A Concilio Constantinopolitano I
Capitolo, N. 1 4, 9 | nazioni, a tutti i popoli e lingue, e al cuore di tutti gli
Dies Domini
Capitolo, §, N. 2 2, 6, 27 | ancora emerge in alcune lingue contemporanee,29 sottraendo
3 2, 6, 27(32)| Liturgia delle Ore in diverse lingue moderne.~
4 3, 3, 34(44)| canoni eucaristici in diverse lingue. Esse sottolineano efficacemente
Divini amoris scientia
N. 5 3 | scritti in circa cinquanta lingue, ha fatto conoscere Teresa
Egregiae virtutis
N. 6 1 | tutta la letteratura nelle lingue dei medesimi popoli. Giustamente
Euntes in mundum universum
Capitolo, N. 7 3, 7 | apostoli sotto forma di lingue di fuoco nella Pentecoste.
Laetamur Magnopere
N. 8 2 | traduzione nelle rispettive lingue così da renderlo il più
Mulieris dignitatem
Capitolo, §, N. 9 3, 1, 6 | cosa che in generale le lingue moderne non possono purtroppo
Novo millennio ineunte
Capitolo, N. 10 4, 42 | se anche parlassimo le lingue degli uomini e degli angeli,
Orientale lumen
Capitolo, §, N. 11 2, 10, 18 | in mirabile varietà di lingue e di modulazioni, la lode
Patres Ecclesiae
Capitolo, N. 12 3, 3 | discorso, cosicché neppure le lingue degli angeli possono attingerlo (
Tertio millennio adveniente
Capitolo, §, N. 13 4, a, 37 | uomini e donne di tante lingue e razze, che hanno seguito
Vicesimus quintus annus
Capitolo, §, N. 14 2, b, 8 | tradotta nelle differenti lingue; il modo di proclamare la
15 2, c, 9 | raduna gli uomini di tutte le lingue nella professione della
16 5, b, 16 | 39). L'adattamento delle lingue è stato rapido, anche se
|