100-const | consu-figur | fijab-olvid | opcio-susur | t-zumba
     Libro

4009     2|            que las señoras de S. y de T. se marcharían con sus maridos
4010     1|           para su edad, tiene ahí una taberna o expendio de bebidas y
4011     1|            hora del oficio divino, la tabernera tiene la orden de dárselas.~ ~
4012     2|               tiene el pecho como una tabla y un talle que no es talle.
4013     1|            remedio que tomarse de los tablones flotantes.~ ~ 30 de julio~ ~
4014     1|              me hubieran ofrecido 500 talegos. Su sola vista me producía
4015     1|                Me considera un hombre talentoso y mi amistad con Carlota,
4016     1|            honda: hasta un piedra, un tallo de hierba… y, sin embargo,
4017    Ed|             seto vivo que rodeaba las tapias del cementerio había perdido
4018     1|        cuantas vueltas por el jardín, tarareando alguna contradanza, y en
4019    Ed|             Estaba indecisa y hubiera tardado mucho en entregarlas al
4020    Ed|          llanto. Sus hijos mayores no tardaron en unírsele y se arrodillaron
4021    Ed|              me tienes; ven… ¿por qué tardas?~ ~“La Luna sale; las olas,
4022     1|        nuestros caminos difieren y no tardo en alejarme.~ ~Si me preguntas
4023    Ed|             temores a su marido.~ ~No tardó Alberto en llegar y ella
4024     1|            amables del universo sería tarea apoteósica. Estoy contento
4025     1|             recinto, los árboles, que techan con su sombra la frescura
4026     2|         miseria brillante que veo, el tedio que priva entre esta gente,
4027     1|          puedo sin daño entrelazar el tejido de mi vida.~ ~¡Qué dichoso
4028    Ed|        algunas preguntas y diferentes temas de charla; nada dio resultado.~ ~-
4029    Ed|             criado de los pormenores! Temblabas al darle estas pistolas…,
4030    Ed|            han estrechado; mi boca ha temblado, ha murmurado palabras de
4031     1|               Carlota se levantó; yo, temblando, pero dejando el letargo
4032     1|             son las inundaciones, los temblores de tierra, que acaban con
4033    Ed|       descolgó las armas y las limpió temblorosa. Estaba indecisa y hubiera
4034    Ed|             tendrás este papel en tus temblorosas manos y le humedecerás con
4035    Ed|          pecho y cubrió con besos los temblorosos labios de su amada, de los
4036  Post|               esta exclamación y debo temer que llegue el momento en
4037    Ed|           como el corzo en la colina, temible como el fuego del cielo
4038    Ed|               Durante algún tiempo se temió por la vida de Carlota.
4039    Ed|          cumbres en que se forman las tempestades, háblenme, espíritus de
4040    Ed|              distingo a través de las tempestuosas nubes unos luceros esparcidos
4041    Ed|            estoy sola, pérdida en las tempestuosos cimas de los montes. El
4042     2|              a solicitar una licencia temporal, cuando recibí de él una
4043     1|            curso de su vida, se halle tendida ante ti, desfalleciente
4044     2|                  Nuestra imaginación, tendiente por naturaleza a exaltarse,
4045    Ed|          eterno, con un abrazo que no tendrá fin. No sueño ni deliro.
4046    Ed|              En la víspera de Navidad tendrás este papel en tus temblorosas
4047     1|           hecho su retrato de perfil; tendré que contentarme con él.~ ~
4048     1|              bien que Dios nos envía, tendríamos de igual forma la fuerza
4049    Ed|               Habló de la alegría que tendrían los niños y de los tiempos
4050    Ed|              cordial sonrisa, también tendrías regalos de Navidad si tuvieras
4051    Ed|               dolor y la compasión la tenían atada a su silla como si
4052     1|              Más de una vez he estado tentado a escribirte y de escribir
4053    Ed|              la conversación. La vana tentativa de Werther para salvar al
4054  Post|              la he contado tenue, muy tenuemente, y que ha perdido mucho
4055    Ed|               contemplándola ante los tenues rayos de la Luna. Toda la
4056     1|           toda la primera parte de la teoría de Sulzer y que tenía un
4057  Post|              intercalando una palabra teórica o un término de ciencia.~ ~
4058     1|               un pequeño bosque donde termina y donde todo se confunde
4059    Ed|           convicción, mi carrera está terminada y me sacrifico por ti. Sí,
4060    Ed|              esta resolución, firme y terminante como ayer, he despertado: ¡
4061  Post|              mi sufrimiento, tú debes terminarlo.~ ~ 6 de diciembre~ ~Su
4062     1|              risa y algarabía general terminaron el juego, antes de que alcanzáramos
4063     1|              de ver al mayor y apenas terminó de responder que se había
4064  Post|         pedantesco de las reglas y la terminología. Me molesta a veces y me
4065     1|           descubro en sus caprichos o terquedades la futura constancia y firmeza
4066     1|      enigmáticas en las profundidades terrestres, mientras sobre ella, y
4067    Ed|      turbación de su conciencia y sus terribles temores, como desistía de
4068     1|             sin que deje de darles su terrón de azúcar, y al anochecer
4069     2|              poco de nobleza y cuatro terrones le han devuelto el juicio”.
4070    Ed|             tal vez lo llamarían para testificar en contra del asesino, que
4071  Post|              me he imaginado que este texto es para mí”. No contestó;
4072  Post|            este momento en que mi ser tiembla y fluctúa entre ser y no
4073    Ed|             sus lágrimas. Carlota: no tiemblo al tomar el cáliz terrible
4074     1|               el mayor lo hizo con la tierna efusividad de los 15 años
4075     1|             labios, absorta de oír el timbre de su voz y de contemplar
4076     1|            primo. El muchacho dejó la timidez y obedeció; yo no pude menos
4077  Post|          seguir. Al final, me confesó tímido que ella le solía tolerar
4078  Post|           alamedas que veía entre las tintas suaves del crepúsculo; y
4079  Post|               niños se entretenían en tirarlas a pedradas, lo cual alborotaba
4080  Post|             su frente. ¿Por qué no me tiré a sus pies o la tomé entre
4081  Post|     administrador de rentas lo supo y tiro el plan, haciendo valer
4082    Ed|               dominado; la soltó y se tiró al suelo como un loco. Carlota
4083  Post|          Después de platicar un rato, titubeó, como al que le falta algo
4084     1|            con un nombre pomposo o un título imponente sus fútiles ocupaciones
4085     1|           quien despojan de todos sus títulos y honores, y le fuerzan
4086     1|             hecho un conocimiento que toca a mi corazón muy de cerca.
4087  Post|            sentado cerca de ella, que tocaba diferentes melodías en su
4088     1|              por casualidad mis dedos tocan los suyos o nuestros pies
4089  Post|         Imagino que con el tiempo, le tocará al nuevo su turno y será
4090    Ed|          todos.~ ~“Sereno y tranquilo tocaré la puerta de bronce del
4091    Ed|           pues tu lo has bendecido al tocarlo. La misma petición hago
4092     1|        mitigarla, me siento al clave, toco una contradanza y de inmediato
4093     1|               siento la presencia del todopoderoso que nos creó a su imagen,
4094     1|             el valor de ocultarlo, de tolerarlo solo, para no trastornar
4095  Post|              sensibilidad, no tiene… ¡Tómalo como quieras! Su corazón
4096     1|               de espíritu, Carlota me tomara de la mano, como a un niño,
4097     1|               su acertada decisión de tomarlas el verano próximo, sin omitir
4098    Ed|             fue por el manuscrito. Al tomarlo un estremecimiento involuntario
4099     1|        perdidos y sin más remedio que tomarse de los tablones flotantes.~ ~
4100     1|              respondió - , si quieres tomarte el tiempo de cargarlas;
4101     1|           entonces, y que el infierno tome tu corazón. Sientes que
4102     1|            ocasiones; lo segundo, dos tomitos del Homero, de Wetstein,
4103     1|           tantos grados, tan diversos tonos en los sentimientos y en
4104     2|            con tal vehemencia a estas tonterías, que no tienen tiempo de
4105     2|              que yo ya preveía. Es el tonto más puntilloso de la tierra;
4106    Ed|             habías santificado con tu toque?~ ~“Tu retrato, muy querido
4107     1|             el bosque sobre un tronco torcido, para descansar los pies
4108    Ed|                bella y pálida hija de Torman! Nuestro llanto corre por
4109    Ed|               con ella.~ ~“Cuando las tormentas bajan de la montaña; cuando
4110     2|               ha sido por capricho el tormento de algunos jóvenes infelices
4111     1|            años, estaban agrupados en torno a una joven de estatura
4112     1|             mi costumbre, lo diré con torpeza y según la tuya, creerás
4113     1|         anochecer parto con ellos mis tostadas y mi leche cuajada. El domingo
4114     1|           precepto, es una especie de traba que sofocará el sentimiento
4115     1|             tienes. En el primer caso trabaja sin cejar para lograr tu
4116     1|              siempre alegre y siempre trabajadora… ¡Dios sabe las veces que
4117     1|            con Schmidt para ver a los trabajadores, y el buen hombre prosiguió
4118     1|              tan monótona! Casi todos trabajan la mayor parte del tiempo
4119     1|               violarlas ni romper sus trabas para participar de un efecto
4120     2|               escribe con la cadencia tradicional. Es un suplicio entenderse
4121    Ed|                en mi cómoda, tengo la traducción que hiciste de unos cuentos
4122     1|               en la agonía, me dijo: “Tráemelos!” Yo los llevé; los menores
4123     1|             las preocupaciones que le traen los deberes que exige su
4124     1|              para mis gustos: me hago traer una mesita y una silla;
4125     1|         gigantescas, emprendidas para traerle mayor prosperidad o para
4126    Ed|             el sitio habitual.~ ~-¿No traes nada que leer? -preguntó
4127     1|              se ve, ¡ay!, encadenado, tragado por el torrente y despedazado
4128    Ed|           anciano su opinión sobre el trágico evento, con la convicción
4129    Ed|               todos comprendieron que traían al asesino.~ ~No bien dirigió
4130  Post|         aspecto.~ ~-Si me prometes no traicionarme -dijo mientras se ponía
4131  Post|             ha vuelto a Suiza y no ha traído nada; sin las buenas almas,
4132    Ed|          Daura quien te invoca.~ ~“El traidor Erath la dejó sobre la roca
4133    Ed|            Qué hay en el mundo que no traiga tu recuerdo a mi mente? ¿
4134    Ed|             me acaricias y me dices: ‘traigo conmigo el rocío del cielo;
4135  Post|           impaciencia…” Uno que llegó trajo la noticia de que algunas
4136    Ed|             tanto en Carlota. Esto la tranquilizaba un poco cuando en su ser
4137     1|                 Me ha costado trabajo tranquilizar a la madre, que temía mucho “
4138  Post|               noviembre~ ~Nunca podrá tranquilizarse mi espíritu. En todas partes
4139    Ed|            siempre? ¡Ah, Carlota!, el transcurso de los siglos no borrará
4140     2|            por su carácter y destreza transforma las fuerzas y pasiones ajenas
4141  Post|               fácilmente cuando te la transmita. ¿Pero a qué llevan estos
4142     1|               hay palabras capaces de transmitir el tierno y delicado cariño
4143    Ed|               trovadores conservará y transmitirá tu nombre a la posteridad.
4144  Post|          tranquilidad, mientras yo me transportaba con la imaginación al lado
4145     1|             disertar entusiasta, como transportado y fuera de mí.~ ~Hasta que
4146  Post|            espíritu. ¡A qué mundo nos transportan los sublimes cantos de aquel
4147     1|               pasaba sobre mi cabeza, trasladarme a las costas de ese inmenso
4148  Post|              pájaro a mi boca.~ ~Éste trasladó su piquito desde los labios
4149    Ed|               se alejó con el corazón traspasado de amargura, mientras el
4150  Post|           dijo con una sonrisa que me traspasó el corazón - , muy malo
4151     1|        nosotros, niños grandes, damos traspiés por este mundo sin saber
4152     1|               tolerarlo solo, para no trastornar la alegría de los que le
4153     1|           inesperado. Esta noticia me trastornó por completo y su recuerdo
4154     1|               considerar modelos, los tratamos como esclavos. ¿Por qué
4155     1|             ojos, inertes y apagados, tratan de dirigir hacia el cielo,
4156     1|               mesa, casi sin aliento, tratando de calmarme y esperando
4157     1|              de sus expresiones; y si tratara de hacerlo, no produciría
4158     1|              siento morir devorado.~ ~Trataré de ver lo más pronto posible
4159     1|               a mi pobre corazón como trataría un niño; le dejo pasar todos
4160  Post|            trata muy bien, como puede tratarse a un hombre y, sin embargo,
4161     1|             que la fiesta fracasaría, traté de calmarlas con mis fingidos
4162     1|          prometieran no hacer ninguna travesura.~ ~Poco después de instalarnos
4163     1|             mi hijo mayor, que es muy travieso, rompió ayer la tartera
4164     1|         rodeada de sus ocho alegres y traviesos hermanitos!~ ~Si siguiera
4165     1|        límites, de no salir del surco trazado por la costumbre, sin ocuparse
4166     1|          pincel y mi lápiz no podrían trazar hoy la menor línea, dibujar
4167     1|              en él, se nota que no se trazó por una mano de hábil jardinero,
4168  Post|            cayó enfermo de una fiebre tremenda y ahora… ya ve el estado
4169  Post|              solo en el mundo andando trémulo hacia la tumba, saboreando
4170  Post|               con lo que formaban una trenza ajustada. Ya que su traje
4171     1|               El verano es magnífico. Trepo algunas veces a los árboles
4172  Post|                los huevos y los demás tributos. Porque ella, esposa del
4173     1|               desagradó: es una joven trigueña, vivaracha, bien formada
4174  Post|            que también ahora está que trina el hermano con otro criado
4175     1|              parto.~ ~Respondí con un trivial cumplido, porque mi alma
4176     1|              tiempo, la desesperación trocada en calma hubiera encontrado
4177     1|          siento en el bosque sobre un tronco torcido, para descansar
4178  Post|         serpenteando entre los viejos troncos de los sauces desnudos;
4179    Ed|           hijos; pero el canto de los trovadores conservará y transmitirá
4180     1|              descanso, sus cuadros de tulipanes y sus huertos, se veían
4181     1|             excelente Alberto, que no turba mi dicha con celos ni mal
4182    Ed|           pero  que me perdonas. He turbado la paz de tu hogar; he introducido
4183     1|            caballeros, siempre vivos, turbulentos y ligeros, no dejaban de
4184    Ed|         tuvieras juicio: una barra de turrón y algún otro detalle.~ ~-¿
4185    Ed|            mesa cargada de manzanas y turrones eran también para ella las
4186     1|               quejamos sin motivo. Si tuviéramos listo el corazón en todo
4187     1|          herraje; los clavos, como si tuvieran alas, volaban hacia la montaña,
4188    Ed|        tendrías regalos de Navidad si tuvieras juicio: una barra de turrón
4189  Post|           pedido en Wahlheim noticias tuyas y me han dicho que después
4190     1|         consuma, que no acabe con los tuyos; no hay instante en que
4191  Post|       necesito entonces el dinero que últimamente había solicitado a mi madre.~ ~
4192    Ed|               había querido tanto. El umbral de la puerta donde los chicos
4193  Post|             el mío y el de Carlota se unen y laten al mismo tiempo
4194    Ed|           auténtico el afecto que los unía y había creado tal intimidad
4195    Ed|         dichosa confianza los hubiera unido más en los primeros momentos;
4196    Ed|             los cuales todos resultan uniformes. Las narraciones coinciden
4197    Ed|          recibiré en mis brazos y nos uniremos en presencia del eterno,
4198    Ed|          hijos mayores no tardaron en unírsele y se arrodillaron junto
4199     1|       Precisamente recién salió de la universidad y si no se cree un sabio,
4200    Ed|              y aquella necesidad, más urgente. Su marido guardaba el más
4201     2|             el conde; esto lo quema y usa las oportunidades que se
4202     1|     Desgraciados -exclamé - , quienes usan del control que tienen sobre
4203     1|         buscan con ahínco el medio de usarlo en algo. ¡Oh, destino del
4204     1|              prodiga su fortuna; hace uso de todas sus capacidades
4205  Post|            modelo de nuestro lenguaje usual y muy circunspecto.~ ~Esta
4206     2|           favor del cielo que podemos usurpar unos a otros”. No hay nada
4207     1|           llegará a ser personaje muy útil y yo sería el primero en
4208     1|               otro, es de poca o nula utilidad, cuando al fermentar una
4209     1|      concentrarme en los términos que utilizaba. ¡Ah! Tú que me conoces
4210     1|        algunos días encontré al joven V***. Sus facciones son francas
4211     1|             dejo siempre las pistolas vacías. ¿De qué sirve la previsión,
4212    Ed|             signos de sensibilidad ni vacilación. Sin dejar terminar a nuestro
4213    Ed|               almas de mis hijos, que vagan por el espacio, unidos fraternalmente
4214    Ed|               de mí y paso las noches vagando por los parajes desiertos
4215  Post|             el considerar lo poco que valemos unos para otros. ¡Ay de
4216  Post|              y tiro el plan, haciendo valer antiguos derechos sobre
4217     1|               vieras lo mucho más que valgo a mis propio ojos desde
4218    Ed|              a su alrededor están sus valientes. Ve los dulcísimos bardos:
4219  Post|             desconocen lo poco que de valioso tiene este mundo. Tú recordarás
4220    Ed|              las praderas y entre los vallados, devorando y sumergiendo
4221    Ed|            dicen que Werther no había valorado a aquel hombre de corazón
4222     1|             pareja; pero mi caballero valsea mal y me dispensará, con
4223     1|               lo inútil de todas esas vanidades; el que ve al hombre acomodado
4224    Ed|            abatirle? Son como el leve vapor que escapa del lago, invade
4225  Post|  contemplación de un paisaje lejano y vaporoso. Amigo: así, con esta felicidad,
4226     1|             estos oteros que con gran variedad forman los valles más deliciosos.
4227     1|              a la cocina a elegir una vasija, a cortar mi mantequilla
4228     1|          podía suceder de otro modo; ¡vayan al diablo los razonadores!
4229     1|              mi lógica de palabrería. Veamos si podemos representar de
4230  Post|       malinterpretes mis palabras, ni veas en una idea sencilla la
4231    Ed|             La gente de la casa de la vecindad y poco después todo el pueblo
4232     1|             lugar solo porque todo el vecindario estaba en el campo y sólo
4233  Post|       amarillean y las de los árboles vecinos se han caído ya. ¿He vuelto
4234     1|          ardientes, más apasionados y vehementes, acompañados al mismo tiempo
4235     1|        contaminado por las envidiosas vejaciones de un tirano.~ ~En aquel
4236    Ed|             aparece ante mis ojos!~ ~“Vela; ahí asoma todo su esplendor.
4237     1|              sentábamos alrededor del velador, cuando papá no estaba y
4238     2|             más que otros a fuerza de velas y remos… Y, sin embargo,
4239  Post|            persigue: que duerma o que vele, ella sola llena toda mi
4240     1|        acomete a sus contrarios y los vence; a estos dos hombres, ¿se
4241    Ed|               su lecho, con la cabeza vendada. Su rostro tenía ya el sello
4242     2|               la de plantar patatas y vender su grano a la ciudad no
4243  Post|               los nogales, que fueron vendidos en subasta pública.~ ~En
4244  Post|             que prepara ella misma un veneno mortal para los dos y yo
4245  Post|               felicidad, vivieron los venerables padres del género humano:
4246    Ed|             de placer cuando supo que venían de las manos de Carlota.~ ~
4247  Post|             Un hombre insoportable ha venido a interrumpir. Mi llanto
4248     1|              para conseguir un empleo ventajoso. Estos datos, te diré, los
4249  Post|           todo el alimento, todas las venturas que debían colmar y satisfacer
4250     1|        enemigo, por miedo a que se le venza. Al venir uno de estos días
4251     1|             nuestros antepasados a la vera de la fuente creaban sus
4252     1|               en su limitada esfera y verás cómo le aturden ciertas
4253     1|             julio~ ~¡Qué niños somos, verdaderamente, y qué valor tan elevado
4254    Ed|              había perdido su hermoso verde y dejaba ver, por los anchos
4255     1|              lluvia o del rocío, y el verdor de los campos era más fresco
4256     1|         llegado a ser un insoportable verdugo, un espíritu que me atormenta
4257    Ed|           Volveremos a estar juntos! ¡Veremos a tu madre y le diremos
4258    Ed|               la seguridad pública se vería comprometida en forma consistente.
4259  Post|                 Ah!, el hombre es tan versátil por naturaleza, que aun
4260    Ed|      estuviera del mejor ánimo, iba a verse apurada para explicar lo
4261     1|             obra al hacer una segunda versión, si introduce en ella cambio
4262     1|             contra de mi voluntad. El vértigo se apodera de todos mis
4263    Ed|          cerca de las 10; mientras lo vestía le dijo que iba a hacer
4264     1|             casa y cuando pasé por el vestíbulo, presencié el espectáculo
4265     1|               pero ocupada primero en vestirme y después en arreglar lo
4266     1|              Se predica contra muchos vicios, pero nunca he oído a alguien
4267    Ed|             el rostro con un pañuelo. Víctimas ambos de una terrible agitación,
4268  Post|               al regreso de sus naves victoriosas; cuando leo en su frente
4269  Post|            que tu pérdida daría a sus vidas? ¡Ah!, el hombre es tan
4270     1|     comparable a la alegría que sentí viéndole regresar. Hubo un momento
4271     1|               que crean en los niños. Viéndome a veces obligado a inventar
4272     2|              Y qué?, dirás, ¿ahora me vienes con galanterías? Si, no
4273  Post|          desbordarse a mi corazón, no vierte ahora en él una sola gota
4274     1|               se sintió reanimado con vigor juvenil y sin recoger su
4275     1|              por dos grandes nogales, vimos al buen anciano sentado
4276     1|              en este momento. Yendo y viniendo por su cuarto, vi sus pistolas.~ ~-
4277     1|             con el mismo gusto que si viniera de mano de Carlota; luego
4278     2|         ventaja; pero no quisiera que vinieran a estorbarme el paso justo
4279     1|              las reglas del arte, sin violarlas ni romper sus trabas para
4280     1|               Pon atención, que voy a violentarme para entrar en detalles.~ ~
4281     1|               un joven con el corazón virgen y sensible se apasiona por
4282  Post|         fronteras? Porque la fe en la virtud de una planta medicinal
4283     1|                 Cuando me habla de la virtuosa madre de Carlota y me cuenta
4284    Ed|          Werther caminaba por la sala visiblemente agitado. Carlota se sentó
4285    Ed|         prodiga por medio de símbolos visibles. Todo perece, todo: pero
4286     1|       imponente majestuosidad de esta visión.~ ~ 12 de mayo~ ~No  si
4287    Ed|               Werther? Puedes y debes visitarnos si te moderas. ¿Por qué
4288    Ed|         decidiéndole a que limite sus visitas. La gente empieza ya a ocuparse
4289  Post|          engañados en lo que esperan. Visité a la buena campesina bajo
4290  Post|            rayo de la vida arroja una vislumbre, una media claridad en la
4291    Ed|           niebla densa y oscura. ¡Sí, viste de luto, naturaleza! Tu
4292     1|         muñeca de un lugar a otro, la visten, le quitan la ropa, pasan
4293     1|             los brazos. A pesar de la vivacidad que brillaba en sus ojos
4294     1|                pero no dejé de sentir vivamente la verdad de una observación
4295     1|               que dos de sus adorados vivan en buena inteligencia, lo
4296     1|       queridísima!, elevarías las más vivas acciones de gracias a ese
4297     1|           pleno de mi corazón ante la vivaz naturaleza, que inundaba
4298     1|             la vida no son sino vanas vivencias. ¡Cuántas se marchitan sin
4299    Ed|             como los de todos los que vivían en la casa, estaba muy lejos
4300  Post|            hacia el pueblo. ¡Entonces vivías ligero como el pez en el
4301  Post|              rebotar mejor.~ ~Recordé vívidamente que me detenía a veces a
4302  Post|              así, con esta felicidad, vivieron los venerables padres del
4303  Post|        embellecía mi vida, esa fuerza vivificante que me hacía crear mundos
4304    Ed|          mansión de los muertos y sus voces no llegaban a Selma.~ ~“
4305     1|                como si tuvieran alas, volaban hacia la montaña, se desunían
4306     1|           única, y entonces corremos… volamos… Pero, ¡ah!, cuando hemos
4307     1|            más. ¡Oh! ¡Que no pueda ir volando a arrojarme a sus brazos;
4308     1|             amable de las criaturas! ¡Volar con ella como torbellino
4309    Ed|            que tú aparezcas. Entonces volaré a tu encuentro, te recibiré
4310     1|            que haya alguien que pueda volarse la tapa de los sesos. Sólo
4311  Post|           espejo había un canario que voló a sus hombros. Tomándole
4312  Post|            sus sepulcros y sollozante voltea hacia la estrella de la
4313    Ed|               a pie. De vez en cuando volteaba ella la cabeza, como extrañando
4314  Post|           buscando algo. Me acerqué y volteó por el ruido de mis pasos.
4315  Post|             sobre los que sonreía con voluptuosidad el placer de un inocente
4316    Ed|           Cuándo despertarás? ¿Cuándo volverá a surgir tu voz? Levántense
4317    Ed|               última vez, Werther; no volverás a verme.~ ~Y entregándole
4318    Ed|              consumido…~ ~Pero cuando volvías de la guerra, ¡tu frente
4319     1|        ofendido. Al ver caer la tarde volvimos al patio a tomar leche y
4320  Post|               cuya alma oprimida hace voto de visitar el santo sepulcro
4321  Post|           otro idéntico, con cuello y vuelos iguales, y una chupa y unos
4322    Ed|          después de leerla, se dio la vuelta, indiferente, hacia su mujer,
4323  Post|                 Querido, queridísimo: vuelve lo más pronto que puedas;
4324     1|               vez que escuchaba tales vulgaridades que me sacan de quicio.
4325     1|            fingir familiaridad con el vulgo para hacerle sentir después
4326     1|             en una carroza y el joven W***, Selstadt, Audrán y yo
4327     1|           oírla hablar del Vicario de Wakefield y de X, con precisión y
4328     1|            dos tomitos del Homero, de Wetstein, edición que tanto he deseado
4329     1|               Wood, desde Piles hasta Winkelman. Me aseguró que había leído
4330     1|        erudición, desde Batteux hasta Wood, desde Piles hasta Winkelman.
4331    Ed|        experto cazador el lugar donde yace el poderoso Morar. Tú no
4332    Ed|          estas líneas, amada Carlota, yacerán en la tumba los despojos
4333    Ed|               lumbre. Pero uno y otro yacían en la estrecha mansión de
4334     2|              muy grata al príncipe de Z., y que cuando supo de mi
4335     1|               acabé por no escuchar y zambulléndome en un mar de sueños, con
4336    Ed|             la ventana, vestido y con zapatos, con frac azul y chaleco
4337     1|        primera nota para alejar de mí zozobras, preocupaciones y aflicciones.~ ~
4338     1|             de la hierba, abandonaba, zumbando, su prisión; cuando el ruido


100-const | consu-figur | fijab-olvid | opcio-susur | t-zumba
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License