Cronache letterarie
   Parte
1 5 | osai dire che bisognerebbe tradurre il Meli in siciliano. La 2 15 | quasi per svago, mettersi a tradurre una scelta di poesie della 3 15 | contatto con l'opera da tradurre, e potrà essere traduttore 4 22 | si sono messi a farseli tradurre, per risparmiarsi la fatica Il Decameroncino Giornata
5 4 | Joshua Prawn e si potrebbe tradurre: Giosuè Granchiolini), era Gli ismi contemporanei Parte, Cap.
6 Pre | inedite anch'esse, farli tradurre bene in francese, mutando 7 3, 9 | malaccortamente arrestata nel tradurre in forma viva il vivo concetto 8 4, 15 | inglese; il Vigo si faceva tradurre le lettere e rispondeva 9 4, 16 | quantunque l'esercizio di tradurre da diverse lingue straniere Per l'arte Atto, scena
10 Sca, XIII(14)| traducono, o fingono di tradurre, da tutte le lingue europee Racconti Tomo, Racconto
11 I, 3 | copierà per cercare di farseli tradurre anche lui! E tu ripetevi 12 II, 2 | Joshua Prawn e si potrebbe tradurre: Giosuè Granchiolini), era 13 III, 1 | belloccione - se si può cosí tradurre il francese bellâtre - che
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License