Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Alfabetica    [«  »]
frastuono 1
frate 4
fratellanza 10
fratelli 196
fratello 26
fraterna 23
fraterne 1
Frequenza    [«  »]
198 luce
197 spirituale
196 8
196 fratelli
195 deve
194 maria
191 cristiani
Ioannes Paulus PP. II
Lettere apostoliche

IntraText - Concordanze

fratelli

corrige.it
intelligenza artificiale ortografica
Il servizio automatico di controllo finale che verifica ogni parola nel contesto
e trova erri in visi bili ai norma li con troll i orto grafi ci

Provalo sui tuoi documenti. Gratis
A Concilio Constantinopolitano I
    Capitolo, N.
1 1, 0 | Concilio di Efeso~ ~Carissimi Fratelli nell'Episcopato,~ ~ 2 1, 1 | unisce con tutti i nostri fratelli, nonostante le divisioni 3 2, 3 | nostre sorelle e i nostri fratelli di Efeso, che la sera del 4 2, 5 | voi, miei amati e venerati fratelli nel servizio episcopale. 5 2, 5 | rivolgo, al tempo stesso, ai fratelli sacerdoti, i più stretti 6 2, 5 | Spiritus Sancti». Mi rivolgo ai fratelli e sorelle di tutte le famiglie 7 2, 5 | rivolgo infine a tutti i fratelli e sorelle del laicato della 8 2, 5 | comprensione con i nostri amati fratelli nell'Oriente e nell'Occidente, 9 3, 8 | Maria Madre di Gesù e i fratelli di Lui" (At 1,14), e anche 10 5, 12 | 12. Diletti miei fratelli!~So che il Giovedì Santo 11 5, 12 | voi, venerati e carissimi fratelli nell'Episcopato, e, insieme Amantissima Providentia Capitolo, §, N.
12 Intro, 0, 0 | Caterina da Siena~ ~Venerati fratelli e diletti figli,~salute 13 Intro, 2, 20 | implorante è rivolto ai fratelli del mondo, che vede perdersi 14 Conclus, 2, 37 | Possa, dilettissimi fratelli e figli, l'esempio di santa 15 Conclus, 2, 38 | animo, a voi, venerabili fratelli e figli diletti d'Italia, Dies Domini Capitolo, §, N.
16 Intro, 0, 0 | della Domenica~ ~Venerati Fratelli nell'episcopato e nel sacerdozio, ~ 17 Intro, 0, 0 | nel sacerdozio, ~Carissimi Fratelli e Sorelle!~ ~ 18 Intro, 0, 3 | post-Concilio, voi, venerati Fratelli nell'episcopato, sia come 19 1, 3, 12(12)| sabato è vissuto dai nostri fratelli ebrei con una spiritualità « 20 2, 3, 23 | osservati come «due giorni fratelli».23~ ~ 21 3, 9, 44 | legata alla comunione con i fratelli. L'assemblea eucaristica 22 3, 10, 45 | si sente debitore verso i fratelli di ciò che nella celebrazione 23 3, 10, 45 | a condividere con i loro fratelli la gioia dell'incontro con 24 3, 11, 46 | cena del Signore con i miei fratelli, perché sono cristiana».77~ ~ 25 3, 11, 48 | la domenica con gli altri fratelli per celebrare la Pasqua 26 3, 11, 49 | senso di accoglienza per i fratelli venuti da fuori, particolarmente 27 3, 13, 51 | ministeriale a servizio dei loro fratelli di compiere il Sacrificio 28 3, 16, 54 | partecipazione all'assemblea dei fratelli mediante la riunione in 29 4, 4, 71 | al più piccolo dei miei fratelli l'avete fatto a me" [...]. 30 4, 4, 71 | considerazione e nell'affetto dei fratelli, dove Cristo stesso, attraverso 31 Conclus, 2, 83 | la domenica con tutti i fratelli di fede, scambiandosi i 32 Conclus, 2, 85 | ci unisce al Risorto e ai fratelli nell'intimità di un unico 33 Conclus, 2, 87 | del Giubileo, carissimi Fratelli e Sorelle, ci invita ad 34 Conclus, 2, 87 | Vi esorto, perciò, cari Fratelli nell'episcopato e nel sacerdozio, Dilecti amici Capitolo, N.
35 12, 12 | le persone adulte, miei fratelli e sorelle, che sono i vostri 36 15, 15 | conosciuto il Padre»? Che i fratelli sono solo dove c'è un 37 15, 15 | il Padre gli uomini sono fratelli.~Se voi, dunque, portate 38 15, 15 | stesso che gli uomini sono fratelli - e si oppone nell'intero Divini amoris scientia N.
39 3 | ed ha poi comunicato ai fratelli e sorelle nella Chiesa con 40 6 | familiari, alle religiose, ai "fratelli" missionari, Teresa comunica 41 10 | lei impetrate per molti fratelli e sorelle missionari, ha 42 11 | amata e accolta anche da fratelli e da sorelle delle altre 43 12 | desideri di un grande numero di Fratelli nell'Episcopato e di moltissimi Egregiae virtutis N.
44 1 | 207).~Cirillo e Metodio, fratelli, greci, nativi di Tessalonica, 45 2 | particolari meriti dei due santi fratelli, Cirillo e Metodio. A favore 46 3 | successori di san Pietro. I santi fratelli da Tessalonica mettono in 47 3 | quale hanno faticato i due fratelli apostoli degli slavi. Tale Euntes in mundum universum Capitolo, N.
48 2, 3 | dall'opera dei due santi fratelli di Tessalonica. La Scrittura 49 2, 3 | concezione dei due santi fratelli di Tessalonica, con la lingua 50 5, 12 | sulla missione dei santi fratelli di Tessalonica, come ho 51 5, 12 | ecumenica, che i due santi fratelli avevano così intensamente 52 6, 14 | di abitazione; a tutti i fratelli e le sorelle ortodossi e 53 6, 16 | Cristo ci sentiamo veri fratelli e sorelle nell'ambito di 54 6, 16 | Redemptoris Mater», 30).~Ai nostri fratelli e sorelle nella fede auguriamo Les grands mystères N.
55 0 | Cari fratelli nell'episcopato.~ ~ 56 2 | nel vedere tanti nostri fratelli sempre di fronte al male 57 3 | Chiesa, poiché in esso dei fratelli nella nostra condizione 58 4 | vostra attenzione, venerati fratelli, perché lo facciate conoscere 59 6 | soffrono sono anche dei fratelli cristiani. Essi devono sapere 60 7 | ragione per la quale, venerati fratelli, vi invito a pregare e a 61 7 | far pregare per i nostri fratelli cristiani libanesi: che 62 8 | Preghiamo anche per i nostri fratelli libanesi non cristiani che, 63 10 | queste riflessioni, venerati fratelli, perché questo messaggio 64 11 | somiglianza dei nostri primi fratelli nella fede che, dopo la Mulieris dignitatem Capitolo, §, N.
65 Intro, 1, 0 | dell’Anno Mariano~ ~Venerati Fratelli, carissimi Figli e Figlie,~ 66 5, 5, 16 | al Padre; ma va' dai miei fratelli e di loro: Io salgo al Padre 67 6, 6, 22 | primogenito tra i molti fratelli (cf. Rm 8, 29), cioè tra Novo millennio ineunte Capitolo, N.
68 0, 3 | Soprattutto, carissimi Fratelli e Sorelle, è doveroso per 69 2, 26 | Gesù sulla croce, carissimi Fratelli e Sorelle, non tradisce 70 3, 29 | Questa certezza, carissimi Fratelli e Sorelle, ha accompagnato 71 3, 33 | Teresa d'Avila?~Sì, carissimi Fratelli e Sorelle, le nostre comunità 72 3, 33 | apre anche all'amore dei fratelli, e rende capaci di costruire 73 3, 37 | dobbiamo arrenderci, carissimi Fratelli nel sacerdozio, di fronte 74 3, 39 | Dio. Occorre, carissimi Fratelli e Sorelle, consolidare e 75 4, 42 | volto di Cristo, carissimi Fratelli e Sorelle, la nostra programmazione 76 4, 43 | colta anche sul volto dei fratelli che ci stanno accanto. Spiritualità 77 4, 48 | dialogo ecumenico con i fratelli e le sorelle della Comunione 78 4, 48 | buono e quanto è soave che i fratelli vivano insieme » (Sal 133[ 79 4, 53 | all'aiuto offerto a tanti fratelli più poveri per consentir 80 4, 57 | Quanta ricchezza, carissimi Fratelli e Sorelle, negli orientamenti 81 Fine, 58 | la Chiesa.~59. Carissimi Fratelli e Sorelle! Il simbolo della 82 Fine, 58 | volto e correre dai nostri fratelli a portare il grande annuncio: « Operosam diem Capitolo, N.
83 1, 8 | uomini, e perciò siamo tutti fratelli generati da un'unica e medesima 84 5, 28 | cuore (cfr At 4,32) con i fratelli nella fede. Il Vescovo di 85 5, 28 | tutt'oggi presso i nostri fratelli d'Oriente. Anche la sua Ordinatio Sacerdotalis N.
86 0 | soltanto agli uomini~Venerabili Fratelli nell'Episcopato!~ ~ 87 1 | ebbe cura di ricordare ai fratelli anglicani quale fosse la 88 4 | ministero di confermare i fratelli (cfr. Lc 22,32), dichiaro 89 4 | Invocando su di voi, venerabili Fratelli, e sull'intero popolo cristiano Orientale lumen Capitolo, §, N.
90 Intro, 0, 0 | papa Leone XIII~ ~Venerati Fratelli,~Carissimi Figli e Figlie 91 Intro, 0, 1 | processo dell'unità.~I nostri fratelli orientali cattolici sono 92 Intro, 0, 1 | portatori viventi, insieme con i fratelli ortodossi, di questa tradizione. 93 Intro, 0, 3 | quali si volsero i due santi fratelli Cirillo e Metodio, esempio 94 Intro, 0, 3 | loro diverse tradizioni. Ai fratelli delle Chiese d'Oriente va 95 1, 1, 7 | L'atteggiamento dei due fratelli di Salonicco è rappresentativo, 96 1, 4, 10 | più nulla da comunicare ai fratelli, perché la Parola è Cristo, 97 1, 4, 10 | quando canta con i suoi fratelli la preghiera che santifica 98 1, 7, 13 | particolare che ci sono fratelli e sorelle ai quali lo Spirito 99 1, 8, 14 | anzitutto nel servizio ai fratelli nella vita monastica, ma 100 2, 10, 17 | la presenza di non pochi fratelli delle altre Chiese e Comunità 101 2, 10, 17 | il grido di quei nostri fratelli sofferenti.~"Tra i peccati 102 2, 10, 19 | Europa centrale e orientale. Fratelli cristiani che insieme avevano 103 2, 1, 20 | apostolo Pietro: confermare i fratelli nella fede e nell'unità ( 104 2, 1, 20 | Cristo di "confermare i fratelli nella fede" (cfr. Lc 22, 105 2, 2, 22 | Occidente riguardo ai loro fratelli delle Chiese orientali: " 106 2, 2, 22 | più intimo incontro tra fratelli, che sia di vero e sincero 107 2, 2, 23 | progetti di servizio con i fratelli delle Chiese d'Oriente o 108 2, 2, 25 | all'ospitalità dei nostri fratelli d'Oriente, anche in questa 109 2, 2, 26 | collaborazione con i loro fratelli delle Chiese alle quali 110 2, 2, 28 | mio pensiero va ai diletti fratelli i Patriarchi, i Vescovi, 111 2, 2, 28 | solo perché li amiamo come fratelli e sorelle, redenti dallo 112 2, 2, 28 | credibile, proclamata da fratelli che si amano e si ringraziano Per i 350 anni dell'Unione di Uzhorod N.
113 0 | Carissimi Fratelli e Sorelle!~ ~ 114 2 | dimostrata da entrambi i Fratelli [...] nel conservare l' 115 2 | dai tempi dei due santi Fratelli.~Le vicende che seguirono 116 5 | costante alle necessità dei fratelli mediante gesti di carità 117 6 | accanto a questi nostri fratelli e sorelle che s' accingono Per il centenario dell'opera di S. Pietro Apostolo N.
118 0 | Venerabili fratelli, cari figli e figli, salute 119 1 | collaborazione di innumerevoli fratelli e sorelle mobilitati per 120 2 | diaconi, servono ai loro fratelli, sicché le nuove Chiese 121 4 | Carmelo, ella «ama per i suoi fratelli che combattono» («Manuscrits 122 4 | farla conoscere a molti fratelli e sorelle la cui generosità 123 6 | frontiere, loro che sanno essere fratelli: che essi scoprano e facciano Per il L anniv. dell'inizio della II guerra mondiale §, N.
124 1, 0 | Ai miei fratelli nell'Episcopato, ai sacerdoti 125 2, 2 | anniversario senza invitare i fratelli nell'Episcopato, i sacerdoti, 126 13, 13 | si mette al servizio dei fratelli.~Dio non dispera dell'uomo. Per il IV centenario dell'unione di Brest §, N.
127 Intro, 0 | Carissimi Fratelli e Sorelle!~ ~ 128 1, 2 | legame originario con i loro fratelli ortodossi, oltreché la consapevolezza 129 2, 3 | libertà religiosa per i fratelli perseguitati, rafforzando 130 8, 13 | sarà tutto in tutti.~A voi, Fratelli e Sorelle carissimi, la Per il III centenario dell'unione della Chiesa Greco-Catt. di Romania... §, N.
131 Intro, 0 | Carissimi Fratelli e Sorelle della Chiesa greco-cattolica 132 3, 8 | notizie di voi, carissimi Fratelli e Sorelle, e desidero ora 133 4, 9 | morte ha unito questi nostri fratelli di fede nell'eroica testimonianza 134 5, 11 | amore nei confronti dei fratelli in Cristo e, di conseguenza, 135 5, 12 | altre Chiese e con tutti i fratelli in Cristo nell'atteggiamento 136 6, 13 | Lucian Muresan, ed agli altri Fratelli nell'Episcopato, ai Sacerdoti, Redemptionis anno N.
137 1 | 1. Venerati fratelli e diletti figli, mentre 138 2 | hanno in Gerusalemme i loro fratelli di fede, cristiani, ebrei 139 2 | invitare tutti voi, venerabili fratelli nell'episcopato, e tutti 140 2 | di ogni uomo con i suoi fratelli, così dobbiamo invocare Rutilans agmen N.
141 0 | Stanislao~ ~Ai venerabili fratelli Stefano Wyszynski, cardinale 142 5 | apostolica a voi, venerabili fratelli, agli altri Vescovi, ai Salvifici doloris Capitolo, N.
143 Intro, 0 | sofferenza umana.~ ~ Venerati Fratelli nell'episcopato,~carissimi 144 Intro, 0 | nell'episcopato,~carissimi Fratelli e Sorelle in Cristo!~ ~ 145 5, 20 | scrive: «Vi esorto dunque, fratelli, per la misericordia di 146 6, 25 | perfino dai genitori, dai fratelli, dai parenti e dagli amici, 147 6, 27 | alla salvezza dei suoi fratelli e sorelle. Non solo quindi 148 6, 27 | la Chiesa vede in tutti i fratelli e sorelle di Cristo sofferenti 149 7, 30 | uno solo di questi miei fratelli più piccoli, l'avete fatto 150 7, 30 | cose a uno di questi miei fratelli più piccoli, non l'avete 151 8, 31 | Croce di Cristo!~A tutti, Fratelli e Sorelle carissimi, invio Sanctorum altrix N.
152 2 | sincero anelito verso Dio e i fratelli. Sotto l'impulso di questa 153 2 | dove apra il suo cuore ai fratelli che desiderano condividere 154 3 | infermo al più piccolo dei fratelli - significano la viva presenza 155 4 | le parole del padre e dei fratelli della comunità.~In una tale 156 6 | prende consiglio da tutti i fratelli, e da alcuni di loro in 157 6 | dovrà essere di aiutare i fratelli e guidarli con saggezza, 158 6 | affidati, l'abate ama i fratelli; con essi e per essi, svolgendo 159 6 | riposta nel fatto che i fratelli si accettino benevolmente Sescentesima anniversaria N.
160 0 | della Lituania.~Venerati fratelli nell'episcopato della Lituania.~ ~ 161 6 | ministero di confermare i fratelli e di mantenerli uniti nella 162 8 | umiltà e di servizio ai fratelli, Casimiro nulla antepose 163 12 | e religiose, e voi tutti fratelli e sorelle di una Chiesa 164 12 | anni di vita cristiana dei fratelli e delle sorelle della Lituania 165 12 | A voi, venerati e cari fratelli, ai vostri fedeli, a tutti Sulla situazione nel Libano N.
166 1 | solidarietà per i nostri fratelli del Libano, che continuano 167 5 | particolare, i quali, a fianco dei fratelli musulmani, vivono e testimoniano 168 5 | possiamo dimenticare, cari fratelli nell'Episcopato, i legami 169 5 | legami che ci uniscono a quei fratelli i quali, nella storia lontana 170 5 | di disperazione di questi fratelli, che hanno troppo frequentemente 171 6 | ragione che desidero, cari fratelli, invitare voi e, per il 172 7 | orante solidarietà di tutti i fratelli ai figli della Chiesa cattolica, 173 7 | tradizioni culturali al pari dei fratelli musulmani, senza dover temere 174 7 | di questo conflitto!~Cari fratelli nell'Episcopato, affido 175 8 | appuntamento a voi, cari fratelli nell'Episcopato, come anche Tertio millennio adveniente Capitolo, §, N.
176 4, 0, 29 | Ugualmente ringrazio i Fratelli nell'Episcopato, i quali 177 4, a, 31 | impegnata nel servizio ai fratelli.~Nel corso della prima fase ( 178 4, b, 50 | di amore per Dio e per i fratelli, è la sintesi della vita 179 5, c, 59 | prossimo, esorto i Venerati Fratelli nell'Episcopato e le Comunità Vicesimus quintus annus Capitolo, §, N.
180 Intro, 0, 1 | A tutti i fratelli nell'episcopato e nel sacerdozio ~ 181 2, a, 7 | portavoce di Dio dinanzi ai suoi fratelli.~Cristo è presente ed agisce Per il V centenario dell'evangelizz. del Nuovo Mondo Capitolo, §, N.
182 Intro, 0, 3 | Vangelo di Cristo e dei vostri fratelli, specialmente dei giovani 183 1, 2, 5 | rispettare ed amare come fratelli.~Quando nel 1979 sono venuto 184 1, 3, 6 | limiti in favore dei loro fratelli indigeni. Cos'altro potevano 185 2, 4, 16 | sua consegna al Padre e ai fratelli. La sequela di Cristo mediante 186 2, 5, 17 | servizio esclusivo di Dio e dei fratelli.~Voglio ricordarvi, a questo 187 2, 7, 19 | la Chiesa si fa serva dei fratelli più bisognosi, nel cui volto 188 Conclus, 6, 30 | 30. Carissimi fratelli e sorelle, concludendo questa In occasione del 1700° Anniversario del Battesimo del Popolo Armeno N.
189 1 | nobile Popolo, carissimi Fratelli e Sorelle, sgorga dal mio 190 2 | secoli or sono, carissimi Fratelli e Sorelle del popolo armeno, 191 5 | storia travagliata, cari Fratelli e Sorelle armeni, è costituito 192 7 | insieme con voi, carissimi Fratelli e Sorelle, l'innumerevole 193 8 | Mensa del Pane di vita i Fratelli e le Sorelle che già vivono Misericordia Dei N.
194 Int | preoccupate richieste di numerosi Fratelli nell'Episcopato, considero 195 Int | nonché i pareri di venerati Fratelli Cardinali preposti ai Dicasteri Mane nobiscum Domine Capitolo, N.
196 Int, 5 | opportuni interventi. Ai miei Fratelli Vescovi, peraltro, non sarà


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License