IntraText Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
| Alfabetica [« »] parta 92 partano 1 partasi 2 parte 7205 partecipa 1 partecipando 2 partecipandomi 1 | Frequenza [« »] 7624 ch' 7426 oh 7338 della 7205 parte 7021 come 6372 ed 6343 quel | Carlo Goldoni Raccolta di opere Concordanze parte |
grassetto = Testo principale
grigio = Testo di commento(segue) Chi la fa l'aspetta
Atto, Scena
1001 3, 4 | Zitto. (a Riosa, e ridendo parte col lume in mano e tutti
1002 3, 10 | questa pantomima dura una parte di minuetto, poi gl'instrumenti
1003 3, 10 | Cecilia siedono da un'altra parte, parlano tra di loro, e
1004 3, 11 | farè con mi (a Riosa, e parte)~RIO. Oh che caro matto
1005 3, 11 | che caro matto ch'el xe! (parte)~TON. (Si alza, e corre
1006 3, 11 | guaj. Am despias. (da sé, e parte con Cecilia)~TON. Son qua
1007 3, 12 | tinello, che i la domanda. (parte)~BORT. Vegno. (Vago a sentir
1008 3, 12 | sentir la mia sentenza). (parte)~CATT. (Poveretta mi! Me
1009 3, 13 | I la chiama in tinello. (parte)~CATT. Vegno, vegno; co
1010 3, 13 | xe bon segno). (da sé, parte)~ZAN. Se le me permette,
Amor contadino
Atto, Scena
1011 1, 3 | Sulla prole invigilar. (parte)~~~ ~ ~ ~
1012 1, 4 | Quel che poss'io sperar. (parte)~~~ ~ ~ ~
1013 1, 6 | cercarmi e voglio amar. (parte)~~~ ~ ~ ~
1014 1, 8 | rido di cor. (a Ciappo, e parte)~~~ ~ ~ ~
1015 1, 9 | stare, - non son per te. (parte)~~~ ~ ~ ~
1016 1, 10 | Non v'è più core in me. (parte)~~~ ~ ~ ~
1017 1, 11 | ch'è un contrabbando). (parte)~~~ ~ ~ ~
1018 1, 12 | Non vorrei - precipitar). (parte)~~~ ~ ~ ~
1019 1, 13 | Trammi dal seno il cor. (parte)~~~ ~ ~ ~
1020 2, 1 | Tutto il mondo - fa tremar. (parte)~~~ ~ ~ ~
1021 2, 5 | crudel, se in me confidi. (parte)~~~ ~ ~ ~
1022 2, 6 | dottora,~~Lasciateci star. (parte)~~~ ~ ~ ~
1023 2, 7 | Sì, vendicarmi io vo'. (parte)~~~ ~ ~ ~
1024 2, 8 | ho gran paura). (da sé, e parte)~~~~~~TIM.~~~~Padri, poveri
1025 2, 8 | È felice, e non lo sa. (parte)~~~ ~ ~ ~
1026 2, 9 | Rivederti, e poi morir. (parte)~~~ ~ ~ ~
1027 2, 12 | farà teco il mio sdegno. (parte)~~~ ~ ~ ~
1028 2, 13 | Voglio dire ancor di no. (parte)~~~ ~ ~ ~
1029 2, 14 | Far l'amore imparerà. (parte)~~~ ~ ~ ~
1030 3, 3 | servitevi come vi par. (parte)~~~ ~ ~ ~
1031 3, 4 | Tutto ti dono - il cor. (parte)~~~ ~ ~ ~
1032 3, 5 | Quel crudel che mi ferì. (parte)~~~ ~ ~
1033 3, 6 | Bel visino, - non mi far. (parte)~~~ ~ ~ ~
1034 3, 7 | di farvi - giù cascar. (parte)~~~ ~ ~ ~
1035 3, 8 | inganno,~~Parmi da quella parte~~Veder Ciappo e la Lena.~~
1036 3, 9 | ciel, cari i miei figli. (parte)~~~ ~ ~ ~
La burla retrocessa nel contraccambio
Atto, Scena
1037 1, 1 | tutte le cose in sinistra parte; dite ch'io vi tratto male,
1038 1, 1 | andate e salutatela da parte mia, e ditele che circa
1039 1, 1 | vo' impazzire per voi. (parte per la porta di strada,
1040 1, 3 | riesca mandarlo via). (da sé, parte)~ ~ ~ ~
1041 1, 5 | un'altra porta da quella parte.~GOTT. Sì, una picciola
1042 1, 5 | ben corbellare). (da sé, parte)~ ~ ~ ~
1043 1, 6 | farei bastonar cento volte. (parte, e serra bene la porta)~ ~ ~ ~
1044 2, 2 | sarete pontualmente servito. (parte)~ ~ ~ ~
1045 2, 4 | una gioja.~PAND. Addio. (parte)~AGAP. Servitor suo.~ ~ ~ ~
1046 2, 5 | rivederci, amico, a rivederci. (parte allegro)~ ~ ~ ~
1047 2, 7 | la fortuna di servirla. (parte)~ ~ ~ ~
1048 2, 8 | ringraziamento coi fiocchi. (parte)~ ~ ~ ~
1049 3, 2 | pagherà il signor Gottardo. (parte)~GARZ. (Riprende le sue
1050 3, 2 | Riprende le sue tazze, e parte)~ ~ ~ ~
1051 3, 4 | ringraziateli intanto per parte mia, e quando li vedrò,
1052 3, 5 | di me dalla contentezza. (parte)~ ~ ~ ~
1053 3, 6 | riverisco, signor Agapito. (parte)~AGAP. Servitor suo.~ ~ ~ ~
1054 3, 7 | tirerà d'affare con l'oste. (parte)~ ~ ~ ~
1055 4, 1 | Ih! che diavolo d'uomo! (parte per andare ad aprire)~ ~ ~ ~
1056 4, 3 | non posso più tollerarvi. (parte, e va in camera)~ ~ ~ ~
1057 4, 5 | OSTE Servitor umilissimo. (parte)~ ~ ~ ~
1058 4, 7 | innanzi.~GARZ. Per obbedirla. (parte)~GOTT. Ora sono contento.
1059 4, 7 | sono, se non mi vendico. (parte)~ ~ ~ ~
1060 5, 4 | soddisferò intieramente. (parte)~ ~ ~ ~
1061 Ult | egualmente per essere stato a parte della vostra bella invenzione. (
La buona madre
Atto, Scena
1062 Per | rappresenta in Venezia, parte in casa di Barbara, e parte
1063 Per | parte in casa di Barbara, e parte in casa di Lodovica.~ ~ ~ ~
1064 1, 1(11) | raccolgono, e si mettono a parte i danari.~
1065 1, 1 | prende lo scaldapiedi, e parte)~ ~ ~ ~
1066 1, 2(23) | Una parte di camicia che serve per
1067 1, 3 | gnente, nissun fa gnente. (parte)~ ~ ~ ~
1068 1, 4 | maledetta vu, e chi ve calza66. (parte)~ ~ ~ ~
1069 1, 6 | manco mal, gh'ho gusto). (parte)~ ~ ~ ~
1070 1, 7 | voggio dar sto travaggio86). (parte)~ ~ ~ ~
1071 1, 8 | Chi sa? no se pol saver). (parte)~BARB. Oh caro el mio Nicoletto!
1072 1, 8 | mare, ti xe molto grando! (parte)~ ~ ~ ~
1073 1, 9 | mandar a tor un caffè. (parte)~DAN. Sì, sì, che la diga,
1074 1, 10 | sti manegotti. Patrone. (parte)~LOD. Oe, el gh'ha mezza
1075 1, 10 | magnerolo elo? magnerò anca mi. (parte)~LOD. Sì ben, cuor contento,
1076 1, 10 | schiavina in spala159. (parte)~ ~ ~ ~
1077 2, 1 | GIAC. Siora sì, subito. (parte)~ ~ ~ ~
1078 2, 3 | che mi non ho da sentir). (parte)~ ~ ~ ~
1079 2, 5 | Siora sì, vago e vegno. (parte)~ ~ ~ ~
1080 2, 7 | gnanca mile fanfani220). (parte)~ ~ ~ ~
1081 2, 8 | sbrissadina224 in cale de l'Oca). (parte)~BARB. Védela con che allegria
1082 2, 8 | AGN. A bonreverirle. (parte con Nicoletto)~BARB. Patrona.~ ~ ~ ~
1083 2, 10 | La se ne accorzerà ela). (parte)~BARB. (No vorave che custia
1084 2, 10 | sto segno, poverazza). (parte)~GIAC. Vorla che vaga de
1085 2, 11 | fradelo buttasse mal). (parte)~ ~ ~ ~
1086 2, 13 | cielo che me tegna le man. (parte)~ ~ ~ ~
1087 2, 15 | vaga in malórzega234). (parte)~ ~ ~ ~
1088 2, 17 | ti imparerà a maledir). (parte)~BARB. Sior compare, la
1089 2, 17 | carità. (agitata lo spinge, e parte)~LUN. Siora comare, no me
1090 2, 17 | traballa, e zoppicando parte)~ ~ ~ ~
1091 3, 1 | intrigabisi258, lo mando via. (parte)~LOD. Oh in casa mia, fio
1092 3, 2 | sopra la sedia, e Barbara parte correndo, strascinando seco
1093 3, 3 | anca per ela. Con grazia. (parte)~ ~ ~ ~
1094 3, 5 | giudizio de mi. Patron. (parte)~ ~ ~ ~
1095 3, 6 | LUN. Ela sì, e vu no. (parte zoppicando)~LOD. Oh slancadon271
1096 3, 6 | voggio magnar anca mi. (parte)~ ~ ~ ~
1097 3, 7 | sentire a Giacomina, poi parte)~ ~ ~ ~
1098 3, 8 | stago qua, no taso seguro). (parte)~ ~ ~ ~
1099 3, 10 | no la gh'abbia paura. (parte)~ ~ ~ ~
1100 3, 11 | GIAC. Siora sì, subito. (parte)~ ~ ~ ~
1101 3, 13 | xe una gran providenza!) (parte)~ ~ ~ ~
1102 3, 14 | qua, velo qua; vago via. (parte)~ ~ ~ ~
1103 Ult | no ve voggio. Patroni. (parte con Daniela)~LOD. (Oh, con
1104 Ult | dì me marido). Patroni. (parte)~AGN. Dasseno dasseno, la
La buona figliuola maritata
Atto, Scena
1105 1, 1 | Quest'è l'uso d'oggidì. (parte)~~~ ~ ~ ~
1106 1, 2 | sposo, io parto e taccio. (parte)~~~ ~ ~ ~
1107 1, 3 | L'arte di farvi amar. (parte)~~~ ~ ~ ~
1108 1, 4 | Sì, signora, così è. (parte)~~~ ~ ~ ~
1109 1, 5 | sarete~~Gustare il velen. (parte)~~~ ~ ~ ~
1110 1, 6 | Maledetto - il mormorar. (parte)~~~ ~ ~ ~
1111 1, 7 | E la prego a perdonar. (parte)~~~ ~ ~ ~
1112 1, 9 | Per Germania a galoppar. (parte)~~~ ~ ~ ~
1113 1, 10 | Sì, mi consola ancor! (parte)~~~ ~ ~ ~
1114 1, 11 | lingua e più cervello. (parte)~~~ ~ ~ ~
1115 1, 15 | torti miei non vendicate. (parte)~~~ ~ ~ ~
1116 1, 17 | a rendermi buon conto. (parte)~~~~ ~~~~~~MARC.~~~~Sì,
1117 1, 17 | Testa, brazzi mi tagliar. (parte)~~~~ ~~~~~~MARC.~~~~È partito? (
1118 2, 2 | Serva, signora mia. (parte cogli abiti)~~~~~~PAOL.~~~~
1119 2, 2 | deridere,~~Si fa burlar. (parte)~~~ ~ ~ ~
1120 2, 4 | mal, non può aver bene. (parte)~~~ ~ ~ ~
1121 2, 5 | Gli argini a superar. (parte)~~~ ~ ~ ~
1122 2, 6 | carezze~~Non sanno star. (parte)~~~ ~ ~ ~
1123 2, 7 | un fierissimo - rigor. (parte)~~~ ~ ~ ~
1124 2, 11 | bestial. (a Sandrina, e parte)~~~ ~ ~ ~
1125 2, 15 | Sussurrando mi fan disperar. (parte)~~~ ~ ~ ~
1126 2, 16 | andar da questo tetto. (parte)~~~~~~CAV.~~~~Non temete
1127 2, 16 | sarete in queste mura. (parte)~~~~~~SAN.~~~~Il padron
1128 2, 16 | vi vuol, già lo sapete. (parte)~~~~~~MENG.~~~~Qui dovrete
1129 2, 16 | restare, e ci starete. (parte)~~~ ~ ~ ~
1130 2, 18 | Della pace del mio cor. (parte)~~~ ~ ~ ~
1131 2, 20 | prevedo, un precipizio. (parte)~~~ ~ ~ ~
1132 3, 1 | signor. (Vo' coltivarlo). (parte)~~~ ~ ~ ~
1133 3, 2 | tormento~~Sol nasce d'amor. (parte)~~~ ~ ~ ~
1134 3, 3 | affanno~~Produce nel cor. (parte)~~~ ~ ~ ~
1135 3, 5 | ballare,~~S'ha da saltar. (parte)~~~ ~ ~ ~
La fiera di Sinigaglia
Atto, Scena
1136 1, 1 | panni e sete ecc. Da una parte locanda con finestra, dirimpetto
1137 1, 1 | bellezza che sa lacrimar. (parte)~~~~ ~~~ ~ ~ ~ ~
1138 1, 2 | diletta di stoccheggiar. (parte)~~~ ~ ~ ~
1139 1, 3 | Forse un dì risplenderà. (parte)~~~ ~ ~ ~
1140 1, 5 | Procurate d'impegnar. (parte)~~~ ~ ~ ~
1141 1, 6 | pochin ne vo' pigliar. (parte)~~~ ~ ~ ~
1142 1, 7 | il mio negozio ho fatto. (parte)~~~ ~ ~ ~
1143 1, 9 | ci vedremo... addio. (parte)~~~ ~ ~ ~
1144 1, 10 | avaro vo' far disperar. (parte)~~~ ~ ~ ~
1145 1, 12 | Quando sia generoso con me). (parte)~~~ ~ ~ ~
1146 1, 14 | a soddisfarci andiamo. (parte)~~~~~~LIS.~~~~Sono con voi. (
1147 1, 14 | che si può, pigliamo). (parte)~~~ ~ ~ ~
1148 2, 2 | sente. Io mi ritrovo~~Da parte del danar che non mi frutta.~~
1149 2, 2 | potrò,~~Ancor io vi donerò. (parte)~~~ ~ ~ ~
1150 2, 4 | Maledetti, io creperò. (parte)~~~ ~ ~ ~
1151 2, 5 | discorrere,~~Saper trattar. (parte)~~~ ~ ~ ~
1152 2, 6 | avvedono,~~Si fan burlar. (parte)~~~ ~ ~ ~
1153 2, 7 | splendidezza,~~Povertà fa delirar. (parte)~~~ ~ ~ ~
1154 2, 8 | Né mi dica mai di no. (parte)~~~ ~ ~ ~
1155 2, 10 | abbandonarmi alla disperazione. (parte)~~~ ~ ~ ~
1156 2, 11 | se c'entra un avvocato! (parte)~~~ ~ ~ ~
1157 2, 14 | No, non merita pietà. (parte, seguita da Orazio)~~~ ~ ~ ~
1158 2, 15 | Per l'interna vanità. (parte)~~~ ~ ~ ~
1159 2, 17 | Ma vi è gente in quella parte. (osservando dove sono entrati
1160 3, 1 | Lisaura vengono uno per parte.~ ~ ~~~CON.~~~~Oh fortuna
1161 3, 2 | son troppo di buon cor. (parte)~~~ ~ ~ ~
1162 3, 3 | succedono~~Le falsità. (parte)~~~ ~ ~ ~
1163 3, 4 | l'approvate~~Dite di sì. (parte)~~~ ~ ~ ~
1164 3, 5 | parta contento). (da sé, e parte)~~~ ~ ~ ~ ~
1165 3, 7 | Veduta della Fiera dalla parte della marina.~ ~Il Conte
La buona famiglia
Atto, Scena
1166 1, 4 | c'è, che tutti abbiano la parte loro. Siamo tutti di carne;
1167 1, 4 | scarpe ricamate d'argento. (parte con Nardo)~ ~ ~ ~
1168 1, 6 | il capo e mettervi dalla parte del torto. Volete illuminare
1169 1, 6 | Andrò a vedere. (s'alza e parte)~ ~ ~ ~
1170 1, 8 | a voi.~LIS. Compatisca. (parte)~ ~ ~ ~
1171 1, 9 | allegrezza del mio sangue. (parte)~ ~ ~ ~
1172 1, 10 | certa di riuscir bene. (parte)~ ~ ~ ~
1173 1, 12 | madre comanda). (da sé, e parte)~COST. Portatele l'arcolaio. (
1174 1, 12 | sé; prende l'arcolaio, e parte)~ ~ ~ ~
1175 1, 13 | E mi ho da privare d'una parte delle mie gioje?~COST. Non
1176 1, 14 | Ditegli che è padrone. (Nardo parte)~ANS. Io me n'anderò a fare
1177 1, 14 | basta che si sappia lassù. (parte)~ ~ ~ ~
1178 1, 16 | pazzi.~LIS. Non mormorate. (parte)~NAR. Non vi è pericolo. (
1179 1, 16 | NAR. Non vi è pericolo. (parte)~ ~ ~ ~
1180 1, 17 | DICIASSETTESIMA~ ~Angiola da una parte, Raimondo dall'altra.~ ~
1181 1, 17 | ch'io sono un diavolo. (parte)~RAIM. L'animo mi dice,
1182 1, 17 | più indiavolato del suo (parte)~~
1183 2, 3 | baciare la mano a tutti, e parte)~ANS. Ora ci siamo tutti;
1184 2, 3 | stato angustiato come oggi. (parte)~ANS. Andate, andate, che
1185 2, 3 | ora d'averla mortificata. (parte)~ ~ ~ ~
1186 2, 4 | Lisetta lo sappia). (da sé, e parte)~ ~ ~ ~
1187 2, 5 | due, e io ho imparato la parte mia, e Cecchino dice la
1188 2, 5 | mia, e Cecchino dice la parte sua.~ANS. Non ve l'ho mai
1189 2, 5 | che venghiamo subito. (parte)~ ~ ~ ~
1190 2, 7 | più.~FRANC. Oh, mai più. (parte)~ISAB. Me li darà a me il
1191 2, 7 | dimani glieli so dire (parte)~ANS. Che bella docilità!
1192 2, 7 | mondo, sempre pericoli. (parte)~ ~ ~ ~
1193 2, 8 | un'altra mormorazione. (parte)~ ~ ~ ~
1194 2, 9 | voglio da lei ricavare. (parte)~ ~ ~ ~
1195 2, 10 | discordie loro). (da sé, e parte)~ ~ ~ ~
1196 2, 11 | piacer suo, e lasciamo da parte le cerimonie.~ANG. (È un
1197 2, 11 | lo piglierò per un'altra parte). (da sé)~FABR. (Le ho sempre
1198 2, 13 | Dirò che fate una cosa. (parte)~ANG. Lasciate ch'io mi
1199 2, 14 | chiave. Aprite per codesta parte. Andate dalla padrona, ditele
1200 2, 14 | custodire.~NAR. Sì signore. (parte, poi torna)~FABR. Vedete?
1201 2, 14 | male imbrogliato). (da sé e parte)~ ~ ~ ~
1202 2, 15 | COST. (Viene da un'altra parte opposta a quella dove andò
1203 2, 15 | è partito ora per questa parte, in traccia di lei.~COST.
1204 2, 15 | Nardo)~NAR. Vado subito. (parte)~RAIM. Mia moglie è stata
1205 2, 16 | le gioje mie.) (da sé e parte)~FABR. (Dopo essersi allontanato
1206 2, 16 | casa, mi porti il diavolo. (parte)~FABR. Che cosa ha meco
1207 2, 16 | qui quando io non ci sono. Parte quando io sopraggiungo.
1208 2, 16 | Anderò ad incontrarlo. (parte)~NAR. Mi pare sempre più
1209 2, 16 | raccontarlo a Lisetta. (parte)~~
1210 3, 1 | cambiar la testa). (da sé e parte)~ ~ ~ ~
1211 3, 2 | de' mariti del paese mio. (parte, poi ritorna)~COST. Eppure
1212 3, 2 | bene, fo sempre peggio. (parte)~ ~ ~ ~
1213 3, 3 | COST. Vi servo subito. (parte)~RAIM. (Va a prenderle;
1214 3, 4 | parlatene con mio marito. (parte)~ ~ ~ ~
1215 3, 5 | ne voglio saper di più. (parte)~RAIM. Mi hanno piantato
1216 3, 5 | posso ricavarne dugento (parte)~ ~ ~ ~
1217 3, 7 | questi giorni. Vi riverisco. (parte) (Fabrizio ed Anselmo rimangono
1218 3, 7 | senza parlare; poi Fabrizio parte agitato, senza dir niente,
1219 3, 8 | Aspettatemi, che ora torno. (parte)~ ~ ~ ~
1220 3, 9 | subito, e darò a voi la parte che vi toccherà dire.~LIS.
1221 3, 10 | poi me la voglio godere). (parte)~ ~ ~ ~
1222 3, 11 | una gran bontà). (da sé, e parte)~ ~ ~ ~
1223 3, 13 | Soli.~FRANC. Pazienza. (parte)~ISAB. Non viene la signora
1224 3, 13 | agli occhi singhiozzando, e parte)~LIS. Povera figliuola amorosa!
1225 3, 13 | non ho potuto sentire. (parte)~ ~ ~ ~
1226 3, 14 | anima: sei appartenenti alla parte concupiscibile, e cinque
1227 3, 14 | ombra; e voi per questa parte, scusatemi, siete stata
1228 3, 16 | vengano innanzi. (Nardo parte)~COST. Chi signore? (ad
1229 3, 17 | Per me mi contento della parte mia.~ANG. E io sarò cheta
La buona figliuola
Atto, Scena
1230 Mut | fruttifere con veduta~della parte posteriore del suddetto
1231 1, 2 | sorellina~~Sposina - diventar. (parte)~~~ ~ ~ ~
1232 1, 3 | CEC.~~~~Con sua licenza. (parte correndo)~~~ ~ ~ ~
1233 1, 5 | Sol Cecchina voglio amar. (parte)~~~ ~ ~ ~
1234 1, 6 | questo~~Non voglio dir.~~(parte con i suoi cesti)~~~ ~ ~ ~
1235 1, 7 | Colla vita ha da durare. (parte)~~ ~~~ ~ ~ ~
1236 1, 8 | signora ha una gran fretta!) (parte)~~~~~~LUC.~~~~Ah, convien
1237 1, 9 | uccide. Ah, non resisto. (parte)~~~ ~ ~ ~
1238 1, 10 | vezzosa,~~Brillando sen va. (parte)~~~ ~ ~ ~
1239 1, 12 | L'innocenza e l'onestà. (parte)~~ ~~~ ~ ~ ~
1240 1, 13 | vuò far quel che vogl'io. (parte)~~~ ~ ~ ~
1241 1, 14 | morte~~Medita il mio furor. (parte)~~ ~~~ ~ ~ ~
1242 2, 1 | domanderò;~~Sì, la ritroverò... (parte)~~ ~~~ ~ ~ ~
1243 2, 2 | pentirai del folle orgoglio. (parte)~~~ ~ ~ ~
1244 2, 7 | Ve ne offerisco ancor. (parte)~~~ ~ ~ ~
1245 2, 8 | Una cosa alla volta. (parte, indi ritornando)~~~~~~SAN.~~~~
1246 2, 8 | SAN.~~~~Andiam bel bello. (parte, indi ritornando)~~~~~~LUC.~~~~
1247 2, 8 | Da sé sola taroccar. (parte)~~~~~~SAN.~~~~Ho veduto
1248 2, 8 | Ch'è vicina a delirar. (parte)~~~~~~PAOL.~~~~Ho veduto
1249 2, 8 | Che la voglia consolar. (parte)~~~~~~SAN.~~~~Il padrone
1250 2, 9 | seno~~Almeno - a consolar. (parte)~~~ ~ ~ ~
1251 2, 10 | lasciate... - così non si fa. (parte)~~~ ~ ~ ~
1252 2, 12 | fruttifere con veduta della parte posteriore del palazzo,
1253 2, 13 | Non lo dirò mai più. (parte da un lato della scena)~~~ ~ ~ ~
1254 3, 1 | imparano~~La crudeltà. (parte)~~~ ~ ~ ~
1255 3, 2 | una dama, e ciò vi basti. (parte)~~~ ~ ~ ~
1256 3, 3 | andate~~Il suo riposo avrà. (parte)~~~ ~ ~ ~
1257 3, 4 | dì.~~Non dubitare ancor. (parte)~~~ ~ ~ ~
1258 3, 5 | Ma ti vuò bene ancor. (parte)~~~ ~ ~ ~
1259 3, 6 | una sorte~~L'indovinar. (parte)~~~ ~ ~ ~
1260 3, 7 | contento sempre mi star. (parte)~~~ ~ ~ ~
La buona moglie
Atto, Scena
1261 Ded | V. che solo in qualche parte mi consola l’ubbidienza
1262 Let | dichiarazioni potranno in parte essere spianate. Usata una
1263 Let | nelle scritture in gran parte si perde; poiché ciascheduno
1264 Let | poiché quantunque una gran parte nel leggere se ne svanisca,
1265 1, 1 | toco d’ometo). (da sé, e parte)~ ~ ~ ~
1266 1, 3 | l’ha fato zoso la so bona parte.~CAT. Chi? Mio mario? Ti
1267 1, 4 | L’ha dito siora Cate. (parte)~ ~ ~ ~
1268 1, 6 | ghe ne troverave mai più. (parte)~ ~ ~ ~
1269 1, 7 | Oh che cara siora Cate. (parte)~CAT. O de ruffe, o de raffe,
1270 1, 7 | raffe, vogio magnar seguro. (parte)~ ~ ~ ~
1271 1, 8 | no sa viver in nissuna parte del mondo.~OTT. Tu dici
1272 1, 8 | polenta, ghe ne fusse. (parte)~ ~ ~ ~
1273 1, 9 | avuta ancor voi la vostra parte?~BEAT. Era meglio impegnarle.~
1274 1, 10 | de zaletti col zebibo. (parte)~ ~ ~ ~
1275 1, 12 | E sì no la magna tropo. (parte)~BEAT. Costui mi vuole tirar
1276 1, 12 | cose vanno male in cucina. (parte)~ ~ ~ ~
1277 1, 13 | mettere qualche cosa da parte. Avrei rovinato più presto
1278 1, 13 | mostrando il suo bastone, e parte)~ ~ ~ ~
1279 1, 15 | marchese di Ripaverde. (parte)~PASQUAL. Da qua diese zorni
1280 1, 15 | marchesa di Ripaverde. (parte)~ ~ ~ ~
1281 1, 16 | volte se ghe pol arivar. (parte)~ ~ ~ ~
1282 1, 18 | malignazo! Sempre la me cria. (parte)~PANT. Pantaloncin, Pantaloncin,
1283 1, 18 | ha lassà suso le bave. (parte)~PANT. Scagazzera! Mi no
1284 1, 19 | benediga e ne daga pazenzia. (parte)~ ~ ~ ~
1285 1, 20 | vedi Pasqualin, saludelo da parte mia.~BETT. Se no lo vedo,
1286 1, 20 | prindese co siora marchesa. (parte)~ ~ ~ ~
1287 1, 21 | tel cielo, no pol perir. (parte)~~
1288 2, 4 | xe adesso sotto la tola. (parte)~ ~ ~ ~
1289 2, 6 | cielo, che la sia cussì. (parte col Cameriere)~ ~ ~ ~
1290 2, 9 | incontrandosi con Lelio che parte, parla verso la scena.~ ~
1291 2, 10 | lei a portare il conto. (parte)~ ~ ~ ~
1292 2, 11 | più acerimo persecutor. (parte)~ ~ ~ ~
1293 2, 12 | Siguro. El xe un mistier a parte, anzi l’è un mistier più
1294 2, 12 | carne de manzo). (da sé, e parte)~ ~ ~ ~
1295 2, 15 | OTT. Tira ben su da questa parte. (con collera)~BEAT. Datemi
1296 2, 15 | le fa una riverenze, e parte con Brighella)~ ~ ~ ~
1297 2, 16 | subito.~BRIGH. Domandava. (parte)~BEAT. Voglio vedere se
1298 2, 17 | Oh che bei matrimoni! (parte)~BEAT. Che diavolo vorrà
1299 2, 18 | a cercare mio marito). (parte)~CAT. A mi una schiafa,
1300 2, 18 | tagiasse l’osso del colo. (parte)~BETT. Deboto tre zorni
1301 2, 18 | ve fazzo tanto de muso. (parte)~BETT. Vardè cossa che l’
1302 2, 18 | per no farlo precipitar. (parte)~ ~ ~ ~
1303 2, 19 | fame tuti do). (da sé, e parte)~ ~ ~ ~
1304 2, 21 | custion. Capo de contrada. (parte)~OTT. Giù quello stilo.~
1305 2, 21 | moglie, ti dono la vita. (parte)~ ~ ~ ~
1306 2, 23 | vegnì drio, povereta vu. (parte)~LEL. Rabbia, crepa, scoppia,
1307 2, 23 | crepa, scoppia, pettegola. (parte)~ ~ ~ ~
1308 2, 25 | Andeve a far benedir. (parte)~ ~
1309 2, 26 | me contenteria de morir. (parte)~~
1310 3, 3 | maledetti, ha toccato a me. (parte, condotto dagli sbirri)~ ~ ~ ~
1311 3, 6 | vieme a dar da bever. (parte)~BETT. No ghe dar gnente. (
1312 3, 6 | impromesso de maridarme). (da sé, parte)~ ~ ~ ~
1313 3, 8 | dele volte dei scapuzzoni. (parte)~BEAT. Imparate a vivere
1314 3, 8 | massime da eroina. (a Catte, e parte)~CAT. Mi no gh’è caso. Ste
1315 3, 8 | che no le se pol sofrir. (parte)~ ~ ~ ~
1316 3, 9 | CANT. Vi servo subito. (parte)~NANE Sti foresti no i sa
1317 3, 9 | il vino nei bicchieri, e parte)~ ~~~MEN. Evviva el sior
1318 3, 10 | confuso senza parlare, e parte)~NANE Andemo, andemo. (parte)~
1319 3, 10 | parte)~NANE Andemo, andemo. (parte)~TITA Scampemo via. (parte)~ ~ ~ ~
1320 3, 10 | parte)~TITA Scampemo via. (parte)~ ~ ~ ~
1321 3, 12 | TITA Mai più ostaria. (parte)~NANE Mai più stilo. (parte)~ ~ ~ ~
1322 3, 12 | parte)~NANE Mai più stilo. (parte)~ ~ ~ ~
1323 3, 14 | malamente e da poco de bon. (parte)~PASQUAL. Presto, no vôi
1324 3, 14 | all’altrui spese impara.» (parte)~ ~ ~ ~
1325 3, 16 | Dio, che no posso più! (parte)~CAT. Siora marchesa, andemo
1326 3, 16 | benché non ne ho voglia. (parte)~CAT. Fegurève se Betina
1327 3, 16 | la xe fata co so mario. (parte)~ ~ ~ ~
1328 3, 18 | stufa. Momola, dormistu? (parte)~ ~ ~ ~
1329 3, 20 | orecchio)~BEAT. Volentieri. (parte)~BETT. Sior missier, son
1330 3, 21 | s’inginocchia dall’altra parte, a’ piedi di Pantalone)~
1331 3, 22 | che le galine fa el cocò. (parte)~PANT. Sentiu che bela sorela
Il cavalier di buon gusto
Atto, Scena
1332 Pre | però esse, che in questa parte pochi pur troppo saranno
1333 Pre | anca el cogo fazza la so parte. Oh! l’è qua el sottocogo,
1334 Pre | qualche poca de provision da parte.~BRIGH. Della roba del patron?
1335 1, 2 | Brighella)~BRIGH. La servo. (parte)~ ~ ~ ~
1336 1, 3 | BIBL. La servo subito. (parte)~CAM. (Ora leggerà, e non
1337 1, 3 | vestire.~BRIGH. Subito. (parte)~OTT. A Napoli, avete servito
1338 1, 5 | che li stampano). (da sé, parte)~BRIGH. (Questa la godo,
1339 1, 5 | volte trova zente fedel. (parte)~ ~ ~ ~
1340 1, 6 | divertirmi col mio Pasticcio. (parte)~OTT. Sarà un pasticcio
1341 1, 6 | cioccolata con lei. (Cameriere parte) Mia cognata è una donna
1342 1, 7 | cento zecchini della so parte.~OTT. Sì, date qua. Questi
1343 1, 8 | Bondì a vusustrissima. (parte, accompagnato fino alla
1344 1, 9 | cognata. (al Cameriere, e parte)~BRIGH. (Gran testa!) (parte)~
1345 1, 9 | parte)~BRIGH. (Gran testa!) (parte)~CAM. (Gran mente!) (parte)~
1346 1, 9 | parte)~CAM. (Gran mente!) (parte)~SEGR. (Gran cavaliere di
1347 1, 9 | cavaliere di buon gusto!) (parte)~ ~ ~ ~
1348 1, 11 | non posso più). (da sé, parte)~ ~ ~ ~
1349 1, 12 | che è padrona. (Cameriere parte) Ma su questo matrimonio
1350 1, 13 | queste cose le so, ma non per parte della signora marchesina.~
1351 1, 13 | vederlo prima di tutti. (parte col Cameriere)~ ~ ~ ~
1352 1, 14 | uccide cogli occhi). (da sé, parte)~ELEON. Che dite della sfacciataggine
1353 1, 14 | una donna di mezza età. (parte)~OTT. Oh che piacere! oh
1354 2, 1 | che la ghe fuma). (da sé, parte)~OTT. Chi è di là?~CAM.
1355 2, 1 | della baronessa Clarice da parte mia e di mia cognata e ditele
1356 2, 1 | compagnia.~CAM. Sarà obbedita. (parte)~OTT. Vo’ far onore all’
1357 2, 2 | detto; poi il cameriere, che parte e viene più volte.~ ~SEGR.
1358 2, 2 | altre stanze. (Cameriere parte) Il medico lo vedo più volentieri
1359 2, 2 | nella galleria. (Cameriere parte) Segretario, questi termini
1360 2, 2 | umiliazione lasciateli da parte. (leggendo)~SEGR. Sono i
1361 2, 2 | avvisatemi. (Cameriere parte) Caro segretario, a un gentiluomo
1362 2, 2 | ricevuta coi denti stretti. (parte)~OTT. Già non allarga i
1363 2, 2 | imparar qualche cosa). (da sé, parte)~OTT. Il mio segretario
1364 2, 3 | squasi perso el timon. (parte)~OTT. Che vecchietto lepido
1365 2, 4 | Andiamo dalla marchesina. (parte)~FLOR. Che stravaganza!
1366 2, 4 | cui mi possa applicare. (parte)~ ~ ~ ~
1367 2, 6 | non è per me). (Servitore parte)~ROS. (La visita del nipote
1368 2, 7 | anche voi. (il Servitore parte)~ELEON. Non vorrei che questa
1369 2, 7 | tutti due faremo un secolo. (parte con donna Eleonora e Florindo)~
1370 2, 7 | la conversazione briosa. (parte)~ ~ ~ ~
1371 2, 8 | il padrone a ritornare. (parte)~DOTT. Le budella principiano
1372 2, 9 | accomodi, che or ora viene. (parte)~LEL. Signor Pantalone,
1373 2, 11 | contino in tavola? (Cameriere parte) Voglio poi far vedere a
1374 2, 12 | Dopo pranzo ci parleremo. (parte)~FLOR. Mia madre non mi
1375 2, 12 | vengo a star con mio zio. (parte)~DOTT. Dunque anderò io. (
1376 2, 12 | LEL. Dottor ignorante. (parte)~DOTT. Che dite, Pantalone
1377 2, 12 | fanno di tutto un poco. (parte)~PANT. Ma! questa xe la
1378 2, 12 | Buffoni e batti canaffio6. (parte)~~
1379 3, 1 | reverenza al sior compare. (parte)~BRIGH. Sti baroni, quando
1380 3, 2 | si copre il viso dalla parte di Clarice) Non abbiate
1381 3, 2 | BRIGH. La sarà servida. (parte)~OTT. Facciamo una cosa.
1382 3, 3 | BRIGH. Subito la servo. (parte)~OTT. Signora baronessa,
1383 3, 3 | contino, favoritemi voi. (parte col Contino)~LEL. (Sgarbata!
1384 3, 3 | cognata. Contessa, andiamo. (parte con Eleonora)~LEL. Comanda? (
1385 3, 3 | faranno de’ buoni pranzi). (parte con Beatrice; Pantalone
1386 3, 4 | girar come un arcolaio. (parte)~ROS. Io non so che cosa
1387 3, 5 | assai più giovine di me. (parte)~ROS. Bella semplicità!
1388 3, 6 | ardirò mai più metter piede. (parte)~OTT. Gente perfida! gente
Buovo d'Antona
Atto, Scena
1389 1, 1 | praticabile in prospetto. Da una parte~un violino, e dall'altra
1390 1, 2 | Maledetto, truì va là. (parte, facendo col bastone andare
1391 1, 5 | sale sopra il cavallo, e parte)~~~~~~CAP.~~~~Oh razza maledetta!~~
1392 1, 5 | accusare a Maccabruno. (parte)~~~ ~ ~ ~
1393 1, 6 | Presto i gattini partorirà. (parte)~~~ ~ ~ ~
1394 1, 7 | tenero amore~~Godere mi fa. (parte)~~~ ~ ~ ~
1395 1, 8 | spirito~~Io volo a macinar! (parte)~~~ ~ ~ ~
1396 1, 9 | bello,~~Felice chi l'ha. (parte)~~~ ~ ~ ~
1397 1, 10 | Capoccio: aiuto, aiuto. (parte)~~(Tornano a suonare i corni
1398 1, 11 | Son costretta a venerar. (parte)~~~ ~ ~ ~
1399 1, 12 | Miei giorni terminar. (parte)~~~ ~ ~ ~
1400 1, 14 | vuò scoprir). (da sé, e parte)~~~ ~~~~~STR.~~~~Se n'è
1401 2, 1 | natura manca il poter. (parte)~~~ ~ ~ ~
1402 2, 2 | biscotto, ferri e baston. (parte)~~~ ~ ~ ~
1403 2, 3 | s'io taccia.~~ ~~Da una parte il cuor mi dice:~~«Non aver
1404 2, 3 | Che risolvere non so. (parte)~~~ ~ ~ ~
1405 2, 4 | cagion d'un nuovo amor. (parte)~~~ ~ ~ ~
1406 2, 7 | collega,~~Possiamo andar. (parte con Striglia)~~~ ~~ ~~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
1407 2, 9 | MACC.~~~~È vero in parte:~~Del ritorno di lui la
1408 2, 9 | speranza io son contento. (parte)~~~ ~ ~ ~
1409 2, 10 | consolarmi~~Col caro amor». (parte)~~~ ~ ~ ~
1410 2, 11 | Vuò della borsa la mia parte anch'io). (da sé, e parte
1411 2, 11 | parte anch'io). (da sé, e parte con Cecchina)~~~ ~ ~ ~
1412 2, 12 | Fiamma sentir d'amor. (parte)~~~ ~ ~ ~
1413 2, 13 | Vado fremendo in questa parte e quella~~Senza trovar riposo.
1414 2, 13 | gran tormento è questo. (parte)~~~~~~BUO.~~~~Se fossi in
1415 2, 14 | non l'ho detto ancora. (parte)~~~~~~MEN.~~~~(Se non lo
1416 2, 14 | e sarà mio). (da sé, e parte)~~~~~~CECC.~~~~E tu, caro
1417 2, 14 | STR.~~~~Quando vuoi tu. (parte)~~~~~~CECC.~~~~Presto, per
1418 2, 14 | carità, non tardar più. (parte)~~~ ~ ~ ~
1419 3, 2 | sposo sarà Buovo d'Antona. (parte)~~~ ~ ~ ~
1420 3, 3 | che fai, non ti fidare». (parte)~~~ ~ ~ ~
1421 3, 5 | SCENA QUINTA~Da una parte Buovo, Striglia, Capoccio
1422 3, 5 | Barbaro, crudo fato! (parte accompagnata)~~~~~~MACC.~~~~
1423 3, 6 | D'un terribile guerrier. (parte)~~~ ~ ~ ~
1424 3, 7 | affetto~~Sempre è maggior. (parte)~~~ ~ ~ ~
Il burbero benefico
Atto, Scena
1425 1, 1 | partite subito. (Valerio parte)~ ~
1426 1, 2 | non sarà molto lontana. (parte)~ ~
1427 1, 5 | Piccardo: (Che uomo!) (parte)~ ~
1428 1, 6 | Io tremo per Angelica. (parte)~ ~
1429 1, 8 | Martuccia non mi abbandonerà.) (parte)~ ~
1430 1, 10 | Dalancour~ ~Dalancour: (a parte ed estremamente confuso)
1431 1, 11 | getta a terra la sedia, parte senza parlare, ed esce per
1432 1, 14 | si conosce la miseria. (parte)~ ~
1433 1, 16 | Dalancour: Non so nulla. (parte)~ ~
1434 1, 18 | non crediate ch'io v'abbia parte. La cosa è tutt’all'opposto:
1435 1, 18 | fortunata.~Angelica: (a parte, piangendo) (Che doppiezza!)~
1436 1, 19 | che andiate via. (Angelica parte mortificata)~ ~
1437 2, 2 | mio cappello.~Piccardo: (parte, e poi torna)~Dorval: Frattanto
1438 2, 2 | la canna, il cappello, e parte)~Geronte: No, no; dovete
1439 2, 2 | Geronte: Mio caro nipote!(parte) (Dalancour all'ultima parola
1440 2, 4 | con voi di tutto cuore. (a parte) (Che mi disse ella dunque
1441 2, 5 | questa è una gentilezza per parte del signor Dorval; ma vostro
1442 2, 5 | prendiate la cosa in buona parte; vi lodo e v'ammiro. Ma
1443 2, 5 | prende la lettera)~Lacchè: (parte)~Dalancour: (mentre agitato
1444 2, 5 | Dalancour: (le dà la lettera, e parte) Prendete. Leggete.... Questo
1445 2, 7 | Io volo in suo soccorso. (parte)~Martuccia: Che sventure!
1446 2, 9 | andiamo. (lo spinge, e parte con lui)~ ~
1447 2, 11 | mallevadore.~Angelica: (a parte) (Non ne posso più.)~Dorval: (
1448 2, 14 | bruscamente) È partito come si parte.~Geronte: (lo minaccia,
1449 2, 14 | farti curare.~Piccardo: (a parte, intenerito) (Qual padrone!)~
1450 3, 4 | traccia di Dorval, digli da parte mia... Ma no, non voglio
1451 3, 6 | nascondendosi da Dalancour, e dice a parte) (Come! tu hai ancora coraggio! ... )~
Il cavaliere giocondo
Atto, Scena
1452 Ded | Musa, mi ha posto sovente a parte dei dolcissimi Carmi vostri,
1453 Ded | imperfette, le quali in veruna parte del mondo possono procacciarmi
1454 Pre | Commedia come episodi, e parte integrante dell'opera, sono
1455 Pre | dei comici avvenimenti, parte veri, e verisimili in parte.~ ~ ~ ~
1456 Pre | parte veri, e verisimili in parte.~ ~ ~ ~
1457 1, 1 | ben visto.~~Così per ogni parte, così per tutto il mondo~~
1458 1, 1 | padre mio?~~Ho in una certa parte un certo segno anch'io;~~
1459 1, 2 | Andate... (il servitore parte.)~~~~~~FAB.~~~~Vi voleva
1460 1, 3 | molto profittato. (Narda parte.)~~~~~~CAV.~~~~Madame, si
1461 1, 3 | del Cavalier Giocondo. (parte.)~~~~~~FAB.~~~~Un carattere
1462 1, 4 | garbato!) (ironicamente, e parte.)~~~~~~MAR.~~~~Giudizio,
1463 1, 4 | vostro. Ci penserete voi. (parte.)~~~ ~ ~ ~
1464 1, 6 | beva, e poi risponderò. (parte.)~~~ ~ ~ ~
1465 1, 7 | marito son pazzi da catene. (parte.)~~~ ~ ~ ~
1466 1, 9 | del mio signor marito. (parte.)~~~ ~ ~ ~
1467 1, 10 | Li caccerò via tutti. (parte.)~~~~~~NAR.~~~~Brava, coi
1468 1, 10 | ragazzo che ne sa più di noi. (parte.)~~~ ~ ~ ~
1469 1, 11 | cavalieri, vi domando licenza. (parte.)~~~ ~ ~ ~
1470 1, 12 | CON.~~~~Andiamo in qualche parte a veder la città.~~~~~~MAD.~~~~
1471 1, 12 | ritrovare madama Possidaria. (parte.)~~~~~~ALES.~~~~Obbedisco,
1472 1, 12 | Obbedisco, Madama. (parte.)~~~~~~CON.~~~~Vengo, signora,
1473 1, 12 | m'ha dato il fratel mio. (parte.)~~~ ~
1474 2, 1 | l'amico viene). (da sé; parte.)~~~ ~ ~ ~
1475 2, 3 | con il signor Marchese. (parte.)~~~ ~ ~ ~
1476 2, 5 | signori, a ber la cioccolata. (parte.)~~~~~~MAR.~~~~Andiam, signor
1477 2, 5 | dee succedere in terra. (parte.)~~~~~~MARC.~~~~Certo non
1478 2, 5 | con un sì buon ragazzo. (parte.)~~~ ~ ~ ~
1479 2, 9 | piano a don Alessandro; e parte con don Alessandro e col
1480 2, 9 | non ci sto un momento. (parte.)~~~ ~ ~ ~
1481 2, 10 | che l'insolenza giova. (parte.)~~~~~~POSS.~~~~Giacché
1482 2, 10 | far l'insolente anch'io. (parte.)~~~~~~MARC.~~~~Partono
1483 3, 1 | avvisarlo; trattenetevi qui. (parte.)~~~~~~GIAN.~~~~La solita
1484 3, 2 | Addio. moglie e marito. (parte.)~~~ ~ ~ ~
1485 3, 3 | è il Cavalier Giocondo. (parte.)~~~ ~ ~ ~
1486 3, 4 | è astrologo, indovina. (parte.)~~~~~~MARC.~~~~Non so se
1487 3, 4 | intenda di legge o medicina. (parte.)~~~ ~ ~ ~
1488 3, 5 | Alessandro.~ ~ ~~~LIS.~~~~Parte, sola mi lascia, e non mi
1489 3, 8 | Venga qui Rinaldino. (Nardo parte.)~~~~~~GIAN.~~~~Non ho finito
1490 3, 9 | Più non vi parlo. Addio. (parte.)~~~~~~RIN.~~~~Se torna
1491 3, 9 | con un pezzo di legno. (parte.)~~~~~~MARC.~~~~E ben, donna
1492 3, 9 | vo' la natura). (da sé, e parte.)~~~~~~MAR.~~~~Il Marchese
1493 3, 9 | Mi staccherò dal figlio. (parte.)~~~ ~ ~ ~
1494 3, 11 | Gran pazienza ci vuole. (parte.)~~~~~~MAD.~~~~Intanto voi
1495 3, 11 | ALES.~~~~Obbedisco. (parte.)~~~~~~MAD.~~~~Da bravo. (
1496 3, 11 | Lo chiamerò, signora. (parte.)~~~~~~MAD.~~~~Venite a
1497 3, 11 | parecchiare. (a Nardo, il qual parte.)~~Per dir la verità, sto
1498 3, 11 | ALES.~~~~Corro. (parte.)~~~~~~MAD.~~~~Vacci ancor
1499 3, 11 | vacci, or gli risponderei). (parte.)~~~~~~MAD.~~~~Affé, sono
1500 4, 1 | figliuolo. (il Servitore parte.)~~Marchese, ho già risolto.~~~~~~