Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Alfabetica    [«  »]
tardò 4
tariffa 6
tartassati 1
tasca 19
tasche 4
taschino 6
tassato 1
Frequenza    [«  »]
19 sottosopra
19 sottovoce
19 stessi
19 tasca
19 tratta
19 trista
19 trovo
Alessandro Manzoni
I promessi sposi

IntraText - Concordanze

tasca
corrige.it
intelligenza artificiale ortografica
Il servizio automatico di controllo finale che verifica ogni parola nel contesto
e trova erri in visi bili ai norma li con troll i orto grafi ci

Provalo sui tuoi documenti. Gratis

   Capitolo
1 I | non me ne vien nulla in tasca...~- Orsù, - interruppe 2 II | chiave, e se la mise in tasca.~- Ah! ah! parlerà ora, 3 II | s'era levata la chiave di tasca, e andava ad aprire. Don 4 VIII | levandosi un involtino di tasca.~- Vediamo, - replicò don 5 VIII | armadio, si levò una chiave di tasca, e, guardandosi intorno, 6 VIII | promesse, se ne levò quattro di tasca, e gliele diede, aggiungendo: - 7 VIII | Quest'ultima, levandosi di tasca la sua, mise un gran sospiro, 8 XI | pensando, si mise in una tasca quello che aveva in mano, 9 XII | poco al largo, si levò di tasca il secondo pane, e attaccandoci 10 XV | Vien uno con un pane in tasca; so assai dov'è andato a 11 XVII | barcaiolo; mette le mani in tasca, tira fuori una berlinga, 12 XVII | da mangiare. Si levò di tasca tutte le sue ricchezze, 13 XVII | cacciata subito la mano in tasca, la votò di que' pochi soldi; 14 XX | schioppo. Si cavò poi di tasca alcune berlinghe, e le diede 15 XXIII | aspettare, si levò una chiave di tasca, aprì l'uscio, entrò, fece 16 XXIX | battenti, e mise la chiave in tasca. Don Abbondio diede, nel 17 XXXIII| fagottino di panni; si mise in tasca un benservito, che s'era 18 XXXIII| che Renzo si mise uno per tasca.~Verso sera, arriva a Greco, 19 XXXVII| quell'altre cerimonie. Uno in tasca e l'altro alla bocca, e


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License