IntraText Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
| Alfabetica [« »] donis 1 donisi 1 donn 27 donna 6290 donnacce 2 donne 1859 donnesca 4 | Frequenza [« »] 7021 come 6372 ed 6343 quel 6290 donna 6205 questo 6175 questa 5885 sé | Carlo Goldoni Raccolta di opere Concordanze donna |
grassetto = Testo principale
grigio = Testo di commento(segue) Il cavaliere e la dama
Atto, Scena
2001 3, 7 | perché conosco non meritarlo.~Donna Claudia - Che possono aver
2002 3, 7 | don Rodrigo, hanno finito.~Donna Eleonora - Don Rodrigo è
2003 3, 7 | è un cavaliere d'onore.~Donna Claudia - E voi siete una
2004 3, 8 | Alonso desidera riverirla.~Donna Eleonora - Passi, è padrone.~
2005 3, 8 | un buon pasto). (piano a donna Claudia)~Don Alonso - Mie
2006 3, 8 | vi sono schiavo. Come sta donna Eleonora?~Donna Claudia -
2007 3, 8 | Come sta donna Eleonora?~Donna Claudia - Sta meglio di
2008 3, 8 | Claudia - Sta meglio di donna Virginia e di me.~Don Alonso -
2009 3, 8 | Perché sta meglio di voi?~Donna Claudia - Perché si è liberata
2010 3, 8 | matrimonio.~Don Alonso - Donna Claudia, temo che presto
2011 3, 8 | una simile consolazione.~Donna Claudia - Perché dite questo?
2012 3, 8 | sfidato a duello don Rodrigo.~Donna Eleonora - (Oimè! che sento!) (
2013 3, 8 | Oimè! che sento!) (da sé)~Donna Claudia - L'ha sfidato a
2014 3, 8 | Don Alonso - Certamente.~Donna Claudia - Ha egli accettata
2015 3, 8 | incontreranno, si batteranno.~Donna Claudia - Oh, meschina me!
2016 3, 8 | ed io diverrò povera come donna Eleonora!~Donna Virginia -
2017 3, 8 | povera come donna Eleonora!~Donna Virginia - Ah, vi sta più
2018 3, 8 | la vita di don Flaminio?~Donna Claudia - Che? Vi è paragone
2019 3, 8 | Rodrigo per attaccarlo.~Donna Claudia - Donna Virginia,
2020 3, 8 | attaccarlo.~Donna Claudia - Donna Virginia, andiamolo a ritrovare;
2021 3, 8 | vedremo di dissuaderlo.~Donna Virginia - Volentieri. Ma
2022 3, 8 | Alonso - Servitevi della mia.~Donna Claudia - Venite ancor voi.~
2023 3, 8 | una nuova mormorazione.~Donna Claudia - Andiamo. (s'incammina)~
2024 3, 8 | Andiamo. (s'incammina)~Donna Virginia - Addio, donna
2025 3, 8 | Donna Virginia - Addio, donna Eleonora, ci rivedremo avanti
2026 3, 8 | rivedremo avanti pranzo.~Donna Claudia - Andiamo, andiamo,
2027 3, 8 | complimenti.~Don Alonso - Donna Eleonora, a voi m'inchino. (
2028 3, 9 | Scena Nona. Donna Eleonora, Colombina, poi
2029 3, 9 | Colombina, poi Anselmo~ ~Donna Eleonora - Donna Claudia
2030 3, 9 | Anselmo~ ~Donna Eleonora - Donna Claudia nemmeno mi ha fatto
2031 3, 9 | fatto grazia d'un addio. Che donna altera è mai quella! Ma
2032 3, 9 | Anselmo vorrebbe riverirla.~Donna Eleonora - Passi, è padrone.~
2033 3, 9 | e voi a Napoli. (parte)~Donna Eleonora - Niuno sa da quante
2034 3, 9 | cuore protesto alla signora donna Eleonora il mio dolore per
2035 3, 9 | compassione delle sue disgrazie.~Donna Eleonora - Caro signor Anselmo,
2036 3, 9 | complimento ch'io possa farle.~Donna Eleonora - Voi mi sorprendete
2037 3, 9 | possa parlare con libertà?~Donna Eleonora - Anzi mi fate
2038 3, 9 | tenermi in conto di padre?~Donna Eleonora - Per tale vi considero
2039 3, 9 | cosa ha intenzione di fare?~Donna Eleonora - Questo è quel
2040 3, 9 | miserabile, perché onesta.~Donna Eleonora - Oh Dio! voi mi
2041 3, 9 | figlia per rassegnazione.~Donna Eleonora - Voi avete un
2042 3, 9 | ella mi piace, perché è una donna prudente, che non bada a
2043 3, 9 | accompagnare, ma con giudizio, da donna saggia, per istar bene e
2044 3, 9 | vera pace delle famiglie.~Donna Eleonora - Oh, se vi fossero
2045 3, 9 | licenza, le leverò l'incomodo.~Donna Eleonora - Così presto volete
2046 3, 10 | Scena Decima. Donna Eleonora, poi Colombina,
2047 3, 10 | il Dottore Buonatesta~ ~Donna Eleonora Io rimango incantata!
2048 3, 10 | Signora, il signor Dottore.~Donna Eleonora - Fa che passi,
2049 3, 10 | venga, signor Dottore.~Donna Eleonora - Consolati che,
2050 3, 10 | Fo riverenza alla signora donna Eleonora. Mi dispiace della
2051 3, 10 | mortali. (in atto di mestizia)~Donna Eleonora - (Ecco il complimento
2052 3, 10 | l'ho detto, l'ho detto.~Donna Eleonora - Vi è qualche
2053 3, 10 | conviene variare la domanda.~Donna Eleonora - Come? Tornar
2054 3, 11 | lasciato la porta aperta.~Donna Eleonora - Favorite, don
2055 3, 11 | don Rodrigo.~Don Rodrigo - Donna Eleonora, senza che io parli,
2056 3, 11 | Rodrigo - È sicurissimo.~Donna Eleonora - Com'è questa
2057 3, 11 | Buonatesta - Vede, signora donna Eleonora, se io son un uomo
2058 3, 11 | aver tradita la signora donna Eleonora, dandole ad intendere
2059 3, 12 | Scena Dodicesima. Donna Eleonora e Don Rodrigo~ ~
2060 3, 12 | Eleonora e Don Rodrigo~ ~Donna Eleonora - Misera me, in
2061 3, 12 | di qual paese egli sia.~Donna Eleonora - Orsù, lasciamo
2062 3, 12 | Lo sentirò volentieri.~Donna Eleonora - Ma prima favorite
2063 3, 12 | tratta l'aggiustamento.~Donna Eleonora - Don Rodrigo,
2064 3, 12 | Perché l'ultima volta?~Donna Eleonora - Non è più tempo
2065 3, 12 | pena di superare me stesso.~Donna Eleonora - Ecco un nuovo
2066 3, 12 | possono lusingare di più.~Donna Eleonora - V'intendo, con
2067 3, 12 | resistere a sì gran colpo.~Donna Eleonora - Che dobbiam fare?
2068 3, 12 | decoro?~Don Rodrigo - No, donna Eleonora, non voglio perdervi
2069 3, 12 | vi eleggerete di vivere.~Donna Eleonora - Ritirata dal
2070 3, 12 | una sì eroica risoluzione.~Donna Eleonora - Dareste per altra
2071 3, 12 | separazione. (resta pensoso)~Donna Eleonora - Gran disavventura!
2072 3, 13 | da sé) Signora padrona.~Donna Eleonora - Che vuoi?~Colombina -
2073 3, 13 | qui il signor don Alonso.~Donna Eleonora - Fa che egli venga.~
2074 3, 13 | sé, parte)~Don Rodrigo - Donna Eleonora, coraggio.~Donna
2075 3, 13 | Donna Eleonora, coraggio.~Donna Eleonora - Mi confido che
2076 3, 13 | penare.~Don Rodrigo - Perché?~Donna Eleonora - Perché morirò
2077 3, 13 | Don Alonso - M'inchino a donna Eleonora. Amico, tutto è
2078 3, 13 | Flaminio, chiederà egli scusa a donna Eleonora d'averle detta
2079 3, 13 | avete prese le parti di donna Eleonora, rimarrete con
2080 3, 14 | volta.~Don Alonso - Saran donna Claudia e donna Virginia
2081 3, 14 | Saran donna Claudia e donna Virginia con don Flaminio.~
2082 3, 14 | Virginia con don Flaminio.~Donna Eleonora - Eccole, sono
2083 3, 15 | Scena Quindicesima. Donna Virginia, Donna Claudia,
2084 3, 15 | Quindicesima. Donna Virginia, Donna Claudia, Don Flaminio e
2085 3, 15 | Don Flaminio e detti~ ~Donna Virginia - Serva, donna
2086 3, 15 | Donna Virginia - Serva, donna Eleonora.~Donna Eleonora -
2087 3, 15 | Serva, donna Eleonora.~Donna Eleonora - Serva, donna
2088 3, 15 | Donna Eleonora - Serva, donna Virginia.~Donna Claudia -
2089 3, 15 | Serva, donna Virginia.~Donna Claudia - Serva, donna Eleonora~
2090 3, 15 | Donna Claudia - Serva, donna Eleonora~Donna Eleonora -
2091 3, 15 | Serva, donna Eleonora~Donna Eleonora - Serva, donna
2092 3, 15 | Donna Eleonora - Serva, donna Claudia.~Don Flaminio -
2093 3, 15 | Claudia.~Don Flaminio - Donna Eleonora, vi chiedo scusa
2094 3, 15 | conversazione più lieta.~Donna Eleonora - Per me accetto
2095 3, 15 | protestandomi d'essere vostro amico.~Donna Claudia - Oh via, è fatta
2096 3, 15 | sedere, e tutti seggono)~Donna Virginia - E così, donna
2097 3, 15 | Donna Virginia - E così, donna Eleonora, come ve la passate?~
2098 3, 15 | Eleonora, come ve la passate?~Donna Eleonora - Benissimo, grazie
2099 3, 15 | Benissimo, grazie al cielo.~Donna Claudia - Vi è passato il
2100 3, 15 | passato il dolor di cuore?~Donna Eleonora - Sì, mi è passato
2101 3, 15 | Sì, mi è passato un poco.~Donna Claudia - E che sì ch'io
2102 3, 15 | ve lo ha fatto passare?~Donna Eleonora - Via, dite.~Donna
2103 3, 15 | Donna Eleonora - Via, dite.~Donna Claudia - Don Rodrigo.~Don
2104 3, 15 | lingue perfide!). (da sé)~Donna Eleonora - Certo, don Rodrigo
2105 3, 15 | placidamente abbracciato.~Donna Claudia - M'immagino vi
2106 3, 15 | consigliata a prendere stato.~Donna Eleonora - Per l'appunto.~
2107 3, 15 | Eleonora - Per l'appunto.~Donna Claudia - Dunque quanto
2108 3, 15 | vedremo questo bel matrimonio.~Donna Eleonora - No, signora,
2109 3, 15 | vedrete ritirata dal mondo.~Donna Virginia - E perché una
2110 3, 15 | una simile risoluzione?~Donna Eleonora - Per consiglio
2111 3, 15 | consiglio di don Rodrigo.~Donna Claudia - Don Rodrigo, perché
2112 3, 15 | perché l'ho io da sposare?~Donna Claudia - Non le volete
2113 3, 15 | stimo e la venero come dama.~Donna Claudia - E voi, donna Eleonora,
2114 3, 15 | Donna Claudia - E voi, donna Eleonora, non siete un poco
2115 3, 15 | poco accesa di don Rodrigo?~Donna Eleonora - Lo stimo e lo
2116 3, 15 | lo venero come cavaliere.~Donna Virginia - (Che ne dite,
2117 3, 15 | Virginia - (Che ne dite, donna Claudia, sono due eroi?). (
2118 3, 15 | Claudia, sono due eroi?). (a donna Claudia)~Donna Claudia - (
2119 3, 15 | eroi?). (a donna Claudia)~Donna Claudia - (Secondo me, sono
2120 3, 15 | me, sono due pazzi). (a donna Virginia)~Don Alonso - Le
2121 3, 15 | volete vivere ritirata? (a donna Eleonora)~Donna Eleonora -
2122 3, 15 | ritirata? (a donna Eleonora)~Donna Eleonora - Così ho stabilito.~
2123 3, 15 | Mi fate entrambi pietà.~Donna Claudia - Via, se vi fa
2124 3, 15 | in don Rodrigo uno sposo.~Donna Claudia - Per causa mia
2125 3, ul | ardire di venire avanti.~Donna Eleonora - Avete fatto benissimo.
2126 3, ul | proprie mani della signora donna Eleonora.~Colombina - (Sta
2127 3, ul | è risuscitato). (da sé)~Donna Eleonora - Caro signor Anselmo,
2128 3, ul | servirò. (apre, e legge piano)~Donna Virginia - (Eppure è vero,
2129 3, ul | don Rodrigo non ha per donna Eleonora quella passione
2130 3, ul | passione che si diceva). (a donna Claudia)~Donna Claudia - (
2131 3, ul | diceva). (a donna Claudia)~Donna Claudia - (Che volete ch'
2132 3, ul | dica? Rimango stupida).~Donna Virginia - (Quanto ingiustamente
2133 3, ul | abbiamo mormorato di lei!)~Donna Claudia - (Finalmente poi
2134 3, ul | qualche cosa di più. (a donna Eleonora) Vi è tutto quello
2135 3, ul | farebbe piangere i sassi.~Donna Virginia - Deh, mostratevi
2136 3, ul | Sposatela, per amor del cielo.~Donna Claudia - Io vi assicuro
2137 3, ul | persuadono, tutti m'invitano, e donna Eleonora non dice nulla?~
2138 3, ul | Eleonora non dice nulla?~Donna Eleonora - Che volete che
2139 3, ul | mondo la vostra condotta.~Donna Virginia - Donna Eleonora
2140 3, ul | condotta.~Donna Virginia - Donna Eleonora potrà servire d'
2141 3, ul | onesto modo di conversare.~Donna Claudia - Ma l'imitarla
2142 3, ul | questa singolarissima dama.~Donna Eleonora - (Che farò?). (
2143 3, ul | Che risolve?). (da sé)~Donna Eleonora - Don Rodrigo. (
2144 3, ul | tenerezza)~Don Rodrigo - Donna Eleonora. (mirandola con
2145 3, ul | mirandola con tenerezza)~Donna Eleonora - Non so resistere.~
2146 3, ul | alzano)~Don Rodrigo - Sì, donna Eleonora, giacché posso
2147 3, ul | decoro, vi offerisco la mano.~Donna Eleonora - Accetto la generosa
2148 3, ul | Un anno vivrete vedova.~Donna Claudia - È troppo, è troppo.~
2149 3, ul | Claudia - È troppo, è troppo.~Donna Virginia - Bastano tre o
2150 3, ul | dilazione di meritarlo.~Donna Eleonora - In quel ritiro
2151 3, ul | vostra pari pensate. (a donna Eleonora)~Don Alonso - Felicissimo
2152 3, ul | il Cavaliere e la Dama.~Donna Eleonora - Rendo grazie
La dama prudente
Atto, Scena
2153 Ded | SUA ECCELLENZA~LA NOBILE DONNA MARINA~SAGREDO PISANI~ ~
2154 Ded | è che le contingenze di Donna Eularia sono stravagantissime,
2155 Per | Personaggi~ ~Donna EULARIA dama prudente;~Don
2156 Per | ERNESTO;~Il conte ASTOLFO;~Donna RODEGONDA moglie del giudice
2157 Per | moglie del giudice criminale;~Donna EMILIA dama abitante in
2158 Per | COLOMBINA cameriera di donna Eularia;~ANSELMO maggiordomo
2159 Per | don Roberto;~Un PAGGIO di donna Eularia;~Uno STAFFIERE di
2160 Per | Eularia;~Uno STAFFIERE di donna Eularia;~Un CAMERIERE di
2161 Per | Eularia;~Un CAMERIERE di donna Rodegonda;~Un SERVITORE
2162 1, 1 | SCENA PRIMA~ ~Camera di donna Eularia.~ ~Colombina che
2163 1, 1 | principiano a dire: Oh, donna Eularia, quella scuffia
2164 1, 2 | SCENA SECONDA~ ~Donna Eularia e detti.~ ~EUL.
2165 1, 3 | SCENA TERZA~ ~Donna Eularia, poi don Roberto.~ ~
2166 1, 4 | trattenermi. L’ora vien tarda. Donna Eularia, a rivederci. State
2167 1, 5 | andando dalla parte di donna Eularia, in atto di partire)~
2168 1, 5 | MAR. Vi sono schiavo.~ROB. Donna Eularia, tocchiamoci la
2169 1, 5 | indi torna)~MAR. Signora donna Eularia, ieri sera speravo
2170 1, 5 | torna Roberto)~ROB. Signora donna Eularia, avete vedute le
2171 1, 5 | aggravare.~MAR. Capperi, signora donna Eularia, non vi lasciate
2172 1, 6 | poi ritorna)~MAR. Signora donna Eularia, vi solleverò del
2173 1, 7 | Faccio riverenza alla signora donna Eularia. Amico, vi sono
2174 1, 7 | dicevamo appunto stamane con donna Eularia. Il conte Astolfo
2175 1, 7 | Paggio la mette vicino a donna Eularia) Qui, qui, accomodatevi. (
2176 1, 7 | destramente scosta la sedia da donna Eularia)~CON. Riceverò le
2177 1, 7 | vado per i fatti miei. Donna Eularia, a rivederci. (Ora
2178 1, 7 | spirito casalingo. Anche donna Eularia è restata in casa.~
2179 1, 7 | conversazione.~MAR. Conte, sentite? Donna Eularia si lascerà veder
2180 1, 7 | meglio di due, che di tre. Donna Eularia, che ama la solitudine,
2181 1, 7 | è per tutti la grazia di donna Eularia.~EUL. È vero, non
2182 1, 7 | vostre ragioni. Sentite? Donna Eularia vi mette al par
2183 1, 7 | possederete il cuore di donna Eularia.~EUL. Il mio cuore
2184 1, 7 | moglie, e altro è quello di donna.~CON. Credete voi che le
2185 1, 7 | tre, quattro.~CON. Dunque donna Eularia ne può avere uno
2186 1, 8 | incontrato un bracciere di donna Rodegonda, che veniva alla
2187 1, 8 | questa casa.~EUL. Che vuole donna Rodegonda?~ROB. Ci aspetta
2188 1, 8 | Marchese, venite ancor voi da donna Rodegonda. Vedrete una dama,
2189 1, 8 | Favorite. (offre la mano a donna Eularia)~ROB. (osserva attentamente)~
2190 1, 8 | il Marchese ed il Conte donna Eularia in mezzo, servendola
2191 1, 10 | SCENA DECIMA~ ~Camera di donna Rodegonda.~ ~Donna Rodegonda,
2192 1, 10 | Camera di donna Rodegonda.~ ~Donna Rodegonda, donna Emilia,
2193 1, 10 | Rodegonda.~ ~Donna Rodegonda, donna Emilia, poi un cameriere.~ ~
2194 1, 10 | cameriere.~ ~RODEG. Spero, donna Emilia, che vi tratterrete
2195 1, 10 | Se uno va in casa d’una donna più di due volte, tutto
2196 1, 10 | rotta di collo, e se qualche donna di spirito tratta e riceve,
2197 1, 10 | il signor don Roberto. (a donna Rodegonda)~RODEG. È padrone. (
2198 1, 10 | sono una bella dama. (a donna Emilia)~ ~ ~ ~
2199 1, 11 | piacere di farla conoscere a donna Eularia.~ROB. Effetto della
2200 1, 11 | non viene?) (da sé)~EMIL. Donna Rodegonda mi vuol onorare
2201 1, 11 | venuto in compagnia con donna Eularia?~ROB. Io colla moglie
2202 1, 11 | al paese.~RODEG. È sola donna Eularia? (a Roberto)~ROB.
2203 1, 11 | EMIL. Verrà questa mattina donna Eularia?~ROB. Se il demonio
2204 1, 11 | Illustrissima, è qui la signora donna Eularia con due cavalieri. (
2205 1, 11 | Eularia con due cavalieri. (a donna Rodegonda)~RODEG. Che passino. (
2206 1, 11 | Castelbuono non si usa così? (a donna Emilia)~EMIL. No certamente.~
2207 1, 12 | SCENA DODICESIMA~ ~Donna Eularia, servita dal Marchese
2208 1, 12 | salutano.~ ~EUL. Serva, donna Rodegonda; m’inchino a quella
2209 1, 12 | Favoriscano di sedere. (donna Emilia siede) Là, donna
2210 1, 12 | donna Emilia siede) Là, donna Eularia. Signor Conte, signor
2211 1, 12 | siedono un di qua, un di là di donna Eularia, bene uniti) Don
2212 1, 12 | qui. (siede dalla parte di donna Rodegonda, ma non tanto
2213 1, 12 | moglie, e mi meraviglio che donna Eularia abbia sì poca convenienza
2214 1, 12 | tempo che si trattiene qui donna Emilia, vi prego non abbandonarci. (
2215 1, 12 | prego non abbandonarci. (a donna Eularia)~EUL. Sarò con voi
2216 1, 12 | merito tante grazie.~RODEG. Donna Emilia, ho ritrovato una
2217 1, 12 | cavalieri serventi; vero, donna Emilia?~EMIL. È verissimo,
2218 1, 12 | instupidite?~ROB. Signora donna Emilia, come vivono le donne
2219 1, 12 | si vedesse comparire una donna servita da uno che non fosse
2220 1, 12 | voi altri, e noi tacere? Donna Eularia, dite qualche cosa.~
2221 1, 12 | Oh! il cielo volesse. Donna Eularia non avrebbe nemmeno
2222 1, 12 | il parente). (da sé)~MAR. Donna Eularia, che dite? Una dama
2223 1, 12 | in un castello? Credo che donna Emilia medesima non l’approverebbe
2224 1, 12 | mancherebbe altro). (da sé)~MAR. Donna Emilia, non ci private della
2225 1, 12 | state a rapire la nostra donna Eularia.~ROB. (Pare che
2226 1, 12 | malinconia è questa? (a donna Eularia)~CON. Che novità?
2227 1, 13 | e detti.~ ~MAR. Signora donna Emilia, a Castelbuono si
2228 1, 13 | come la nostra carissima donna Eularia.~EMIL. Tutto sta
2229 1, 13 | facilmente.~RODEG. Certamente donna Eularia è una dama che ama
2230 1, 13 | spirito e sopra il mio cuore? Donna Emilia, assicuratevi che
2231 1, 13 | grande offesa.~MAR. Cara donna Eularia, vi domando perdono.
2232 1, 13 | scherzo, una bizzarria. Deh, donna Rodegonda, impetratemi voi
2233 1, 13 | questa dama.~RODEG. Via, donna Eularia, non vi alterate
2234 1, 14 | andiamola a veder subito. Donna Rodegonda, compatite. Donna
2235 1, 14 | Donna Rodegonda, compatite. Donna Emilia, vi son serva.~RODEG.
2236 1, 14 | dà la mano)~ROB. Signora donna Emilia, ecco un matrimonio
2237 1, 14 | e qui ridono. (parte con donna Eularia)~MAR. Signora donna
2238 1, 14 | donna Eularia)~MAR. Signora donna Rodegonda, vi leverò l’incomodo.
2239 1, 14 | leverò l’incomodo. Signora donna Emilia, all’onore di riverirvi.~
2240 1, 14 | riverirvi alla conversazione da donna Eularia.~RODEG. Con quella
2241 1, 14 | bellissime cose!) (da sé)~RODEG. Donna Emilia, questa sera andremo
2242 1, 14 | che bellissime cose! Una donna ha due che la servono. Il
2243 1, 14 | gelosia fra di loro: la donna li tratta e li rimprovera.
2244 1, 14 | sperano niente? La prudenza di donna Eularia non accorderà loro
2245 2, 1 | SCENA PRIMA~ ~Camera di donna Eularia.~ ~Donna Eularia
2246 2, 1 | Camera di donna Eularia.~ ~Donna Eularia e don Roberto.~ ~
2247 2, 1 | damina garbata è quella donna Emilia! In verità, mi è
2248 2, 1 | parole, sono la più infelice donna di questa terra.~ROB. (Sospira)~
2249 2, 2 | giudichi come vuole.~ROB. No, donna Eularia, non voglio che
2250 2, 3 | all’illustrissima signora donna Eularia, e dice che scusi,
2251 2, 6 | SCENA SESTA~ ~Don Roberto, donna Eularia, poi il paggio.~ ~
2252 2, 6 | Viene a lei, si serva. (a donna Eularia, con caricatura)~
2253 2, 6 | lusingarmi di essere una donna felice, una moglie contenta,
2254 2, 8 | SCENA OTTAVA~ ~Donna Eularia e detti.~ ~EUL.
2255 2, 9 | SCENA NONA~ ~Donna Eularia sola.~ ~EUL. Io
2256 2, 11 | MAR. Che dite, signora donna Eularia, di quella dama
2257 2, 11 | un mondo nuovo.~EUL. Una donna di spirito si adatta a tutto.~
2258 2, 12 | impiccio). (da sé)~MAR. Donna Eularia, se ricevete il
2259 2, 12 | sé)~CON. Servo divoto di donna Eularia, amico, vi sono
2260 2, 12 | che si diverte la signora donna Eularia?~MAR. Ha il sarto
2261 2, 12 | signor Conte.~CON. Ma signora donna Eularia, egli mi va insultando.~
2262 2, 12 | gelosi si sono battuti per donna Eularia. Chi potrà giustificare,
2263 2, 12 | potrà giustificare, che donna Eularia non fosse impegnata
2264 2, 12 | dono tutto al merito di donna Eularia.~MAR. Farò dei sagrifizi;
2265 2, 13 | in cui don Roberto sposò donna Eularia, io ebbi l’onor
2266 2, 13 | Roberto, come voi. Servo donna Eularia, come voi, e non
2267 2, 13 | MAR. Dopo che voi servite donna Eularia, ella non mi fa
2268 2, 13 | giuro da cavaliere, che da donna Eularia altre finezze non
2269 2, 14 | SCENA QUATTORDICESIMA~ ~Donna Eularia e detti, poi don
2270 2, 14 | impegno). (da sé)~CON. (Donna Eularia è una dama di molto
2271 2, 14 | stessi, ed ammirate come una donna ha saputo riparare al pericolo
2272 2, 15 | SERV. È qui la signora donna Rodegonda con un’altra dama. (
2273 2, 15 | Roberto)~ROB. La riceverà donna Eularia. Vediamo questa
2274 2, 16 | tavola da giuoco e lumi.~ ~Donna Eularia, donna Rodegonda
2275 2, 16 | e lumi.~ ~Donna Eularia, donna Rodegonda e donna Emilia.~ ~
2276 2, 16 | Eularia, donna Rodegonda e donna Emilia.~ ~RODEG. Così è,
2277 2, 16 | Emilia.~ ~RODEG. Così è, donna Eularia, domani perdiamo
2278 2, 16 | Eularia, domani perdiamo donna Emilia.~EUL. Perché, donna
2279 2, 16 | donna Emilia.~EUL. Perché, donna Emilia, partir sì presto?~
2280 2, 19 | sieno dei precipizi. Signora donna Emilia, favorisca. (fa seder
2281 2, 19 | Emilia, favorisca. (fa seder donna Emilia) Qui donna Rodegonda. (
2282 2, 19 | seder donna Emilia) Qui donna Rodegonda. (la fa sedere)
2283 2, 19 | dal ridere.~ROB. Signora donna Emilia, a Castelbuono si
2284 2, 19 | ridere.~RODEG. Ma che dite, donna Eularia, vi pare che così
2285 2, 19 | colla moglie!~ROB. Signora donna Emilia, a Castelbuono giuocano
2286 2, 19 | finiamola. Giuocheremo donna Emilia, don Roberto ed io;
2287 2, 19 | cavalieri giuocheranno con donna Eularia.~ROB. (Maledetta
2288 2, 19 | picchetto.~RODEG. Eh via, donna Eularia, non guastate voi
2289 2, 19 | sedia resta colla schiena a donna Eularia)~ROB. Subito vi
2290 2, 19 | servo. (vorrebbe osservare donna Eularia) Signora donna Emilia,
2291 2, 19 | osservare donna Eularia) Signora donna Emilia, voi siete in un
2292 2, 19 | mio). (resta in faccia a donna Eularia)~RODEG. Ecco le
2293 2, 19 | giuoco). (giuocando, piano a donna Eularia)~EUL. (Il partito
2294 2, 19 | gli mostrate le carte). (a donna Eularia)~EUL. (Io non gliele
2295 2, 20 | detti; poi il cameriere di donna Rodegonda.~ ~SERV. Illustrissima,
2296 2, 20 | farle un’ambasciata. (a donna Rodegonda)~RODEG. Se lo
2297 2, 20 | Alfonso, marito della signora donna Emilia, manda a riverirla,
2298 2, 20 | casa un poco per tempo. (a donna Rodegonda)~EMIL. Sentite?
2299 2, 20 | ROB. Ehi, fermatevi. Cara donna Rodegonda, volete fino alle
2300 2, 20 | povero cavaliere? Signora donna Emilia, se a Castelbuono
2301 2, 20 | immediatamente.~ROB. Signora donna Rodegonda, per l’onore della
2302 2, 20 | marito.~RODEG. Che dite, donna Emilia?~EMIL. Io mi rimetto
2303 2, 20 | può più trattenere). (a donna Eularia)~CON. (Il Marchese
2304 2, 20 | eccesso d’impertinenza). (a donna Eularia)~EUL. (Così poco
2305 2, 20 | pericolo). (da sé)~ROB. Donna Eularia, que’ due cavalieri
2306 2, 20 | conversazione.~RODEG. Signora donna Emilia, sentite?~EMIL. Al
2307 2, 20 | riceverebbero più.~ROB. Ah, signora donna Eularia, sentite?~EUL. Se
2308 3, 1 | SCENA PRIMA~ ~Camera di donna Eularia.~ ~Donna Eularia
2309 3, 1 | Camera di donna Eularia.~ ~Donna Eularia sola.~ ~EUL. Che
2310 3, 4 | SCENA QUARTA~ ~Donna Eularia, poi il servitore
2311 3, 5 | Dunque saranno in casa di donna Rodegonda?~ANS. Certamente,
2312 3, 5 | fossero esaminati! Chi sa? Donna Rodegonda è mia amica, e
2313 3, 5 | raccontata il cameriere di donna Rodegonda.~EUL. Sa perché
2314 3, 6 | veste da camera.~ ~ROB. Donna Eularia si è levata prima
2315 3, 7 | SCENA SETTIMA~ ~Donna Eularia ed il suddetto.~ ~
2316 3, 7 | perché questa mattina parte donna Emilia, ed è dovere ch’io
2317 3, 7 | ROB. M’immagino che da donna Rodegonda sarà pieno di
2318 3, 7 | voi ed io ad accompagnar donna Emilia al di lei paese.~
2319 3, 7 | voi disporre dell’animo di donna Emilia?~EUL. Lasciate il
2320 3, 7 | Oh, volesse il cielo che donna Eularia s’innamorasse di
2321 3, 7 | prima di voi a riverir donna Emilia e farle sapere la
2322 3, 7 | immediatamente alla casa di donna Rodegonda. Avvertite far
2323 3, 7 | presto; poiché, se parte donna Emilia, perdiamo la più
2324 3, 8 | mandato coll’ambasciata da donna Rodegonda.~ANS. Illustrissimo,
2325 3, 9 | NONA~ ~Camera in casa di donna Rodegonda.~ ~Donna Rodegonda
2326 3, 9 | casa di donna Rodegonda.~ ~Donna Rodegonda e donna Emilia.~ ~
2327 3, 9 | Rodegonda.~ ~Donna Rodegonda e donna Emilia.~ ~RODEG. A che ora
2328 3, 9 | ospiti in casa sua. Via, donna Rodegonda, fatemi questa
2329 3, 10 | Illustrissima, è qui la signora donna Eularia, per dar il buon
2330 3, 10 | buon viaggio alla signora donna Emilia.~EMIL. Mi fa troppo
2331 3, 10 | sentire che cosa vuole. (a donna Emilia)~EMIL. No, no, ricevetela
2332 3, 11 | SCENA UNDICESIMA~ ~Donna Eularia e donna Rodegonda.~ ~
2333 3, 11 | UNDICESIMA~ ~Donna Eularia e donna Rodegonda.~ ~EUL. Amica,
2334 3, 11 | vostre grazie.~EUL. Ditemi, donna Emilia parte oggi senz’altro?~
2335 3, 11 | qui a poch’ore.~EUL. Cara donna Rodegonda, io ho bisogno
2336 3, 11 | respirare un’aria salubre, se donna Emilia non mi sdegnasse
2337 3, 11 | fare una specie di purga. Donna Emilia potrà provvedermi
2338 3, 11 | Sarete servita. Conosco donna Emilia; ella avrà ambizione
2339 3, 11 | Aspettate un momento. Ditemi, donna Rodegonda, è vero che il
2340 3, 11 | si sa cosa alcuna.~EUL. Donna Rodegonda, probabilmente
2341 3, 11 | cavalieri arrestati.~RODEG. Donna Eularia, voi mi chiedete
2342 3, 11 | solamente di poter loro parlare. Donna Rodegonda, fatemi questa
2343 3, 11 | cavalieri arrestati, parlerò a donna Emilia per voi. (parte)~
2344 3, 12 | fatta giustizia. Che dirà donna Eularia? Povera dama, che
2345 3, 12 | Sento aprire. Come? Una donna? Oh cieli! Donna Eularia.~ ~ ~ ~
2346 3, 12 | Come? Una donna? Oh cieli! Donna Eularia.~ ~ ~ ~
2347 3, 13 | SCENA TREDICESIMA~ ~Donna Eularia ed il suddetto.~ ~
2348 3, 14 | MAR. Come! Anche in arresto donna Eularia fa le sue visite
2349 3, 14 | braccia.~MAR. Sì, in grazia di donna Eularia, come amico vi abbraccio.~ ~ ~ ~
2350 3, 15 | SCENA QUINDICESIMA~ ~Donna Rodegonda ed i suddetti,
2351 3, 15 | poi cameriere.~ ~RODEG. Donna Eularia, avete voi terminato?~
2352 3, 15 | momento.~CON. In grazia di donna Eularia, godremo più presto
2353 3, 15 | presto la libertà.~MAR. Donna Eularia avrà il merito di
2354 3, 15 | pacificati.~RODEG. Andiamo, che donna Emilia sospira il piacer
2355 3, 15 | anche un poco. (parte con donna Eularia)~MAR. Donna Eularia
2356 3, 15 | con donna Eularia)~MAR. Donna Eularia è una dama che non
2357 3, 15 | Andiamo, e consoliamoci che donna Eularia ci fa andare uniti,
2358 3, 16 | SCENA SEDICESIMA~ ~Camera di donna Rodegonda.~ ~Donna Emilia
2359 3, 16 | Camera di donna Rodegonda.~ ~Donna Emilia e don Roberto.~ ~
2360 3, 16 | consolatissima. La compagnia di donna Eularia mi sarà sempre cara.
2361 3, 16 | detto, era in camera di donna Rodegonda. Può essere che
2362 3, 16 | il cavalier servente di donna Eularia.~ROB. Eh, non importa,
2363 3, 16 | da sé)~EMIL. Eccola con donna Rodegonda.~ ~ ~ ~
2364 3, 17 | SCENA DICIASSETTESIMA~ ~Donna Eularia e donna Rodegonda,
2365 3, 17 | DICIASSETTESIMA~ ~Donna Eularia e donna Rodegonda, e detti.~ ~ROB.
2366 3, 17 | ancor noi.~EMIL. Presto, donna Eularia; a momenti dobbiamo
2367 3, 17 | EUL. Mi ha rappresentato donna Rodegonda con quanta bontà
2368 3, 17 | degnate di favorirci. (a donna Emilia)~EMIL. I favori li
2369 3, 18 | SCENA DICIOTTESIMA~ ~Donna Eularia, donna Rodegonda
2370 3, 18 | DICIOTTESIMA~ ~Donna Eularia, donna Rodegonda e donna Emilia.~ ~
2371 3, 18 | Eularia, donna Rodegonda e donna Emilia.~ ~EUL. Dunque mi
2372 3, 18 | Dunque mi assicurate, signora donna Emilia, che a Castelbuono
2373 3, 19 | Nell’uscire di casa di donna Eularia, proposi io al Marchese
2374 3, 19 | Chi?~RODEG. Domandatelo a donna Eularia.~EUL. Certo io lo
2375 3, 20 | lasciarvi! Quanto mi spiace che donna Eularia perda la compagnia
2376 3, 20 | ne sono andati). (da sé) Donna Eularia, do alcuni altri
2377 3, 20 | Castelbuono si usano i paggi? (a donna Emilia)~EMIL. Non si usano.~
2378 3, 20 | sé, parte)~EMIL. Andiamo, donna Eularia; andiamo, che a
De gustibus non est disputandum
Atto, Scena
2379 1, 3 | godo star presso~~D'una donna gentil, vezzosa, amena;~~
2380 1, 3 | per non vederlo? Ad una donna~~Vedova, qual io son, non
2381 1, 5 | languente, addolorato?~~Oh di donna gentil gusto sguaiato!~~
2382 2, 5 | gonfiate~~Nel sentir che una donna~~Peni e smani per voi?~~~~~~
2383 2, 10 | crudele, spietata,~~Barbara donna ingrata!~~Voi negate al
La diavolessa
Atto, Scena
2384 1, 3 | S'inganna chi crede~~La donna sia schiava.~~Se il peso
2385 1, 4 | costanza, amore e fé.~~ ~~Una donna che apprezza il decoro,~~
2386 1, 5 | voi.~~~~~~POPP.~~~~Uomo e donna?~~~~~~GHI.~~~~Sicuro.~~~~~~
2387 1, 7 | questo, mio caro signor.~~Una donna ch'è nata civile~~Non si
2388 1, 7 | giù - ti darò ».~~Ma alla donna, che sempre non va,~~Il
2389 1, 7 | venir... favorite...»~~E la donna fa il proprio dovere~~Con
2390 2, 9 | mai;~~E vorrei, se fossi donna,~~Di mio nonno e di mia
La donna di garbo
Atto, Scena
2391 | LA DONNA DI GARBO~ ~ ~
2392 Ded | SUA ECCELLENZA LA NOBIL DONNA~ANDRIANA DOLFIN~BONFADINI~ ~
2393 Ded | pubblico la mia Commedia della Donna di Garbo; dal qual umilissimo
2394 Pre | carattere principale della Donna di Garbo sia fuor di natura,
2395 Pre | le convenga il titolo di Donna di Garbo, facendo ella la
2396 Pre | dimostra averlo fatto la mia Donna di Garbo, ma finalmente
2397 Pre | difficoltà, essendo la mia Donna di Garbo una povera figlia
2398 Pre | che una Femmina per esser Donna di Garbo ha da dire la verità,
2399 Pre | risponderei francamente che se per Donna di Garbo intendono una Donna
2400 Pre | Donna di Garbo intendono una Donna sincera, savia e accostumata,
2401 Pre | la mia. Io la voglio una Donna accorta, che i Lombardi
2402 Pre | volgarmente chiamano una Donna di garbo; intendo rappresentare
2403 Pre | Né sembrami poco per una Donna, che dopo aver ottenuto
2404 Pre | ragionevolmente il titolo di Donna di Garbo.~E poi che vogliamo
2405 Pre | ella non è realmente una Donna di Garbo a senso di cotesti
2406 Pre | esser essa altrimenti vera Donna di Garbo, e che se tale
2407 Pre | confessione ella è realmente una Donna di Garbo ad onta della sua
2408 Pre | avvertire il Leggitore. Nella Donna di Garbo, Scena VII dell'
2409 Per | PERSONAGGI~ ~Rosaura detta la Donna di garbo cameriera in casa
2410 1, 1 | tesoro più prezioso d'una donna da ben. Per mi sarò sempre
2411 1, 5 | stupirà nel sentire una donna virtuosa a tal segno, e
2412 1, 13 | disse bene quel Poeta:~La donna ha l'intelletto sopraffino,~
2413 1, 13 | non la fa studiare.~Se la donna studiasse, l'uom meschino~
2414 1, 13 | si vedria filare;~E se la donna il suo intelletto adopra~
2415 2, 1 | purché avesse la figura di donna.~LEL. V'ingannate, signora;
2416 2, 6 | pazzo a credere che una donna voglia morire per lui. Sente
2417 2, 9 | che è un portento: è una donna veramente di garbo, pronta
2418 2, 9 | da stupirsi, vedere una donna sì virtuosa. (Così era la
2419 2, 10 | Signor Florindo, questa donna sì virtuosa non mi piace). (
2420 2, 15 | parte guardarvi. Se ben son donna, ne so più di voi; e da
2421 2, 16 | Vi par possibile ch'una donna, ed una donna giovane, arrivi
2422 2, 16 | possibile ch'una donna, ed una donna giovane, arrivi a saper
2423 2, 17 | Volerlo sposare? Oh, trista donna!) (da sé)~BRIGH. Vorla andar
2424 3, 5 | cimento. Temer dovrei, perché donna, di pormi a fronte de' miei
2425 3, 6 | Che vil serva? Ella è una donna di garbo, che merita il
2426 3, 6 | creda che Rosaura l'è una donna de garbo. (parte)~ARL. (
2427 3, 7 | promiscua fra l'uomo e la donna obbliga de praesenti; sed
2428 3, 7 | sapientissima ed accortissima donna. È vero: un uomo d'onore
2429 3, 7 | DOTT. Sì, che siete una donna di garbo, sempre più lo
2430 3, 7 | la tua parola.~FLOR. Una donna fuggita da casa sua, andata
2431 3, 7 | lingua bugiarda. Sono una donna onorata.~DOTT. Orsù, o sposala
2432 3, 7 | FLOR. E voi soffrirete una donna in casa nostra di vil condizione.~
2433 3, 7 | degli Ardenti.~DIA. (È una donna? Ah fratello indiscreto!) (
2434 3, 7 | più che mai, che siete una donna di garbo.~ROS. Tutti mi
2435 3, 7 | Tutti mi hanno detto finora donna di garbo, perché ho saputo
2436 3, 7 | meritato. Per essere una donna di garbo, avrei dovuto dire
2437 3, 7 | finzione è dannata, e che la donna d'onore deve essere sincera
2438 3, 7 | ditemi allora ch'io sono una DONNA DI GARBO.~ ~Fine della Commedia.~ ~
La donna di governo
Atto, Scena
2439 | LA DONNA DI GOVERNO~A SUA ECCELLENZA~
2440 Per | signor Fabrizio.~VALENTINA donna di governo del signor Fabrizio.~
2441 1, 1 | esterno,~Il titolo mi diede di donna di governo;~Ma in sostanza
2442 1, 4 | vostra, o figlia?~FAB.~È donna di governo.~GIU.~Governi,
2443 1, 4 | non comandi.~FAB.~È una donna di merito.~GIU.~Certo ha
2444 1, 4 | parlate,~Lo so che quella donna con ingiustizia odiate.~
2445 1, 4 | mena come un storno,~Questa donna di garbo conoscerete un
2446 1, 6 | Perché non consigliare~La donna di governo, che vi può illuminare?~
2447 1, 7 | capace.~Non stima quella donna il proprio onor sì poco;~
2448 2, 2 | di far bene.~FEL.~Oh che donna di garbo, da far delle bravate!~
2449 2, 4 | condizione;~Trovatevi una donna, ch'io troverò un padrone.~
2450 2, 4 | è questa:~Trovatevi una donna. Mi romperei la testa.~VAL.~
2451 2, 7 | appartamento;~Ma la povera donna, da tutti abbandonata,~Per
2452 2, 7 | Serva? mi maraviglio.~È donna di governo, è donna di consiglio.~
2453 2, 7 | maraviglio.~È donna di governo, è donna di consiglio.~GIU.~Da una
2454 2, 8 | che col padrone sono una donna ingrata,~So che sarò pur
2455 3, 1 | risolver qualche cosa.~Questa donna insolente è troppo ardimentosa,~
2456 3, 1 | Credendola il buon vecchio donna di gran giudizio,~La trasse
2457 3, 7 | padron voi siete.~Ma voi, donna ribalda, voi me la pagherete.~
2458 4, 2 | VAL.~Come?~FEL.~Sei una donna che di saper pretendi,~E
2459 4, 3 | Signor, mi maraviglio. Son donna di giudizio.~IPP.~Eh, lo
2460 4, 6 | Che dite, Baldissera? Son donna di talento?~Merto i trecento
2461 5, 3 | Per comprar un vestito la donna si consiglia,~Ma se le danno
2462 5, 4 | Vi dirò come è stata.~La donna di governo mi ha in camera
2463 5, 8 | Baldissera Orzata.~GIU.~La donna di governo.~DOR.~L'amico
Lo scozzese
Atto, Scena
2464 | LA DONNA DI MANEGGIO~
2465 Ded | essere bene accolto. Come Donna di lettere, accetterete
2466 Ded | dedico, ha per titolo La Donna di maneggio. Voi intendete
2467 Ded | perfettamente: sapete che Donna di maneggio vuol dire una
2468 Ded | brillanti adornato. La mia Donna di maneggio è un quadro,
2469 Per | PERSONAGGI~ ~Don PROPERZIO.~Donna GIULIA sua consorte.~FABRIZIO
2470 Per | consorte.~FABRIZIO segretario.~Donna ASPASIA~Donna AURELIA~Don
2471 Per | segretario.~Donna ASPASIA~Donna AURELIA~Don ALESSANDRO~Don
2472 Per | impiego.~LISETTA cameriera di donna Giulia.~SERVITORI.~Un NOTARO.~ ~
2473 1, 1 | SCENA PRIMA~ ~Camera di donna Giulia, con tavolino e sedie.~ ~
2474 1, 1 | con tavolino e sedie.~ ~Donna Giulia e Fabrizio, ambi
2475 1, 1 | tempo per rimproverarmi. Donna Giulia è una dama di spirito.
2476 1, 1 | quegli che dee maritarsi con donna Aspasia?~GIU. Sì, è desso
2477 1, 2 | lettera. (dà la lettera a donna Giulia)~GIU. Segretario,
2478 1, 3 | SCENA TERZA~ ~Donna Giulia, Fabrizio, poi Orazio~ ~
2479 1, 3 | il padrone, signora. (a donna Giulia)~ ~ ~ ~
2480 1, 4 | Servidore umilissimo, signora donna Giulia.~GIU. Serva, signor
2481 1, 4 | potrebbe ella, signora donna Giulia, aver la bontà di
2482 1, 4 | PROP. Compatisca, signora donna Giulia, compatisca ve'.
2483 1, 4 | PROP. E chi è costui? (a donna Giulia)~GIU. È uno che mi
2484 1, 6 | tenetela separata. La signora donna Giulia dà la cioccolata
2485 1, 6 | Perdoni. È il sarto da donna, per fatture per la signora.~
2486 1, 6 | pagassi? Dov'è la signora? Donna Giulia dov'è? Vo' che mi
2487 1, 7 | SETTIMA~ ~Altra camera.~ ~Donna GIULIA e LISETTA~ ~GIU.
2488 1, 8 | SCENA OTTAVA~ ~Donna Giulia poi Lisetta~ ~GIU.
2489 1, 8 | superarmi.~LIS. La signora donna Aspasia manda l'imbasciata
2490 1, 9 | SCENA NONA~ ~Donna Giulia, poi donna Aspasia~ ~
2491 1, 9 | NONA~ ~Donna Giulia, poi donna Aspasia~ ~GIU. Spiacemi
2492 1, 9 | Alessandro, e non vorrei che donna Aspasia penetrasse il di
2493 1, 9 | cambiamento.~ASP. Serva, donna Giulia.~GIU. Serva umilissima,
2494 1, 9 | GIU. Serva umilissima, donna Aspasia. Accomodatevi.~ASP.
2495 1, 9 | giudicate assai male. Siete una donna di spirito; ma non credo
2496 1, 9 | GIU. Per dir la verità, donna Aspasia, io non vi credeva
2497 1, 9 | volessi amare?~GIU. Ma, cara donna Aspasia, l'amate o non l'
2498 1, 9 | dell'arabo.~ASP. Eh! via, donna Giulia, non mi fate arrabbiare
2499 1, 9 | Sarà servita. (parte)~ASP. Donna Giulia, a buon rivederci.~
2500 1, 9 | ansiosa di maritarmi?~GIU. Donna Aspasia, non vi capisco.~