿
1529  Post|               tierra seca y la hierba doblada por el viento: “El viajero
1530     1|              alegría, muy ruidosa. El doctor es un arlequín pedante que
1531    Ed|              debe despreciar al menor documento auténtico, en consideración
1532  Post|              saboreando una suprema y dolorosa alegría en la aparición
1533     1|             de ser hombre y refrena y doma una pasión condenable que
1534     1|            círculo de las ocupaciones domésticas, de un trabajo monótono;
1535     1|              dirección de los asuntos domésticos; que todos los momentos
1536     1|               todos mis sentidos, los domina. ¡Tanta ingenuidad unida
1537     1|             dejando el letargo que me dominaba, seguí sentado y estrechando
1538    Ed|             imponente.~ ~Él se sintió dominado; la soltó y se tiró al suelo
1539     1|         descubrimientos, de abarcar y dominar todo lo que le rodea; y
1540    Ed|                Ahogándose y queriendo dominarse, suplicó con sollozos a
1541     1|            algunas veces a pasear los domingos por los límites de la ciudad
1542  Post|          Cuánto sufro! He perdido ese don del cielo que, por sí solo,
1543    Ed|               una vez a la semana, la donación de dos meses adelantados.~ ~
1544     1|            puede acusar a la sensible doncella que en un momento de gran
1545     1|              y benéfica, cuya mirada, dondequiera que va, dulcifica el dolor
1546    Ed|               el Sol, hacia el ocaso, dora con sus últimos rayos las
1547     1|              estaban descargadas y yo dormía tranquilo. Una tarde lluviosa,
1548     2|          consideraciones porque están dotados de algún ingenio; y oigo
1549  Post|            gran suma de despedida; 25 ducados, escribiéndome palabras
1550     1|              hayas fijado mi decisión dudosa. Desde hace 15 días he pensado
1551     1|              concurrencia siguió a la dueña de la casa que tuvo la gran
1552     1|               nuestro poder, no somos dueños de él -expresó la mujer
1553  Post|               imagen me persigue: que duerma o que vele, ella sola llena
1554  Post|             puedo explicarme esto. Me duermo y los veo también: siempre
1555     1|              la interrumpió y le dijo dulcemente:~ ~-Carlota, eso te afecta
1556     1|           mirada, dondequiera que va, dulcifica el dolor y hace felices
1557    Ed|           están sus valientes. Ve los dulcísimos bardos: Ulino, con su cabellos
1558    Ed|           punto sin caer. Se acostó y durmió mucho tiempo; cuando el
1559     1|               moralistas! Condenan al ebrio y detestan al demente con
1560  Post|               natural del hombre? ¿No echa mano el niño a todo cuanto
1561  Post|             sería… Y yo…” Entonces me echo a correr, persigo a un fantasma,
1562     1|           tempestad! ¡Ver pasar todo, eclipsarse todo ante mis ojos y a mi
1563     1|              todo el orden y la mejor economía posible; pero debo pedirte
1564     1|              del Homero, de Wetstein, edición que tanto he deseado para
1565     1|          pasos destruye los dedicados edificios de las hormigas y sumerge
1566    Ed|                                   Del editor al lector~ ~¡Cuánto hubiera
1567     1|            Schmidt, es un hombre bien educado, pero frío, y no despegó
1568     1|         magistrado estaban ya muy mal educados, pero ese Werther los acaba
1569     1|           esto me produce los mejores efectos; sólo que entonces es necesario
1570  Post|         debían colmar y satisfacer la efervescencia de mis deseos. Ahora vuelvo
1571     1|             no pude menos que besarle efusivo, a pesar de que su cara
1572     2|              por necedad, estrechez y egoísmo; y según ellos, con la mejor
1573     1|               Hay una sonata que ella ejecuta en el clave con la expresión
1574     1|           todo se encargará y todo se ejecutará; vengan encargos con más
1575     1|              canto! ¡Y cómo sabe ella ejecutarlo en aquellos momentos en
1576     1|               No te enojes, pero esos ejemplos no tienen verdadera aplicación.~ ~-
1577     1|            reserva y hace gozar a los elegidos; pase lo que pase, en adelante
1578     1|          después me voy a la cocina a elegir una vasija, a cortar mi
1579     1|            ardor deseaba se dignara a elegirlo, para reparar con su cariño
1580    Ed|             de los muertos. Mi voz se eleva por los habitantes del sepulcro.
1581     1|               el anciano pastor; cómo elevaba la voz para alcanzar a los
1582    Ed|            levita pasen junto a ella, elevaran sus brazos al cielo, con
1583     1|                oh, alma queridísima!, elevarías las más vivas acciones de
1584    Ed|              acusado; el discurso más elocuente pugnaba ya por brotar de
1585     1|           habló tanto de ella, tantos elogios tuvo para ella, que pronto
1586    Ed|           labios el fuego sagrado que emanaba de los suyos; todavía colman
1587    Ed|           nieve y dulce como la brisa embalsamada matutina.~ ~“Arindal, tu
1588    Ed|              qué me despiertas, soplo embalsamado de primavera? Tú me acaricias
1589     1|          tierno y delicado cariño que embargaba todo su ser y que daban
1590  Post|               cielo que, por sí solo, embellecía mi vida, esa fuerza vivificante
1591  Post|           magníficos árboles y cuánto embellecían el patio! ¡Cuánta frescura
1592    Ed|        Levántense vientos del otoño…, embistan la oscura maleza. Torrentes
1593    Ed|               de besos, y mis ojos se embriagaban con la dicha que brotaba
1594     1|           felices que cuando nos deja embriagarnos con una agradable ilusión”.~ ~
1595     1|            las felicidades con que me embriagaron esos pocos días de dicha,
1596    Ed|            sobre la mesa. El libro de Emilia Galotti estaba abierto sobre
1597    Ed|               hasta entonces no había emitido juicio alguno, se incorporó
1598     1|              todos esos juicios? Para emitirlos, ¿habrás profundizado los
1599    Ed|               con visible carga y muy emocionada.~ ~-¡Ah! Has faltado a tu
1600     1|              estos objetos mi corazón emocionado! Yo estaba como un dios
1601    Ed|              al criado que acabara de empacar todo. Rompió muchos papeles.
1602    Ed|              y pidió al sirviente que empacara los libros y la ropa blanca,
1603     1|        algunas caricaturas, entes muy empalagosos, cuyo trato y sus agasajos
1604     1|             Ves a ese desgraciado que empeora, que se extingue, devorado
1605  Post|             siempre sueña con reyes y emperadores. ¡Era tan bueno y cariñoso!
1606     1|              el concluir lo que había empezado a decir de los niños. Absorto
1607    Ed|       excesiva brevedad, para después empezar a escribir. Durante una
1608     2|           noviembre~ ~A decir verdad, empiezo a estar muy bien aquí. Lo
1609  Post|                Ah! Si yo… No me gusta emplear reticencias; pero aquí no
1610    Ed|             hablaba; y aunque Werther empleó toda la energía, todo el
1611     1|               como obras gigantescas, emprendidas para traerle mayor prosperidad
1612    Ed|            alfombra blanca.~ ~Werther emprendió el camino al día siguiente,
1613  Post|               tercera persona, en una empresa fracasada, la culpa de mi
1614     1|               hombre hacia el cual le empuja con incontrolable fuerza
1615     1|             en aquel calor; yo estaba enajenado, pero una indiscreta vecina
1616     1|              a la quinta. Cuidado con enamorarse.~ ~-¿Y por qué? -le pregunté.~ ~-
1617    Ed|            todas las ideas capaces de enardecer sus amarguras. Los niños
1618     1|             calmar mi sangre, lista a enardecerse e inflamarse! No es posible
1619  Post|          veces y me impacienta cuando enardecido por la inspiración, le hago
1620     2|            noble raza de caballos que enardecidos y cansados al extremo, se
1621     1|            sus fuerza, y se ve, ¡ay!, encadenado, tragado por el torrente
1622  Post|           desierto contemplo el bardo encanecido por los años, que busca
1623     1|            con total confianza que le encantaba bailar las alemanadas.~ ~-
1624     1|             que era servida por manos encantadas. Te aseguro que yo mismo
1625     1|            animadas, sintiéndome como encantado mientras hablaba! Sumido
1626     1|              juro que muchas veces me encantaría ser un jornalero para tener,
1627     1|             muy quieto. Esta vista me encantó; me senté sobre un arado
1628     1|      enamorado, y su rostro, bastante encapotado ya sin esto, tomó un aspecto
1629     1|              chicos mayores se habían encaramado al coche y ante mis ruegos,
1630  Post|              te alarmes, que me dejes encarar la crisis. A pesar de mi
1631  Post|            estaba inservible.~ ~Me he encargado otro idéntico, con cuello
1632     1|                amada Carlota, todo se encargará y todo se ejecutará; vengan
1633    Ed|            regalos a todos y luego de encargarles que dieran memorias a su
1634     1|              oferta? A veces me da un encargo y yo pienso que sería una
1635     1|             mucha viveza. Carlota les encargó que dieran mil caricias
1636     2|           amistad y la ternura. Se ha encariñado conmigo por un negocio cuyo
1637  Post|      circunspecto.~ ~Esta pasión, que encarna tanto amor y fidelidad,
1638     1|               señorita?~ ~Se puso más encarnada que la grana y sólo atinó
1639     2|             las entrañas de forma tan encarnizada.~ ~ 17 de febrero~ ~Temo
1640     1|              hermana me divertían, se encendía en su pecho tan terrible
1641     1|          chimenea, Dios sabe cómo, se encendió y despidiendo la baqueta
1642    Ed|     indiferencia glacial. Cada uno se encerraba en el círculo de su propio
1643     1|               Era una dama bondadosa, encerrada desde la infancia en el
1644  Post|             estuvo furioso y hubo que encerrarlo en una casa de locos. Ahora
1645  Post|        querida y tranquila aldea para encerrarse en esa espantosa ciudad.
1646    Ed|          habitación contigua y ahí se encerró.~ ~Werther extendió las
1647     1|             mirada a ese pabellón que encierra hoy el objeto de todos mis
1648    Ed|              y sentada sobre la roca, encima de la cóncava cascada? Rugen
1649    Ed|               Huracanes, rujan en las encinas… Y tú, Luna, enseña y oculta
1650  Post|             ella, criatura flacucha y enclenque, que hace muy bien en no
1651     1|               Concedido -respondí - , encogiéndome de hombros. Sin embargo,
1652  Post|       crítico-moral del cristianismo, encogiéndose de hombros antes las ideas
1653  Post|      interrumpido el viaje que me has encomendado terminar; el mundo es igual
1654     2|            negocio cuyo arreglo se me encomendó. Desde las primeras frases
1655     1|              del laberinto de fuerzas encontradas que la agitan y es necesaria
1656     1|           corrales. Con dificultad se encontraría en otra parte un sitio más
1657    Ed|             estaba calada. Más tarde, encontraron el sombrero en un peñasco
1658     2|               que nosotros, los menos encopetados, estábamos de más. Comí
1659     1|              un desgraciado jornalero encorvado bajo el peso de una carga
1660  Post|              desesperas porque no las encuentras, sin comprender la causa
1661     1|           contento y soy dichoso; por ende, soy mal historiógrafo.~ ~¡
1662    Ed|              que abunda esta estación enemiga.~ ~Anoche salí. Sobrevino
1663     2|              y yo me desespero de mis energías y de mis dotes. Tú, Señor,
1664     2|              Todas mis sensaciones se enervan y pierden sensibilidad.
1665     1|        cuantos pasos, y a mi lado, vi enfadarse el semblante de nuestro
1666  Post|             en su opinión agravan sus enfermedades y aceleran su final al ir
1667  Post|             sosiego el que ríe de los enfermos, que en su opinión agravan
1668     2|                como cualquier viajero enfrenta el estorbo de una montaña.
1669    Ed|            los males con que se había enfrentado hasta entonces.~ ~Las angustias
1670    Ed|             tu casa, la tenía siempre enfrente. ¡Con qué delicia la he
1671     1|            ciudad con sus compañeras, engalanada con la ropa que poco a poco
1672  Post|         frustrados en sus esperanzas, engañados en lo que esperan. Visité
1673     1|              un primo.~ ~-Han querido engañarle -me dijo - , y no contestaban
1674     1|                 no estás loco? ¿No te engañas a ti mismo? ¿Adónde te llevará
1675     1|               13 de julio~ ~No, no me engaño; leo en sus ojos negros
1676     1|         felicidad del ser que todo lo engendra en él y por él. Hermano
1677    Ed|               lloren: murió la que te engendró; murió también la hija de
1678     1|     confundiéndose todas estas fuerza enigmáticas en las profundidades terrestres,
1679     1|        enramada, mientras copiosísimo enjambre de insectos jugueteaba alegre
1680     2|             yo estaba fuera de mí. Se enjugó el llanto, sin tratar de
1681     1|             te lo prometo, amigo mío, enmendar mi falta; no volveré, como
1682    Ed|             por un momento, huracán! ¡Enmudece por un momento, potente
1683     1|            generalizó la desbandada y enmudeció la música. Cuando una desgracia
1684     1|             casi brutalmente.~ ~No me enojaba por eso, pero no dejé de
1685  Post|           entre los hombres no podría enojarse un padre porque su hijo
1686     1|              me miró y dijo:~ ~-No te enojes, pero esos ejemplos no tienen
1687     2|             hizo que se despertara mi enojo. Conforme llegaba la gente
1688    Ed|             me enviaste el día de esa enojosa reunión en que ni pudiste
1689  Post|            corazón, única cosa que me enorgullece, única fuente de fuerza,
1690     2|              había dicho y quiénes se enorgullecieron del triunfo, celebrando
1691     1|                animando con su voz la enramada, mientras copiosísimo enjambre
1692  Post|              como pez en el agua.~ ~-¡Enrique! -exclamó en aquel instante
1693    Ed|               la edad y cuyos ojos se enrojecen por llorar? Es tu padre, ¡
1694    Ed|          muertos! Sus cuchillas están enrojecidas con la sangre del combate. ¡
1695  Post|               el hombre, ese semidiós ensalzado? ¿No le falta la fuerza
1696    Ed|            iban con frecuencia estaba ensangrentado. Así el amor y la fidelidad,
1697  Post|         dejara llevar por el impulso, ensartaría una serie infinita de antítesis.~ ~
1698    Ed|              las encinas… Y tú, Luna, enseña y oculta tu pálido rostro
1699     1|              cambiar nada. Esto me ha enseñado y hecho conocer que un autor
1700    Ed|               los que se dedican a la enseñanza. ¡Ah, querida Carlota!,
1701     1|             pues los caballos estarán ensillados al despuntar el alba.~ ~
1702     1|              de ocho y me pareció ver ensombrecida su frente cuando volví a
1703  Post|               que se caían, además de ensuciar el patio de esta señora,
1704     1|                 Ah! Tú que me conoces entenderás lo que me pasaba. En una
1705     1|        inexpresables, para alcanzar a entenderlos, elevan mi alma sobre sí
1706     1|         separamos sin haber llegado a entendernos. Es verdad que en este mundo
1707    Ed|       felicidad de una mujer honrada. Entendía lo que este hombre era y
1708     2|           primeras frases vio que nos entendíamos y que podía hablarme de
1709     1|             es hombre y la chispa del entendimiento que tengan éste o el otro,
1710     2|     torbellino social y soñamos horas enteras con una felicidad pura,
1711     1|            hablando con la mujer y me enteré que era hija del maestro
1712     1|               siquiera conservaban la entereza para rechazar las travesuras
1713  Post|     escribiéndome palabras que me han enternecido hasta las lágrimas. No necesito
1714    Ed|          evitaron todo desorden. Hizo enterrar el cadáver por la noche,
1715     1|            interior que le asalta, de enterrarse a voluntad en ciertos límites,
1716     1|          hallado algunas caricaturas, entes muy empalagosos, cuyo trato
1717  Post|            sequedad, pueden hacer que entiendas lo que esta historia me
1718    Ed|         sucederá. ¡Muerte! ¡Tumba! No entiendo estos conceptos.~ ~“¡Oh! ¡
1719     1|           todo al más pequeño. Cuando entraba en la agonía, me dijo: “
1720     2|                Estas y otras personas entraron, mientras yo hablaba con
1721  Post|               a ver a una amiga suya. Entré a una pieza inmediata y
1722  Post|          migajas de pan en sus labios entreabiertos, sobre los que sonreía con
1723  Post|            sus labios; parecía que se entreabrían lánguidos para aspirar los
1724    Ed|               anhelo quien disipaba y entregaba al azar los tesoros de su
1725    Ed|           cerrada sobre su mesa y fue entregada a su amada.~ ~La incluimos
1726    Ed|               de la muerte. Me lo has entregado y no dudo. Así van a cumplirse
1727    Ed|              no volverás a verme.~ ~Y entregándole una mirada llena de amor
1728     1|               honores, y le fuerzan a entregar su espada.~ ~ 16 de julio~ ~¡
1729    Ed|              señor Werther. Todas las entregarían por la mañana temprano el
1730    Ed|              hubiera tardado mucho en entregarlas al criado, si Alberto, con
1731     1|            las que estaba dispuesta a entregarme no sólo lo que se le pide,
1732    Ed|                Carlota, eres quien me entregas esta arma destructora; así
1733     1|            los pies desgarrados, o me entrego a un sueño tranquilo durante
1734     1|              cumplo la palabra que le entregué en su lecho de muerte de
1735     1|            bailar un minué, en el que entrelazábamos unos con otros; yo saqué
1736     1|               al cielo puedo sin daño entrelazar el tejido de mi vida.~ ~¡
1737     1|             concibo. Si esto dura, me entretendré con barro común, aunque
1738     1|            arreglado que su caballero entretendría durante la pieza a mi pareja.~ ~
1739  Post|              las nueces, los niños se entretenían en tirarlas a pedradas,
1740  Post|            míralo. Cuando le doy pan, entretiene ver cómo agita la alas y
1741     1|               del todo? ¿No fomenté y entretuve sus sentimientos? ¿No me
1742     1|              inicio; al principio nos entretuvimos en hacer varias figuras
1743     1|         futuro y nuestra alma llega a entrever, como por un velo, un extenso
1744    Ed|             muy extraño. En su última entrevista con Werther había entendido
1745  Post|              angustia? ¿Por qué he de entristecerte también? ¿Por qué he de
1746    Ed|         colina. El alma de los héroes entristeció al escuchar su dulce canto,
1747     1|           seguir las indicaciones del entrometido, llegará a ser personaje
1748     1|       contener y me empecé a disertar entusiasta, como transportado y fuera
1749     1|           gozar del bien que Dios nos envía, tendríamos de igual forma
1750     1|               libro que ella le había enviado.~ ~-No -dijo Carlota - ,
1751  Post|              después a mí mismo, para enviar mi ser en pos del alma del
1752  Post|             he contestado porque para enviarte ésta, esperaba recibir el
1753    Ed|        Recuerdas de las flores que me enviaste el día de esa enojosa reunión
1754     1|               mezclado siempre con la envidia, hija de una loca vanidad?
1755     2|             oigo decir que los que me envidian baten palmas; que me citan
1756     1|            simplicidad de sus celos y envidias, cuando se reúnen alrededor
1757     1|            placer contaminado por las envidiosas vejaciones de un tirano.~ ~
1758     1|        regalos, pero raras veces y en épocas mismas, como el día de su
1759     1|               tiene agudeza. ¡Cómo me equivocaba! Censuró la conducta de
1760     1|               grandioso y sublime, te equivocas un poco; el que ha producido
1761     1|               aceleró el paso. Uno se equivocó y ¡pum!, recibió una cachetada;
1762     1|         graneado: el que se pare o se equivoque recibirá una cachetada;
1763     1|               de paseo cargando la de Ernesti. Ya ves cómo previenen mis
1764     1|             se fijaban o más bien que erraban de un lugar a otro, pero
1765     1|                 Así suspira el hombre errante, en medio de su existencia
1766     1|              me dio a conocer toda su erudición, desde Batteux hasta Wood,
1767  Post|           quiero acercarme a Carlota, ésa es la verdad. Me río de
1768  Post|               durante horas, pensando escalar esas alturas, llevando mi
1769    Ed|               de los años y sus ojos, escaldados por el llanto. Alpino, ¿
1770     1|            Atravesé el patio, subí la escalinata que llevaba a la entrada
1771  Post|         criado en la calle y armó tal escándalo sobre lo sucedido, que aunque
1772     1|            buen anciano sentado en un escaño en la puerta de su casa.
1773    Ed|            Son como el leve vapor que escapa del lago, invade el bosque
1774     2|              da ver que esta frase ha escapado de mi pluma. ¡Ah! Si fuera
1775  Post|           llegue el momento en que se escape de mi boca, como se escapó
1776  Post|            escape de mi boca, como se escapó de la de aquel que, hijo
1777     1|               sol, a cuyo destello el escarabajo, oculto antes debajo de
1778    Ed|        follaje, se habían cubierto de escarcha; el seto vivo que rodeaba
1779     1|         disfruto subiendo una montaña escarpada, abriéndome paso entre un
1780     1|             Ah!, no son las enormes y escasas catástrofes del mundo, no
1781    Ed|               sus rayos; las rocas se esclarecen, las cumbres se alumbran;
1782     1|          magia de la música. ¡Cómo me esclaviza este sencillo canto! ¡Y
1783     1|          ciertas impresiones, cómo le esclavizan ciertas ideas, hasta que
1784     1|            modelos, los tratamos como esclavos. ¿Por qué no han de tener
1785     1|               podido imaginar, cuando escogí Wahlheim para mis paseos,
1786  Post|   magnificencia, no encuentra más que escombros, tristes ruinas llenas de
1787     1|               necesito huir y corro a esconderme en la lejanía de los campos.
1788     1|          indiferencia.~ ~El sol iba a esconderse detrás de las montañas cuando
1789  Post|           estrella de la tarde, medio escondida entre el oleaje de una mar
1790     2|      susodicha es tan sólo hija de un escribano de estos lugares. No puedo
1791     1|           entrar en detalles.~ ~Ya te escribí en fechas recientes cómo
1792    Ed|               frente a la mesa en que escribía y que en las convulsiones
1793    Ed|              despertarlo, lo encontró escribiendo. Werther le pidió café,
1794  Post|             de despedida; 25 ducados, escribiéndome palabras que me han enternecido
1795    Ed|          conociendo alguna frases que escritas sin duda ese mismo día,
1796    Ed|             amigo, bastantes detalles escritos por su propia mano, para
1797  Post|             disuadirme; si no hubiera escuchado sus razones, hubiera habido
1798     1|               creen en él, pero no lo escuchan, y nunca han obrado de otra
1799    Ed|            por todo el valle y que la escuche mi viajero. Salgar, yo soy
1800    Ed|             voz de Alpino, cuyo canto escucho para los muertos. Su cabeza
1801  Post|                quisiera, como un leal escudero, sacar la espada y librar
1802    Ed|             que va sobre las olas; tu escudo parecía un meteoro dentro
1803     2|      expresaba cuánto podía decir. Me escurrí despacio y fuera ya de la
1804     1|        aceptar tu principio, trato de escurrirme entre el sí y el no.~ ~Aquí
1805     1|            minuto más la luz del sol; ése está tranquilo, crea su
1806    Ed|          profundizaba a medida que se esforzaba por ocultar y devorar sus
1807  Post|           revelé mi intención y el se esforzó en disuadirme; si no hubiera
1808     1|             momentos de su vida están esmaltados por la ternura y el trabajo,
1809    Ed|              que él nos dejó!~ ~Me he esmerado en recopilar los más exactos
1810     1|          otros, de la vida. Pues sólo esmerándome por sentir lo que él siente
1811    Ed|            fulguroso y los vapores se esparcen. ¿Por qué estás triste, ¡
1812    Ed|       tempestuosas nubes unos luceros esparcidos en la inmensidad del cielo. ¡
1813  Post|               había convertido en una especiería. Recordé la inquietud, los
1814     1|              de gusanos e insectos de especies tan diversas de formas y
1815  Post|            hijos sin una herencia que esperaban con vehemencia, pues aquélla
1816  Post|       esperanzas, engañados en lo que esperan. Visité a la buena campesina
1817    Ed|               magistrado, como era de esperarse, no dio signos de sensibilidad
1818    Ed|             un plazo de 15 días y que esperes a recibir otra carta en
1819     1|              ante mí, cubierto de una espesa nube y yo me adentro en
1820     1|               falda hasta la cima, de espesos y corpulentos árboles; estos
1821  Post|            una estampa de color; este espléndido espectáculo, que otras veces
1822     1|              y brotan de él de manera espontánea! Todos los regalos, todas
1823     1|         inmenso mar, para beber en la espumosa copa de lo infinito esas
1824    Ed|               lugar un mar rugiente y espumoso, azotado por el soplo de
1825     2|           pidió que le acompañe a sus estados para pasar la primavera.
1826     1|               de un tirano, si al fin estalla y rompe sus cadenas? Un
1827     1|             corazón estaba a punto de estallar y nos separamos sin haber
1828  Post|             inanimado y frío como una estampa de color; este espléndido
1829     1|             Ah, si pudieras expresar, estampar con un soplo sobre el papel
1830     1|               vez más frecuentes y el estampido del trueno llegó a esconder
1831     1|               hubiera arreglado y aún estaría viva”.~ ~Como Alberto no
1832    Ed|           triste y tengo motivos para estarlo. Carmor, tú no has perdido
1833     1|               en torno a una joven de estatura media, pero bien formada,
1834     1|           real de la naturaleza, hará estéril el verdadero genio y le
1835     1|              en su lugar sino pesares estériles. Yo me sentí picado, casi
1836     2|               el conde de C., a quien estimo más día con día. Persona
1837     1|               al hablar, cuida más de estirarse los puños de la camisa,
1838     1|           Primo!, repetí yo, mientras estiré la mano a Carlota - . ¿Me
1839     2|               quisiera que vinieran a estorbarme el paso justo cuando podría
1840     2|         cualquier viajero enfrenta el estorbo de una montaña. Si ésta
1841    Ed|            tuvo en él los más fuertes estragos y acabó por sumirle en un
1842    Ed|               mis brazos, fuertemente estrechada contra mi corazón; sus labios
1843    Ed|             Me ama! Mis brazos la han estrechado; mi boca ha temblado, ha
1844  Post|          ilusorios. ¡Ella mi esposa! ¡Estrechar en mis brazos a la criatura
1845  Post|           pudiera tan sólo un momento estrecharla contra mi pecho, todo este
1846     1|             la madre”. Como respuesta estreché su mano. “Mucho me prometes,
1847     2|             casi siempre por necedad, estrechez y egoísmo; y según ellos,
1848     1|               detengo a pensar en los estrechos límites en que están circunscritas
1849    Ed|              rodaban estrepitosas… se estrellaban a mis pies con gran fuerza.
1850  Post|              del abismo cuya vista me estremece.~ ~Si salgo de la ciudad
1851    Ed|             manuscrito. Al tomarlo un estremecimiento involuntario lo abordó;
1852    Ed|             brazo de Carlota; ella se estremeció y quiso retirarse; pero
1853    Ed|              cuadro. Las olas rodaban estrepitosas… se estrellaban a mis pies
1854  Post|             en el desorden de tu alma estriba tu daño, del que todos los
1855     2|           para que no me digas que lo estropeo todo con mis ideas exageradas,
1856    Ed|             torrente se precipita con estruendo desde lo alto de las rocas.
1857     1|              siendo entonces un pobre estudiante, mi mujer estaba sentada
1858     1|          apasionada, tal vez, pero de estupendo corazón. Le expliqué todo
1859     1|                Quisiera que vieras la estúpida cara que pongo cuando la
1860     2|             día me convenzo más de lo estúpido que es querer juzgar a los
1861    Ed|            escribir. Durante una hora estuvieron callados, uno frente al
1862     1|              breve rato, en que todos estuvimos callados, Carlota tomó la
1863     2|               su mujer, que es sorda, etcétera. No debo omitir a J., el
1864     1|              flotando en un océano de eternas delicias.~ ~¡Oh, amigo!
1865    Ed|       aceptara no poner atención a la evasión del prisionero; pero también
1866    Ed|              opinión sobre el trágico evento, con la convicción y calor
1867     1|             vez en este mundo que los eventos se encuentran sometidos
1868     2|               que pudieras decir para evitarlo; di a mi madre lo que sucede,
1869    Ed|  administrador y las medidas que tomó evitaron todo desorden. Hizo enterrar
1870     1|             Como Alberto no juzgó muy exacta esta comparación, hizo nuevas
1871     2|          sucedido, con la sencillez y exactitud del cronista.~ ~El conde
1872    Ed|         esmerado en recopilar los más exactos pormenores con las personas
1873  Post|         sufrir mientras viva.~ ~No he exagerado ni retocado esta historia;
1874     1|            según la tuya, creerás que exagero. Es todavía Wahlheim y siempre
1875     1|             esta simple inocencia, se exalta mi alma; que me persigue
1876     1|             ha llegado al colmo de la exaltación.~ ~En fin, tiende los brazos
1877     1|       palabras, todos mis sentidos se exaltan sin sensibilidad, una sombra
1878     2|            tendiente por naturaleza a exaltarse, alimentada por imágenes
1879    Ed|            obtener mi amor sea lo que exalte tu pasión.~ ~Werther quitó
1880  Post|        profundas meditaciones, cuando examinaba y comparaba las opiniones
1881     1|            charla; no hay nada que me exaspere más que el razonar con quien
1882     1|           padre, y de Carlota… Y este excelente Alberto, que no turba mi
1883     1|            Qué regla general no tiene excepción? Este Alberto es tan meticuloso,
1884    Ed|            respecto y él contestó con excesiva brevedad, para después empezar
1885     1|     fácilmente con un peso que sin la excitación apenas podría levantar del
1886     2|        culpables; ustedes, que me han excitado, atormentado, forzado a
1887  Post|              Y debe avergonzarme esta exclamación y debo temer que llegue
1888    Ed|              entrar no pudo menos que exclamar, con visible carga y muy
1889     1|             Ésta es una carta escrita exclusivamente para ti; no es más que una
1890    Ed|     pensamiento. Antes haré una breve excursión a la que convidan el frío
1891     1|              dolor. En cambio, en mis excursiones he hallado algunas caricaturas,
1892     1|              verla, me digo, como por excusa o consuelo: “¡Mañana no
1893    Ed|          crimen; le encontraba tantas excusas y comprendía con tal profundidad
1894     1|             gusto, si yo le dejo y le excuso de ello. Su pareja está
1895     1|              yo calificaba de simples exhalaciones de calor, empezaron a ser
1896    Ed|              que en cualquier momento exhalara el último suspiro.~ ~No
1897  Post|             sonidos del instrumento y exhalarlos de nuevo, con la suavidad
1898     1|            del desdichado; en vano la exhortará: es semejante al hombre
1899     1|              le traen los deberes que exige su conservación, encuentra
1900     1|          enfermedad? ¿Puedes tú acaso exigirle terminar sus tormentos con
1901     1|              mejor de los hombres que existen; ayer me pasó con él un
1902    Ed|          centuplicar los goces de sus existencias amadas. Carlota: deseo que
1903     1|         actual y lo pasado como si no existiera. En verdad tienes mucha
1904    Ed|              Cómo puedo dejar de ser? Existimos, sí. ¡Dejar de ser! ¿Qué
1905     1|              ni en sueño, que pudiera existir tal pureza. No vayas a regañarme
1906     1|              impedir que crezcan y se expandan. Escucha una comparación;
1907    Ed|            abierto sus almas a dulces expansiones, quizá se hubiera podido
1908     1|               tiene ahí una taberna o expendio de bebidas y se sirve café,
1909     1|               medida y esto lo  por experiencia. Cuando me molesta o me
1910    Ed|             es todo lo que muestra al experto cazador el lugar donde yace
1911    Ed|         Pecado!, sea. Si lo es, ya lo expío. He saboreado ese pecado
1912     1|               aunque en un inicio nos explayamos con desahogo, como había
1913     1|              ese mañana y con él, sin explicación, un motivo inexcusable para
1914    Ed|              iba a verse apurada para explicar lo que sentía su corazón
1915  Post|             sus ojos negros. No puedo explicarme esto. Me duermo y los veo
1916     2|               en mi alcoba. Apenas me explico por qué me levanto y por
1917     1|              de estupendo corazón. Le expliqué todo lo relacionado con
1918     2|               lanzara a sus pies.~ ~-¡Explíquese! -le dije.~ ~Sus lágrimas
1919     1|              piedra de Bolonia que al exponerse al sol atrae sus rayos,
1920    Ed|               de esta situación y que expresa quizá sus verdaderos sentimientos
1921     2|         apretó mi mano de un modo que expresaba cuánto podía decir. Me escurrí
1922    Ed|         contra mi corazón; sus labios expresaban palabras de cariño, interrumpidas
1923     1|          verdad y después atreverse a expresarlo con franqueza. Esto en efecto
1924     1|               conocer cada una de sus expresiones; y si tratara de hacerlo,
1925     1|               representar lo vivo, lo expresivo de sus ademanes, lo armonioso
1926     1|          delicadas, de los rasgos más expresivos, del espíritu más refinado,
1927     1|                no somos dueños de él -expresó la mujer del pastor - ;
1928     1|          volveré, como hasta ahora, a exprimir las heces de las amarguras
1929  Post|            los más puros goces de una exquisita sensibilidad, que a cada
1930  Post|             encantos, sin atreverme a extender mis brazos hacia ella. Apoderarse
1931     1|            más. En fin, por hoy no me extenderé en este tema; dile a mi
1932     1|            brillar su blanco vestido. Extendí los brazos hacia ella y
1933    Ed|             ahí se encerró.~ ~Werther extendió las manos sin atreverse
1934     1|               de si puede soportar la extensión de su desgracia, sea moral
1935     2|            sus luces abarquen amplias extensiones. Su trato muestra un alma
1936  Post|       reconoces la voz de la criatura extenuada, desfallecida, que se hunde
1937     1|             mi estima a Alberto.~ ~Su exterior tranquilo hace un contraste
1938     1|         puñalada? El mal mismo que lo extermina, que lo mina, ¿no le quita
1939     1|        herencia de mi madre y ella me externó las razones que tenía para
1940     1|             pesadilla, es en vano que extienda los brazos hacia ella; en
1941     1|           sensibilidad, una sombra se extiende ante mí y mis oídos pierden
1942     1|       desgraciado que empeora, que se extingue, devorado por una lenta
1943    Ed|         volteaba ella la cabeza, como extrañando la compañía de Werther.
1944     1|             chata o aguileña; y tú no extrañarás ni estarás incómodo si yo,
1945    Ed|     administrador causó a Werther una extrañeza mayor. Creyó descubrir en
1946     1|           acudo a gozar con ellos los extraños placeres que a los mortales
1947     1|       corriente, se dio una confusión extraordinaria. Nosotros tuvimos la prudencia
1948     2|           rincón del salón y que algo extraordinario sucedía entre los caballeros;
1949     1|               preocupación a una loca extravagancia; de una dulce melancolía
1950     1|               los sabios!~ ~-¡Siempre extravagante! -dijo Alberto - . Todo
1951     1|            qué placer de perderme… de extraviarme en esos lugares…!” Yo iba,
1952  Post|            laberinto mental en que te extravías. Sales lleno de esperanza
1953    Ed|               males y como una opción extrema a la cual recurrir. Se había
1954     1|               Se veían brillar en las extremidades de la ramas y en las hojas
1955     2|              salón se llenó. El barón F., que llevaba todo un guardarropa
1956     1|               lo pienso y recuerdo la fábula del caballo que harto de
1957     1|           encontré al joven V***. Sus facciones son francas y simpáticas.
1958    Ed|               embajada, sus proyectos fallidos, todo lo que le había herido
1959     2|               Si, no es esto de total falsedad; desde hace algún tiempo
1960    Ed|               emocionada.~ ~-¡Ah! Has faltado a tu palabra.~ ~-Yo no hice
1961     2|             cada paso notamos que nos faltan muchas cosas y precisamente
1962     2|          todos los demonios. No ha de faltar una conjunción; es enemigo
1963    Ed|             Éste quiso marcharse y le faltaron fuerzas. Permaneció ahí
1964     2|             de ser dueño de mí y poco faltó para que me lanzara a sus
1965     1|              digno de la dicha de ser familiar suyo?~ ~-¡Oh! -contestó
1966    Ed|      pensamientos, que llegaron a ser familiares al extremo. Su proyecto
1967     1|       divierten y complacen en fingir familiaridad con el vulgo para hacerle
1968    Ed|             que son enemigos nuestras familias; pero nosotros no somos
1969     1|           Carlota; luego les conté la famosa historia de la princesa
1970     2|             es la creación de nuestra fantasía.~ ~Al contrario, cuando
1971     2|               alimentada por imágenes fantásticas de la poesía, se forja una
1972     1|               un mundo; pero un mundo fantástico, creado por presentimientos,
1973     1|               gracias a Dios, como el fariseo, porque son ni locos ni
1974  Post|           también: siempre están ahí, fascinantes como el abismo. Todo mi
1975     2|             la mayor franqueza que le fastidian la lentitud y la nimiedad
1976     2|           conde estuviera libre de la fastidiosa palabrería, cuando entró
1977     1|             gusto y sin necesidad, se fatiga persiguiendo la fortuna,
1978    Ed|               mi amor descansa de las fatigas de la casa, con el arco
1979     1|          restaurar por una revolución favorable el curso normal de la vida.
1980  Post|               había concedido algunos favores ligeros. Interrumpió dos
1981     1|             tal encanto! Es su música favorita y le basta tocar su primera
1982    Ed|                que asomas tu radiante faz entre las nubes y paseas
1983     1|            ver que eran justo las más feas las que no podían decidirse
1984     1|             ningún pie ha pisado a la fecha, hasta la última orilla
1985    Ed|               amigo. El papel no está fechado.~ ~“Su presencia…, su situación…,
1986    Ed|       hermanos mayores habían escrito felicitaciones para año nuevo: una para
1987     1|          estudio del arte antiguo. Lo felicité por ello y seguí adelante.~ ~
1988     1|        aspecto sombrío de mal género. Felizmente, Carlota después de notarlo,
1989     1|              y que conocía el griego (fenómeno en este lugar), no me dejó
1990     1|            del anciano, a pesar de lo feo que era y de lo sucio que
1991    Ed|               alma se cierne sobre el féretro. Prohíbo que me registren
1992     1|              nula utilidad, cuando al fermentar una pasión la naturaleza
1993  Post|               en su tono un no se qué feroz y con calma le pregunté
1994     1|               las lejanas colinas, el fértil valle y veía que todo germinaba
1995     1|              bellas atemorizadas, los fervientes ruegos que dirigían al cielo. ~ ~
1996  Post|           amor y fidelidad, no es una ficción de poeta; vive, centellea
1997  Post|              y en el camino ha tenido fiebres.~ ~No atiné a decir nada.
1998     1|              oye la lluvia, prevalecí fiel con todo mi corazón a esta
1999     1|          momentos me represento a los fieros amantes de Penélope, degollando,
2000    Ed|           cambiado, amigos, desde las fiestas de Selma, donde nos peleábamos
2001    Ed|              los tilos para llegar al figón donde habían depositado
2002     1|               que me ve sobre su mesa figurar la berza que él ha plantado!
2003     1|         contorno. A pesar de ello, me figuro que si tuviera barro o cera,


100-const | consu-figur | fijab-olvid | opcio-susur | t-zumba
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License