IntraText Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText | Cerca |
Alfabetica [« »] equivoco 15 equoreo 3 er 14 era 14037 èra 1 êra 1 eraglisi 1 | Frequenza [« »] 15722 come 15034 i 14722 del 14037 era 13829 è 11935 gli 11762 della | Grazia Deledda Raccolta di opere Concordanze era |
grassetto = Testo principale grigio = Testo di commento
(segue) Colombi e sparvieri Parte, Capitolo
4001 3, 2 | era sempre lo stesso, ella era diventata piccola e debole; 4002 3, 2 | la guardò con pietà. Ah, era lei che delirava!~ ~«Io 4003 3, 2 | capivi... tu credevi che io era una stupida, cattiva e finta... 4004 3, 2 | che nulla più di comune vi era fra loro.~ ~«Io sono contento 4005 3, 2 | della straniera; ma ella era in mezzo a loro, ed egli 4006 3, 2 | Sì, bisognava andarsene: era l'alba, il nonno poteva 4007 3, 2 | bruna, che un tempo gli era parsa la mano di Rachele 4008 3, 2 | meraviglia.~ ~Se ne andò come era venuta, incalzata dalla 4009 3, 2 | crisi nervosa.~ ~Il vento era completamente cessato; nell' 4010 3, 2 | gli dice Columba...»~ ~Non era la prima volta che si prendeva 4011 3, 2 | cose stanche dal vento ch'era appena cessato pareva l' 4012 3, 2 | pianto disperato di lei che s'era appoggiata al muro come 4013 3, 2 | Ma la pazienza del nonno era esaurita. Senza più pronunziar 4014 3, 3 | di pietà e di disgusto; era tempo di consultare i cataloghi 4015 3, 3 | malato; ma il Commissario era restio, aveva paura di fare 4016 3, 3 | imparzialità assoluta che si era imposto nell'andar a governare 4017 3, 3 | visita, la sua rivincita era completa! Mariana però non 4018 3, 3 | sotto il cuscino di Jorgj: era Forse che sì forse che no.~ ~« 4019 3, 3 | uno stagno. Mi ricordo: era d'autunno; attraverso i 4020 3, 3 | subito che la mia novella era «deprimente», vale a dire 4021 3, 3 | peggio che immorale. Come era? Chi lo ricorda più?»~ ~« 4022 3, 3 | infantili mentre lo sguardo era triste e quasi minaccioso.~ ~ 4023 3, 3 | anche da prete Defraja, s'era finalmente deciso a fargli 4024 3, 3 | quella signorina frivola che era venuta al mio paese...»~ ~« 4025 3, 3 | nessuno, neppure di me stesso. Era questa la vera paralisi 4026 3, 3 | non seppe perché, ella che era sana e fortunata, che poteva 4027 3, 3 | capelli, come ogni volta ch'era molto preoccupato, e accennava 4028 3, 3 | raccontai d'aver sognato ch'era lui il ladro, egli cadde 4029 3, 3 | quando seppi che Dionisi era sparito cominciai a dargli 4030 3, 3 | quel tempaccio orribile ch'era ieri. Dionisi stava buttato 4031 3, 3 | amato, lo aveva tradito, poi era tornata a lui quando un 4032 3, 3 | persecuzioni della donna egli era partito rifugiandosi sulla 4033 3, 4 | sposi partirono. L'uomo era felice, d'una felicità calma 4034 3, 4 | prima della partenza, ella era ridiventata pallida, preoccupata, 4035 3, 4 | alcune avvertenze a Banna era scomparsa dal pian terreno 4036 3, 4 | l'arco del portone, tanto era alta, e subito dietro di 4037 3, 4 | groppa del cui cavallo baio era fissato una specie di sedile 4038 3, 4 | conosceva meglio di lei; non c'era più nulla da dirle, no, 4039 3, 4 | nulla da dirle, no, non c'era più nulla da dire fra loro; 4040 3, 4 | ma non proseguì: la sposa era già in fondo alla scala 4041 3, 4 | quasi sotto ai suoi piedi: era Pretu seduto sulle pietre 4042 3, 4 | cortile di Jorgj; addio; tutto era finito, tutto era stato 4043 3, 4 | tutto era finito, tutto era stato un sogno. Ricordò 4044 3, 4 | cominciare un'opera nuova... Come era il cortile lassù? Si poteva 4045 3, 4 | chiesetta dell'altipiano: ed era appunto intenzione dello 4046 3, 4 | anche lui nella sua testa; era un uomo che quel che voleva 4047 3, 4 | miei: il prefetto invece era un uomo furbo, palla che 4048 3, 4 | le richiamava fischiando: era un vecchio con una lunga 4049 3, 4 | rimase come perplesso. Egli era lì, fin dalla mattina, come 4050 3, 4 | piccolo parente, colui che era andato una sera a cercarlo 4051 3, 4 | sorridevano di felicità.~ ~Era giusto, questo? Tutto lo 4052 3, 4 | di riferire al nonno chi era il ladro del suo tesoro: 4053 3, 4 | tesoro: ebbene, Columba si era sposata ed era partita, 4054 3, 4 | Columba si era sposata ed era partita, e nulla più poteva 4055 3, 4 | sì!»~ ~E ciò che non s'era concluso in tanti anni, 4056 3, 4 | Arras guardò Columba che era balzata in piedi appoggiando 4057 3, 4 | non cadere.~ ~Zuampredu s'era messo davanti a ziu Arras 4058 3, 4 | Columba come alla sola ch'era disposta a capirlo, «ebbene, 4059 3, 4 | so, Columbé! Non ero io, era prete Defraja, il confessore!»~ ~« 4060 3, 4 | trasformato in carro funebre...~ ~Era una cosa talmente iniqua 4061 3, 4 | come per ricordarsi cos'era accaduto; poi balzò in piedi 4062 3, 4 | ancora svelto.»~ ~Il nonno era diventato pensieroso e pareva 4063 3, 4 | egli sentiva che qualcosa s'era spezzata entro di lui ed 4064 3, 4 | spezzata entro di lui ed era precipitata in un abisso 4065 3, 4 | canna fracida».~ ~Infatti s'era alquanto incurvato, in quei 4066 3, 4 | debolezza di corpo e di mente, era questa:~ ~«Tu sei invecchiato; 4067 3, 4 | lana. La casa dello sposo era grande, ma non molto allegra; 4068 3, 4 | piccolo badile di cui s'era provveduto in casa di Columba 4069 3, 4 | domandava.~ ~Adesso non c'era più via d'uscita: bisognava 4070 3, 4 | consigli del suo avvocato, egli era deciso a dar ascolto alla 4071 3, 5 | lo sapevano, che il ladro era stato il mendicante; ma 4072 3, 5 | caduto? Contro un uomo che era già un cadavere? Ma non 4073 3, 5 | già un cadavere? Ma non era la pietà che li ratteneva; 4074 3, 5 | pietà che li ratteneva; era come un senso di vergogna. 4075 3, 5 | brigadiere, lo stesso che s'era addormentato nella stamberga 4076 3, 5 | egli ospitava: il prete non era obbligato a parlare, zia 4077 3, 5 | colpevole; ma il colpevole era sparito anche dall'ovile 4078 3, 5 | la sua visita a Jorgj non era per disobbedire al Santo, 4079 3, 5 | messo in casa.~ ~Simona era taciturna quasi quanto la 4080 3, 5 | giovine padrona che se n'era andata, ma non altrettanto 4081 3, 5 | svelta; non sempre la casa era in ordine, e ogni volta 4082 3, 5 | la notte, ma rispose che era impossibile. E pare che 4083 3, 5 | dentro nella stamberga tutto era ricaduto nell'ordine e nel 4084 3, 5 | silenzio di prima. Mariana era partita. Il caldo richiamava 4085 3, 5 | malato, e a giorni egli era così sofferente che pareva 4086 3, 5 | tornerebbe. Forse? No, egli era certo che sarebbe tornata, 4087 3, 5 | ad un altro uomo... Ah, era questo il pensiero che lo 4088 3, 5 | fra quelle di un ignoto. Era questo pensiero che gli 4089 3, 5 | velato da un'ombra che non era quella del gran cappello 4090 3, 5 | sciogliere.»~ ~Ed ella se n'era andata; era sparito il suo 4091 3, 5 | Ed ella se n'era andata; era sparito il suo vestito bianco, 4092 3, 5 | mondo lontano.~ ~Un giorno - era la vigilia di San Giovanni - 4093 3, 5 | unico figlio adorato, se lo era veduto morire all'improvviso, 4094 3, 5 | improvviso, e il suo dolore era stato tale da abbatterla 4095 3, 5 | ad alzarsi e le riuscì.~ ~Era guarita.~ ~Jorgj ascoltava 4096 3, 5 | ritorno del vecchio, ed era stanca e credeva solo ai 4097 3, 5 | altrimenti non riesce...»~ ~Egli era agitato; da tanti giorni 4098 3, 5 | di Dio.»~ ~Pretu non si era azzardato ad aprir bocca. 4099 3, 5 | azzardato ad aprir bocca. Banna era la sola persona che gli 4100 3, 5 | La figura di zia Simona s'era mossa dalla sua cornice 4101 3, 5 | voce, come la sua figura, s'era come rammollita. Egli aveva 4102 3, 5 | prete lo guardò sorpreso. Era la prima volta che il nonno 4103 3, 5 | Sul fazzoletto ch'egli s'era avvicinato alla bocca rimase 4104 3, 5 | Jorgj, alla lettera che era come un piccolo brano dei 4105 3, 6 | quando aveva un segreto era come Pretu: non poteva tenerlo 4106 3, 6 | incinta!».~ ~La sua voce era turbata, il suo viso s'era 4107 3, 6 | era turbata, il suo viso s'era coperto di rossore come 4108 3, 6 | dispetto disse:~ ~«Lei non era solo, dottore: non c'era 4109 3, 6 | era solo, dottore: non c'era la donna, che lo amava?».~ ~« 4110 3, 6 | ciò che ella gli scriveva era così dolce, così ardente 4111 3, 6 | riprese coscienza della realtà era quasi notte. S'udivano i 4112 3, 6 | oscura mentre l'altra metà era tutta argentea, e d'argento 4113 3, 6 | finestre, piccola e buia quanto era grande e luminoso l'orizzonte 4114 3, 6 | non tanto!» La sua voce era dolce e ironica. «E il dottore 4115 3, 6 | la intendeva così: egli era pieno di vita e cominciò 4116 3, 6 | Ebbene, tanto lo sapevo chi c'era!», disse Pretu con coraggio. « 4117 3, 6 | scalinata. «E Margherita?»~ ~«Era là», egli disse impavido. « 4118 3, 6 | fosse guarito! Ella non era riuscita a vendicarlo, ed 4119 3, 6 | il disgraziato fanciullo, era sempre circondato di cattivi 4120 3, 6 | anche quell'Innassiu Arras era diventato sciocco e ciarlone 4121 3, 6 | femminuccia! Zia Giuseppa non era più riuscita a trovar solo 4122 3, 6 | nome del vero colpevole, era tempo di invitare nuovamente 4123 3, 6 | del nonno. La straducola era deserta, essendo le donne 4124 3, 6 | nel cortiletto di Jorgj c'era Pretu, immobile, con un 4125 3, 7 | e a cogliere l'alloro; s'era poscia alzato per avviarsi 4126 3, 7 | alla stamberga di Jorgj.~ ~Era calmo e sapeva quel che 4127 3, 7 | attorno per accertarsi che era proprio lì, nella stamberga 4128 3, 7 | colpevole, appena hai saputo chi era. Perché non l'hai fatto?»~ ~« 4129 3, 7 | crederò. Cristo? Cristo non era uomo: era Dio; gli altri, 4130 3, 7 | Cristo? Cristo non era uomo: era Dio; gli altri, tutti, compresi 4131 3, 7 | a me né io a te. Questo era l'accidente! Ma!... Basta, 4132 3, 7 | rivelato che il vero colpevole era il mendicante e dove questi 4133 3, 7 | nessuno», che già Pretu era di sentinella nel cortile.~ ~ 4134 3, 7 | parlò, ma il suo sguardo era così ansioso che Jorgj abbassò 4135 3, 7 | assicurarsi prima se questa era disposta alla stretta: finalmente 4136 3, 7 | Innassiu Arras. Il pezzente era più tranquillo e mi riconobbe: 4137 3, 7 | dal suo padrone.~ ~Jorgj era pallidissimo, con gli occhi 4138 3, 7 | abitatori nomadi; solo il nonno era rimasto sul suo alto scalino 4139 3, 7 | del suo padrone; il lume era spento, tutto taceva nella 4140 3, 7 | perché. Perché? perché?~ ~Era lui l'uomo felice. Gli sembrava 4141 3, 7 | lo sgabello ove Mariana s'era tante volte seduta, l'antico 4142 3, 7 | scintillante che le copriva era fatto di lagrime che si Cosima Capitolo
4143 1 | 1-~ ~ ~ ~La casa era semplice, ma comoda: due 4144 1 | a sinistra dell'ingresso era adibita a molti usi, con 4145 1 | azzurro: quella a destra era la sala da pranzo, con un 4146 1 | nella cucina. E la cucina era, come in tutte le case ancora 4147 1 | di vita e d'intimità. C'era il camino, ma anche un focolare 4148 1 | becchi. Del resto tutto era semplice e antico nella 4149 1 | servire da sedili. Tutto era grande e solido, nelle masserizie 4150 1 | alla notte dormiva, quando era in paese, lo stesso servo, 4151 1 | distante dall'abitato. L'acqua era allora un problema, e se 4152 1 | andava nell'orto. In fondo c'era il pozzo, e, sotto il muro 4153 1 | sulla strada. Di giorno era quasi socchiuso, e, più 4154 1 | Sebastianino.~ ~Risultò poi che era femmina: ma la bambina desiderava 4155 1 | desiderava un fratellino; e se lo era inventato, col nome e tutto.~ ~ ~ ~ 4156 1 | Patriarchi. Da venti anni era al servizio della casa, 4157 1 | Aveva allora trent'anni; era venuta bambina, da un tugurio 4158 1 | bambino dei padroni, che era morto dopo pochi mesi dalla 4159 1 | culla ad un altro. Primitiva era anche questa culla, come 4160 1 | rimaneva mai vuota.~ ~Nanna era ancora una bella donna, 4161 1 | razze schiave. Schiava non era certo, in quella casa, e 4162 1 | aveva avuto venti anni ed era bella e quasi bionda i maligni 4163 1 | figlia partoriente. E tutto era andato bene, senza strepiti, 4164 1 | a quella della moglie, s'era addormentato su un vecchio 4165 1 | improvviso. Ma più che di sogno era un senso fisico di ricordo 4166 1 | con la sua scodella vuota, era incerta se seguire la serva 4167 1 | fresco. Di solito l'uscio era chiuso a chiave: questa 4168 1 | confusione della notte, era stato lasciato aperto. E 4169 1 | ripostiglio di misteri. E ce n'era ragione: poiché le cose 4170 1 | mentre una tavola lunga era sovraccarica di lardo e 4171 1 | beata, mentre a lei non era permesso di toccare un acino: 4172 1 | acino: sapeva però che c'era una canna, spaccata in cima, 4173 1(I) | imperfezione che lo affliggeva: non era zoppo, ma guercio.~ ~Le 4174 1(I) | Continentale, [pag. 40], era certa maestra Branca.~ ~ 4175 1 | famiglia, il signor Antonio, era l'uomo più mite e giusto 4176 1 | giusto della regione: ma egli era troppo occupato nei suoi 4177 1 | del pianerottolo: e questo era grande come una camera, 4178 1 | spesso. Da questa camera, che era la meglio arredata della 4179 1 | ma non troppo. Il babbo era sopra di lei; le sembrava 4180 1 | gigantesco, mentre invece era piccolo e un po' grasso. 4181 1 | gambe erano corte, il busto era forte, grande, e la testa 4182 1 | la consolle di noce, che era il mobile più elegante della 4183 1 | fra cuscini e pannolini, era la neonata. Fasciata con 4184 1 | delusione: poiché ella si era immaginata la nuova sorellina 4185 1 | nel quadro sopra il letto era tenuto in braccio da un 4186 1 | sonnecchiava: lei sola non era cambiata, col suo pallido 4187 1 | interessanti; poiché il sedile era mobile e si poteva toglierlo 4188 1 | Nascondere! Questa, anche, era una delle sue più segrete 4189 1 | cielo e di lontananza? Forse era stato un capriccio del muratore, 4190 1 | a muro del pianerottolo, era della stessa famiglia; e 4191 1 | nella camera della madre s'era di nuovo fatto silenzio, 4192 1 | passi per vederci bene; ed era giusto che le cose lassù 4193 1 | oggetto più meraviglioso era un grande piatto di cristallo, 4194 1 | sua per vocazione sincera. Era un uomo intelligente e anche 4195 1 | egli amava la povertà, era di umore allegro, e l'unica 4196 1 | e l'unica sua debolezza era di mandar giù, fin dalla 4197 1 | la manina piccola gli si era avvicinata con confidenza, 4198 1 | entrato in qual momento. Era il solo giornale che essi 4199 1 | usurpatore; poiché la signora era intervenuta ad una festa 4200 2 | crudelissimo,III quale mai non s'era conosciuto. Prima venne 4201 2 | della cittadina e la neve era così alta che non ci si 4202 2 | Quella che più si divertiva era Cosima. Per la prima volta 4203 2 | spettacolo per lei meraviglioso era il fuoco. Tutti i camini 4204 2 | gente. Per fortuna un servo era tornato il giorno prima 4205 2 | erano tutte in casa, e non c'era da aver paura anche se la 4206 2 | Nella stanza da pranzo, c'era anche un braciere intorno 4207 2 | grasso e tiepido.~ ~II servo era un uomo dei paesi: si chiamava 4208 2 | quasi fratesco; e infatti era molto religioso e semplice, 4209 2 | lasciava all'altro servo, che era amico dei latitanti ed anche 4210 2 | ricco pastore di pecore, era un mese avanti partito per 4211 2 | ma durante il viaggio si era ammalato, di polmonite, 4212 2 | pensò che forse il fidanzato era morto e il suo spirito, 4213 2 | aprì la finestra. La notte era fredda, ma serena e senza 4214 2 | qua e là in cerca di cibo: era una graziosa bestia, col 4215 2 | ella si persuase che non era lo spirito. Rientrò in casa, 4216 2 | le sue vicende. Ella non era superstiziosa; non credeva, 4217 2 | fidanzato; ma adesso che era felice pensava che la bestia 4218 2 | la bestia per sé stessa era una creatura straordinaria, 4219 2 | segno che la bestia non era venuta. E non tornò, per 4220 2 | giovane sposa un bambino: era bello, coi capelli color 4221 2 | come quelli del muflone: ma era sordomuto.~ ~La storia piacque 4222 3 | strada. Anche la strada era diventata un torrente; l' 4223 3 | parvero cadere da quel fiore: era ardente, però, quella rugiada; 4224 3 | la parente andò a vedere: era morta Giovanna, la più bella 4225 3 | umore della mamma cambiò. Era stata sempre seria; adesso 4226 3 | si aspetta nessun premio. Era giovane ancora, bella, ben 4227 3 | derivava dal fatto ch'ella si era sposata senza amore, ad 4228 3 | nessuno sapeva però chi era, e forse neppure esisteva. 4229 3 | la famiglia della mamma era tutta un po' strana. Il 4230 3 | piccolo podere nella valle, si era ritirato in questo, in una 4231 3 | educava santamente: uno era prete, l'altro segretario 4232 3 | di ogni altra scolaretta; era una delle più piccole, ma 4233 3 | quando veniva l'ispettore era sempre lei l'interrogata. 4234 3 | ammirazione: poiché egli era l'arca santa del sapere, 4235 3 | signora maestra, il cui marito era un noto ubriacone, e anche 4236 3 | nel piccolo quartiere; una era quella di un armaiolo, cacciatore 4237 3 | cacciatore infaticato, che quando era in casa faceva rintronare 4238 3 | primi romanzi: uno dei quali era I Martiri di Chateaubriand, 4239 3 | interrogò a lungo. Andrea era rimasto un ragazzo basso 4240 3 | Livorno.~ ~Anche Santus era fuori: già da due anni frequentava 4241 3 | Quando tornava per le vacanze era un ampio respiro di nuova 4242 3 | Portava libri e regali, ed era vestito con modesta ma accurata 4243 3 | ma accurata eleganza. Ed era bello, col viso fine che 4244 3 | quello che più stupiva in lui era la serietà, quasi l'austerità 4245 3(IV) | la mamma a fare il pane era, per le ragazze, una insigne 4246 3 | aristocratica. Il padre, veramente, era esattore d'imposte, un uomo 4247 3 | nobiltà. Ben caratteristica era la loro abitazione, l'ultima 4248 3 | a nord, in dolce pendìo, era attigua alla casa: più tardi 4249 3 | semplice sguardo. Ma non c'era pericolo: egli passava accanto 4250 3 | veniva a cercare Santus era perché con lui poteva parlare 4251 3 | giorno dopo si seppe che era sceso, senza incendiarsi, 4252 3 | ordinò una miscela alla quale era mescolato del cognac. Egli 4253 3(VI) | mondo reale intorno a me era invece nitido e duro; un 4254 3(VI) | abruzzese. Da ragazzetta era innamorata del De Amicis. 4255 4 | 4-~ ~ ~ ~L'estate era certamente stagione più 4256 4 | giornate caldissime, ma era un caldo fermo, quasi lucido, 4257 4 | chiacchiere famigliari. Era un bel giovine, lontano 4258 4 | il pericolo e la morte. Era, infine, una specie di anarchico, 4259 4 | loro odio contro la società era una ingiustizia da loro 4260 4 | che cosa desiderava. Ella era vestita in costume: aveva 4261 4 | visita insolita. La strada era buia, ma al chiarore che, 4262 4 | demoniaco. Il viso color bronzo era circondato da una barba 4263 4 | non gli andava a genio, era quella di un saggio. L'argomento 4264 4 | di un saggio. L'argomento era quello: l'affitto del bosco 4265 4 | banditi. Egli non disse che era un loro favoreggiatore, 4266 4 | lasciarsi scoprire; narrò che era un loro amico, perché i 4267 4 | onde il signor Antonio era pregato di aver compassione 4268 4 | confessò che quella notte era venuto con la sinistra intenzione 4269 4 | malvagi.~ ~ ~ ~Giusto e buono era il signor Antonio, e tutti 4270 4 | avvicinavano. Eppure la sua parola era semplice, disadorna; ma 4271 4 | di verità e d'indulgenza, era come una musica che esprimeva 4272 4 | aveva una certa cultura, ed era, in fondo, un poeta. Aveva 4273 4 | compagno di scuola di Andrea. Era un ragazzo smilzo, dal profilo 4274 4 | famiglia mista, che non era borghese ma neppure esclusivamente 4275 4 | sapendo che l'amico non era in casa, e coglieva tutte 4276 4 | ascoltavano incantate. Enza era già quasi una signorina, 4277 4 | poderi. Andrea obbediva; era, come si disse, buono e 4278 4 | l'altro, il maggiore, si era, dopo la disgrazia dei fuochi 4279 4 | o mediocre, che tuttavia era spinta da un destino di 4280 4 | fratelli di Cosima. Se n'era avuto un caso nel disgraziato 4281 4 | che conviveva con lei; ma era una donna litigiosa, che 4282 4 | patrimonio; ma il cugino era sanguigno, ambizioso e violento, 4283 4 | Aveva venticinque anni: era bello, alto, robusto; in 4284 4 | anche nella casa di Cosima s'era introdotto il male, subdolo, 4285 4 | E poiché la famiglia era in questo cerchio d'ombra, 4286 4 | Per fortuna nella casa c'era ogni provvista, e le ragazze 4287 4 | accordo. Chi non andava bene era Santus. La morte del padre, 4288 4 | chiave, - poiché Andrea s'era stabilito in quella che 4289 4 | cercare da bere. Del resto era innocuo; non molestava nessuno; 4290 4(VIII) | il mio babbo, e come egli era buono! Tutti, tutti gli 4291 4(VIII) | parte 2a :~ ~«Mio padre era un uomo intelligentissimo: 4292 4(VIII) | da tutti. La nostra casa era come una specie di piccolo 4293 4 | l'inferno li aspetta.~ ~Era qualche cosa di peggio ancora: 4294 4 | morte, nella vita stessa.~ ~Era Santus, con gli occhi azzurri 4295 4 | molto, ma ogni loro parola era una frecciata: e di tutto, 4296 4 | Tutto, intorno, per loro, era una tragedia; e lo era, 4297 4 | era una tragedia; e lo era, sì, ma forse, almeno per 4298 4 | irreparabile. Irreparabile lo era per le due vecchie zitelle, 4299 4 | dei due giovani innamorati era tragico e terribile quasi 4300 4 | fare? E, certo, neppure lei era contenta per la storia di 4301 4 | tonfo d'un corpo che cade. Era lei, l'infelice ragazza, 4302 4 | eccentrico della cittadina. Ma era una casa troppo grande, 4303 4 | grave. La signora Francesca era sofferente anch'essa, per 4304 4 | andava dai giovani sposi ed era al corrente della loro disordinata 4305 4 | tentarono di riparare: ma era tardi: prima che il marito 4306 4 | seduta al Tribunale, Enza era morta. Morta, senza dolore, 4307 4 | malato e turbolento: adesso era bianca, bella, purificata, 4308 5 | misteriosa della fatalità che si era annidata nel suo cuore, 4309 5 | cuore, poiché questo cuore era poi fisicamente e moralmente 4310 5 | tutti i bambini, ma adesso era, sebbene gracile e magra, 4311 5 | aveva molti difetti, ma era anche generoso e gioviale. 4312 5 | troppo: e la sua generosità era alimentata da un po' di 4313 5 | vanità, di boria: ma spesso era schietta e istintiva: aveva, 4314 5 | come una piccola cerbiatta, era invece una specie di ribelle 4315 5 | anzi della razza, poiché s'era messa a scrivere versi e 4316 5 | anche, e in certo modo era al corrente degli avvenimenti 4317 5 | letterarî. L'eco di questi era sempre portata alla piccola 4318 5 | occhi pieni di sogni; e non era buono neppure a montare 4319 5(2) | più sfolgorante del sole era la poesia di Gabriele d' 4320 5 | come in segno che l'isola era stata tagliata dal continente 4321 5 | restare per l'eternità. Era il mare che Cosima vedeva 4322 5 | delle stesse rocce. L'ombra era fitta, e se qualche nuvoletta 4323 5 | i sogni degli uomini.~ ~Era un po' stizzita, però, che 4324 5 | come quelli dei falchi. Era tempo di ritornare a casa; 4325 5 | che lo imitavano beffardi. Era Andrea che la chiamava, 4326 5 | della comunità dov'ella era destinata a vivere. Allora 4327 5 | palazzi di grandi città. Roma era la sua mètaIX: lo sentiva. 4328 5 | riuscita ad andarci: non c'era nessuna speranza, nessuna 4329 5 | sarebbe arrivata. Ma non era ambizione mondana, la sua, 4330 5 | Roma per i suoi splendori: era una specie di città santa, 4331 5 | illustrati non si sa: forse era Santus, o lo stesso Andrea 4332 5 | aristocratico editore Sommaruga, era venuto su, da operaio di 4333 5 | simili a quelli del Sultano, era la gioia, il tormento, la 4334 5 | ragazze. Nelle ultime pagine c'era sempre una novella, scritta 4335 5 | il direttore del giornale era un uomo di gusto, un poeta, 4336 5 | notizia che il nome di lei era apparso stampato sotto due 4337 5(IX) | Roma era la sua mèta… Quante volte, 4338 6 | 6-~ ~ ~ ~L'estate era certamente la stagione più 4339 6 | Cosima sopra tutto. Grande era il caldo, a giorni, ma un 4340 6 | quasi orientale.~ ~E poi era la stagione in cui Antonino 4341 6 | grande novità, che anche lei era diventata una scrittrice, 4342 6 | per lui. Amore. La parola era finalmente sbocciata, nel 4343 6 | sfondo che ha del fantastico. Era andata, con la sorella Pina, 4344 6 | della lingua.~ ~Infatti era vero: da piccola Pina balbutiva 4345 6 | scilinguagnolo sotto la sua lingua era eccessivamente corto: e 4346 6 | attigua alla casa. Bellissimo era il luogo in pendìo sopra 4347 6 | angoscia. Ella non sapeva che era tornato, come del resto 4348 6 | i denti luminosi. Tutto era luminoso, in lui, in quel 4349 6 | Sopra la piccola città, che era già a seicento metri sul 4350 6 | immediatamente il mare si era calmato, e una cima rocciosa 4351 6 | calmato, e una cima rocciosa era emersa fra le nuvole sopra 4352 6 | custodisce il suo corpo.~ ~Era davvero, quello, l'ingresso 4353 6 | confuso della fanciulla era già illuminato da un desiderio, 4354 6 | comune con la zia Paola, era steso per terra, fatto di 4355 6 | piuoli e, per lavarsi, c'era in un angolo, su una panchina 4356 6 | sfondi.~ ~Solo Cosima non era disillusa: anzi l'interno 4357 6 | non aveva l'eguale poiché era la musica della fanciullezza 4358 6 | nella vita. Ma per Cosima era qualche cosa di più grande 4359 6 | di più grande e trepido: era tutta una rete di mistero, 4360 6 | di Antonino. Egli non c'era, ma doveva pure qualche 4361 6 | sfuggita, in quello sfondo che era lo sfondo stesso della Poesia, 4362 6 | semplicemente perché il suo segreto era per lei grande e sacro come 4363 6 | Eppure la sola idea che egli era lì, nell'umile portico dove 4364 6 | illuminava ancora di più, se era possibile, il paesaggio 4365 6 | palme dorate, e il cielo era più vasto e azzurro.~ ~Incantesimi 4366 6 | sul frusto vocabolario che era appartenuto a suo padre 4367 6 | possedeva solo una, che era stata anch'essa una delle 4368 6(X) | affettuosa gratitudine». Tale era lo pseudonimo di Epaminonda 4369 6 | disillusioni personaliXI. S'era voluta fotografare coi capelli 4370 6 | fermaglio d'argento al collo: ne era venuta una immagine torva, 4371 6 | sentiva invece bella e fina. Era abbastanza vanitosa per 4372 6 | sogni: ma farne un altro era un po' difficile, ed anche 4373 6 | capito che quell'immagine era destinata a un amatore, 4374 6 | forse anche più potente, era il pubblico dei lettori, 4375 6 | spacciava giornali e riviste. Era un intellettuale anche lui, 4376 6 | castità urlava contro Erodiade era meno inesorabile.~ ~Lo stesso 4377 6 | inesorabile.~ ~Lo stesso Andrea era scontento: non così aveva 4378 6 | una risonanza immaginaria, era il fatto che l'omaggio veniva 4379 6 | di gente educata; forse era un Antonino ancora acerbo, 4380 6 | sapeva l'età e il sesso era perché i versi li svelavano: - 4381 6 | quello che per lei, certo, era un avvenimento straordinario. 4382 6 | accorse di lei: e questo era vicino e accostabile: oh, 4383 6 | per esserlo. Ma, ahimè! era un ben piccolo e triste 4384 6 | meschino poeta, in tutto. Era zoppo, fin dalla nascita; 4385 6 | per mancanza di studio: era il figlio illegittimo del 4386 6 | versi.~ ~Il cancelliere era vedovo: aveva due figlie 4387 6 | gli portasse fortuna: ed era anche bello di viso, con 4388 6 | osservò che la loro casa era povera, disordinata, quasi 4389 6 | caso lo zoppo. Ella che s'era piegata a guardare sul tavolo 4390 6 | Cosima. Ma lo fu perché era audace e spinto, in fondo, 4391 6 | quale ella apparteneva. Ella era quasi ricca, quasi nobile, 4392 6 | lontana ancora: e Fortunio era abbastanza intelligente 4393 6 | sentiva l'artista; mentre lui era diseredato in tutto, anche 4394 6 | provare sul serio per lei era in parte sincera, in parte 4395 6 | dei guai. Poiché Fortunio era per lui un essere assolutamente 4396 6 | socialmente e fisicamente: era peggio di un servo, peggio 4397 6 | sotto le finestre di casa. Era un uso locale, abbastanza 4398 6 | alle fanciulle sognanti: ma era un po' difficile identificare 4399 6 | coi suoi richiami d'amore, era diretta: poiché l'amatore, 4400 6 | Fortunio. Bisogna dirlo, era una voce potente, calda, 4401 6 | triste sorte. Triste, certo, era la sorte del giovine Fortunio, 4402 6 | Tutto doveva procedere così: era una cosa ordita dalle sorelle 4403 6 | si capiva; Cosima sola era capace di quelle avventure, 4404 7 | che sotto il suo letto c'era un uomo nero che voleva 4405 7 | allucinati, delirava. Ma era un delirio terribile il 4406 7 | lasciò condurre docilmente: era buono e mite, in fondo, 4407 7 | sua volontà, mai guarire, era lui. Un dolore profondo 4408 7 | mancasse, anzi, quando l'altro era tranquillo, Andrea tornava 4409 7 | casetta dei fratelli, c'era, anch'esso di proprietà 4410 7 | un frantoio per olive: era un lungo stanzone irregolare, 4411 7 | nero, come unto anch'esso, era il forte cavallo paziente 4412 7 | mandorle della famiglia: ed era una discreta rendita, assieme 4413 7 | e anni la famiglia, e le era sinceramente affezionato, 4414 7 | quanto ai padroni.~ ~Il luogo era sempre pieno di gente, anche 4415 7 | contatto dell'altro. Capo fila era un uomo rossiccio, che era 4416 7 | era un uomo rossiccio, che era stato ricco e aveva dilapidato 4417 7 | rosee.~ ~Quando il tempo era bello capitavano nell'orto 4418 7 | le sue brave ispezioni. C'era, anche nella cameruccia 4419 7 | il numero delle macinate; era una poesia anche quella, 4420 7 | Magari anche la confessione era un po' fraudolenta, come 4421 7 | col dire che alla corda c'era attaccato un bue: ad ogni 4422 7 | sentiva voglia di piangere; era un rigurgito di gioia, di 4423 7 | accrescevano l'incanto. Il Vescovo era alto, aristocratico; ricordava 4424 7 | Ottocento; solo la sua voce era un po' aspra, ma si sperdeva, 4425 7 | avesse potuto. L'orticello era tutto in fiore: rose paesane, 4426 7 | di Maria. Anche per lei era arrivato il mese della sua 4427 7 | le diceva che ella gli era sembrata quasi una nana.~ ~ 4428 7 | corona di principe. Forse era il suo segretario, che aveva 4429 7 | segretario, poiché il nome era comune, e Cosima era corazzata 4430 7 | nome era comune, e Cosima era corazzata di inguaribile 4431 7 | altra invece rispose. Ed era anche questa di un principe 4432 7 | principe di diversa specie; era di un giovine di ventidue 4433 7 | che respirava Antonino. Era il sogno vivo, adesso, l' 4434 7 | vecchio cugino la nipote, era venuto ad abitare un ricco 4435 7 | scorze d'albero e di sugheri. Era anche un cacciatore famoso 4436 7 | passaggio del portalettere.~ ~Era un uomo rude, il portalettere, 4437 7 | in cammino verso di lei. Era stato lui, in fatti, a portarle 4438 7 | dalla luce di quel sogno che era il più bello dei romanzi 4439 7(XIV) | dalla stessa editrice che era in grande amicizia col Bonghi 4440 7(XV) | torto, ché il nuovo titolo era assai più significativo 4441 7 | coltivava, fin dal tempo in cui era vivo il padre di Cosima, 4442 7 | salici selvaggi.~ ~Il luogo era bello: una specie di oasi 4443 7 | piccola, che fino a quel tempo era stata l'abitazione del solitario 4444 7 | delle donne. Ma il luogo era tranquillo; non si era mai 4445 7 | luogo era tranquillo; non si era mai sentito parlare di vicende 4446 7 | case del paese. La giornata era limpida, tiepida: un acquazzone 4447 7 | sambuco nano, dove il terreno era umido, apriva le sue ombrella 4448 7 | tutto di passeracei, poiché era l'unico rifugio del luogo, 4449 7 | il nome stesso, che gli era stato consacrato dal vecchio 4450 7 | sorveglianza della polizia, era stato assunto in servizio 4451 7 | solitaria, nessuno se ne era più curato: neppure Andrea, 4452 7 | non sorrideva: come sempre era taciturna e chiusa in una 4453 7 | cameretta del colono, dove c'era un vecchio e grande camino 4454 7 | con la sua sola opera si era costruito quel rifugio da 4455 7 | volse a guardare Cosima che era arrivata in mezzo al filare 4456 7 | rimesso la querela, Elia era stato condannato. Poi la 4457 7 | addirittura una banca, che era stata svaligiata da un gruppo 4458 7 | custode, e fra i manigoldi era Elia.~ ~Disse la padrona:~ ~- 4459 7 | Oh, il signor Antonio era buono: era un santo, di 4460 7 | signor Antonio era buono: era un santo, di quelli che 4461 7 | della felicità. Ma questa era una semplice lettera d'invito 4462 7 | paesaggio, il più bello, era il pino solitario entro 4463 7 | finché voleva, poiché non c'era pericolo di sperdersi, e 4464 7 | lei, fino alla sua mano. Era un essere meraviglioso e 4465 7 | un rosso scuro di lacca, era disegnato in nero un viso 4466 7 | sentirsi piccola, e poiché era impotente a volare, le parve 4467 7 | avvenimenti straordinari. La vita era bella così, anche fra gli 4468 7 | limpidi, sereni. Ella s'era rimessa a scrivere, sul 4469 7 | snodate. Con quelle mani egli era capace ancora di fare qualsiasi 4470 7 | cosa nel camino. La porta era aperta, ed essi non si accorsero 4471 7 | ascoltava. Del resto il discorso era semplice: ma il suo tono 4472 7 | quel modo: e d'altronde era proprio di lei che si lagnava. 4473 7 | posso dire, quasi quanto lo era il signor Antonio: solo, 4474 7 | aveva peccato e sofferto, ma era rientrato nella giusta via, 4475 7(XVI) | Canne al vento. Il vero nome era Arcangelo e proveniva dalla 4476 8 | finestra ronzante di vespe. Ma era un po' disorientata, per 4477 8 | bambino, che per un po' s'era trastullato tra i filari 4478 8 | viti, poi, scomparso, s'era ad un tratto sentito piangere 4479 8 | solito. All'alba però già era all'opera nella vigna: finita 4480 8 | dell'uva: senonché Elia s'era d'improvviso buttato giù 4481 8 | tana: ma l'occhio gli si era rischiarato, pieno di una 4482 8 | tutti i vecchi servi; ma era la prima volta che egli 4483 8 | volesse morire solo, come solo era vissuto. Ma le padrone restarono, 4484 8 | benevolmente quando lui si era presentato in cerca di lavoro, 4485 8 | con una passione tenace; era diventata la sua nuova patria, 4486 8 | ad ogni ago delle foglie era infilata una perla dai colori 4487 8 | riluceva e sorrideva. Dio era passato con un corteo di 4488 8 | nella tazzina quello che s'era versato nel piattino e raschiò 4489 8 | ascoltati.~ ~La padrona era affacendata nelle stanzette 4490 8 | attorno incantata.~ ~Il sole era caldo; dal finestrino si 4491 8 | lavorava nell'orto e la padrona era andata fino alla vasca a 4492 8 | porticina: la porticina era aperta, ed ella avrebbe 4493 8 | correvano sul conto di lui, ed era sicura che il tesoro provenisse 4494 8 | dei monti lontani. Tutto s'era svolto in pochi minuti, 4495 8 | vecchio? D'altra parte egli era da più di trent'anni in 4496 8 | molti; e lei stessa non era sicura di non aver intravveduto 4497 8 | vecchio stregone; il quale era ricaduto nel suo mutismo.~ ~ ~ ~ 4498 8 | sognò la nonnina. La nonnina era viva, tale quale s'era lasciata 4499 8 | nonnina era viva, tale quale s'era lasciata vedere l'ultima 4500 8 | di Elia. Si vedrebbe se era una nana o una gigantessa. 4501 8 | rimorso. L'ultima volta che era venuta a far visita in casa, 4502 8 | Cosima vide che la nonnina era vestita da sposa con un 4503 8 | e broccato: il grembiale era ricamato a vivi colori, 4504 8 | Ma perché la vecchina era vestita così? «Ho ritrovato 4505 8 | ma sapeva che anche lui era un giorno arrivato di lontano, 4506 8 | diceva dalla Spagna, e s'era messo a lavorare la terra; 4507 8 | bestie selvatiche. Anche lui era selvatico, ma tanto buono 4508 8 | compagnia. La gente diceva che era un po' matto; ma con questo 4509 8 | adesso le appariva chiaro: era l'apparizione dello spirito 4510 8 | immagine nella pupilla, e che era anche l'immagine di lei, 4511 8 | raccontato chiaramente donde egli era venuto; pareva che neppure 4512 8 | ella lo sapeva benissimo, era morto povero in canna, lasciando 4513 8 | gente è buona, e suo padre era pescatore: Andrea però non 4514 8 | anch'essi quasi vivi: certo, era un po' sempliciotto, ma 4515 8 | Spesso si domandava se era religiosa, o superstiziosa, 4516 8 | fondo che la sua rettitudine era una cosa superiore a tutte 4517 8 | travagliata in realtà. Beppa era allora assai fanciulla: 4518 8 | allora assai fanciulla: era intelligentissima anche 4519 8 | il filo della lingua. Ma era bella, bianca, i capelli 4520 8 | adoratore più serio degli altri. Era niente meno che il direttore 4521 8 | riunioni vide Beppa, che vi era andata per un caso straordinario 4522 8 | studenti, e ne rimase colpito. Era un tipo diverso dalle altre 4523 8 | massiccio e carnale com'era, emanante dal viso, dal 4524 8 | ma d'altronde l'occasione era ottima; il grande sogno 4525 8 | del signor Direttore: che era un libertino, che teneva 4526 8 | paese alpino, scrisse che era stato traslocato, che in 4527 8 | Francesca un avvocato, che era stato in relazione con lui 4528 8 | Fu un colpo: ma questo era l'uso dei paesi del fidanzato. 4529 8 | porco grasso e vile, non era entrato in casa delle sorelle 4530 8 | segreto di lui. Se egli era colpevole, lo era davanti 4531 8 | Se egli era colpevole, lo era davanti a Dio, e potevano 4532 8 | cassa, come un morto. Andrea era cupo, preoccupato, più che 4533 8 | sogno la piccola nonna: era sempre vestita da sposa, 4534 8 | caffè, l'ultima volta che era venuta, e si affaccendava 4535 8 | di Francesco». Francesco era il nome del fidanzato di 4536 8 | il commendator Francesco era morto, dopo appena tre giorni 4537 8 | tranquilla, e l'ombra del male era simile a quelle grandi ombre 4538 8 | un giocattolo. Il cielo era grande, di un azzurro carico, 4539 8 | mutava completamente: si era ancora ai primi di autunno, 4540 8 | ricordò la vasca della vigna: era uno stagno. Uccelli mai 4541 8 | e tornarsene a casa: ma era destino che quel giorno 4542 8 | abile maestra. La maestra era stata donna Maria, e gli 4543 8 | quello del pino nella vigna. Era il rumore del mare.~ ~ ~ ~ 4544 8 | il rumore del mare.~ ~ ~ ~Era lì, il mare, in fondo alla 4545 8(XVIII)| cagliaritana della quale la D. era collaboratrice, con versi 4546 8 | alla strada. E la gente era tutta fuori, come nelle 4547 8 | col paziente marito che era impiegato in un'azienda 4548 8 | pensarci su tanto aprì. Era il garzone di un fioraio, 4549 8 | e tornò al balcone: sì, era come d'estate; una grande Il Dio dei viventi Capitolo
4550 1 | di un figlio illegittimo, era morto senza lasciare testamento. 4551 1 | gente diceva che quel figlio era rimasto unico per volontà 4552 1 | figlio, e che d'altronde era morto d'improvviso d'un 4553 1 | servizi a Basilio e poichè era molto vecchia la moglie 4554 1 | Il suo pensiero fisso era di aiutare in qualche modo 4555 1 | la relazione peccaminosa era nata appunto dal fatto che 4556 1 | lettere anonime il fabbro era tornato col proposito di 4557 1 | Il fatto sta ch'egli s'era fermato nel paese di sbarco 4558 2 | pochi passanti. La notte era chiara, illuminata da una 4559 2 | camminava lieve, agilissimo com'era, tutto muscoli e nervi; 4560 2 | stramazzare.~ ~Il suo viso era così corrucciato e scuro 4561 2 | sulle ginocchia.~ ~Il fuoco era ancora acceso nel camino 4562 2 | pulita ove ogni oggetto era a posto e la tavola lavata 4563 2 | più; e poichè Zebedeo s'era seduto lontano dal camino 4564 2 | pensava, osservando ch'ella era vestita completamente di 4565 2 | otto giorni.~ ~La sua voce era squillante sebbene egli 4566 2 | sdegno contro il dottore era ostentato: la donna ebbe 4567 2 | Richiamato allo scopo per cui era venuto, l'uomo aggrottò 4568 2 | ben altre idee e in fondo era geloso dell'intelligenza 4569 2 | tutto di lui: ma lui non era un uomo debole e quello 4570 2 | riguardo ai suoi fatti intimi era molto chiuso. So però una 4571 2 | si sta bene e tranquilli. Era un uomo di senno, Basilio.~ ~— 4572 2 | uomo di senno, Basilio.~ ~— Era un uomo di senno — confermò 4573 2 | del tuo stesso fratello. Era un uomo saggio eppure peccò. 4574 2 | conto in vita è perchè c'era ostacolo. Tante volte noi 4575 2 | forte.~ ~Ogni parola di lei era una frecciata per Zebedeo, 4576 2 | disposizioni del morto; ma era un uomo di coscienza, lui, 4577 3 | Nel venire da Lia egli s'era aspettato urli improperi 4578 3 | dovrei continuare a piangere? Era mio fratello, dopo tutto. 4579 3 | guardandolo come per esaminare se era buono; e subito dopo sollevò 4580 4 | infine, pensava, Salvatore era figlio di Basilio e aveva 4581 5 | bollire, sapendo che questo era il maggior conforto delle 4582 5 | in campagna come già se n'era andato il padrone piccolo.~ ~ 4583 5 | schiava.~ ~Quei giorni poi era più inumano che mai: il 4584 5 | non se lo fece ripetere; era una piccola donna pingue 4585 5 | lana grossa, e pure di lana era il fazzoletto che le circondava 4586 5 | donna dalla lingua lunga era stata in pericolo di vita.~ ~— 4587 5 | lei la volontà del marito era la sua, eppure non le dispiaceva 4588 5 | lei non credeva così; lei era certa di mettere le mani 4589 5 | sulla roba di Basilio; lei era convinta che esistesse un 4590 5 | approvò la moglie, che s'era animata ed anzi aveva un 4591 5 | gridò il marito. — Non era uomo da lasciarsi beffare 4592 5 | reciproca, un'ombra indefinibile era già sorta fra loro. Egli 4593 6 | indefinibile, un luogo lontano dove era vissuto nella sua prima 4594 6 | tutto la vecchia zia non era che una serva; riceveva 4595 6 | confidenza alla servitù: era scrupoloso, pagava bene, 4596 6 | domandò se Bellia, il figlio, era stato al podere.~ ~— C'è 4597 6 | per Sanmattia.~ ~Sanmattia era la proprietà principale 4598 6 | piedi dei monti.~ ~Non s'era trascurato, Bellia, ad andare 4599 6 | raggiunse il padrone che s'era alquanto allontanato e si 4600 6 | contento; nel sollevarsi s'era sentito arrossire per la 4601 7 | Col piede tastò il sacco: era duro ma non bitorzoloso 4602 7 | slegò il sacco e vide ch'era pieno solamente d'erba pesta 4603 8 | non sapeva veramente se era Dio a ordinargli di andare 4604 8 | fratello: in principio non era stata questa la sua, intenzione, 4605 8 | assieme.~ ~Questo Bellia era un ragazzo di sedici anni 4606 8 | assieme, e il padre quando era con lui si sentiva ringiovanire.~ ~— 4607 8 | Intanto camminava. Il sole era ancora alto ma già in declino 4608 8 | cime.~ ~Adesso il passaggio era popolato di greggie e di 4609 8 | principio della valle.~ ~Laggiù era la proprietà del morto, 4610 9 | proprietà del fratello morto era lì tutta davanti a lui come 4611 9 | lavoravano nella vigna.~ ~Ma non era tutto questo che ridonava 4612 10 | Il giovane era anche lui a cavallo; montava 4613 10 | la coda e la criniera; ma era un'accoglienza ostile, poichè 4614 10 | roba all'amica; e questa era venuta a prendere possesso, 4615 10 | altri ci credono. Perchè era abituata a ricevere regali, 4616 10 | sappia tutto.~ ~Il padre s'era fatto più scuro di prima.~ ~— 4617 10 | Se io avessi saputo che c'era una carta in favore di quella 4618 10 | pubblica. E zio Basilio era uomo di coscienza; se fosse 4619 10 | corsa con più furia. Bellia era forte e si teneva bene in 4620 10 | puledri delle quali una volta era stato vincitore. In breve 4621 10 | ancora.~ ~Il padre intanto era uscito anche lui dal viottolo 4622 10 | vide che anche il figliuolo era riuscito a fermare il puledro, 4623 10 | che lo frenava; il giovane era così pallido che il padre 4624 10 | fasciare la mano, che del resto era appena scalfitta sul dorso 4625 10 | sul muso e sugli occhi, s'era dato per vinto: solo torceva 4626 11 | ~ ~ ~ ~Era già sera quando arrivarono 4627 11 | arrivarono a casa. Tutto era chiuso e scuro; solo dal 4628 11 | ardeva nel camino, la cena era pronta, zia Annia già andata 4629 11 | petto grasso; perchè Bellia era sempre un fanciullo per 4630 11 | un fanciullo per lei, ed era pur ieri che ogni spina 4631 12 | i piatti e le pietanze: era come una di famiglia, tuttavia 4632 12 | aria di sarcasmo. O forse era solo una sua illusione, 4633 12 | dava sospetto.~ ~Bellia era allegro e riferiva deformandole 4634 13 | accostandola all'altra ch'era rimasta magra e sottile. — 4635 13 | gonfiare un piede; e da ragazzo era abituato a continui guai 4636 13 | quella mano?~ ~Il suo accento era di rimprovero, come s'egli 4637 13 | sporse il viso aguzzo. Era finita: bisognava abbandonarsi 4638 13 | specialmente con le donne, ed era un po' vanitoso.~ ~Dopo 4639 13 | neppure amava; in fondo era un po' insensibile ed egoista.~ ~ 4640 13 | al solito, si rischiarò; era come se un raggio di sole 4641 14 | Il vecchio fabbro, che era anche maniscalco e arrotino, 4642 14 | prima, sebbene vecchio già, era andato anche lui in America, 4643 14 | strumenti e di ferramenta era per terra.~ ~Nel vedere 4644 14 | porse: il lavoro da farsi era minimo, si trattava di cambiare 4645 14 | rubata.~ ~Zebedeo lo sapeva, era una condizione che il vecchio 4646 14 | gomito colla piazza, ed era una delle più popolari e 4647 14 | e un balconcino di ferro era un palazzo fra tanta miseria.~ ~ 4648 14 | Perchè il ragazzetto era il figlio del povero Basilio.~ ~ ~ ~* 4649 15 | ricciuta. Anche la barba era crespa. Coi suoi occhi neri 4650 15 | ragazzetto, e dopo tutto era figlio di un antico suo 4651 15 | che prima di andare dov'era chiamato il dottore si faceva 4652 15 | L'ultima delle visite era fortunatamente in una casa 4653 15 | della parrocchia e qualcuno era venuto davvero la notte 4654 15 | spiegazioni ad Antonio del come era uscito senza permesso dal 4655 15 | cortile, dove anche Zebedeo era penetrato col dottore, si 4656 15 | ma anche nel suo sdegno era freddo, lontano.~ ~La malata 4657 15 | come quando si confessava. Era giovane ancora col viso 4658 15 | tarda ora, finchè non c'era più nessuno. E lui, Sant' 4659 15 | davvero raccontare il resto; era troppo penoso per lei: ma 4660 15 | camminava accanto alla sua, era quasi propenso a credere 4661 15 | Antonio: ma la mia intenzione era buona; era per sola amicizia 4662 15 | mia intenzione era buona; era per sola amicizia che volevo 4663 15 | volevo la sua visita.~ ~— Com'era il viso del Santo malandrino 4664 15 | Sant'Antonio lo ricordi? Com'era?~ ~— Era il suo viso, liscio 4665 15 | lo ricordi? Com'era?~ ~— Era il suo viso, liscio e bello 4666 15 | rosso alla zampa. Tutto era tranquillo intorno, come 4667 15 | Bellia con una certa cura; s'era animato perchè il caso lo 4668 15 | non fosse la sua. In fondo era inquieto anche lui, non 4669 15 | fastidio raccontare com'era andata la cosa: anche lui 4670 15 | offese.~ ~Zebedeo invece era contento che il dottore 4671 15 | con la donna isterica s'era mostrato brutale qui assumesse 4672 16 | La casa del dottore era ancora una povera abitazione 4673 16 | faceva pagare dai ricchi, ed era chiamato anche in altri 4674 16 | sotto gli occhi, ma in fondo era soddisfatto che egli trattasse 4675 16 | portafogli; in quel momento era felice e avrebbe pagato 4676 17 | far bollire la caldaia, s'era questa volta attaccato ad 4677 17 | sue macerie.~ ~La tettoia era rovinata, ma la stalla e 4678 18 | calmava Zebedeo; perchè non era al danno della tettoia che 4679 18 | Bellia che nello sforzo s'era sfasciata e gonfiata di 4680 18 | sonno di lui, come quando era bambino.~ ~ ~ ~* 4681 19 | gardenia. Anche la bocca era violacea e arida: una lieve 4682 19 | finchè vivo.~ ~Il dottore era la sola persona che riusciva 4683 19 | estraneo, di misterioso; era come l'ombra lunga del morto 4684 19 | ricordare che un'iniquità era stata compiuta, che Dio 4685 19 | succeduti altri guai; l'afta s'era sviluppata nel bestiame 4686 19 | erano morte: altro bestiame era stato rubato.~ ~ ~ ~* 4687 20 | tornare da Lia. Ella non s'era fatta più viva, anzi a quanto 4688 20 | non sapere? Il suo viso s'era abbassato e si nascondeva. 4689 20 | adesso la sua pena maggiore era che Salvatore lo credesse 4690 21 | Certo era intelligente, Salvatore: 4691 21 | sentirlo parlare come parlava, era propenso a crederlo innocente; 4692 21 | non si illudeva: Basilio era sempre lì, presente, e parlava 4693 22 | improvviso.~ ~Pietro Paolo era il marito.~ ~— È una lettera 4694 22 | lettera di Pietro Paolo era lunga, scritta su uno di 4695 22 | dunque non se n'andava? Cosa era venuto a fare? Cosa era 4696 22 | era venuto a fare? Cosa era venuto a fare? Sì, d'un 4697 22 | Sì, d'un tratto ricordò: era venuto a offrire denaro 4698 22 | per aiutarla a vivere; ma era venuto anche spinto dal 4699 22 | pena segreta.~ ~E l'aiuto era quello: di soffrire, per 4700 22 | Poi respirò profondamente. Era contento che Lia prendesse 4701 22 | prendesse l'abitudine: ma era come un'offerta a un santo 4702 22 | tettoia del vecchio fabbro c'era luce: una fiammella ardeva 4703 22 | sgarettato; corna e disgrazia; ed era un buon ragazzo, Pietro 4704 22 | a fare il suo dovere.~ ~Era una parte quasi nobile, 4705 23 | tutto andò bene. Bellia era un po' pallido e stringeva 4706 23 | nel punto della mano ove s'era formata la materia: e questa 4707 23 | mentre il padre, che s'era seduto in un angolo e cercava 4708 23 | fresco: al mare.~ ~Zebedeo s'era alzato tutto di un pezzo 4709 24 | giugno la mano di Bellia non era ancora guarita. Dopo qualche 4710 24 | francamente che mai gli era capitato un caso eguale.~ ~ 4711 24 | delle donne. La sua vittima era Rosa, che sopportava pazientemente 4712 24 | finalmente si presentò.~ ~Era la vigilia di San Giovanni. 4713 24 | La vecchia zia Annia era andata a messa: Rosa accorse 4714 24 | in zia Annia, il cui odio era irriducibile; e zia Annia 4715 24 | mente l'idea di uscire: era bene che nessuno di casa 4716 24 | pascoli dello zio: là tutto era fresco, i grandi alberi 4717 24 | proprio di quei giorni, c'era stato con lo zio: ricordava 4718 24 | grande valore, ma perchè era bella.~ ~Ed ecco che era 4719 24 | era bella.~ ~Ed ecco che era sua, e non poteva godersela. 4720 25 | promesso davvero?~ ~La padrona era una donna passiva e debole 4721 26 | camminava rasente al muro dove c'era l'ombra e non si mischiava 4722 26 | luminosa.~ ~Il lume della luna era così chiaro che le cose 4723 26 | lungo? Per soffrire di più? Era già annoiato di tutto: ma 4724 26 | poi tornò in avanti. Rosa era sparita. La luna illuminava 4725 26 | necessità di sapere se Rosa era là dentro, e dal desiderio 4726 26 | uscire guardinga; la strada era deserta e la ragazza stette 4727 27 | verso il prato; anche lui era allegro; gli pareva di aver 4728 27 | lo so; credo dei Bellei. Era sola nella strada e l'ho 4729 27 | tornare al paese.~ ~— Dice ch'era coi fratellini, che l'hanno 4730 27 | guancie rotonde dorate. Era bella come un frutto, e 4731 27 | stimolo sensuale; adesso era altra cosa. Gli sembrava 4732 27 | nella bambina una donna ch'era insieme sua moglie e sua 4733 28 | Pape, pape, — perchè egli era un suo parente e sempre 4734 28 | la bambina, ma questa si era di nuovo attaccata al collo 4735 28 | con la bambina in braccio. Era il più grande e il più alto 4736 29 | fosse d'un tratto vuotata.~ ~Era svenuta. I ragazzi si scostarono, 4737 29 | fazzoletto bianco con un'S rossa era un fazzoletto ch'egli aveva 4738 30 | trambusto dello svenimento; ed era una specie di vendetta contro 4739 30 | che sogna.~ ~Anche lui s'era alzato, del resto, tutto 4740 30 | il Rettore in persona era venuto per confessarmi, 4741 30 | anche lui agonizzante s'era alzato, per venire a confessarmi: 4742 30 | d'uva nera e ogni acino era un peccatore, ma la terza 4743 30 | non riuscivo a vederla, era come un vetro toccato dal 4744 30 | giudizio universale. Bellia era un po' beffardo sebbene 4745 31 | vivamente Zebedeo. Egli non era stato mai un uomo eccessivamente 4746 31 | delle fave e dell'orzo ch'era una delle sue maggiori rendite 4747 31 | bestiame ereditato dal fratello era morto d'afta epizootica. 4748 31 | che lo tormentava di più era il male del figlio, la piaga 4749 31 | una cucina perchè il resto era occupato dalla famiglia 4750 31 | e salvarlo da ogni male era pronta ad andare anche nelle 4751 31 | grande attenzione.~ ~Egli s'era abituato alle visite di 4752 31 | la pace, — rispose Lia. — Era tempo.~ ~— Sì, è tempo che 4753 31 | strangolata, ma il fanciullo era sempre lì quieto dritto 4754 31 | osservò che quella mano era magra e bianca, e non osava 4755 31 | per provarlo. Ma no, non era possibile che ella mentisse 4756 31 | picchiare alla porta. Non era mai accaduto che qualcuno 4757 31 | che sembravano luminose.~ ~Era il Rettore.~ ~S'avanzò, 4758 31 | viso di lui: quel viso non era bello, con la pelle di un 4759 31 | parlò finchè Lia che gli si era seduta ai piedi per terra 4760 31 | avevamo vissuto con Cristo ch'era anche lui figliuolo dell' 4761 31 | odiato tuo marito? perchè ti era di ostacolo a peccare; e 4762 32 | un tempo quando la gente era più ignorante e più felice; 4763 32 | sebbene ricchi.~ ~Il treno era affollato, da tutti i finestrini 4764 32 | scompartimento occupato dai Barcai era pieno zeppo di soldati: 4765 32 | quel tanfo di selvatico era abituata perchè anche i 4766 32 | in casa dove la vecchia era rimasta a vigilare ma impotente 4767 32 | treno.~ ~Zebedeo invece era allegro quasi come i soldati 4768 32 | al mare e il suo avvenire era assicurato.~ ~Ad ogni stazione 4769 32 | in riva al mare e tutto era bello perchè tutto era semplice.~ ~ 4770 32 | tutto era bello perchè tutto era semplice.~ ~Ancora la stessa 4771 32 | spruzzarsi l'acqua a vicenda.~ ~Era quasi mezzogiorno; i bagnanti 4772 32 | casetta colore di pietra.~ ~Era la casa dell'amico di Zebedeo: 4773 32 | misericordia!~ ~Anche la padrona era impressionata, ma taceva. 4774 32 | costrutta coi sassi dei quali era seminata la spiaggia: nei 4775 32 | di carestia.~ ~La tavola era apparecchiata nella stanza 4776 32 | annegò un forestiero, ma era sceso a bagnarsi appena 4777 32 | tacere con un cenno duro. Era una cosa di cui egli aveva 4778 32 | altri anni la mortalità era poca, quest'anno con la 4779 33 | il primo giorno egli si era nascosto dietro uno scoglio 4780 33 | capo e l'altra sul petto: era quasi completamente nudo 4781 33 | di Cristo deposto; ma lei era lì a vegliarlo e già ne 4782 33 | una prigione: prima non era così; prima mi divertivo 4783 33 | dell'uomo; ora Bellia s'era rimesso a canticchiare e 4784 33 | non vedere il pericolo, ma era diventata pallida, coi denti 4785 33 | un pericolo da ridere; si era inginocchiata dentro l'acqua 4786 33 | l'aspettava.~ ~Bellia s'era di nuovo steso accanto alla 4787 33 | invidia poichè a lui non era permesso di fare il bagno 4788 34 | Il pomeriggio era meno lieto della mattina 4789 34 | cominciava così ancor nudo com'era a sentire un po' di freddo, 4790 34 | intorno.~ ~La sua attenzione era attratta dall'accampamento 4791 34 | serviva la ricchezza, se era più impotente dei poveri 4792 35 | rispose, ma la sua voce era incerta, e anche lui tastava 4793 35 | grande dei ragazzi ai quali era lecito stare con le donne; 4794 35 | naufraghi.~ ~Il cane non era meno ansioso di lei; entrava 4795 35 | il padre.~ ~Anche il cane era di nuovo inquieto e si lamentava 4796 36 | rimbeccò; ma il suo accento non era cattivo, e il solo fatto 4797 36 | Bellia sembrava un altro; s'era ingrassato e annerito, e 4798 36 | sua mano poichè la piaga s'era quasi del tutto chiusa.~ ~ 4799 36 | si accorse che anche lei era mutata, dimagrita, con gli 4800 36 | ringraziamo Dio.~ ~La sua voce era scherzosa; ma anche nei 4801 36 | non finiva così: ma egli era troppo attaccato ai denari.~ ~— 4802 36 | pericolo; ma l'altro giorno era mosso, con dei cavalloni 4803 36 | sedere sulla sabbia dove s'era beatamente disteso: le parole 4804 36 | riaddormentava: in fondo era tutta una stessa cosa, l' 4805 37 | anche l'ospite gioviale era a passare il sabato e la 4806 37 | e dei paesi più lontani, era scesa alla spiaggia; si 4807 37 | suonatore di fisarmonica, che era un ragazzo triste vizioso 4808 37 | sassi davanti alla casetta: era una diversa inquietudine 4809 37 | di quando il suo ragazzo era nel pericolo delle acque, 4810 37 | selvatica riuscivano a chetarla. Era quasi mezzanotte; anche 4811 37 | riusciva a persuadersi che era la vita stessa che glielo 4812 38 | aver più potere sul figlio: era dopo tutto una cosa sua, 4813 38 | dopo tutto una cosa sua, era una sua proprietà assoluta, 4814 38 | Come non soffrirne? Ed era una sofferenza che quasi 4815 38 | sassoso.~ ~Il letto del fiume era largo, d'un bianco abbagliante, 4816 38 | cercava: eppure la madre era contenta di sentire almeno 4817 38 | inquietudine.~ ~Infatti Bellia era già tornato e la cercava, 4818 38 | danzatori.~ ~Ecco perchè Bellia era accorso lassù, pensava la 4819 38 | pensava la madre con gelosia, era accorso lassù come la falena 4820 38 | Ma la madre non andò; era stanca e triste e rimase 4821 38 | Oramai la mano di Bellia era guarita; il sole e il mare 4822 38 | sentiva che la disgrazia era dentro di lei e che nessuno 4823 38 | inquietarla la calmava: ed era Bellia che suonava, che 4824 38 | svegliò e si alzò, egli già era uscito. Uno dei ragazzi 4825 38 | suonatore di fisarmonica.~ ~— C'era ancora la luna, e sono andati 4826 38 | la sua pena più profonda era che le pareva di esser lei 4827 39 | e dal vento, ma la costa era deserta, e deserte in un 4828 39 | e lunga e furiosa non s'era mai conosciuta. I fulmini 4829 39 | lontano, nella chiesa dove era stato battezzato Bellia: 4830 39 | spavento poichè la padrona era caduta per terra svenuta.~ ~ ~ ~* 4831 40 | Dopo un lungo svenimento era rimasta inerte senza conoscenza, 4832 40 | da sola la disgrazia ed era certa che il marito avrebbe 4833 40 | freno Bellia.~ ~Ma anche lei era in tempo ancora a fare qualche 4834 40 | ancora a fare qualche cosa. Era in tempo ancora. Una madre 4835 40 | ottenerne qualcuna. Sì, tutto era facile: quel tratto di spiaggia 4836 40 | di carta e vi saltò su: era un vecchio ancora vigoroso 4837 40 | qualche cosa di diabolico, era cattivo, ritagliato dall' 4838 40 | avesse immaginato.~ ~La barca era ferma sotto un portico di 4839 40 | sassi sotto l'acqua che vi era bassa e trasparente scintillavano 4840 40 | la cosa più meravigliosa era la grotta che s'apriva come 4841 40 | osservò che nel luogo non c'era altra barca che la loro, 4842 40 | la loro, quindi nessuno era dentro la grotta.~ ~— Non 4843 40 | La meraviglia della donna era tale da farle dimenticare 4844 40 | ma il pavimento adesso era sabbioso, d'una sabbia nera 4845 40 | in una pena religiosa.~ ~Era questo il canto della Sirena 4846 40 | di marmo; ma questa vasca era opera di uomo, e questa 4847 40 | inesauribile come la speranza era la sola realtà, il solo 4848 41 | Zebedeo, sul tardi, Bellia non era tornato ancora. La moglie 4849 41 | posto al Dottore dal quale s'era fatto accompagnare.~ ~Il 4850 41 | raccontò come la madre s'era davvero mortalmente inquietata 4851 41 | disobbedienze di Bellia.~ ~— Ma era già tanto turbata sin dalla 4852 41 | presto, e non l'ho trovato.~ ~Era la malata che parlava, senza 4853 41 | guardandosi intorno infastidito; era stanco, aveva fame e aspettava 4854 41 | tutto quello che aveva: era disposto a dare anche la 4855 41 | egli credeva iniquità ed era invece giustizia. Poi scosse 4856 41 | testa senza sollevarla; no, era il demonio che lo tentava 4857 41 | cerca del barcaiuolo che era stato fin sotto la grotta 4858 41 | con lui la gita, ma l'uomo era stanco e rifiutò. Allora 4859 41 | nord, verso il paese dov'era Lia, per inginocchiarsi 4860 42 | aprire i vetri: no, non era più un'illusione della madre 4861 43 | inquietarlo, tanto più che ella si era rianimata, completamente, 4862 43 | quasi per assicurarsi che era proprio lui. Allora si sentì 4863 43 | e tanta meraviglia? Sì, era proprio lui, un po' dimagrito, 4864 43 | Io lo sapevo che non c'era stato, — mormorò la madre. — 4865 43 | qualcuno che applaudiva.~ ~Era il Dottore.~ ~— Intendiamoci, — 4866 43 | questi due giorni.~ ~Bellia s'era lasciato prendere la mano, 4867 43 | per forza: — ma il tempo era bello e uno propose di andare 4868 43 | quello che più gli doleva era di non poter abbracciare Il dono di Natale Capitolo
4869 don | di Natale in famiglia.~ ~Era una festa eccezionale, per 4870 don | cena.~ ~Il piccolo paese era coperto di neve; le casette 4871 don | disegnano le nuvole.~ ~Tutto era silenzio: gli abitanti sembravano 4872 don | Felle le domandò che festa era: Lia gli chiuse la porta 4873 don | sorella, alta e sottile, era già vestita a festa; col 4874 don | dono dal fidanzato. Sì, era più grosso quello del fidanzato: 4875 don | riguardo al giovine, che era quasi ancora un ragazzo, 4876 don | accompagnava. Quest'uomo era il nonno del fidanzato. 4877 don | dire cantando. Il vecchio era un bravo poeta estemporaneo, 4878 don | annunziando la messa.~ ~Era tempo di cominciare a preparare 4879 don | nel cortile.~ ~La notte era gelida ma calma, e d'un 4880 don | ma non parlarono: no, non era quello il regalo che aspettavano. 4881 don | aspettavano. Intanto Lia era scesa di corsa dalla cameretta 4882 don | misteri né dolori: tutto era vita, movimento e gioia. 4883 don | movimento e gioia. Mai un Natale era stato così bello, neppure 4884 don | della primavera: l'altare era tutto adorno di rami di 4885 don | illuminava loro la via.~ ~Tutto era bello, tutto era luce e 4886 don | Tutto era bello, tutto era luce e gioia. I Re potenti 4887 don | insegnato a Felle e così era.~ ~- Gloria, gloria - cantavano 4888 don | che gli riempiva il cuore era il più bel dono che Gesù 4889 don | sentì un po' freddo, perché era stato sempre inginocchiato 4890 don | per la cena. Ma già tutto era pronto. La madre aveva steso 4891 don | alla finestra, ma tutto era silenzio; il padre non doveva 4892 don | accadeva da loro? E il padre era tornato col dono?~ ~Una 4893 don | Del resto la porticina era socchiusa: dentro la cucina 4894 don | comprato da lui, dal padre, dov'era?~ ~- Vieni avanti, e va 4895 nev | rassomigliava a noi bambine, ed era più innocente e buona di 4896 nev | un anno, quando anche lei era davvero bambina (nel mille, 4897 meg | Forse era meglio...~ ~ ~Alis aveva 4898 meg | ferro a molla.~ ~Quando era proprio costretto a studiare, 4899 meg | aveva paura dei ladri, anzi era curioso di vederli. Si vestì, 4900 meg | grandi farfalle sinistre.~ ~Era il terremoto.~ ~ ~ ~Preso 4901 meg | coperto da uno straccio era il solo oggetto che si vedesse 4902 meg | famiglia: il suo dolore era tanto grande ch'egli non 4903 meg | nel regno delle fate, non era una cosa molto allegra: 4904 meg | che più piaceva ad Alis era l'assoluta mancanza, nel 4905 meg | da pranzo dove la tavola era meravigliosamente apparecchiata 4906 meg | morti davvero? Oh, perché era vilmente fuggito? Forse 4907 meg | aver abbandonato Bau, ch'era infine il suo salvatore, 4908 meg | stringeva il cuore. Forse era meglio restare nella capanna 4909 meg | trasportare da loro.~ ~Forse era meglio... Sì, tutto è meglio 4910 ane | Il mio sogno, da bambina, era di visitare queste domos 4911 ane | e rocciosi, la cosa non era facile.~ ~Le storielle che 4912 ane | loggia sul mare.~ ~Questo era il particolare che più affascinava: 4913 ane | respiro del mare.~ ~Ma poco c'era da credere a quanto raccontava 4914 ane | raccontava il servetto. Era un ragazzo visionario, sempre 4915 ane | ebbene, questo pastore era il diavolo e i cervi anime 4916 ane | vigna: e questo bambino era Gesù!~ ~Giganti e nani lo 4917 ane | andavano a trovare, quando era solo nell'ovile a guardare 4918 ane | con una piccola perla ch'era poi un pezzettino di cristallo 4919 ane | sola sera.~ ~Quest'anellino era l'unica prova concreta di 4920 ane | al buco che secondo lui era la porta delle fate, una 4921 cas | vendemmiata.~ ~La vigna era vasta, ondulata, sola in 4922 cas | mormorava, anche se non c'era vento, un pino; e la sua 4923 cas | o perché questo fatto mi era assolutamente proibito. 4924 cas | decorazioni d'oro e d'argento. Era una nuvola, ma alla gioia 4925 pan | che grazie a Dio allora si era ricchi, più ricchi di quanto 4926 pan | che questa faccenda non era di tutti i giorni né di 4927 pan | dal camino idem: fuori c'era la neve, e peggio di noi 4928 pan | destinazione: una volta arrivata era però, d'inverno s'intende, 4929 pan | dama Barbara. Dama Barbara era ricchissima e avara, tanto 4930 pan | cielo. Il vestitino rosso era stinto e lacero: eppure 4931 pan | in quanto a buone parole era veramente una nobildonna. - 4932 pan | Barbara si volge: il bambino era sparito. E quando ella assaggia 4933 ces | qualcuno domandava cosa c'era là dentro, di rispondere:~ ~- 4934 ces | podere e domandò che cosa c'era dentro il cestino.~ ~- Non 4935 ces | nel deserto.~ ~Il luogo era deserto davvero: e le case 4936 ces | avesse voluto, la gobba, che era gobba ma robusta, avrebbe 4937 ces | spariva fra le siepi donde era sbucata. Per ingannare la 4938 ces | il fratello piccolo, che era già stanco e malcontento, 4939 ces | quadro di San Francesco ch'era in camera della mamma; e 4940 ces | rispettarne uno solo.~ ~ ~ ~Che era avvenuto degli altri fratelli? 4941 ces | smorfie: perché il frutto era così aspro e duro che egli 4942 ces | Terzo capì allora come era andata la faccenda: il fratello 4943 ces | maggiore sapeva che nel campo c'era un cotogno, e volendo rubarne 4944 vot | ne fu colpito. Il padre era un uomo probo e un lavoratore 4945 vot | argento -; la madre, poi, era una donna d'oro, saggia, 4946 vot | meglio, e una settimana dopo era guarito.~ ~ ~ ~Adesso si 4947 vot | come cose ingombranti.~ ~Era però, come tutti i bambini 4948 vot | dicendo che San Francesco gli era apparso per strada invitandolo 4949 vot | fazzoletto rosso. La strada era difficile, perché scendeva 4950 vot | acqua della fontana.~ ~Non era armato di fucile, ma la 4951 vot | gettarlo ai piedi dell'uomo; era il fazzolettino rosso con 4952 vot | sul punto preciso donde era sbucato il primo: ma questi 4953 vot | come un rinforzo: poiché era un compagno di macchia.~ ~ 4954 vot | macchia.~ ~Come diverso, però! Era un vecchio con la barba 4955 pas | appena divelta, la parola era giusta.~ ~- Tuo padre scriverà, 4956 pas | poiché in casa non ce n'era, la povera donna dovette 4957 pas | cose buone.~ ~La strada era ripida, polverosa: ma arrivati 4958 pas | correndogli incontro.~ ~Sì, era proprio suo zio, che aveva 4959 pas | villeggianti. Zio Mauru era un uomo semplice: ecco perché 4960 pas | ecco perché a cinquant'anni era ancora servo: ed ecco anche 4961 pas | in America. Anche lui non era mai uscito dal circondario 4962 pas | spesa da Gesù, e perciò non era mai stato colpito da palla 4963 pas | dal carbonchio.~ ~Tanto era il fascino provato da Coeddu 4964 pas | uomo, pazzo di gioia, s'era affrettato a mettere entro 4965 pas | scacciare i fantasmi ond'era tormentato l'infelice ragazzo. 4966 che | danza disperata: la scopa era più forte di lei, agitata 4967 che | nella nostra cucina: ma non era arrivata a terra che già 4968 che | granturco. La Checca non era abituata a questo trattamento. 4969 che | spago, pensò forse che tutto era finito per lei. Tirò su 4970 pad | mondo ch'io ho conosciuto era il mio padrino: e non poteva 4971 pad | poteva essere che tale, se era l'amico intimo di mio padre.~ ~ 4972 pad | eppure conosceva, o meglio era conosciuto, da una infinità 4973 pad | volato, tanto il suo viso era fresco; sulla barba molle 4974 pad | aveva più forza né volontà: era vuota.~ ~ ~ ~Una di quelle 4975 pad | con la graziosa bestia, ch'era ancora allo stato selvatico 4976 pad | popolavano quell'arca di Noè che era il nostro cortile, respirarono 4977 pad | rimango solo col muflone che s'era prudentemente nascosto. 4978 lad | La terribile compagnia era composta di cinque individui, 4979 lad | pur troppo è così, il capo era appunto la maggiore di queste.~ ~ 4980 lad | di queste.~ ~È vero che era anche la più vecchia e astuta 4981 lad | sarebbe diviso. Lui intanto si era provveduto di un paio di 4982 lad | assisteva: il cancello non era chiuso a chiave e parve 4983 asp | delle scuole elementari. C'era da divertirsi: poiché i 4984 asp | d'estate.~ ~Questa strada era dunque la stessa strada 4985 asp | impossibile, il divertimento era maggiore: ci si fermava 4986 asp | neve; e quando il lavoro era iniziato, i bambini si attaccavano 4987 asp | la macchina. Poi venne l'era delle biciclette. Momo e 4988 asp | Ma il bel tempo adesso era finito. Imparato a memoria « 4989 asp | Adamo, quello che appunto era stato scacciato dal paradiso 4990 asp | dal paradiso terrestre e s'era poi guadagnato il pane quotidiano 4991 asp | notturno di agosto.~ ~Momo era più piccolo ma più pratico. 4992 asp | nella casa dei contadini c'era di tutto; certe cose, però, 4993 asp | loro; Momo specialmente che era bravissimo a tirare il prezzo 4994 asp | poiché quello fatto in casa era troppo duro per i denti 4995 asp | nonna dei due ragazzi, che era una donna molto tirata, 4996 asp | sapere che il prezzo del pane era aumentato. Nientemeno che 4997 asp | di dieci soldi al chilo, era aumentato. E pure il sale 4998 asp | meccanico, col quale si era già stabilita la vendita 4999 asp | luccicanti e misteriosi.~ ~Era un uomo alto quanto la sua 5000 asp | meccanico, al contrario, era un bonaccione, uomo di coscienza,