IntraText Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
| Alfabetica [« »] parta 92 partano 1 partasi 2 parte 7205 partecipa 1 partecipando 2 partecipandomi 1 | Frequenza [« »] 7624 ch' 7426 oh 7338 della 7205 parte 7021 come 6372 ed 6343 quel | Carlo Goldoni Raccolta di opere Concordanze parte |
grassetto = Testo principale
grigio = Testo di commento(segue) L'isola disabitata
Atto, Scena
4001 2, 1 | Voglio cavargli il cor. (parte)~~~~~~GAR.~~~~Lo scannerò.~~ ~~
4002 2, 1 | Traditore, ti voglio sbranar. (parte)~~(Panico di quando in quando
4003 2, 2 | semplice,~~Dolce di cor. (parte)~~~ ~ ~ ~
4004 2, 3 | crepate,~~Di voi riderò. (parte)~~~ ~ ~ ~
4005 2, 4 | Vedrovvi a respirar. (parte)~~~ ~ ~ ~
4006 2, 6 | Valdimonte~~Venir da questa parte.~~Voglio usare ancor io
4007 2, 7 | possa cascar!) (da sé e parte)~~~ ~ ~ ~
4008 2, 9 | SCENA NONA~ ~Panico dalla parte opposta, ed il suddetto.~ ~ ~~~
4009 2, 10 | Sulla forca non farà». (parte)~~~ ~ ~ ~
4010 2, 12 | zitti, li vedi scappar. (parte)~~ ~~~~~~PAN.~~~~Cospetto
4011 2, 13 | baffi che mi fan paura. (parte)~~~~~~ROB.~~~~Ritiratevi,
4012 2, 13 | affligge e mi spaventa! (parte)~~~ ~ ~ ~
4013 2, 14 | GAR.~~~~~~VAL.~~~~Per parte di Kakira.~~~ ~~~~~GAR.~~~~
4014 2, 14 | di veder tante marmotte. (parte)~~~ ~~~~~ROB.~~~~(Pria di
4015 2, 15 | GIAC.~~~~~~CAR.~~~~Per parte di Kakai.~~~ ~~~~~GIAC.~~~~
4016 2, 15 | e la risposta avrete. (parte)~~~ ~~ ~~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
4017 3, 1 | sedere, ed altre Persone parte sedute e parte in piedi.~ ~ ~~~ ~~~~
4018 3, 1 | altre Persone parte sedute e parte in piedi.~ ~ ~~~ ~~~~CORO~~ ~~~~~~ ~~~~
4019 3, 2 | presto, voglio andar. (parte)~~ ~~~~~~PAN.~~~~Oh poveri
4020 3, 2 | Tremar poi si vedrà. (parte)~~ ~~~ ~ ~ ~
4021 3, 3 | vezzosa, a voi ritorno. (parte)~~~~~~CAR.~~~~Vada, e ritorni
4022 3, 3 | far disperare come va. (parte)~~~~~~GIAC.~~~~Che fate
4023 3, 3 | cimentarmi:~~All'armi, all'armi. (parte)~~~~~~GAR.~~~~Voglio provarmi~~
4024 3, 3 | farmi:~~All'armi, all'armi. (parte)~~~~~~PAN.~~~~Voglio scaldarmi,~~
4025 3, 3 | All'armi, all'armi. (parte)~~~~~~GIAC.~~~~Con questa
4026 3, 5 | Di libertà.~~ ~~~~~~ ~~~~PARTE DEL CORO~~ ~~~~~~ ~~~~Lieti
4027 3, 5 | Felicità.~~ ~~~~~~ ~~~~ALTRA PARTE DEL CORO~~ ~~~~~~ ~~~~L'
La locandiera
Atto, Scena
4028 1, 2 | esser quattrini). (Da sé, parte.)~ ~
4029 1, 5 | Amici, vi sono schiavo. (Parte.)~ ~
4030 1, 7 | Piano a Mirandolina, e parte.)~CONTE: Oh sì, mi ha da
4031 1, 7 | Marchese, la riverisco! (Parte.)~ ~
4032 1, 8 | diavolo... vi sposerei. (Parte.)~ ~
4033 1, 10 | intendetemi, se potete. (Parte.)~FABRIZIO: Chi può intenderla,
4034 1, 10 | meglio sarà sempre per me. (Parte.)~ ~
4035 1, 11 | cioccolata.~(Il Servitore parte.)~(Il Cavaliere apre la
4036 1, 13 | Prende lo zecchino, e parte.)~ ~
4037 1, 16 | innamorano delle donne. (Parte.)~ ~
4038 1, 17 | abito, paiono dame). (Da sé, parte.)~ ~
4039 1, 19 | Mancie non ne mancheranno). (Parte.)~DEJANIRA: Serva umilissima
4040 1, 22 | favorirà un'altra volta. (Parte.)~DEJANIRA: Signor Marchese,
4041 1, 22 | fazzoletto, mi raccomando. (Parte.)~MARCHESE: Conte, Conte,
4042 1, 22 | sorta non se ne trovano. (Parte.)~MIRANDOLINA: (Oh che bel
4043 1, 22 | che io vi faccio padrona. (Parte.)~ ~
4044 1, 23 | a suo dispetto cadere. (Parte.)~
4045 2, 1 | conosce il buono). (Da sé, parte.)~SERVITORE: Illustrissimo,
4046 2, 2 | complimento a una donna!). (Da sé, parte.)~CAVALIERE: È una salsa
4047 2, 4 | va riscaldando). (Da sé, parte.)~CAVALIERE: Mirandolina,
4048 2, 6 | Albafiorita, e ditegli per parte mia, forte, che tutti sentano,
4049 2, 6 | ubbriaca certo. (Da sé; parte.)~CAVALIERE: Marchese, voi
4050 2, 7 | soffrire simile affronti. (Parte, e porta via la bottiglia.)~ ~
4051 2, 8 | Faccio quel che fate voi. (Parte.)~
4052 2, 9 | ancor tu. (Il Servitore parte.) Bevo il vin, cogli occhi
4053 2, 9 | non vi anderò mai più. (Parte.)~
4054 2, 11 | troverai.~SERVITORE: Subito. (Parte.)~CONTE: (Che mai è andato
4055 2, 12 | Servo di lor signore. (Parte.)~ ~
4056 2, 13 | Ortensia.)~ORTENSIA: (Asino!). (Parte.)~CAVALIERE: Bello quel
4057 2, 13 | DEJANIRA: (Maledetto). (Parte.)~ ~
4058 2, 14 | di Mirandolina!), (Da sé, parte.)~CAVALIERE: Eppure è vero.
4059 2, 15 | FABRIZIO: La servo subito. (Parte.)~ ~
4060 2, 17 | Che tu sia benedetta! (Parte, e poi ritorna.)~MIRANDOLINA:
4061 2, 18 | minaccia col vaso; il Servitore parte.) E non rinviene ancora?
4062 2, 19 | Conte ed il Marchese, e parte furiosamente.)~CONTE: Il
4063 2, 19 | Cavaliere è diventato pazzo. (Parte.)~MARCHESE: Di questo affronto
4064 2, 19 | affronto voglio soddisfazione. (Parte.)~MIRANDOLINA: L'impresa
4065 3, 1 | Non so niente). (Da sé, parte.)~ ~
4066 3, 2 | fatica a trovarla). (Da sé, parte.)~ ~
4067 3, 3 | le voglio bene). (Da sé, parte.)~MIRANDOLINA: Anche questa
4068 3, 5 | non posso più). (Da sé, parte.)~ ~
4069 3, 6 | disprezzar le donne). (Da sé, parte.)~ ~
4070 3, 8 | cielo ve ne farò pentire. (Parte.)~ ~
4071 3, 10 | alla Baronessa. (Ridendo parte.)~
4072 3, 11 | Doveva mettersela in tasca. (Parte.)~ ~
4073 3, 12 | fatto con costei una minima parte di quello che abbiamo fatto
4074 3, 12 | la mia boccetta). (Da se, parte.)~CONTE: Con costei mi voglio
4075 3, 12 | maniera me ne renderà conto. (Parte.)~ ~
4076 3, 14 | non venite, povera voi. (Parte.)~MIRANDOLINA: Se non venite,
4077 3, 15 | paura della mia onestà. (Parte.)~FABRIZIO: Non dubitate,
4078 3, 16 | di precipitare). (Da sé, parte.)~ ~
4079 3, 18 | ma ci conviene fuggirlo. (Parte.)~ ~
4080 3, ul | ringrazio, e vi riverisco. (Parte.)~MIRANDOLINA: Grazie al
La madre amorosa
Atto, Scena
4081 0, pre | tenero amore.~Voi, preziosa parte del Sangue illustre degli
4082 0, aut | Quella che doveva fare la parte di Madre principiò a disputare
4083 1, 1 | umana pussibile felicità. (parte)~ ~ ~ ~
4084 1, 4 | brisiola de bocca al gatto. (parte)~ ~ ~
4085 1, 5 | sempre mio capitale nemico. (parte)~ ~ ~
4086 1, 6 | disinganno ed amino la verità. (parte)~ ~ ~
4087 1, 7 | Ecco mia madre. (con timore parte)~LUCR. Fermatevi. (a donna
4088 1, 7 | Fermatevi. (a donna Laurina che parte) Che cosa vuole nelle mie
4089 1, 8 | farò mantenere la parola. (parte)~ERM. Fermatevi...~LUCR.
4090 1, 8 | ch'io verrò a stipularlo. (parte)~ ~ ~
4091 1, 9 | risponderò un'altra volta. (parte)~ERM. Sì signora, un'altra
4092 1, 9 | signora, un'altra volta. (parte)~ ~ ~
4093 1, 10 | con tanto amore nutrita. (parte)~ ~ ~
4094 1, 11 | alle camere di vostra zia. (parte)~ ~ ~
4095 1, 12 | torno a dire lo voglio. (parte)~AUR. Come? Così parla a
4096 1, 14 | a voi il rispettarla. (parte)~OTT. Anche la virtù deve
4097 1, 14 | chi le presti soccorso. (parte)~PANT. Sto sior conte ghe
4098 1, 15 | veduta passare dall'altra parte col conte Ottavio.~FLOR.
4099 1, 17 | la fadiga che ho fatto. (parte)~LUCR. E voi altri che fate
4100 1, 17 | qualche grande risoluzione. (parte)~LAUR. Se perdo Florindo,
4101 1, 17 | dare nelle disperazioni. (parte)~LUCR. Bellissima! Di questo
4102 2, 1 | consuma, o vi conduce a parte delle di lui miserie, a
4103 2, 1 | andare incontro alla morte. (parte)~LAUR. In verità, che mi
4104 2, 2 | tempo della vita vostra. (parte)~LAUR. Io in un ritiro?
4105 2, 2 | immediatamente la mano. (parte)~ ~ ~
4106 2, 3 | vuole il decoro, che per parte d'una figlia nobile e ricca
4107 2, 3 | conoscerò dagli effetti. (parte)~ ~ ~
4108 2, 4 | lo merita la sua bontà. (parte)~BRIGH. Sto povero signor
4109 2, 4 | nasadina, e tirar de longo. (parte)~ ~ ~
4110 2, 5 | patrona. No vôi strepiti. (parte)~ERM. Anderò io a vedere. (
4111 2, 8 | nuovamente sono cacciato via. (parte)~LUCR. Animo dunque, si
4112 2, 9 | mi consolerà). (da sé, e parte)~FLOR. Signora donna Lucrezia,
4113 2, 9 | da maritare). (da sé, e parte)~FLOR. Così mi lascia? Signor
4114 2, 9 | questa sera ne parleremo. (parte)~ ~ ~
4115 2, 10 | pace e la mia fortuna). (parte)~ ~ ~
4116 3, 3 | a chiudere nel ritiro. (parte)~ ~ ~
4117 3, 4 | ti sarò sempre amorosa. (parte)~LAVR. Mi ha un poco mortificata;
4118 3, 4 | violentissima curiosità. (parte)~ ~ ~
4119 3, 6 | so anche che la maggior parte l'avete già ipotecata.~FLOR.
4120 3, 6 | rivederci; vi aspetto. (parte)~ ~ ~
4121 3, 7 | che cosa io non facessi. (parte)~NOT. (Tu li scorticheresti,
4122 3, 7 | potessi farlo). (da sé, e parte)~ ~ ~
4123 3, 8 | caloretto matrimonial. (parte)~ ~ ~
4124 3, 9 | Aurelia sarà per questa parte contenta.~PANT. La xe contentissima.~ ~ ~
4125 3, 10 | mettermi in soggezione. (parte)~PANT. Ala sentio? (al conte
4126 3, 10 | più del zippon). (da sé, e parte)~OTT. Eccomi nuovamente
4127 3, 10 | passioni, e la vita ancora. (parte)~ ~ ~
4128 3, 12 | quel negozio. La vegnirà. (parte)~ ~ ~
4129 3, 15 | toglie quasi il respiro. (parte)~PANT. Sior don Ermanno,
I malcontenti
Atto, Scena
4130 0, aut | Lettori umanissimi, una parte di queste nella mia Commedia
4131 1, 1 | vero, non manca niente. (parte)~ ~ ~
4132 1, 3 | quale porta due sedie, e parte)~LEON. Non s'incomodi, son
4133 1, 3 | vada via.~FELIC. Quando si parte?~LEON. Oggi, a qualche ora.~
4134 1, 4 | che si divora). (da sé, e parte)~ ~ ~
4135 1, 5 | Nella volontà di marito. (parte)~ ~ ~
4136 1, 7 | datteri, che farà meglio. (parte)~POLIC. (Cava un dattero
4137 1, 8 | dirlo alla signora Leonide. (parte)~GRIS. Sentirà, signor padre,
4138 1, 8 | Grisologo, e mangiandone uno parte)~GRIS. Altro che datteri!
4139 1, 8 | a quanti poeti ci sono. (parte)~ ~ ~
4140 1, 9 | CRI. La servo subito. (parte poi torna)~SAR. L'assicuro
4141 1, 9 | in precipizio). (da sé, e parte)~ ~ ~
4142 1, 11 | il conto sul tavolino, e parte)~ ~ ~
4143 1, 12 | quello che non si deve). (parte)~ ~ ~
4144 1, 13 | venire con noi, sa che non si parte per ora?~RID. Ora manderò
4145 1, 13 | Badate bene, che se non si parte...~RID. Si partirà, si partirà,
4146 1, 13 | si partirà, si partirà. (parte)~ ~ ~
4147 1, 14 | Benissimo. Partasi quando si parte. Io sono all'ordine per
4148 1, 14 | al dopo desinare non si parte.~ROCC. Come volete ch'io
4149 1, 14 | allegraman, allegraman toujour. (parte)~LEON. Oh bravo, oh bravo!
4150 2, 1 | ditele che è padrona. (Cricca parte) Giacché si è differita
4151 2, 2 | la suddetta~ ~FELIC. Non parte ancora la signora Leonide?
4152 2, 3 | fare a pagarlo). (da sé, e parte)~FELIC. (Già or ora lo manderò
4153 2, 4 | Roccolino, che da noi non si parte più.~RID. Questo è un inconveniente. (
4154 2, 4 | in casa sua). (da sé, e parte)~ ~ ~
4155 2, 5 | quello che mi potrà avere. (parte)~RID. La lascio dire, e
4156 2, 5 | aver questa bella gioja! (parte)~ ~ ~
4157 2, 6 | faccio certo). (da sé, e parte)~
4158 2, 7 | anch'io ne averò la mia parte.~GRIS. E voi non mi dite
4159 2, 8 | niente di questo mondo. (parte)~ ~ ~
4160 2, 9 | il Sachespir italiano. (parte)~ ~ ~
4161 2, 10 | rovini. Ma io non ne voglio parte.~PROC. Mi dispiace che il
4162 2, 12 | sentito abbastanza). (da sé, e parte)~LEON. Pare che i versi
4163 2, 12 | Cricca)~CRI. Sarà servita. (parte)~GRIS. Andiamo innanzi.~
4164 2, 13 | atto di partire)~LEON. Si parte? Siete all'ordine? (a Ridolfo)~
4165 2, 13 | sì, io: basta, vedremo. (parte)~PROC. Con licenza di lor
4166 2, 13 | licenza di lor signori. (parte)~GRIS. Schiavo suo.~LEON.
4167 2, 13 | umilissima. Padroni tutti. (parte)~ROCC. Servo di lor signori.
4168 2, 13 | rallegro infinitamente. (parte)~ ~ ~
4169 2, 14 | a dormire. (sbadigliando parte)~ ~ ~
4170 2, 15 | voglia di sentir commedie. (parte)~ ~ ~
4171 2, 16 | senza intendere una parola. (parte)~GRIS. Tutti ignoranti;
4172 2, 16 | gli angoli della città. (parte)~~
4173 3, 1 | riverisco divotamente. (parte)~ ~ ~
4174 3, 2 | impegno... Sento gente dalla parte del signor Geronimo. Sento
4175 3, 2 | basta... non dico altro. (parte per la porta di mezzo)~ ~ ~
4176 3, 7 | per quest'anno). (da sé, e parte col signor Mario)~ROCC.
4177 3, 7 | rallegro infinitamente. (parte)~ ~ ~
4178 3, 8 | sono sincere. Se ella non parte, non partirò nemmen io.~
4179 3, 8 | signora Leonide). (da sé, e parte)~ ~ ~
4180 3, 9 | In quello scrigno vi è la parte di vostro padre e la parte
4181 3, 9 | parte di vostro padre e la parte vostra.~GRIS. È verissimo;
4182 3, 9 | lo scrigno e prendermi la parte mia.~GRIS. Mi consigliate
4183 3, 9 | poeta: viva la poesia. (parte)~RID. Scioccherie sono queste...
4184 3, 9 | d'onore non lo comporta. (parte)~ ~ ~
4185 3, 11 | Cospetto di bacco! ) (parte subito)~POLIC. Che c'è?
4186 3, 11 | CRI. Non so niente io. (parte)~POLIC. Va a vedere che
4187 3, 11 | vada nella mia camera... (parte da un altro lato con Geppino)~ ~ ~
4188 3, 12 | che sentirò ancor io. (parte)~ ~ ~
4189 3, 13 | l'abito nel guardarobe. (parte)~LEON. Incartatelo, che
4190 3, 15 | cose come vanno fatte. (parte)~ ~ ~
4191 3, 16 | desidero ora che siate a parte di un frutto novello della
4192 3, 17 | di mio nipote, sarete a parte della sentenza dolcissima
4193 3, 18 | signor Ridolfo, quando si parte?~RID. Sorella carissima,
4194 3, 18 | carissima, per ora non si parte più.~FELIC. (L'ho caro). (
4195 3, 18 | villeggiatura, pagheranno una parte de' miei creditori; e per
4196 3, 19 | rallegro infinitamente. (parte)~GERON. Nipote mio, adulatori,
4197 3, 19 | consigli; ma lasciamo da parte le vanità, le grandezze.
Le massere
Atto, Scena
4198 1, 6 | in sto mentre un ziro. (Parte.)~~~ ~ ~
4199 1, 8 | a tor dal strazzariol. (Parte.)~~~~~~ANZOLETTO:~~~~Putta,
4200 1, 9 | Oh che caro Anzoletto! (Parte.)~~~ ~ ~
4201 1, 10 | drio ve vegnirò. (Trottolo parte.)~~Se i mi amici me vede
4202 1, 10 | ma ghe ne spendo pochi. (Parte.)~~~ ~ ~
4203 1, 11 | altre, e la natura insegna. (Parte.)~~~ ~
4204 2, 1 | ZANETTA:~~~~(Anca per la mia parte i xe ben vadagnai). (Da
4205 2, 1 | manca paroni). (Da sé, e parte.)~~~ ~ ~
4206 2, 2 | No se fenisse mai. (Parte e poi torna.)~~~~~~DOROTEA:~~~~
4207 2, 2 | vôi strapazzar). (Da sé, e parte.)~~~~~~DOROTEA:~~~~Oh, che
4208 2, 4 | inmascherar). (Da sé, e parte.)~~~ ~ ~
4209 2, 5 | DOROTEA:~~~~Mi no te darò parte de pan, de vin, de gnente,~~
4210 2, 5 | in t'un mese). (Da sé, e parte.)~~~ ~ ~
4211 2, 6 | che un dì ti 'l troverà. (Parte.)~~~~~~MENEGHINA:~~~~Sarave
4212 2, 6 | tempo, che l'avesse trovà. (Parte.)~~~ ~ ~
4213 2, 8 | parlo per troppo amor. (Parte piangendo.)~~~ ~ ~
4214 2, 9 | ci siamo intesi, addio. (Parte.)~~~~~~ROSEGA:~~~~Oh, la
4215 3, 2 | Maschera, ve son servo. (Parte.)~~~~~~ZULIAN:~~~~Maschera,
4216 3, 2 | Maschera, ve saludo. (Parte.)~~~ ~ ~
4217 3, 4 | Se troveremo in Piazza. (Parte.)~~~~~~MOMOLO:~~~~Ve vegnirò
4218 3, 4 | Ve vegnirò a cattar. (Parte.)~~~~~~ROSEGA:~~~~Vardè.
4219 3, 7 | ghe fazzo un repeton. (Parte.)~~~ ~ ~
4220 3, 9 | anca un vecchio xe bon). (Parte.)~~~~~~ZULIAN:~~~~Chi mai
4221 3, 9 | anni! Mo son ben fortunà. (Parte.)~~~~~~GNESE:~~~~Andemo,
4222 4, 3 | adesso le vece del padron). (Parte.)~~~~~~COSTANZA:~~~~Che
4223 4, 3 | COSTANZA:~~~~Ghe dala parte?~~~~~~DOROTEA:~~~~Oibò!
4224 4, 3 | SERVITORE:~~~~Me lo beverò mi. (Parte.)~~~~~~COSTANZA:~~~~(Una
4225 4, 3 | andarme a reffar). (Da sé, e parte.)~~~~~~COSTANZA:~~~~Perso
4226 4, 3 | mio, e l'anello xe qua. (Parte.)~~~ ~ ~
4227 4, 7 | Mi la mia servirò. (Parte con Gnese.)~~~~~~ZULIAN:~~~~
4228 4, 7 | diseu? (A Anzoletto; poi parte con Zanetta e Meneghina)~~~~~~
4229 5, 2 | Mo la xe una gran furba! (Parte con Meneghina.)~~~~~~GNESE:~~~~
4230 5, 2 | la xe una gran vecchia! (Parte.)~~~ ~ ~
4231 5, 3 | patetica gelosissima moglie. (Parte.)~~~~~~ROSEGA:~~~~Ho chiappà
4232 5, 3 | so, che giera fantolina. (Parte.)~~~ ~ ~
4233 5, 4 | Fela vegnir de su. (Titta parte.) Son curiosa sentir,~~Se
4234 5, 6 | Vago a vestirme, e vegno. (Parte.)~~~~~~RAIMONDO:~~~~Signora,
La mascherata
Opera, Atto, Scena
4235 MAS, 1, 3| inchina: lascia il vestito e parte)~~~~~~LUCR.~~~~Ora son contentissima.~~
4236 MAS, 1, 3| intervallo,~~Servirvi saprò. (parte)~~~ ~ ~ ~
4237 MAS, 1, 4| voi~~Mio cor si serberà. (parte)~~~ ~ ~ ~
4238 MAS, 1, 5| ch'io dica più non so. (parte)~~~ ~ ~ ~
4239 MAS, 1, 7| Spesse volte s'ingannò. (parte)~~~ ~ ~ ~
4240 MAS, 1, 8| gioco~~Coltivare abborrirò. (parte)~~~ ~ ~ ~
4241 MAS, 1, 9| smaniando,~~E domando carità. (parte)~~~ ~ ~ ~
4242 MAS, 1, 10| Non mi state a corbellar. (parte)~~~ ~ ~ ~
4243 MAS, 1, 11| LEAN.~~~~Io sono a parte~~Di vostra cortesia.~~~~~~
4244 MAS, 1, 12| discorrerem del resto. (parte)~~~ ~~~~~BELT.~~~~(Sì, sì,
4245 MAS, 2, 2| Destachemose,~~E passemola cussì. (parte)~~~ ~ ~ ~
4246 MAS, 2, 3| E vi tolga ogni timor. (parte)~~~ ~ ~ ~
4247 MAS, 2, 4| E goderete~~Felicità. (parte)~~~ ~ ~ ~
4248 MAS, 2, 5| trovate~~In caso di timor. (parte)~~~ ~ ~ ~
4249 MAS, 2, 7| serrato,~~E il povero minchion parte affamato.~~~~~~VITT.~~~~
4250 MAS, 2, 7| Più non v'è da regalar. (parte)~~~ ~ ~ ~
4251 MAS, 2, 8| mi son quasi annoiato). (parte)~~~ ~ ~ ~
4252 MAS, 2, 9| sola,~~E parto in verità. (parte)~~~ ~ ~ ~
4253 MAS, 2, 11| A voi torto non faccio. (parte)~~~~~~MEN.~~~~Due altri
4254 MAS, 2, 11| zecchinetti, e soffro, e taccio. (parte)~~~~~~LEAN.~~~~Mascherati
4255 MAS, 2, 11| nostro geloso ci godremo. (parte)~~~ ~ ~ ~
4256 MAS, 2, 12| Viene Lucrezia dall'altra parte, mascherata come Vittoria,
4257 MAS, 3, 1| allegrezza al rio timor. (parte)~~~ ~ ~ ~
4258 MAS, 3, 2| cercate~~Di nostra vanità. (parte)~~~ ~ ~ ~
4259 MAS, 3, 3| affronti ad un mio pari. (Parte il Creditore)~~Manco mal,
4260 MAS, 3, 3| denaro, e pagherò domani. (Parte il Creditore)~~E soffrir
4261 MAS, 3, 3| domani senz'altro pagherò. (Parte il Creditore)~~Ve n'è più,
4262 MAS, 3, 3| Domani pagherò. Vada pur via.(Parte il Creditore)~~Servo a vussignoria.~~
4263 MAS, 3, 3| La grazia è fatta già. (parte)~~~ ~ ~ ~
4264 MAS, 3, 5| contrasta~~Far più la civiltà. (parte)~~~ ~ ~ ~
4265 MAS, 3, 6| andate~~A farvi medicar. (parte)~~~ ~ ~ ~
4266 MAS, 3, 7| Meglio assai potrò campar. (parte)~~~ ~ ~ ~
4267 MAS, 3, 8| avvedono~~Del folle error... (parte)~~~ ~ ~ ~
4268 MAS, 3, 9| mi fan brillare il cor. (parte)~~~ ~ ~ ~
4269 MAS, 3, 10| petto a riscaldar.~~~~~~PARTE DEL CORO~~~~Scendan Venere
4270 MAS, 3, 10| Andiamo, andiamo.~~ ~~~~~~ ~~~~PARTE DEL CORO~~ ~~~~~~ ~~~~Scendan
Il matrimonio discorde
Parte
4271 1 | PARTE PRIMA~ ~
4272 1 | ballare - un poco cantar.~~(parte)~~ ~~~~~~FLOR.~~~~Canti,
4273 1 | egli è padrone.~~(Grillo parte)~~Onora la mia casa, e mio
4274 1 | bella grazia! che nobiltà! (parte)~~ ~~~~~~MAR.~~~~Bella,
4275 1 | Me li avete da pagar.~~(parte)~~~ ~ ~ ~
4276 1 | anch'io voglio goder la parte mia.~~~~~~SAN.~~~~Signor
4277 1 | scampo~~Dal lupo non avrà. (parte)~~ ~~~~~~IPP.~~~~Dice bene
4278 2 | PARTE SECONDA~ ~
4279 2 | pranzo e qualche cena). (parte)~~~~~~FLOR.~~~~Mettermi
4280 2 | bellezza~~Mi fa sperar. (parte)~~~ ~ ~ ~
4281 2 | che grazia, oh che bontà! (parte)~~ ~~~~~~MAR.~~~~Che ne
4282 2 | placato,~~So praticare amor. (parte)~~ ~~~~~~FLOR.~~~~Quanto
4283 2 | mio~~Pace negar non sa». (parte)~~~ ~ ~ ~
4284 2 | affé, pan per focaccia. (parte)~~~~~~SAN.~~~~Oh questi
4285 2 | Se mi riesce di far la parte mia.~~Ecco la signorina,~~
4286 2 | minaccia con la spada, e parte)~~~~~~FLOR.~~~~Sì signor,
Il matrimonio per concorso
Atto, Scena
4287 1, 1 | invidiare a qualunque altra parte del mondo.~LIS. Sì, è vero,
4288 1, 1 | entrato il signor Pandolfo. (parte)~LIS. Ah, che mio padre
4289 1, 3 | impara e non si usa in veruna parte, ma una mancia di due soldi
4290 1, 3 | i due soldi per terra, e parte)~ ~ ~ ~
4291 1, 5 | fateli venire. (Il Servitore parte) In ogni caso di resistenza,
4292 1, 7 | facchino dalla camera, e parte)~SERV. Mi pare che l'appartamento
4293 1, 7 | il padre. (il Servitore parte)~ ~ ~ ~
4294 1, 8 | andare subito in qualche parte della città, per ritrovare
4295 1, 8 | vivere a questo mondo. (parte)~ ~ ~ ~
4296 1, 9 | Barcellona, io aveva messo da parte qualche danaro...~ANS. Danaro
4297 1, 10 | l'appartamento; Servitore parte)~PAND. Avete bisogno di
4298 1, 11 | testa che le vostre pazzie. (parte)~PAND. Pazzo io? Pazzo lui,
4299 1, 11 | lavorato da questa testa. (parte)~ ~ ~ ~
4300 1, 12 | guardando dietro a Pandolfo che parte) Se ne va l'amico. Parte;
4301 1, 12 | parte) Se ne va l'amico. Parte; se ne va, se n'è andato.
4302 1, 12 | ed è inutile per questa parte il rimedio. A quest'ora
4303 1, 13 | civiltà e con rispetto. (parte, ed entra nella sua camera)~ ~ ~ ~
4304 1, 15 | Mi piace infinitamente). (parte per la porta di Filippo)~ ~ ~ ~
4305 1, 16 | bastantemente. (con tenerezza; parte ed entra)~ ~ ~ ~
4306 1, 17 | di un genitore villano). (parte)~ ~ ~ ~
4307 1, 18 | subito, ve lo faccio venire. (parte)~ ~ ~ ~
4308 1, 19 | oh che bestia di uomo!) (parte)~PAND. E voi, se avrete
4309 1, 19 | dispetto di tutto il mondo). (parte)~PAND. Un locandiere! mia
4310 1, 19 | alberi delle famiglie. (parte)~ ~ ~ ~
4311 2, 1 | spazioso più che si può. Da una parte della scena alberi ombrosi.
4312 2, 2 | me.~GARZ. Sarà servita. (parte)~FONT. Ecco qui, tutti cercano
4313 2, 3 | col latte nella tazza, e parte.~ ~STAM. È ella, signore,
4314 2, 4 | d'invidia. (con calore, e parte) (Le donne replicano la
4315 2, 5 | conoscete quell'uomo che parte ora di qui? Che va verso
4316 2, 5 | caricatura del padre). (parte)~FONT. Monsieur la Rose,
4317 2, 6 | debitori sono per la maggior parte in istato di soddisfarvi.
4318 2, 6 | sfortunata! Ella non ha alcuna parte nei disordini di suo padre.
4319 2, 6 | medesimo ch'io vi compiango. (parte)~ROB. Eh, non merita di
4320 2, 6 | di lode la compassione. (parte)~ ~ ~ ~
4321 2, 9 | mia invenzione). (da sé, e parte)~ ~ ~ ~
4322 2, 12 | suocero, addio. (si baciano, e parte)~ ~ ~ ~
4323 2, 16 | simile sugli occhi vostri. (parte)~LIS. (Ah Filippo briccone!
4324 2, 16 | villanamente il rispetto. (parte)~ ~ ~ ~
4325 2, 18 | padrone. (al Servitore che parte)~ ~ ~ ~
4326 2, 19 | da sé)~PAND. (Per una parte ha ragione; ma sono cose
4327 2, 19 | assolutamente, lo mando al diavolo. (parte, ed entra nella sua camera)~
4328 2, 19 | disperazion degli amanti. (parte)~ ~ ~ ~
4329 3, 2 | servita immediatamente. (parte colla lettera)~ANS. Signora,
4330 3, 2 | Questo si usa in qualche parte d'Italia ancora, non per
4331 3, 2 | per tutto, ma in qualche parte, e specialmente in Venezia.~
4332 3, 6 | morirei di disperazione. (parte)~ ~ ~ ~
4333 3, 7 | siamo nate per obbedire. (parte, ed entra in camera)~DOR.
4334 3, 8 | gran testa ch'è la mia). (parte)~ ~ ~ ~
4335 3, 9 | piano)~LIS. Ah, siete a parte anche voi del segreto?~SERV.
4336 3, 9 | andiamo, che sarà contento. (parte)~ ~ ~ ~
4337 3, 11 | qualche moneta, Servitore parte) (La carrozza è venuta a
4338 3, 11 | lusingo non mi dirà di no. (parte)~ ~ ~ ~
Il medico olandese
Atto, Scena
4339 Pre | e se ne trovano in ogni parte. Questa Commedia è stata
4340 1, 1 | fondo assai più buone. (parte)~~~ ~ ~ ~
4341 1, 2 | meglio farebbono a studiare! (parte)~~~ ~ ~ ~
4342 1, 3 | ed il rimedio è questo. (parte)~~~ ~ ~ ~
4343 1, 4 | ammalato, curatevi e sperate. (parte)~~~~~~GUD.~~~~Vedo, o di
4344 2, 2 | vedrebbe a far la sua figura. (parte)~~(Restano i suddetti nella
4345 2, 5 | Quell’ammalato è morto. (parte)~~~~~~GUD.~~~~Signor, per
4346 2, 5 | ed ha sì bella dote!) (parte)~~~~~~BAI.~~~~Malagevole
4347 2, 5 | parti;~~Che ogni picciola parte, dal corpo suo recisa,~~
4348 2, 5 | elemento.~~~~~~BAI.~~~~A parte i buoni amici render di
4349 2, 5 | almen tutte probabili. (parte)~~~ ~ ~ ~
4350 2, 7 | Bene; sarà servito. (Petizz parte)~~~~~~GUD.~~~~Andrò con
4351 2, 7 | il mio foco). (da sé, e parte)~~~ ~ ~ ~
4352 2, 8 | Croccante un dì non ha bevuto. (parte)~~~~~~BAI.~~~~Ma a che siam
4353 3, 1 | a queste mura intorno. (parte)~~~~~~MAR.~~~~Di qui non
4354 3, 3 | divertimento,~~Proporzionato in parte al bel vostro talento.~~
4355 3, 3 | CAR.~~~~Sì, signora. (parte, e a suo tempo ritorna)~~~~~~
4356 3, 3 | appassionati non li posso vedere). (parte)~~~~~~MAR.~~~~È un forestier,
4357 3, 5 | Oh stelle ingrate!) (parte)~~~ ~ ~ ~
4358 3, 6 | io fanciulla). (da sé, e parte)~~~~~~MAR.~~~~Non vorrei
4359 3, 7 | dev’essere in montagna. (parte)~~~~~~GIU.~~~~Avvezzo a
4360 3, 7 | con gente di campagna. (parte)~~~~~~CRO.~~~~Oh che son
4361 3, 7 | La porta eccola lì. (parte, mostrandogli la porta di
4362 3, 8 | nol fo per così poco. (parte)~~~ ~ ~ ~
4363 3, 10 | questa è un’insolenza. (parte)~~~~~~CRO.~~~~Centomila
4364 3, 10 | che oggi non ho bevuto. (parte)~~~ ~
4365 4, 2 | Zitto, zitto, verrà). (parte)~~~~~~ELI. ~~~~Madama, che
4366 4, 2 | loro, e lor vi pagheranno. (parte)~~~~~~FED.~~~~A proposito,
4367 4, 2 | gli restò il preterito (parte)~~~~~~MAR.~~~~Spiritosa
4368 4, 2 | poverina, restò come Marfisa. (parte)~~~ ~ ~ ~
4369 4, 4 | Vo’ superarmi, e peno. (parte)~~~ ~ ~ ~
4370 4, 5 | Al mio venir madama parte con ciglio mesto.~~Il cuor
4371 4, 6 | chiedergli Marianna). (da sé; si parte verso il fondo della scena)~~~~~~
4372 4, 6 | fatto, fu creato così. (parte seriamente)~~~~~~BAI.~~~~
4373 4, 6 | PAFF~~~~No, lo dividerò. (parte con gravità)~~~~~~BAI.~~~~
4374 4, 6 | vivo.~~~~~~MANN~~~~Morirà. (parte seriosamente)~~~~~~GUD.~~~~
4375 4, 7 | nessun per ora.~~~~~~PET.~~~~(Parte)~~~~~~GUD.~~~~Signor, voi
4376 4, 7 | Non vi affliggete. Addio. (parte abbracciandolo un poco,
4377 4, 9 | questa la man della nipote. (parte)~~~ ~
4378 5, 1 | pregio, dote lasciam da parte,~~Che arrossirei pensando
4379 5, 2 | quanto vuole.~~~~~~PET.~~~~(Parte)~~~~~~GUD.~~~~Andrò dai
4380 5, 2 | signore, ritornerò fra poco. (parte)~~~ ~ ~ ~
4381 5, 3 | il foglio, lo saluta, e parte)~~~ ~ ~ ~
4382 5, 4 | di qua non partirete. (parte)~~~ ~ ~ ~
4383 5, 7 | sempre la vostra Elisabetta. (parte)~~~~~~MAR.~~~~Che bel cor! (
4384 5, 7 | ancor dell’amor nostro. (parte)~~~~~~GIU.~~~~Datemi un
4385 5, 7 | siamo ancor... da maritate? (parte vergognandosi e correndo)~~~ ~ ~ ~
4386 5, 9 | mar che sempre cresca. (parte)~~~~~~MANN~~~~Madama, mi
4387 5, 9 | sarete vedova innanzi sera. (parte)~~~ ~ ~ ~
4388 5, 10 | ricevo mi verrò a vendicare. (parte)~~~~~~GUD.~~~~Questi è quel
Il mercato di Malmantile
Atto, Scena
4389 1, 1 | tutta disposta a favorirla. (parte col Conte)~~ ~~~~~~RUB.~~~~
4390 1, 1 | gran medico, l'operator. (parte)~~~ ~ ~ ~
4391 1, 2 | spendere~~Più non verrò. (parte)~~~ ~ ~ ~
4392 1, 3 | tenerina,~~Dolce di cor. (parte)~~~ ~ ~ ~
4393 1, 4 | non sta bene di mormorar. (parte)~~~ ~ ~ ~
4394 1, 5 | gli uomini ancor la loro parte.~~Io dico quel che dico~~
4395 1, 5 | Qualchedun mi sposerà. (parte)~~~ ~ ~ ~
4396 1, 6 | mio petto - riscaldar. (parte)~~~ ~ ~ ~
4397 1, 8 | amabile~~Tutto è per me. (parte)~~~ ~ ~ ~
4398 1, 9 | LAM.~~~~Vi riverisco. (parte)~~~ ~ ~ ~
4399 1, 10 | O il fio mi pagherà. (parte)~~~ ~ ~ ~
4400 2, 1 | voi serbo la mia fedeltà. (parte)~~~ ~ ~ ~
4401 2, 2 | Costretta - a dubitar. (parte)~~~ ~ ~ ~
4402 2, 4 | quell'ora,~~Venga quel dì. (parte)~~~ ~ ~ ~
4403 2, 5 | occhiatina~~La gente ammazzerò. (parte)~~~ ~ ~ ~
4404 2, 6 | villanella~~Contento vuò sposar. (parte)~~~ ~ ~ ~
4405 2, 9 | mi farò far giustizia. (parte)~~~ ~ ~ ~
4406 2, 10 | via di qua. (a Berto, e parte)~~~ ~ ~ ~
4407 2, 12 | non voglio più paventar. (parte)~~~ ~ ~ ~
4408 2, 13 | migliore ho ritrovato. (parte)~~~~~~BER.~~~~A me codesti
4409 2, 13 | una volta io voglio fare. (parte coi Contadini)~~~ ~ ~ ~
4410 2, 14 | Da costor si stroppierà. (parte)~~~ ~ ~ ~
4411 2, 15 | testimoni e torno adesso. (parte)~~~ ~ ~ ~
4412 3, 1 | dispetto,~~Lustrissima sarà. (parte)~~~ ~ ~ ~
4413 3, 2 | la Lena or mi preparo. (parte col Notaro)~~~ ~ ~ ~
4414 3, 3 | chiede,~~Pietade avrà. (parte)~~~ ~ ~ ~
4415 3, 4 | orchestra si ha da sonar. (parte)~~~ ~ ~ ~
4416 3, 5 | vi son, sposino bello. (parte)~~~ ~ ~ ~
4417 3, 6 | bella~~Donato ho il cor. (parte)~~~ ~ ~ ~
4418 3, 8 | farà~~La mia collaterale. (parte)~~~ ~ ~ ~
Il Moliere
Atto, Scena
4419 Ded | confesso essere stato in questa parte di sentimento contrario;
4420 1, 1 | Béjart potete andar per parte mia;~~Il vin che più vi
4421 1, 2 | nelle tasche qualche comica parte?~~~~~~ISAB.~~~~Ho quella
4422 1, 2 | Isabella cava di tasca la parte)~~~~~~MOL.~~~~Sì, sì, nell’
4423 1, 3 | Veduta non vi aveva. La parte eccola qui:~~Voi siete curiosa:
4424 1, 3 | necessità di ripassar trovate~~Parte di una commedia, ch’è fra
4425 1, 3 | ISAB.~~~~Diceva la mia parte.~~~~~~MOL.~~~~(Quella patetichina
4426 1, 3 | insegna, non m’insegnate voi. (parte)~~~ ~ ~ ~
4427 1, 5 | stasera il lor tormento. (parte)~~~~~~MOL.~~~~Presto, signora,
4428 1, 5 | vostra figlia ripassate la parte.~~~~~~BÉJ.~~~~(Ah, vo’ veder
4429 1, 5 | e amabile in consorte). (parte)~~~ ~ ~ ~
4430 1, 6 | onore son le mie sole armi. (parte)~~~~~~VAL.~~~~Armi di lui
4431 1, 6 | mentre virtute impara. (parte)~~~ ~~
4432 2, 1 | in breve m’apparecchio). (parte)~~~ ~ ~ ~
4433 2, 3 | Stamane la corressi.~~La parte di Marianna a ripassare
4434 2, 3 | svelate). (Piano a Pirlone, e parte)~~~ ~ ~ ~
4435 2, 4 | corretto Isabella, e in parte ho rimediato~~Però non vi
4436 2, 4 | incontrerei la morte. (parte)~~~ ~ ~ ~
4437 2, 7 | dato un buon esempio!) (parte)~~~ ~ ~ ~
4438 2, 8 | E voi siete un indegno. (parte)~~~ ~ ~ ~
4439 2, 9 | Padron, vi riverisco. (parte)~~~ ~ ~ ~
4440 2, 11 | le femmine indiscrete. (parte)~~~ ~ ~ ~
4441 2, 12 | e fo quel che vogl’io. (parte)~~~~~~LEAN.~~~~Che diavolo!
4442 2, 12 | pranzerò con Moliere. (parte)~~~ ~
4443 3, 1 | vendicarmi da comico poeta. (parte)~~~ ~ ~ ~
4444 3, 2 | attenderò s’ei vuole. (Lesbino parte)~~~ ~ ~ ~
4445 3, 4 | sciocchezze di Moliere. (parte)~~~~~~LEAN.~~~~Venite voi? (
4446 3, 4 | riesce, ubriacare il Conte. (parte)~~~ ~ ~ ~
4447 3, 5 | s’industria criticando. (parte)~~~ ~ ~ ~
4448 3, 7 | al diavolo e sua moglie. (parte)~~~ ~ ~ ~
4449 3, 10 | Alma d’inganni amica,~~La parte d’impostore farai senza
4450 3, 10 | riverisca. (come sopra, e parte)~~~ ~ ~ ~
4451 3, 11 | amore!~~Andiam... ma la mia parte lasciai sul tavoliere.~~
4452 3, 11 | io torno in un momento. (parte)~~~ ~ ~ ~
4453 3, 13 | vi benedica il cielo. (parte)~~~~~~ISAB.~~~~(Comprendo
4454 4, 1 | alli mostacci il foco. (parte)~~~ ~ ~ ~
4455 4, 2 | Oh genti scellerate!) (parte)~~~ ~ ~ ~
4456 4, 4 | questi bocconi amari). (parte con Foresta)~~~ ~ ~ ~
4457 4, 5 | talento disporrò di colei. (parte)~~~ ~ ~ ~
4458 4, 6 | poi Valerio.~ ~ ~~~MOL.~~~~Parte sdegnosa e fiera. Ah! non
4459 4, 7 | pronta sia la cena. (Foresta parte)~~~ ~ ~ ~
4460 4, 8 | restino serviti. (Lesbino parte)~~~~~~VAL.~~~~Verranno a
4461 4, 9 | è pregio, e merta lode. (parte)~~~~~~VAL.~~~~Moliere è
4462 4, 9 | casa filosofo eccellente. (parte)~~~ ~
4463 5, 4 | Signor, buon pro vi faccia. (parte)~~~ ~ ~ ~
Il mondo della luna
Atto, Scena
4464 1, 1 | è l'impostura!~~Io fo la parte mia~~Con finta astrologia,~~
4465 1, 2 | che ancora voi ne siate a parte.~~~~~~BON.~~~~Obbligato
4466 1, 3 | Oh che gusto che mi dà. (parte)~~~ ~ ~ ~
4467 1, 4 | avaro~~Mai nulla ottenirà. (parte)~~~ ~ ~ ~
4468 1, 5 | ristoro~~Lontan non sarà. (parte)~~~ ~ ~ ~
4469 1, 6 | vero tingono~~Di falsità. (parte)~~~ ~ ~ ~
4470 1, 7 | Vuol tutto il nostro cor. (parte)~~~ ~ ~ ~
4471 1, 8 | Se lo cerco, il troverò. (parte)~~~ ~ ~ ~
4472 1, 9 | ventura mia ti voglio a parte.~~Vedrai d'un uomo l'arte~~
4473 1, 9 | Salva sempre l'onestà. (parte)~~~ ~ ~ ~
4474 2, 1 | cambiar spoglie e figura. (parte)~~~ ~ ~ ~
4475 2, 3 | credetemi,~~Che l'è così. (parte)~~~ ~~ ~~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
4476 2, 4 | donna menata per il naso. (parte)~~~ ~ ~ ~
4477 2, 5 | Sale nel suo carro, e parte col seguito)~~~ ~ ~ ~
4478 2, 6 | E moltiplica il goder. (parte)~~~ ~ ~ ~
4479 2, 7 | impareggiabile~~Felicità! (parte)~~~ ~ ~ ~
4480 2, 8 | a ritrovar sua maestà. (parte)~~~ ~ ~ ~
4481 2, 10 | lunatica regina.~~(Dalla parte laterale esce un trono per
4482 2, 11 | labbro insano~~Che dice no. (parte, servita da Ernesto)~~~ ~ ~ ~
4483 2, 12 | E si lascia corbellar. (parte, servita da Ecclitico)~~~ ~ ~ ~
4484 3, 2 | Si manda a far squartar. (parte)~~~ ~ ~ ~
4485 3, 3 | scoprire il ver non sa. (parte)~~~ ~ ~ ~
4486 3, 4 | basso spirito~~Da me svanì. (parte)~~~ ~ ~ ~
Monsieur Petition
Parte, Scena
4487 1 | PARTE PRIMA~ ~
4488 2 | PARTE SECONDA~ ~
Le morbinose
Atto, Scena
4489 1, 1 | tutto. Oh sìela benedetta! (Parte.)~~~ ~ ~
4490 1, 2 | quella vecchia monzua. (Parte.)~~~ ~ ~
4491 1, 3 | Se riderà, m'impegno. (Parte.)~~~ ~ ~
4492 1, 5 | signora etecetera). (Da sé, parte.)~~~ ~ ~
4493 1, 7 | che me vôi devertir). (Parte.)~~~ ~ ~ ~
4494 1, 9 | el forestier). (Da sé, e parte.)~~~~~~LUCIETTA:~~~~Sentì,
4495 1, 9 | Sioria, za me capì. (Parte.)~~~ ~ ~
4496 1, 11 | e pur se ghe ne catta). (Parte.)~~~~~~MARINETTA:~~~~(Bisogna
4497 1, 11 | la ghe n'ha più de mi). (Parte.)~~~ ~ ~
4498 2, 2 | vago via e l'impianto. (Parte.)~~~~~~MARINETTA:~~~~Quelle
4499 2, 2 | galanetto la reverisse tanto. (Parte.)~~~ ~ ~
4500 2, 3 | tre mia de là da Stra. (Parte.)~~~~~~FERDINANDO:~~~~Questo