IntraText Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
| Alfabetica [« »] carubini 1 carubio 1 cas 26 casa 5237 casaboni 2 casaccia 2 casada 2 | Frequenza [« »] 5547 perché 5546 ghe 5332 alla 5237 casa 5128 ne 5048 xe 5013 far | Carlo Goldoni Raccolta di opere Concordanze casa |
grassetto = Testo principale
grigio = Testo di commento(segue) Il teatro comico
Atto, Scena
4501 2, 15 | ANSELMO Mi no son padron de casa, mal el capo di compagnia
4502 3, 2 | di rivedere nella propria casa il mio bene, concedimi che
4503 3, 3 | dalla scena, e parte dalla casa.~ORAZIO Per nostra consolazione,
4504 3, 5 | sotto le finestre di questa casa, e piange, e si dispera,
4505 3, 7 | lei di volerla maritare in casa vostra.~PANTALONE Sior sì,
4506 3, 10 | metterme a rischio, avendola in casa, de viver continuamente
4507 3, 10 | la lo merita, e resta in casa con ela, e co so sior pare,
4508 3, 10 | Spenderò, farò tutto, ma in sta casa no ghe vegno mai più. Oimè!
Terenzio
Atto, Scena
4509 0, pre | sperimentate. Non vi è casa, non vi è persona, che non
4510 2, 3 | domandovi perdono.~~In casa, ove gli amori accorda il
4511 2, 6 | decidere;~~Con lui fin nella casa la donna vuol dividere). (
4512 5, 1 | condizione,~~Io sol di questa casa sarò vicepadrone. (i servi,
4513 5, 5 | DAM.~~~~Tu di Lucano in casa?~~~~~~FAB.~~~~Sì, di Lucan
L'uomo di mondo
Atto, Scena
4514 1, 1 | prospetto, da un lato la casa del Dottore Lombardi,~e
4515 1, 1 | servirle. Le servo subito. O de casa! (batte alla locanda) (Brighella
4516 1, 6 | generoso a tempo, economo in casa, amigo coi amici, e dretto
4517 1, 7 | adesso no la me vede. O de casa! (batte alla locanda)~BRIGH.
4518 1, 11 | alla finestra della propria casa, poi Ottavio~ ~ELEON. Ma!
4519 1, 11 | dinanzi alla porta della mia casa: si ferma sotto le mie finestre,
4520 1, 11 | chiarito che nessuno di casa mia, quand'io volessi farlo,
4521 1, 11 | soffrirò tutto, ma i vostri di casa me la pagheranno. E colui
4522 1, 12 | Ottavio, poi Lucindo dalla sua casa, poi Momolo dalla locanda.~ ~
4523 1, 12 | vi accostiate alla nostra casa?~OTT. Né voi, né chi che
4524 1, 12 | voi ed a tutta la nostra casa. (a Momolo)~MOM. Animo,
4525 1, 12 | xe sta dito, che andè in casa de una certa Smeraldina
4526 1, 12 | vero, sappiè che in quella casa ghe pratico mi, e dove che
4527 1, 12 | posso far a meno. (entra in casa)~ ~ ~ ~
4528 1, 13 | Camera male addobbata, in casa di Truffaldino~ ~Smeraldina
4529 1, 13 | fadighe i mantien la so casa.~TRUFF. Bisogna mo veder,
4530 1, 13 | Gh'è gnente da magnar in casa?~SMER. Gnente affatto.~TRUFF.
4531 1, 13 | dar gnente. Gnanca mi in casa mia no gh'ho gusto che ghe
4532 1, 13 | E ti voressi trovar in casa la tola parecchiada.~TRUFF.
4533 1, 13 | SMER. Chi comanda in sta casa, mi o ti?~TRUFF. Qualche
4534 1, 14 | mi voleste più in vostra casa.~TRUFF. El gh'ha del strolego
4535 1, 14 | in scarsela? e vegnì in casa dei galantomeni senza bezzi
4536 1, 14 | defender la reputazion de la casa.~LUC. Io non intendo pregiudicarvi.~
4537 1, 14 | TRUFF. Comando mi in sta casa.~LUC. Mi scacciate perché
4538 1, 14 | contento. Animo, fora de sta casa.~LUC. Voi mi volete precipitare.~
4539 1, 15 | fatto el mio debito. In sta casa no ghe voggio nissun. Lavè
4540 1, 15 | falla. Co se vol comandar in casa, la se mantien. Sto tocco
4541 1, 16 | arie in teatro, cantar in casa dei duetti amorosi. Per
4542 2, 1 | SCENA PRIMA~ ~Camera in casa del Dottore Lombardi.~ ~
4543 2, 1 | venire un giovinotto in casa. Ma n'ha la colpa Lucindo.~
4544 2, 2 | Perché no? Siete stato in casa mia tante volte, non vi
4545 2, 3 | con me, padrone di questa casa.~MOM. Se credesse sta cossa,
4546 2, 5 | Basta che stè lontan dalla casa de siora Eleonora,~per el
4547 2, 5 | OTT. Ci comandate voi in casa della signora Eleonora?~
4548 2, 5 | signora Eleonora?~MOM. In casa no ghe comando. Ma vu no
4549 2, 7 | una canevetta de vin de casa. E per el pan, magneremo
4550 2, 8 | t'una bottega. Andarè a casa a tola parecchiada, e se
4551 2, 9 | Lucindo vostro fiol, che in casa mia nol staga mai più a
4552 2, 9 | sorte, e chi vol vegnir in casa nostra, le vol esser doppie
4553 2, 10 | Come! mio figlio va in casa di sua sorella? L'amoreggia?
4554 2, 10 | Povero disgraziato! in casa di una ballerina? Starebbe
4555 2, 10 | ed io li prego venir in casa mia, ove staranno un po'
4556 2, 11 | Momolo, lo licenzierò de casa.~LUC. Non potrete farlo.
4557 2, 11 | sarà sempre padrone di casa vostra.~SMER. Giusto! figureve!
4558 2, 12 | Oh, nol ghe vien più in casa mia, no ghe xe pericolo.~
4559 2, 13 | sior Lucindo? Sconto in casa mia, senza che mi sappia
4560 2, 13 | Andè via subito de sta casa, e no abbiè ardir de vegnirghe
4561 2, 13 | TRUFF. Animo, fora de sta casa onorata.~LUC. (Senza parlare
4562 2, 15 | noi sarà bello e lesto. La casa nostra è pochi passi lontana.
4563 2, 15 | Beatrice, da brava. Andemo in casa de sior Dottor, che staremo
4564 2, 16 | SEDICESIMA~ ~Strada colla casa del Dottore e colla locanda~ ~
4565 2, 18 | andemo tutti a disnar qua a casa del sior Dottor. Brighella
4566 2, 20 | vostro resto. (entra in casa del Dottore)~OTT. Oh, mi
4567 3, 1 | SCENA PRIMA~ ~Camera in casa del Dottore~ ~Eleonora e
4568 3, 3 | SCENA TERZA~ ~Strada colla casa e colla locanda~ ~Ludro,
4569 3, 3 | LUD. No ghe vôi andar in casa de sior Dottor. Xe meggio
4570 3, 4 | SCENA QUARTA~ ~Il Dottore di casa e detti~ ~DOTT. Che cosa
4571 3, 4 | ve li farò aver forsi a casa; ma andè via subito.~LUD.
4572 3, 5 | dirvelo; ma ghe l'ho visto in casa più di una volta.~DOTT.
4573 3, 5 | MOM. Nol xe stà a disnar a casa; pol esser benissimo che
4574 3, 7 | dirò gnente. Sè patron de casa a tutte le ore. Animo, che
4575 3, 8 | mio fradello? Nol vol in casa sior Lucindo; e po, per
4576 3, 8 | el mantenimento della so casa, e el fio a perder el so
4577 3, 8 | quella putta che gh'avè in casa, e che sul dubbio che possiè
4578 3, 9 | burlar, andè via de sta casa, e no ghe stè più a vegnir.~
4579 3, 9 | Ma no poderè dir, che in casa mia v'abbiè rovinà.~MOM.
4580 3, 10 | a cercar sior Momolo in casa mia?~MOM. (Apre la lettera,
4581 3, 12 | SCENA DODICESIMA~ ~Camera in casa del Dottore.~ ~Eleonora,
4582 3, 13 | innanzi.~DOTT. In questa casa che vuole vossignoria?~OTT.
Il vecchio bizzarro
Atto, Scena
4583 0, pre | Senatore amplissimo, e verso la Casa tutta ch'io venero, spiegato
4584 1, 3 | conosso, perché la sta in casa de sior Celio, mio caro
4585 1, 3 | concluso.~PANT. Ghe vala in casa del sior Celio?~OTT. Poche
4586 1, 3 | pratica dunque in quella casa.~PANT. Sior sì, semo amici
4587 1, 3 | volte l'ho qui veduta in casa d'una Fiorentina, in compagnia
4588 1, 4 | Quest'uomo pratica in una casa dove son conosciuto. Chi
4589 1, 8 | Gh'aveu vin de Cipro in casa?~CEL. Ne ho; ma non ne beverei
4590 1, 12 | per andarsene da questa casa, non per abbandonare questa
4591 2, 2 | giungono delle rimesse di casa mia, non so come fare a
4592 2, 2 | sono anch'io lontano di casa mia. Questa somma non è
4593 2, 5 | SCENA QUINTA~ ~Camera in casa di Celio.~ ~CELIO solo.~ ~
4594 2, 13 | parlargli prima ch'esca di casa.~PANT. La se comodi, come
4595 3, 3 | CLAR. Siamo nella medesima casa, e ci vediamo pochissimo.~
4596 3, 12 | SCENA DODICESIMA~ ~Camera in casa di Celio.~ ~Celio e Traccagnino.~ ~
4597 3, 16 | compagnia; me governo, vago a casa a bonora; e se me capitasse
4598 3, 16 | non ho volesto far. In sta casa per altro non son vegnù
4599 3, 16 | ste do patrone, che son a casa anca mi, che dalle donne
4600 3, 16 | diga la mia intenzion. In casa mia se vive alla vecchia;
4601 3, 16 | le donne le ha da star a casa, le xe fatte per star a
4602 3, 16 | le xe fatte per star a casa, e no per andar tutto el
4603 3, 18 | stare con voi. Prendetemi in casa vostra per carità.~PANT.
4604 3, 18 | A sto patto sè paron de casa mia. Con mi no gh'averè
La vedova scaltra
Atto, Scena
4605 0, tra | dà una festa da ballo in casa sua; v’invita i quattro
4606 1, 4 | posso più dire di essere in casa mia, e vivo con della soggezione.~
4607 1, 10 | sbandirò affatto dalla mia casa.~(parte)~ ~
4608 1, 12 | Pantalone~ ~Strada con la casa di Rosaura~ ~Pan. La xe
4609 1, 12 | acciò no perissa la nostra casa senza eredi, me son resolto
4610 1, 12 | vostre putte le sarìa in casa mia, quando che vu, colla
4611 1, 12 | la xe avezza a star in casa mia, in compagnia de so
4612 1, 13 | gh’avea quella putta in casa, mi mìno me insuniava de
4613 1, 13 | bevuto del buono alla vostra casa.~Pan. Gh’ho una barila preziosa,
4614 1, 13 | Adesso no xe tempo. In casa ghe xe della suggezion.
4615 1, 13 | vorave bever; ghe xe anca in casa quella putta. No vorave...
4616 1, 13 | che siete il padrone di casa potete farlo.~Pan. Posso
4617 1, 13 | serva de regola; per vu in casa no ghe xe né‚ Cipro, né‚
4618 1, 14 | farmi aprire? (batte) O di casa!~Mar. (venendo alla finestra)
4619 1, 14 | Sì. Madama Rosaura è in casa?~Mar. Salite, salite, che
4620 1, 14 | il vero vivere. (entra in casa)~ ~
4621 1, 15 | E tu l’hai introdotto in casa con tanta facilità?~Mar.
4622 2, 5 | Illustrissimo.~Con. Sai dove stia di casa il signor Pantalone dei
4623 2, 5 | Devi andare alla di lei casa, e portarle questa mia lettera.~
4624 2, 13 | mi volesse licenziare di casa sua; ed io sono disposta
4625 2, 13 | custodita.~Mar. Andate in casa di vostro padre.~Ros. Avrei
4626 2, 16 | Questo è l'albero della casa di don Alvaro, mio signore. (
4627 2, 20 | Arl. L'albero della vostra casa è il ritratto della vostra
4628 2, 20 | l'originale della vostra casa.~Alv. Così l'intendeva ancor
4629 2, 21 | magnifico albero della vostra casa". (ad Arlecchino) Come!
4630 2, 21 | Come! l'albero della mia casa?~Arl. (Ecco la solita istoria.)
4631 2, 21 | non siete unico di vostra casa?~Mon. Sì.~Arl. Non dovete
4632 2, 21 | siete l'albero di vostra casa.~Mon. E madama Rosaura è
4633 2, 21 | anche l'albero della mia casa". E questo che vuol dire?~
4634 2, 21 | che è l'albero della sua casa.~Mon. Evviva il grande Arlecchino!
4635 2, 22 | poi Marionette, ch'esce di casa~ ~Arl. (resta attonito colla
4636 3, 2 | motivo de andar via de sta casa, l'ho dito in atto de collera,
4637 3, 4 | osservandoli~ ~Strada con casa di Rosaura.~ ~Mon. (Io dunque
4638 3, 4 | dunque sono l'albero di una casa? Questa frase non mi pare
4639 3, 4 | titolo d'albero della sua casa!)~Alv. (Un quadro attaccato
4640 3, 5 | magnifico albero della vostra casa"). Questa è l'espressione
4641 3, 5 | anche l'albero della mia casa".) Non sarà per lei poca
4642 3, 5 | stima in cui tiene la vostra casa.~Alv. Ed io mi rallegro
4643 3, 6 | Le Blau e Marionette, di casa~ ~Mar. Eh, Monsieur Le Blau?~
4644 3, 8 | porta.~Dott. Questa non è casa mia, ma ciò non ostante
4645 3, 18 | una conversazione in sua casa ?~Arl. Signor sì.~Con. L'
4646 3, 19 | nobiltà; ma ella nasce di casa nobile bolognese, e la famiglia
4647 3, 21 | non partirete di questa casa senza avere stabilito anche
4648 3, 25 | del grand'albero della sua casa m'insuperbisce. Monsieur
Il ventaglio
Atto, Scena
4649 1, 1 | MORACCHIO di qua dalla casa di Giannina verso i lumi,
4650 1, 1 | carezza; Moracchio va in casa)~CORONATO (È proprio una
4651 1, 2 | collo schioppo esce di casa, e si fa dare il cane da
4652 1, 2 | vorrebbe portarlo in casa)~GELTRUDA La non s'incomodi.
4653 1, 3 | batte sul libro, ed entra in casa di Gertruda)~GELTRUDA È
4654 1, 4 | onorate. (s'accosta alla sua casa)~CRESPINO Ditelo a me Giannina. (
4655 1, 4 | Andate al diavolo. (entra in casa, e li serra la porta in
4656 1, 5 | uno spiedo)~CONTE (dall casa di Gertruda, per dividere)
4657 1, 5 | CONTE Ben volentieri. In casa vostra non vi ho alcuna
4658 2, 2 | perché viene qualche volta in casa; è amico di mia zia.~SUSANNA
4659 2, 3 | Non sono una frasca, e in casa mia non vien nessuno.~GELTRUDA
4660 2, 3 | facciamo più venire per casa.~GELTRUDA Perché? cosa hanno
4661 2, 5 | nobiltà fa il merito di una casa, ma non quello di una persona.
4662 2, 6 | Scena Sesta. Giannina di casa, ed il Conte~ ~GIANNINA
4663 2, 8 | Fate una cosa. Andate a casa; ed io ve lo conduco immediatamente.~
4664 2, 9 | CANDIDA Andate via, e in casa nostra non ardite più di
4665 2, 10 | Si ammazzano. (corre in casa)~CONTE (imbarazzato)~
4666 2, 11 | s'incammina)~GIANNINA (di casa, pian piano, va dietro di
4667 2, 12 | vieni mangerò io. (entra in casa)~GIANNINA Se ora mangiassi,
4668 2, 12 | e mi hanno cacciato di casa come una briccona.~EVARISTO
4669 2, 12 | EVARISTO Il Barone è in casa? (con meraviglia)~GIANNINA
4670 2, 12 | difficoltà c'è che sia in casa, se è lo sposo della signora
4671 2, 12 | dico la verità.~EVARISTO In casa della signora Geltruda...~
4672 2, 12 | altra ragione. Andrò in casa del caffettiere. Mi basta
4673 2, 15 | Quindicesima. Moracchio di casa colla salvietta, e mangiando;
4674 2, 15 | ventaglio a Crespino, e corre in casa)~CORONATO Date qui.~MORACCHIO
4675 2, 16 | chi l'ha avuto. (entra in casa)~CORONATO Intanto gliel'
4676 3, 1 | lavorare. Tognino va in casa, e serra la porta. Crespino
4677 3, 1 | terra. GIANNINA esce di casa, siede e si mette a filare.
4678 3, 2 | sentire.~TIMOTEO (In questa casa non ci vado più. Che colpa
4679 3, 2 | qualcheduno d'ammalato in casa della signora Geltruda. (
4680 3, 3 | malagrazia, e camminando verso casa sua)~GELTRUDA Sarà tornato
4681 3, 3 | dispetto) Serva sua. (entra in casa)~GELTRUDA (Che maniera gentile!)
4682 3, 3 | e che l'aspetto qui in casa della merciaia. (a Crespino)~
4683 3, 5 | s'incammina)~GIANNINA (di casa, senza la rocca) Ehi Limoncino.~
4684 3, 6 | fortuna sua zia è sortita di casa. Candida è discesa nel suo
4685 3, 6 | corre a chiamrlo alla casa)~GIANNINA No fermate, non
4686 3, 7 | va pian piano verso la casa)~EVARISTO Ma come! la passione
4687 3, 8 | osteria; Moracchio dalla casa accorre in aiuto di Evaristo [
4688 3, 8 | avvertirlo, ma in quella casa non ci vado per cagion di
4689 3, 8 | il signor Evaristo è in casa di Giannina, e lo manderà
4690 3, 9 | signora Geltruda è fuori di casa, e la signora Candida è
4691 3, 10 | Scena Decima. Evaristo dalla casa di Giannina, e detto~ ~EVARISTO (
4692 3, 11 | con vossignoria. È qui in casa dalla merciaia, e la prega
4693 3, 11 | Ehi Giannina.~GIANNINA (di casa) Signore, cosa vuole? Cosa
4694 3, 12 | Dodicesima. Moracchio di casa, e detti~ ~MORACCHIO Cosa
4695 3, 13 | non protezione. (entra in casa)~CONTE E così quando si
4696 3, 15 | signor Barone entrino in casa. A quest'ora possiamo discorrere
4697 3, 16 | matrimonio.~GELTRUDA Entriamo in casa, e spero che tutto si adempirà
La villeggiatura
Atto, Scena
4698 0, per | Scena si rappresenta in una casa di villeggiatura di don
4699 1, 1 | terrena di conversazione in casa di don Gasparo.~ ~Don Riminaldo
4700 1, 1 | Lavinia ci patisce, che in casa sua si giochi d'invito.~
4701 1, 2 | scherzare.~LAV. Mi spiacciono in casa mia queste scene.~MAU. Per
4702 1, 2 | siete qui. Non amerei che in casa mia nascesse uno scioglimento,
4703 1, 3 | venir qui; e le pare che sia casa sua questa. Ha un marito
4704 1, 3 | padrone di tutto, ma in casa mia non ho piacere che si
4705 1, 3 | sempre detto: in questa casa non ci si può venire.~LAV.
4706 1, 3 | giocare.~LAV. Fatelo in casa vostra, e non in casa degli
4707 1, 3 | in casa vostra, e non in casa degli altri.~CIC. Volete
4708 1, 3 | mantenere a carte anche in casa vostra?~CIC. Gran cosa!
4709 1, 3 | prendete tanta libertà in casa mia.~CIC. Ho inteso. Bisogna
4710 1, 3 | Ho tanto amore per questa casa, che ci vengo come se venissi
4711 1, 3 | vengo come se venissi a casa mia propria (parte)~ ~ ~ ~
4712 1, 4 | che credono di onorare la casa, quando vengono a mangiare
4713 1, 5 | LAV. Un cavaliere amico di casa, che torna dopo tre anni,
4714 1, 5 | sostenessi l'onore della casa...~GASP. Veramente vi sono
4715 1, 5 | foste voi, non averei la casa piena di cavalieri.~LAV.
4716 1, 6 | Vengono a ritrovarmi a casa. Mi vogliono a ballar con
4717 2, 5 | mangiare e di bevere in casa mia, e di giocare; ma vogliono
4718 2, 10 | io, non si starebbe nella casa dove si sta. Non paga mai
4719 2, 10 | pigione, e il padrone di casa non dice niente.~MEN. Sta
4720 2, 11 | abbiamo il nostro bisogno in casa; abbiamo le nostre posate
4721 2, 11 | mi vien sonno. Se fossi a casa mi spoglierei tutto, e andrei
4722 2, 15 | non ci verrò più in questa casa di pazzi, di malcreati.~
4723 2, 15 | Portate rispetto al padrone di casa.~CIC. Non conosco nessuno.~
4724 3, 1 | terminato lo spasso. In casa, fuori di un po' di gioco,
4725 3, 2 | EUS. E chi manteneva la casa?~ZER. Mia madre.~EUS. Che
4726 3, 4 | per risparmiar la tavola a casa loro.~LIB. Ebbene, signor
4727 3, 12 | letterato della padrona di casa.~MAU. A voi non rendo conto
4728 3, 13 | vada via. Offeriscono anzi casa, cuoco, servitù e libertà
4729 3, 15 | disporre alla padrona di casa.~LAV. Faremo così dunque.
4730 3, 17 | Dovevano veramente venire a casa mia a farmi il complimento
4731 3, 17 | Ciccio, io, come padron di casa, e vostro buon servitore
L'incognita
Atto, Scena
4732 Ded | sapere; nota è parimente la Casa illustre de’ Sorbellongi
4733 Per | ROSAURA incognita, tenuta in casa di~COLOMBINA;~FLORINDO cittadino,
4734 1, 1 | sei mesi nella propria sua casa. Convien superare ogni difficoltà.
4735 1, 3 | SCENA TERZA~ ~Camera in casa di Ottavio.~ ~Ottavio in
4736 1, 4 | insidia.~OTT. Non temete. In casa mia non vi sarà chi ardisca
4737 1, 4 | frequentemente nella mia casa. E qual timore avete per
4738 1, 5 | porta a ricorrere a questa casa?~OTT. Nel punto che voi
4739 1, 10 | te vôi più sopportar. In casa mia no ghe star più a vegnir.
4740 1, 10 | Dunque non mi volete più in casa?~PANT. No, desgrazià, no
4741 1, 10 | in precipizio, fuori di casa vi anderò più presto.~PANT.
4742 1, 10 | sconzurarme che te tegna in casa, no ti ghe pensi, e ti me
4743 1, 10 | madre mi ha partorito in casa, ho da vivere anch’io.~PANT.
4744 1, 13 | Rosaura, voi qui? Voi in casa della signora Beatrice?~
4745 1, 13 | confusione è la mia? Rosaura in casa di Beatrice? Come? Per qual
4746 1, 18 | si guadagna a ricevere in casa delle persone che non si
4747 1, 18 | Colombina, ch’è quella in casa di cui è stata alloggiata
4748 1, 19 | impossibile ritrovar una casa che vi ricoveri.~ROS. Che
4749 2, 2 | ha fatto egli a venire in casa? Gli avete fatto voi la
4750 2, 4 | bene, che Rosaura torni a casa come era prima; ma lo credo
4751 2, 7 | egli informato della mia casa.~LEL. Signora, eccolo ai
4752 2, 9 | siete di bel nuovo nella mia casa, ma di qui non si esce,
4753 2, 9 | Signore, ella non è in casa; è uscita collo sterzo,
4754 2, 10 | da voi onorata sia la mia casa?~ELEON. L’affetto ch’io
4755 2, 10 | questo. (parte)~OTT. In casa mia? (a Lelio che entra)~ ~ ~ ~
4756 2, 11 | favorite andarvene da questa casa.~LEL. Non me n’andrò, se
4757 2, 11 | signora Beatrice verrà a casa, ed io l’attenderò.~OTT.
4758 2, 11 | OTT. Io devo uscire di casa mia.~LEL. Servitevi. Frattanto,
4759 2, 11 | Rosaura, che so essere in casa vostra.~OTT. Sì, è quello
4760 2, 14 | complimenti alla padrona di casa, discorriamola fra voi e
4761 2, 14 | tempo nei vostri figli la casa più potente della Sardegna.
4762 2, 16 | con licenza del padrone di casa.~BEAT. Ed io, che sono la
4763 2, 17 | l’insulto fatto alla mia casa, per veder fremere quell’
4764 3, 1 | ella fugge. Si ricovera in casa di un finanziere, e la moglie
4765 3, 2 | vi avrei data la mano in casa di Colombina; ma poiché
4766 3, 10 | avriva la porta della so casa.~BEAT. Ed egli non ha veduto
4767 3, 10 | ritrovata verso la di lui casa?~ARL. Siora sì, verso la
4768 3, 10 | Siora sì, verso la di lui casa.~BEAT. Voleva ella ricoverarsi
4769 3, 10 | da sé) Dunque Lelio è in casa?~ARL. L’ho visto mi.~BEAT.
4770 3, 12 | questa giovine a quella casa, ove trovasi il di lei padre.~
4771 3, 12 | padre.~ARL. Ma dov’èla sta casa?~BEAT. Sciocco, non lo sai?~
4772 3, 12 | entrare un uomo solo in una casa?~ARL. È vero.~BEAT. Bene,
4773 3, 12 | Avverti non isbagliare la casa.~ARL. Non èla dove sta quel
4774 3, 12 | Senti. M’intendesti. Alla casa di Lelio). (piano ad Arlecchino)~
4775 3, 12 | ARL. (Sì, ho inteso. In casa de so pader). (a Beatrice)~
4776 3, 13 | TREDICESIMA~ ~Camera terrena in casa di Pantalone.~ ~Lelio ed
4777 3, 18 | detto che ella era in mia casa?~RID. Lo seppi da Colombina.~
4778 3, 19 | accompagnato alla vostra casa.~LEL. Non introducete uffiziali. (
4779 3, 20 | TEN. Signore, la vostra casa è circondata da sessanta
4780 3, 20 | Vustu far una guerra in casa?~LEL. (Ah che i codardi
4781 3, 21 | accordi il padrone di questa casa. Rosaura, io vi ho amata,
4782 3, 23 | tutti a terminar la notte in casa mia.~PANT. Che i vaga pur;
4783 3, 23 | la padrona se ne torna a casa, e siccome spunta l’alba
I mercatanti
Atto, Scena
4784 Pre | tutto che nella medesima casa abitassero, appunto per
4785 1, 1 | PRIMA~ ~Stanza di negozio in casa di Pancrazio, con suoi banchi
4786 1, 3 | punto di fare onor alla casa e a lui medesimo. Mi sono
4787 1, 3 | si ritrova alloggiato in casa sua?~PANC. Vi dirò, voleva
4788 1, 10 | anni che servo in questa casa, mi sono avanzata cento
4789 1, 12 | Obbligato. Siamo tutti in casa, staremo allegri. Caro Faccenda,
4790 1, 13 | TREDICESIMA~ ~Camera in casa di Pancrazio.~ ~Pancrazio
4791 1, 14 | bastone?~RAIN. Andava fuori di casa.~PANC. Così a buon'ora?
4792 1, 14 | degnato di stare in mia casa, mi sono sembrati tre giorni.~
4793 1, 14 | parli con libertà. La mia casa vi dispiacerebbe?~RAIN.
4794 1, 14 | PANC. Vi degnereste di casa mia?~RAIN. Mi fate onore.~
4795 1, 14 | Dunque non istimate la mia casa?~RAIN. Mi maraviglio. La
4796 1, 16 | felice me! felice la nostra casa! Voglio andar da mio figlio,
4797 2, 4 | Finalmente è alloggiato in casa nostra, non mi dirà di no). (
4798 2, 4 | GIAC. Quattro mesi ch'è in casa nostra, e non si può avere
4799 2, 4 | di quattro mesi.~GIAC. Ma casa nostra non è una locanda.~
4800 2, 5 | tuo padrone che torni a casa, che qui l'aspetto. (parte)~ ~ ~ ~
4801 2, 6 | qui, ed ora è tornato a casa.~PANC. Ma non gli hai detto,
4802 2, 6 | detto che vossignoria vada a casa subito, che l'aspetta.~PANC.
4803 2, 6 | aspetta.~PANC. A che fare a casa? I denari ha detto di girarmeli
4804 2, 6 | precipitato.~FACC. Vada a casa per sentire che cosa dice.~
4805 2, 7 | voi che siete il capo di casa, non ho difficoltà di lasciarli
4806 2, 7 | è vero, ma finalmente in casa ha ancora suo padre vivo.
4807 2, 9 | fate a quest'ora fuori di casa?~COR. Veniva in cerca di
4808 2, 9 | potete aspettare a parlarmi a casa?~COR. Vorrei che mi restituiste
4809 2, 9 | il precipizio della mia casa? Ma senti, questa volta
4810 2, 12 | SCENA DODICESIMA~ ~Camera in casa di Pancrazio.~ ~Madamigella
4811 2, 12 | tutta questa nostra povera casa, afflitta e disordinata
4812 2, 12 | cagione.~GIANN. Non è egli in casa?~BEAT. Sì, è in casa da
4813 2, 12 | in casa?~BEAT. Sì, è in casa da un'ora in qua, passeggia
4814 2, 12 | da me. Ora che non è in casa mio zio, posso prendermi
4815 2, 14 | rovinato, ha precipitata la casa in crapule, in feste, in
4816 2, 16 | parlate?~RAIN. Vi dico in casa quello che non vi doveva
4817 2, 17 | nipote ce ne anderemo di casa sua.~FACC. Ma perché, signore?~
4818 2, 19 | vuole andarsene di questa casa.~PANC. Per qual cagione?~
4819 3, 1 | affronto al padrone di questa casa.~RAIN. Ne ho ricevuti dei
4820 3, 1 | volete allontanarvi da questa casa.~RAIN. Mi hanno insultato.~
4821 3, 1 | Tutti sono nella medesima casa. Non soffrirei altre ingiurie
4822 3, 1 | per le disgrazie della sua casa.~GIANN. A me ha confidato
4823 3, 2 | sarà la rovina di questa casa.~RAIN. Me ne dispiace infinitamente.~
4824 3, 2 | fratello.~RAIN. Sì.~BEAT. La casa.~RAIN. Giustamente.~BEAT.
4825 3, 2 | riguardo di rovinare una casa, d'uccidere un vecchio,
4826 3, 4 | Pancrazio~ ~RAIN. In questa casa tutti non somigliano a madamigella
4827 3, 4 | salvezza della mia povera casa, per la riputazione del
4828 3, 8 | atterrito. Non credeva che la casa fosse in tale stato. Non
4829 3, 8 | Vedrete che le cose di casa vostra prenderanno miglior
4830 3, 10 | ch'è a pranzo.~PANC. In casa mia non si sono più udite
4831 3, 13 | per dare un maschio alla casa amerei che lo faceste piuttosto
La moglie saggia
Atto, Scena
4832 Ded | antichissimo albero della sua Casa abbia nel terreno della
4833 1, 5 | punto ch’io venni in questa casa.~ ~ ~ ~
4834 1, 8 | niente.~BEAT. Io sono in casa mia, posso dir quel che
4835 1, 10 | a spasso, e la moglie a casa). (da sé, parte)~ROS. Ma!
4836 1, 12 | Conte non è ancora venuto a casa?~ROS. No certamente.~LEL.
4837 1, 15 | Anderemo a Roma, dove che gh’ho casa e negozio. Se là el sior
4838 1, 15 | a Venezia. Anca là gh’ho casa, parenti e capitali. Fin
4839 1, 17 | letto. (a Pantalone)~OTT. In casa mia comando io.~PANT. E
4840 1, 17 | Signor padre, andate a casa.~OTT. Maledetto quando vi
4841 2, 2 | quel vin de iersera?~ARL. A casa ti ghe ne beverà quanto
4842 2, 2 | Sì, el meggio a ela, e a casa se beve el vin mezzo guasto.~
4843 2, 4 | Forse perché egli pratica in casa mia?~BRIGH. Me par... me
4844 2, 4 | partito dalla vostra... casa. Questa parola cassata che
4845 2, 4 | scritto dalla vostra maladetta casa. Era ancor sulle furie;
4846 2, 4 | son partito dalla vostra casa arrabbiato come un cane.
4847 2, 5 | Avete fatto bene, perché in casa mia avete bevuto male.~LEL.
4848 2, 5 | Fate dire che non siete in casa. (a Beatrice)~BEAT. No.
4849 2, 5 | prudente.~LEL. E poi in casa vostra che cosa le volete
4850 2, 7 | me, e di tutta la nostra casa.~BEAT. Come credete ch’egli
4851 2, 7 | credete ch’egli pratichi in casa mia?~ROS. Come praticare
4852 2, 9 | SCENA NONA~ ~Camera in casa del conte Ottavio.~ ~Corallina
4853 2, 9 | COR. No, signore, non è in casa.~PANT. Dove xela andada?~
4854 2, 9 | Salo che la xe fora de casa?~COR. Egli è partito due
4855 2, 10 | OTT. Quando vi rimanderò a casa la vostra figliuola.~PANT.
4856 2, 10 | PANT. La me la vol mandar a casa?~OTT. Sì, col braccio della
4857 2, 10 | la togo, e me la meno a casa.~OTT. Volentieri. In questa
4858 2, 10 | volete. Quando ella vien a casa, ve la consegno.~PANT. Vorla
4859 2, 11 | No vedo l’ora che vegna a casa mia fia.~OTT. Quando verrà,
4860 2, 12 | maraveià! Coss’è ste cosse? Che casa è questa? Dove ha d’andar
4861 2, 12 | donna g’ho la mia parte de casa del diavolo. Se la fusse
4862 2, 13 | Arlecchino e detti.~ ~ARL. Oh de casa, gh’è nissun? (di dentro)~
4863 2, 13 | lui?~ARL. Seguro.~COR. In casa vostra starete allegri,
4864 2, 14 | ROS. Che fai in questa casa?~ARL. La perdona... ero
4865 2, 14 | trattino colle mie donne di casa.~ARL. Ma mi son vegnudo...~
4866 2, 14 | ROS. Vattene di questa casa, o ti farò gettare dalla
4867 2, 14 | Colui non lo voglio in casa mia, e non voglio ch’egli
4868 2, 15 | QUINDICESIMA~ ~Camera in casa della Marchesa.~ ~La marchesa
4869 2, 15 | e più non venga in mia casa. L’ho mandato a chiamare,
4870 2, 16 | Signora mia...~BEAT. Conte, in casa mia non ci venite più.~OTT.
4871 2, 16 | BEAT. Sì signore, andate a casa e ringraziatela.~OTT. Sì,
4872 2, 16 | allontanatevi da questa casa, e tutto anderà bene. Privatevi
4873 3, 1 | SCENA PRIMA~ ~Camera in casa del Conte con tavolino.~ ~
4874 3, 1 | La servo subito. (Oh che casa rabbiosa! Oh che casa del
4875 3, 1 | che casa rabbiosa! Oh che casa del diavolo!) (mette la
4876 3, 3 | cosa t’ho da dire? Che in casa della marchesa Beatrice
4877 3, 3 | o ce n’andremo di questa casa.~BRIGH. Via, sì, ve digo. (
4878 3, 4 | SCENA QUARTA~ ~Camera in casa della Marchesa.~ ~La marchesa
4879 3, 4 | marito non lo voglio più in casa mia.~LEL. Facciamo venir
4880 3, 4 | sul fatto si passa dalla casa del Conte alla vostra. Chi
4881 3, 6 | SCENA SESTA~ ~Camera in casa del Conte, con tavolino
4882 3, 6 | presto; me n’andrò fuori di casa. Dov’è la spada? Dov’è il
4883 3, 12 | Torniamola a condurre a casa. (a Lelio)~LEL. Signora
4884 3, 12 | BEAT. Niente. Torniamo a casa.~LEL. Volete bere una limonata,
4885 3, 12 | BEAT. Niente, vi dico. A casa ragioneremo.~ ~ ~ ~
4886 3, 14 | sempre.~LEL. Vi serviremo a casa.~BEAT. No, non voglio più
I puntigli domestici
Atto, Scena
4887 Ded | della di lei Eccellentissima Casa, ed io che mi lusingo di
4888 1, 1 | mala opinione. In questa casa vi vedo e non vi vedo.~BRIGH.
4889 1, 1 | Serve? Pettegolezzi de casa. (rapa)~COR. Non sono buoni
4890 1, 1 | se credessi di perdere la casa, il pane e la vita. (parte)~ ~ ~ ~
4891 1, 2 | tolto per el facchin de casa. (rapando)~OTT. Che cosa
4892 1, 3 | LEL. I servitori di questa casa mangiano tutti ad una tavola
4893 1, 5 | maridasse ella, per conservar la casa.~OTT. Che cosa importa il
4894 1, 5 | importa il conservare la casa? Morto io, morti tutti.
4895 1, 5 | de lassar la roba fora de casa. Sta cossa no la posso sentir.~
4896 1, 5 | sono il padrone di questa casa, e voglio che mi si porti
4897 1, 6 | mezzana? Anderà via di questa casa. La padrona ha detto che
4898 1, 6 | piuttosto che metter sossopra la casa. Ma mi preme il decoro della
4899 1, 7 | o quattro zorni fora de casa...~COR. Mi vien da ridere.~
4900 1, 8 | scusa, che stia fuori di casa a mia discrezione, e vi
4901 1, 10 | basta; ch'egli è il capo di casa, e gli altri non contano
4902 1, 11 | il mio punto.~ARL. O de casa! (di dentro)~COR. Questo
4903 1, 11 | ragionamento, vi dirò che in casa vi sono dei torbidi, e ho
4904 1, 11 | egli vada via di questa casa.~ARL. Stè sora de mi, che
4905 1, 11 | mi, che senz'altro de sta casa l'anderà via.~COR. Come
4906 1, 14 | io conto nulla in questa casa. Vedrà chi sono.~FLOR. Servo
4907 2, 3 | via, non solo da questa casa, ma da questa città.~COR.
4908 2, 3 | ciascheduno va a desinare a casa.~BEAT. Abbasso ci sarà qualcheduno.
4909 2, 13 | le dissensioni di questa casa sieno accomodate?~PANT.
4910 2, 13 | vuol la rovina di questa casa.~PANT. Vardemo da dove che
4911 2, 14 | osservando che le cosse in sta casa le va pezo che mai. No vorria
4912 2, 17 | preme l'onore della mia casa.~ROS. Io sono una figlia
4913 2, 17 | pure preme l'onore della casa, e sarò costretta a parlare.~
4914 2, 18 | precipizio di tutta la nostra casa per un simile impegno.~LEL.
4915 2, 18 | giudizio, che cerca rovinar la casa con un matrimonio...~LEL.
4916 2, 19 | dobbiamo andare da questa casa?~LEL. Chi lo dice?~BEAT.
4917 2, 19 | ritiro non ci anderò. In una casa di pazzi, non sarà gran
4918 3, 1 | momenti.~OTT. Mia cognata è in casa?~BRIGH. Lustrissimo no,
4919 3, 1 | DOTT. (Di dentro) O di casa.~BRIGH. El sior dottor.~
4920 3, 2 | volentieri la rovina della mia casa, prima che dare ad essi
4921 3, 2 | sono servitore antico della casa...~OTT. Dunque sarò io obbligato
4922 3, 5 | che son servitor antigo de casa.~ROS. Compatitemi, signore
4923 3, 6 | non sarai fuori di questa casa, ti farò dare uno sfregio.~
4924 3, 7 | gusto quella dama de aver in casa la suggizion de una novizza.~
4925 3, 7 | verrà.~PANT. E se la vien a casa, e che no la la trova?~OTT.
4926 3, 8 | no le mette sottosora la casa.~ROS. (Se non fosse vecchio,
4927 3, 9 | Florindo e detti.~ ~FLOR. O di casa... Oh! perdonino (entrando
4928 3, 9 | concluder sto matrimonio in casa...~ROS. Non vi è pericolo.~
4929 3, 10 | BRIGH. Signori, è venuda a casa la siora contessa.~ROS.
4930 3, 10 | respetto al sior conte, alla so casa, al so sangue.~ROS. Ecco
4931 3, 13 | diavol che vaga. Vardè che casa! Gnanca un lume in sala.~
4932 3, 13 | far scacciare di questa casa?~ARL. Mi?~BRIGH. (Zitto). (
4933 3, 14 | padrone, per farmi scacciar di casa?~BRIGH. E vu sè quella che
4934 3, 14 | fossi scacciata di questa casa.~BRIGH. Certo che quel che
4935 3, 14 | padrona che non vi voglio in casa, non ci stareste. Non vi
4936 3, 15 | sposemose, e andemo via de sta casa. Qua no se pol più viver.
4937 3, 17 | interesse.~BRIGH. E sì in sta casa gh'è poco da far ben.~COR.
4938 3, 18 | sorte, al qual tutta la casa ghe protesta infinite obbligazion.~
4939 3, 18 | essi i padroni di questa casa). (da sé, parte)~BEAT. Sicché
4940 3, 20 | Corallina sono fuggiti di casa.~OTT. Ah, mi dispiace...~
4941 3, 20 | figlio mio, lo scandalo di casa nostra. Quelli scellerati
4942 3, 20 | Digli che se ne vada, e in casa mia non ardisca più metter
4943 3, 20 | accomodai. Scazzadi i nemici de casa, no ghe sarà più pontigli,
Il padre di famiglia
Atto, Scena
4944 Pre | domestica a quella di una Casa di Pensionario; e Rosaura
4945 1, 1 | SCENA PRIMA~ ~Camera in casa di Pancrazio con due tavolini,
4946 1, 1 | mio?~FLOR. Il servitor di casa, che l'ha intesa.~OTT. (
4947 1, 1 | Questa è una scuola di casa del diavolo.~FLOR. E il
4948 1, 4 | non muterete sistema, in casa mia non ci starete più.~
4949 1, 6 | signor dottore? Consideri! In casa si faceva il pane ordinario,
4950 1, 6 | due libbre di frutti. In casa c'è del salame e del prosciutto.
4951 1, 8 | per tenere i figliuoli in casa, acciò non periscano fuori
4952 1, 8 | acciò non periscano fuori di casa. Eccolo quell'impertinente.
4953 1, 9 | facendovi capitare in una casa dove vi è della gioventù,
4954 1, 10 | Non va quasi mai fuor di casa; se non si diverte colla
4955 1, 11 | fratello vuole uscir di casa.~BEAT. Mio figlio non ha
4956 1, 12 | Se sto troppo in questa casa, imparerò qualche cosa di
4957 1, 12 | vestire, e andate fuori di casa col signor maestro.~LEL.
4958 1, 12 | Studiare e far onore alla casa.~BEAT. Oh! per istudiare,
4959 1, 14 | come potrei soffirire in casa la consorte d'un mio figliastro!
4960 1, 15 | QUINDICESIMA~ ~Camera in casa di Geronio.~ ~Rosaura vestita
4961 1, 15 | ritiro, e che siate venuta in casa a tenermi compagnia.~ROS.
4962 1, 15 | in buona pace con voi, in casa del nostro carissimo genitore;
4963 1, 15 | esemplarità.~ELEON. È vero che la casa di nostra zia è piena di
4964 1, 15 | virtuose, ma qui pure in casa nostra possiamo esercitar
4965 1, 15 | ditemi, cara sorella, in casa della signora zia non veniva
4966 1, 15 | io sono stata allevata in casa; ma né mia madre, buona
4967 1, 15 | tutto con malizia; ma in casa di mia zia tutto si fa a
4968 1, 15 | padre vi ha levata di quella casa e vi ha voluto presso di
4969 1, 16 | signora Rosaura, nella vostra casa paterna?~ROS. Sono mortificata,
4970 1, 17 | signora Rosaura, quando era in casa della signora sua zia, ed
4971 1, 17 | signor Pancrazio che in casa mia non si viene, senza
4972 1, 18 | giorno che ritornate in casa ricever visite e conversazione?~
4973 1, 18 | GER. Orsù, concludiamo. In casa mia non voglio visite e
4974 1, 18 | sorella; attenzione alla casa; poca confidenza colle finestre,
4975 1, 19 | ch'è stata allevata in casa, non è bacchettona, ma è
4976 2, 1 | meglio passar la mattina in casa del signor Geronio.~FLOR.
4977 2, 2 | figliuolo stia tanto fuori di casa. Credetemi che, quando non
4978 2, 2 | noi che fossimo stati in casa.~OTT. Meglio per noi.~BEAT.
4979 2, 2 | dopoché siamo usciti di casa il signor Lelio, il signor
4980 2, 3 | sì.~BEAT. Dove?~FLOR. In casa.~BEAT. Ah, sei stato anche
4981 2, 3 | Ah, sei stato anche in casa.~FLOR. Signora sì.~BEAT.
4982 2, 4 | pregiudizio a mio marito, alla mia casa, a me stessa. Ben venuto.~
4983 2, 4 | che? non sono tornati a casa insieme?~BEAT. Oh pensate!
4984 2, 4 | partito di questo per la mia casa non potrei trovare. Che
4985 2, 4 | chiarirò; anderò io stessa in casa del signor Geronio; condurrò
4986 2, 5 | che siete venuta in questa casa ho concepito dell'amor per
4987 2, 7 | Non è per anco venuto a casa? Poveretto me! Gli è successo
4988 2, 7 | Appena siamo usciti di casa, ha veduta una compagnia
4989 2, 7 | PANC. Non siete stati in casa del signor Geronio?~OTT.
4990 2, 7 | mattina sia stato in quella casa.~OTT. Uh! male lingue. Non
4991 2, 13 | SCENA TREDICESIMA~ ~Sala in casa di Pancrazio, con tavola
4992 2, 18 | DICIOTTESIMA~ ~Camera in casa del dottor Geronio, con
4993 2, 18 | sorella?~BEAT. Che! È qui in casa la signora Rosaura? Non
4994 2, 18 | Questa mattina è ritornata in casa.~BEAT. Sta bene? È di buona
4995 2, 20 | buona da niente per una casa. È savia e modesta, ma qualche
4996 2, 20 | il padre non è sempre in casa, le serve non abbadano.
4997 2, 20 | Rosaura, anzi figlia, vado a casa; ci rivedremo domani.~ROS.
4998 3, 1 | SCENA PRIMA~ ~Camera in casa di Pancrazio, con lumi.~ ~
4999 3, 1 | avermi condotto in quella casa; ma rispetto alla ragazza,
5000 3, 1 | prender la mia porzione della casa paterna, per dividermi dal