IntraText Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
| Alfabetica [« »] carubini 1 carubio 1 cas 26 casa 5237 casaboni 2 casaccia 2 casada 2 | Frequenza [« »] 5547 perché 5546 ghe 5332 alla 5237 casa 5128 ne 5048 xe 5013 far | Carlo Goldoni Raccolta di opere Concordanze casa |
grassetto = Testo principale
grigio = Testo di commento(segue) La buona famiglia
Atto, Scena
1001 1, 13 | gli altri della pigione di casa, che può farci scorgere
1002 1, 13 | per la riputazion della casa.~COST. Non so che dire.
1003 1, 14 | a fare una cosa fuori di casa.~FABR. Dove, signor padre?~
1004 1, 15 | il non avere la pace in casa.~RAIM. In cambio della pace,
1005 1, 15 | pace, ci ho i debiti io in casa.~FABR. Dite piano; non vi
1006 1, 16 | NAR. È facile, perché in casa del signor Raimondo contrasta,
1007 1, 17 | siete venuta voi in questa casa, vi è entrato il diavolo.~
1008 1, 17 | pensare al mantenimento della casa, non tocca a me.~RAIM. Voi
1009 1, 17 | RAIM. Oh sì, che in questa casa ne danno a chi ne vuole.
1010 1, 17 | Or non c'è più niente in casa. Quelle poche gioje, e poi
1011 1, 17 | accomodare, quando tornano in casa?~RAIM. Li porterà il legatore,
1012 1, 17 | No, no; io li voglio in casa.~RAIM. E i pendenti e gli
1013 1, 17 | Cara signora, andiamo a casa, che li voglio vedere.~ANG.
1014 1, 17 | vedere.~ANG. Prima d'andar a casa, voglio ire dal gioielliere
1015 2, 1 | servitore attento per la nostra casa.~FABR. Sì certo; fa egli
1016 2, 1 | educazione che aveste voi in casa de' vostri, non ha avuto
1017 2, 1 | signor Raimondo lo stato di casa sua?~FABR. Sì, me l'ha confidato.~
1018 2, 1 | Non sono poi la serva di casa.~FABR. Ma né anche l'arbitra
1019 2, 2 | fatela, prima che ritorni a casa Cecchino; prima che se ne
1020 2, 5 | questo? Non potete stare in casa dove vi piace?~ISAB. Dico
1021 2, 8 | Non manca niente però in casa, e a noi ci danno un buon
1022 2, 9 | Prima che venisse in questa casa a servire, non si faceva
1023 2, 10 | se il padrone ci sia in casa.~ANG. Guardate se c'è; e
1024 2, 11 | né sarò grata alla vostra casa meno di quello ch'io debba
1025 2, 12 | facciamo caricature.~FABR. In casa mia non si usano. (Bene,
1026 2, 12 | detto che sono tornato ora a casa, e che non so se il padrone
1027 2, 14 | demonio mi ha condotto in casa costoro?) (da sé) Chi è
1028 2, 14 | sfogarmi un poco.~FABR. Ma in casa mia non lo fate.~RAIM. Quando
1029 2, 16 | Aspetterò ch'egli non vi sia in casa, e farò ben io in modo che
1030 2, 16 | Se ci torno più in questa casa, mi porti il diavolo. (parte)~
1031 2, 16 | NAR. Non c'è, signore, in casa.~FABR. Non c'è? Dov'è andato
1032 3, 1 | poc'anzi, nel ritornare a casa ch'egli faceva, è stato
1033 3, 1 | solo escirete di questa casa, ma non farete mai bene;
1034 3, 3 | chi è alla direzione della casa, ha sempre qualche cosa
1035 3, 3 | ad impegnare la roba di casa vostra senza parteciparlo
1036 3, 3 | avesse svelate le piaghe di casa sua.~RAIM. Da chi derivano
1037 3, 3 | bisogno per il mantenimento di casa mia, che s'impegnino le
1038 3, 3 | senza far scene fuori di casa. L'altar delle gioje è diviso
1039 3, 5 | noi?~LIS. Orsù, in questa casa comandano che non si dica
1040 3, 6 | tutto il tempo che è in casa nostra!~FABR. È vero, nemmeno
1041 3, 8 | che suo marito è fuori di casa.~LIS. Non credo che ci sia
1042 3, 15 | procurato sempre di custodire in casa gelosamente; e la mia mala
1043 3, 16 | scale. Li ho trovati in casa loro che quasi venivano
1044 3, 17 | Signore, io sono il padrone di casa, e spetta a me il dominio
1045 3, 17 | per mettere a soqquadro la casa nostra. Ecco le gioje, che
1046 3, 17 | l'anello da me in questa casa portati?~RAIM. E non avrò
1047 3, 17 | Prima di escire di questa casa, pacificatevi fra di voi;
La buona figliuola
Atto, Scena
1048 1, 13 | LUC.~~~~Bell'onor della casa!~~Bel rispetto che avete
1049 2, 11 | bene.~~~~~~TAG.~~~~Chi star casa?~~~~~~MAR.~~~~Signor.~~~~~~
1050 2, 11 | Star fostra signoria~~Della casa patron?~~~~~~MAR.~~~~La
1051 2, 11 | patron?~~~~~~MAR.~~~~La casa è mia.~~~~~~TAG.~~~~Star
1052 2, 11 | Dove star?~~~~~~MAR.~~~~In casa mia.~~~~~~TAG.~~~~Bas ist?~~~~~~
1053 3, 2 | MAR.~~~~Cecchina in casa mia non serve più.~~~~~~
1054 3, 8 | bella virtù,~~Ma stare a casa mia mi piace più.~~Ora poi
La buona moglie
Atto, Scena
1055 1, 1 | SCENA PRIMA~ ~Camera in casa di Bettina.~ ~Bettina a
1056 1, 1 | sporche. T’ho tiolta in casa, che ti gieri piena de vermenezzo4.
1057 1, 4 | che casi!~BETT. No, no, in casa mia no se fa ste cosse.~
1058 1, 5 | no l’ha volesto star in casa de so pare, che l’ha volesto
1059 1, 5 | che l’ha volesto meter su casa, e quel povero vechio ha
1060 1, 5 | mario, e nol vien gnanca a casa?~BETT. Ancuo fursi el vegnirà.~
1061 1, 5 | xestu, anema mia? Mo vien a casa, vien a consolar la to povera
1062 1, 8 | verissimo. L’ha messo su casa da so posta, che sarà do
1063 1, 8 | d’andar a pregar sino a casa il figlio d’un mercante?
1064 1, 8 | poi ti dirò, se io vado a casa di Pasqualino, non gli vorrei
1065 1, 8 | forse di condurla in mia casa.~BRIGH. La vol l’amicizia
1066 1, 8 | sbrufa, la buta sotosora la casa.~OTT. Maledetta colei! È
1067 1, 13 | còlera. Voleva tornar a casa a giustarla, ma sior Lelio
1068 1, 13 | di non andare a dormir a casa.~BEAT. Ma voi trattate male
1069 1, 13 | venire il vomito. Se va a casa tardi, grida; se si diverte,
1070 1, 13 | se va un galantuomo in casa sua, non lo guarda in faccia.
1071 1, 13 | moglie?~BEAT. Siete stato in casa mia, Pasqualino; avete veduto
1072 1, 13 | no m’impiantè. No vago a casa senza de vu.~LEL. Oh che
1073 1, 14 | No vedo l’ora d’andar a casa e de far pase co ela, e
1074 1, 14 | dell’amore per la nostra casa, onde vorrei che mi faceste
1075 1, 17 | DICIASSETTESIMA~ ~ ~Camera in casa di Bettina.~ ~Bettina, poi
1076 1, 17 | magazen. I gh’ha la mugier in casa, e no ghe basta, i ghe ne
1077 1, 17 | ne vol un’altra fora de casa. Ma Pasqualin che giera
1078 1, 17 | dà, e gnanca nol vien a casa? (piange) Malignaze pratiche,
1079 1, 17 | BETT. El xe andà fuora de casa za un poco.~PANT. Xelo stà
1080 1, 17 | PANT. Xelo stà a disnar a casa?~BETT. Sior sì; no vorlo?~
1081 1, 17 | do zorni che nol vien a casa.~BETT. Giusto! Do zorni
1082 1, 17 | Do zorni che nol vien a casa? Cara ela chi ghe l’ha dito?~
1083 1, 17 | Faressi megio a tornar a casa mia.~BETT. Se ghe vien mio
1084 1, 17 | m’ha portà via la roba de casa; e per no sentirme a criar,
1085 1, 17 | l’ha volesto cavarse de casa mia. L’ho lassà andar, sperando
1086 1, 17 | Co nol vien a dormir a casa, nol sarà tropo bon.~BETT. (
1087 1, 18 | gusto che la ve pratica per casa.~BETT. La sarave bela, la
1088 1, 19 | cale del Carbon?~CAT. In casa de la lustrissima siora
1089 1, 19 | savesto ch’el pratica in quela casa?~CAT. Brighela l’ha dito
1090 1, 20 | vorave farlo vegnir in casa, e in sta maniera ti te
1091 2, 5 | to onor, quelo de la to casa e quelo del to povero pare.
1092 2, 5 | qua, te esebisso la mia casa, el mio scrigno, el mio
1093 2, 8 | non importa. Anderete a casa domani.~PASQUAL. Oh Dio!
1094 2, 12 | SCENA DODICESIMA~ ~Camera in casa del marchese Ottavio.~ ~
1095 2, 12 | La marchesa è fuori di casa?~BRIGH. Lustrissimo sì.
1096 2, 12 | l’ha bezzi no la sta in casa. Fin che la ghe n’ha uno,
1097 2, 18 | ela, che so mario vien in casa mia, ch’el spende, ch’el
1098 2, 18 | cussì anca da maridada. In casa mia no ghe vien nissun.
1099 2, 18 | star mio mario.~BEAT. In casa di una dama si parla così?~
1100 2, 18 | BEAT. Vostro marito in casa mia non ci viene.~BETT.
1101 2, 18 | l’ha detto che viene in casa mia?~BETT. Mia sorela me
1102 2, 18 | cosa fate voi in questa casa?~CAT. Son vegnua a tior
1103 2, 18 | non siete la lavandaia di casa.~CAT. Dona Menega no l’ha
1104 2, 18 | tre zorni senza vegnir a casa? Xela questa casa vostra?
1105 2, 18 | vegnir a casa? Xela questa casa vostra? Stala qua vostra
1106 2, 19 | Strada con veduta della casa del marchese.~ ~Il marchese
1107 2, 19 | ha perduto il rispetto a casa mia? Me ne renderà conto.
1108 2, 20 | poi Catte che esce dalla casa di lui.~ ~OTT. Domani partirò
1109 2, 20 | Pasqualin m’ha dà una schiafa in casa soa. L’ha dito un mondo
1110 2, 20 | quel briccone, che esce di casa mia.~ ~ ~ ~
1111 2, 21 | VENTUNESIMA~ ~Pasqualino di casa del marchese, e detti; poi
1112 2, 21 | Parla voltato verso la casa, non vedendo il marchese
1113 2, 21 | Ottavio) Sia maledeta sta casa, quando ghe son vegnù! Maledeto
1114 2, 21 | Così perdi il rispetto a casa mia? Così tratti una dama?
1115 2, 21 | quel baston.~BETT. (Esce di casa di Ottavio, e grida) Agiuto,
1116 2, 22 | Di’, Pasqualin, viestu a casa?~PASQUAL. Siora no.~BETT.
1117 2, 22 | no xe megio che i magnè a casa vostra co le vostre creature?~
1118 2, 22 | creature?~PASQUAL. Mi a casa no ghe vogio vegnir.~BETT.
1119 2, 22 | voleu che vegna a far a casa? Mi no gh’ho gnanca un bezzo.~
1120 2, 22 | BETT. N’importa; vien a casa, fio mio, che fin che ghe
1121 2, 22 | vogio che el me trova; a casa no ghe vogio vegnir.~BETT.
1122 2, 22 | che i vol. Se ti vien a casa ti, no me scambio con una
1123 2, 23 | giuocare. L’ho condotto a casa di quella amica, e son venuto
1124 2, 23 | come sopra)~PASQUAL. Andè a casa, che adessadesso vegnirò
1125 2, 23 | mi. (a Bettina)~BETT. A casa mi no ghe vago senza de
1126 2, 23 | PASQUAL. Anemo, andè a casa, ve digo.~BETT. Sior no,
1127 2, 24 | l’aveva reduto a vegnir a casa; l’ha infina pianto; el
1128 2, 25 | niora?~BETT. Mi vago a casa, sior missier.~PANT. Aveu
1129 2, 25 | Adessadesso el vegnirà a casa anca elo.~PANT. No credo
1130 2, 25 | tior el putelo, e vegnì a casa mia.~BETT. Senza de Pasqualin?~
1131 2, 25 | I manini? I ho lassai a casa.~PANT. A casa i avè lassai?
1132 2, 25 | ho lassai a casa.~PANT. A casa i avè lassai? Dove i aveu
1133 2, 26 | dove trovarlo. Anderò a casa, aspeterò fin che la sorte
1134 2, 26 | maridarve, e che a star in casa vostra ve par de star in
1135 3, 1 | che xe megio el mistro de casa, el cuogo o el spendidor!
1136 3, 1 | le dise tuto. A star in casa se scoverze i più bei petoloni51
1137 3, 8 | o Bettina, vedendomi in casa vostra, e molto più stupirete,
1138 3, 8 | La vien in t’una povera casa, ma da ben e onorata.~BEAT.
1139 3, 8 | creditori mi hanno spogliata la casa, mi hanno levato tutto,
1140 3, 8 | mario, la vegna a recorer in casa mia, e no vorave ch’el fusse
1141 3, 8 | l’agiuterò. Vorla star in casa mia? La xe patrona. Se no
1142 3, 16 | tre zorni che nol vien a casa de so mugier?~BEAT. Cara
1143 3, 18 | BETT. Sì, caro, co ti xe a casa ti, stago da rezina.~PASQUAL.
1144 3, 18 | ti savessi chi ghe xe in casa nostra!~PASQUAL. Chi ghe
1145 3, 18 | consolazion che ti torni a casa, per la carità che ho fato
1146 3, 19 | se podessimo tornar in casa de mio sior pare!~BETT.
1147 3, 20 | suso. Se volè vegnir in casa mia, sè parona, ma colù
1148 3, 20 | abandonar. Se nol ne vol in casa pazenzia. Anderemo a servir,
1149 3, 21 | mia vechiezza. Vegnì in casa mia. Sarè più paroni de
1150 3, 22 | fio e mia niora i torna in casa mia, ma no vogio che né
1151 3, 22 | no ghe casca gnente. In casa soa no se pol sperar gnente.
1152 3, 22 | Bettina)~PANT. Andemo a casa da mi.~PASQUAL. Vegnirò
1153 Son | che i fati soi~Sa far in casa, e mai no fa la mata,~E
Il cavalier di buon gusto
Atto, Scena
1154 Ded | Serenissima l’antichissima Casa de’ Mocenighi, e splendono
1155 Pre | la critica del Maestro di Casa fu da me medesimo lavorata,
1156 Pre | ARL. Oh sior mistro de casa, vegnì a dar i ordeni in
1157 Pre | ARL. Che se el mistro de casa, che è andà via, no guardava
1158 Pre | averò l’impiego de mistro de casa, la roba del patron gh’ha
1159 Pre | staffier son deventà mistro de casa in dodese anni de servitù,
1160 Pre | l’è un anno, che ti è in casa.~ARL. L’è vero, ma gh’ho
1161 Pre | cussì l’è deventà mistro de casa pol esser che el patron,
1162 Per | staffiere, poi maestro di casa del conte Ottavio;~ARLECCHINO
1163 1, 1 | rispetto, deve anche in casa propria prendersi qualche
1164 1, 2 | Chiamatemi il maestro di casa.~BRIGH. Illustrissimo, gh’
1165 1, 2 | nuovo?~BRIGH. El maestro de casa no se trova.~OTT. Come non
1166 1, 2 | fo i conti al maestro di casa.~BRIGH. E lu, che sta cossa
1167 1, 2 | tre anni per maestro di casa.~OTT. Dove?~CAM. In una
1168 1, 5 | arrivo a esser maestro di casa, voglio far abbassar l’albagìa
1169 1, 5 | OTT. Signor maestro di casa. (al Cameriere)~CAM. Illustrissimo.~
1170 1, 5 | Venga qua, signor maestro di casa.~CAM. Grazie alla bontà
1171 1, 5 | BRIGH. (Signor maestro di casa, la reverisco). (al Cameriere)~
1172 1, 5 | anni sono, che siete in casa mia?~BRIGH. Sarà dodes’anni,
1173 1, 5 | terminar in sta benedetta casa i mi zorni.~OTT. Io non
1174 1, 5 | il carico di maestro di casa.~BRIGH. Illustrissimo, no
1175 1, 5 | famiglia, e un buon maestro di casa può regolarla mirabilmente.~
1176 1, 7 | alterare il sistema della mia casa, senza sconvolgere l’economia.~
1177 1, 7 | distribuisco all’economia della casa, allo studio, al carteggio,
1178 1, 8 | segretario ed il maestro di casa. (al Cameriere)~CAM. Sono
1179 1, 10 | venire una nuora in questa casa, io l’ho da sapere prima
1180 1, 10 | un prodigo, che rovina la casa e precipita suo nipote.~
1181 1, 10 | Le rendite della nostra casa non possono mantenere quei
1182 1, 10 | dico che manda in malora la casa, e glielo direi in faccia.~
1183 1, 10 | ammogliare mio figlio. La nostra casa non può soffrire l’incomodo
1184 1, 10 | CLAR. Cugina, questa non è casa vostra.~BEAT. Come! Non
1185 1, 10 | vostra.~BEAT. Come! Non è casa mia?~CLAR. Casa vostra è
1186 1, 10 | Come! Non è casa mia?~CLAR. Casa vostra è a Porta Capuana.~
1187 1, 10 | disposte le cose di questa casa; voi siete vicina ad esserne
1188 1, 12 | BEAT. Volete empire questa casa di donne?~OTT. Sì: più donne
1189 1, 12 | BEAT. Due spose in una casa?~OTT. Vi sono dei letti
1190 1, 12 | Porterei la mia dote fuori di casa.~OTT. Mi confido che vi
1191 1, 14 | sarebbe meglio per la vostra casa, che voi vi accompagnaste!
1192 2, 1 | distribuzione loro al maestro di casa, il quale ricercato da me
1193 2, 1 | Non occorr’altro. Andate a casa della baronessa Clarice
1194 2, 1 | ha qualche forestiere in casa, venga con tutta la compagnia.~
1195 2, 2 | Mandateli dal maestro di casa. Il signor Pantalone fatelo
1196 2, 4 | entrate? Ch’io rovino la casa?~FLOR. Signore...~OTT. Ditemelo
1197 2, 4 | sposa che sta qui vicina di casa. Se vi va a genio, prendetela;
1198 2, 4 | me n’importa. Circa alla casa, io penso a me, voi pensate
1199 2, 5 | SCENA QUINTA~ ~Camera in casa di donna Eleonora.~ ~Donna
1200 2, 8 | incomodo il pranzare fuori di casa, potrebbe tralasciar di
1201 2, 9 | cavalieri a scroccar. A casa mia boggie la pignatta ogni
1202 3, 1 | ARL. Mi, sior mistro de casa, ho fatto in cusina quel
1203 3, 1 | responde a un mistro de casa?~ARL. Comandeme quel che
1204 3, 1 | sì grezzo! El mistro de casa, no sto ultimo, ma quell’
1205 3, 1 | sportella separada da quelle de casa. Co l’aveva tolto la carne,
1206 3, 1 | compare.~BRIGH. Sto mistro de casa l’era un galantomo.~ARL.
1207 3, 1 | Dove dormivelo?~ARL. In casa de so comare.~BRIGH. Pulito.~
1208 3, 1 | comare.~BRIGH. Sto mistro de casa me l’arrecordo, che no l’
1209 3, 2 | beve)~OTT. Maestro di casa?~BRIGH. Lustrissimo.~OTT.
1210 3, 3 | grazia. Il mio maestro di casa si porta bene. Che dite,
1211 3, 3 | omo d’onor, da mistro de casa onorato.~OTT. Fate avvisare
1212 3, 4 | come ha detto il maestro di casa del conte Ottavio.~PAGG.
1213 3, 6 | signora.~ROS. Due spose in una casa?~OTT. La mia sposa non vi
1214 3, 6 | signor zio che la nostra casa è in disordine, che i suoi
1215 3, 6 | giudica ch’io rovini la casa. Ecco la miniera donde ricavo
1216 3, 6 | sia la rovina di questa casa, ch’io abbia dilapidato
1217 3, 6 | raccomando a voi l’economia della casa.~OTT. Se altri vi sono che
1218 3, 6 | sua tavola? Se fossi in casa mia, vi farei cacciar fuori
1219 3, 6 | chiedo scusa, e nella vostra casa non ardirò mai più metter
1220 3, 6 | la sera con allegria. In casa mia ho ordinata una piccola
1221 3, 6 | ho premura di ritornare a casa.~OTT. Eh via! Che sono queste
Buovo d'Antona
Atto, Scena
1222 Mut | Bosco corto.~Camera in casa di Cecchina.~ ~ATTO SECONDO~
1223 1, 13 | SCENA TREDICESIMA~Camera in casa di Cecchina, con armadio,
Il burbero benefico
Atto, Scena
1224 0, per | in Parigi, in una sala in casa dei signori Geronte e Dalancour.
1225 1, 5 | Signore. ~Geronte: Va a casa di Dorval mio amico, digli
1226 1, 5 | Geronte: (riscaldato) Va a casa di Dorval. ~Piccardo: Egli
1227 1, 8 | calore) Su via, finiamola! La casa ove siete, la persona con
1228 1, 9 | Dorval. Io avanzo il re alla casa della sua torre. Dorval
1229 1, 9 | il suo matto alla seconda casa del suo re. Io... scacco...
1230 1, 12 | Dalancour riceve in sua casa molte persone, e la gioventù,
1231 1, 14 | senza difficoltà, ed in casa mia non si conosce la miseria. (
1232 1, 16 | Ditemi una cosa: ha egli in casa qualche servitore ammogliato?~
1233 2, 1 | concludiamo. Io vado a casa del mio notaro, gli fo stendere
1234 2, 2 | adorabile!~Geronte: Io men vo a casa del mio notaro. Dentro oggi
1235 2, 2 | Frattanto me n'andrò a casa.~Piccardo: (dà al suo padrone
1236 2, 3 | compiange. Egli va adesso a casa del suo notaro; vi ha data
1237 2, 3 | grande bisogno. Sono stato a casa del mio procuratore, e non
1238 2, 8 | cattivo momento. Tutta la casa è immersa nel dispiacere.~
1239 2, 8 | Il signor Geronte è in casa?~Martuccia: No. Il servitore
1240 2, 10 | Dorval: Prima che uscisse di casa? ~Angelica: Sì signore. ~
1241 2, 14 | Geronte: No, (vivamente) va a casa di tua moglie, che ti medichi. (
1242 3, 1 | cose terribili in questa casa.~Piccardo: So tutto; ho
1243 3, 2 | che mi piaccia in questa casa. Io non fo sì facilmente
1244 3, 4 | Geronte: (vivamente) Sì, a casa di Dorval. ~Martuccia: Egli
1245 3, 8 | bruscamente) Restate in casa con vostro marito.~Madama:
Il cavaliere giocondo
Atto, Scena
1246 Per | Rinaldino~FABIO maestro di casa del Cavaliere~NARDO servitore
1247 1, 1 | SCENA PRIMA~ ~Camera in casa del Cavaliere.~ ~Il cavalier
1248 1, 1 | scrivendo.~Fabio, maestro di casa.~ ~ ~~~FAB.~~~~Signor, non
1249 1, 1 | Ma ho questa gente in casa, che di servir mi preme.~~
1250 1, 1 | insieme.~~~~~~FAB.~~~~La casa vostra è piena ognor di
1251 1, 4 | soggezione?~~D'averci ospiti in casa stanco è il vostro padrone?~~~~~~
1252 1, 11 | altro m'ha fatto venir qua.~~Casa mia è casa vostra. Vi prego
1253 1, 11 | fatto venir qua.~~Casa mia è casa vostra. Vi prego di servirvi.~~
1254 1, 11 | Credeva che voi foste di casa il parrucchiere.~~Andatevi
1255 1, 12 | MAD.~~~~No, i padroni di casa a ritrovare andiamo.~~Ancor
1256 2, 2 | MAR.~~~~Questi pedanti in casa von fare i sufficienti;~~
1257 2, 2 | zelo, e poi~~Son fuor di casa i primi a mormorar di noi.~~
1258 2, 2 | anno di paese in paese.~~Da casa mia, il sapete, son tre
1259 2, 2 | ritirarmi,~~Voglion che a casa torni, e pensi a maritarmi.~~~~~~
1260 2, 2 | consigliere.~~Hanno per casa sempre l'amico ed il germano;~~
1261 2, 6 | Alessandro.~ ~ ~~~MAD.~~~~Casa peggior di questa non vidi
1262 2, 9 | perfetta.~~La faccio fare in casa, e qui non si sparagna,~~
1263 2, 9 | POSS.~~~~Far così in casa d'altri s'usa al vostro
1264 3, 1 | gente. Che sia questi della casa il padrone?~~~~~~GIAN.~~~~
1265 3, 2 | mondo;~~Sono il mastro di casa del Cavalier Giocondo.~~~~~~
1266 3, 2 | GIAN.~~~~Signor mastro di casa, la prego in cortesia...~~~~~~
1267 3, 2 | Allor ci sarà stato; or di casa è sortito.~~~~~~GIAN.~~~~
1268 3, 2 | di lei.~~Signor mastro di casa, saprò i doveri miei.~~~~~~
1269 3, 3 | CAV.~~~~Veniste in casa mia per fare il matrimonio?~~
1270 3, 3 | appartamento;~~Avrete in casa mia l'alloggio e il trattamento;~~
1271 3, 3 | CAV.~~~~Ho forestieri in casa, che abbandonar non devo.~~
1272 3, 4 | poco.~~La dama è in questa casa; presto facciamo il gioco.~~
1273 3, 5 | suoi,~~Per non tornar a casa, per rintracciar di voi.~~~~~~
1274 3, 6 | allegria.~~Il Cavaliere ha in casa dei forestieri assai:~~Caratteri
1275 3, 7 | Se lo ha alloggiato in casa, e n'ha buona opinione.~~
1276 3, 11 | dir la verità, sto bene a casa mia.~~Mi fan voltar lo stomaco
1277 3, 11 | stomaco i cibi d'osteria;~~In casa de' privati non si può comandare.~~
1278 4, 5 | desina in questa vostra casa?~~~~~~CAV.~~~~È ver, signora
1279 5, 2 | PED.~~~~Coi padroni di casa la vidi in compagnia.~~~~~~
1280 5, 2 | finito:~~Quando torniamo a casa, ci pensi suo marito.~~~~~~
1281 5, 4 | Tutti d'accordo han fatto a casa vostra un torto.~~E voi
1282 5, 4 | CAV.~~~~Birbanti in casa mia?~~Il Cavalier Giocondo,
1283 5, 4 | Cavalier Giocondo, che ha in casa sua alloggiati~~Conti, marchesi
1284 5, 8 | matrimonio,~~Il mio mastro di casa serva di testimonio.~~~~~~
1285 5, 8 | CAV.~~~~Mastro di casa, a loro si diano dieci lire.~~~~~~
1286 5, 8 | conviene,~~Ma chi riceve in casa, dee pria conoscer bene.~~
La calamita de' cuori
Atto, Scena
1287 2, 4 | questa terminata,~~Verrete in casa mia,~~A vedermi ballar con
1288 2, 6 | Armidoro; da un lato la casa di Bellarosa con terrazzino
1289 2, 12 | nol posso~~Al padrone di casa. (s'alza per ballare)~~~ ~~~~~
1290 2, 12 | GIAC.~~~~Oimè... qui in casa mia...~~~ ~~~~~BEL.~~~~Chi
1291 2, 12 | GIAC.~~~~Signore, in casa mia~~Tacete in cortesia.~~~ ~~~~~
La cameriera brillante
Atto, Scena
1292 0, pre | riconosco dalla Nobilissima casa Widiman, singolarissima
1293 1, 1 | via una volta di questa casa.~FLA. Così vi andassi domani!~
1294 1, 2 | non ti caccia di questa casa, nascerà qualche precipizio.~
1295 1, 3 | ha ancora due figlie in casa.~FLA. Brava Argentina, ti
1296 1, 4 | rompere tutti i specchi di casa.~PANT. Cossa songio? un
1297 1, 5 | vorria piantar el bordon in casa mia; ma no femo gnente). (
1298 1, 5 | non si patisce.~PANT. In casa mia a ventiquattr'ore se
1299 1, 5 | sento, voi non mi volete in casa vostra.~PANT. Cara ella,
1300 1, 5 | averà ambizion de recever in casa un soggetto della so qualità.
1301 1, 5 | che?~PANT. Circa che in casa mia no voggio nissun.~OTT.
1302 1, 5 | intendo de farghe affronto. In casa mia, la me compatissa, no
1303 1, 8 | lo cognosso?~TRACC. O de casa, se pol vegnir?~BRIGH. Vegnì
1304 1, 9 | Io non ho altri libri in casa mia che il lunario.~CLAR.
1305 1, 10 | no?~FLOR. Sai dove sto di casa. Se vieni da me, in due
1306 2, 1 | SCENA PRIMA~ ~Cortile in casa di Pantalone.~ ~Flaminia
1307 2, 2 | PANT. Andè via; andè in casa.~OTT. Trattenetevi, signora.
1308 2, 2 | patron. Anemo, digo: andè in casa. (a Flaminia)~FLA. (Parte
1309 2, 4 | chi xe el paron de sta casa?~ARG. Sì, il padrone siete
1310 2, 4 | patron, che la vegna in casa dei galantomeni a sollevar
1311 2, 7 | SCENA SETTIMA~ ~Camera in casa di Pantalone.~ ~Ottavio
1312 2, 7 | Chi è minchion, staga a casa). (da sé)~OTT. Voi dunque
1313 2, 8 | OTT. Dove?~TRACC. In sta casa.~BRIGH. Coss'è stà?~TRACC.
1314 2, 11 | deve. Meno boria fuori di casa, ma più sostanza in casa;
1315 2, 11 | casa, ma più sostanza in casa; perché non s'abbia a dire
1316 2, 12 | FLOR. Amigo, siete voi di casa?~TRACC. Per adesso son in
1317 2, 12 | TRACC. Per adesso son in casa.~FLOR. Fatemi un piacere:
1318 2, 15 | collocato vicino alla padrona di casa. La marchesa di Coratella,
1319 2, 17 | io vada? Per riceverla in casa vostra non vi è luogo miglior
1320 2, 17 | da sé, e parte)~PANT. In casa mia son patron mi...~OTT.
1321 2, 19 | il toscano)~ARG. Bene. A casa verrò tardi.~TRACC. Chi
1322 2, 19 | io vado a pranzo fuori di casa.~ARG. Dove?~TRACC. Oh bella!
1323 2, 22 | Marìo, stassera vegnì a casa a bonora.~TRACC. Sì ben,
1324 2, 24 | vi preme ch'io liberi la casa, disponete di me. (parte)~
1325 3, 1 | tanti anni che son in sta casa.~ARG. Sì, caro Brighella,
Il campiello
Atto, Scena
1326 0, per | case, cioè da una parte la casa di Gasperina con poggiuolo,
1327 0, per | altana; dall'altra parte la casa di Orsola con terrazza,
1328 1, 1 | LUCIETTA (sull'altana della sua casa)~Zorzetto, son qua mi; tolè
1329 1, 1 | dalla porta della sua casa)~Anca mi vòi rischiar el
1330 1, 1 | dalla porta della sua casa)~ZORZETTO (Donna Catte Panchiana).~
1331 1, 1 | zeno, patrona? (entra in casa)~LUCIETTA No da zeno. (entra
1332 1, 1 | LUCIETTA No da zeno. (entra in casa)~GNESE Xè meggio, che anca
1333 1, 1 | GNESE Ziora zì. (entra in casa)~ORSOLA Vien su, vien su,
1334 1, 1 | Certo zeguro. (entra in casa)~GASPARINA Zte zporche me
1335 1, 2 | intremo.~Me despiase, che in casa gh'ho una fia,~Che la vede,
1336 1, 2 | gran desgraziai.~El pan de casa non ghe basta mai.~DONNA
1337 1, 3 | affettazione, e avvicinandosi alla casa di Gasparina, la saluta)~
1338 1, 5 | loggia, guardando verso la casa di Gasparina)~LUCIETTA Vàrdelo
1339 1, 7 | Ben, vegnirò. (entra in casa d'Agnese)~CAVALIERE Tante
1340 1, 9 | qua in strada? (esce di casa)~LUCIETTA Gnente.~DONNA
1341 1, 12 | Dodicesima. Anzoletto di casa, e detti~ ~CAVALIERE Questa
1342 1, 12 | Anzoletto)~ANZOLETTO In casa vostra no ghe vegno più. (
1343 2, 1 | Scena Prima. Donna Pasqua di casa colla scopa, poi Orsola~ ~
1344 2, 1 | Lasso, che tutti pensa a casa soa;~E no vòi per nissun
1345 2, 1 | si mette a spazzare alla casa di Orsola)~ORSOLA No, no
1346 2, 3 | Anzoleto me vol ben,~E in casa vel tirè quando che el vien?~
1347 2, 10 | Decima. Donna Pasqua di casa d'Orsola, e detti; poi il
1348 2, 10 | quella puta,~Che el vaga in casa, e che el ghe porta i fiori.~
1349 2, 10 | la mano, e lo conduce in casa)~CAVALIERE Brava la vecchia;
1350 2, 10 | Pasqua, che s'incammina verso casa e non lo sente)~DONNA PASQUA
1351 2, 10 | che con elo. (entra in casa)~ ~ ~
1352 2, 11 | tornar). (s'accosta alla casa)~CAVALIERE Rigorosissima~
1353 3, 1 | Catte e Angioletto escono di casa~ ~DONNA CATTE Vegnì con
1354 3, 4 | stago allegramente. (va in casa)~DONNA CATTE Oh, se cognosse,
1355 3, 4 | che la xè inocente! (va in casa)~ ~ ~
1356 3, 5 | Vòi zogar anca mi. (di casa)~DONNA PASQUA Sì, sì, fio
1357 3, 6 | Scena Sesta. Orsola di casa, e detti~ ~ORSOLA Chiameu?~
1358 3, 11 | nazar?~FABRIZIO Subito in casa. (a Gasparina)~CAVALIERE
1359 4, 1 | niente, io prendo foco.~Oh di casa!~ ~ ~
1360 4, 3 | Scena Terza. Fabrizio di casa, e detti~ ~FABRIZIO (esce,
1361 4, 4 | indiavolate. (parte, e va in casa)~LUCIETTA Mo cossa falo,
1362 4, 5 | poggiuolo, poi Fabrizio di casa~ ~GASPARINA Mo cozza zè
1363 4, 5 | FABRIZIO A ricercare~Una casa lontana, e vuo' trovarla~
1364 4, 5 | poco giudizio~Ha mandata la casa in precipizio.~GASPARINA
1365 4, 5 | andar voglio~A proveder di casa innanzi sera. (fa qualche
1366 4, 5 | ch'io vada via di questa casa.~GASPARINA Zon qua. (di
1367 4, 5 | GASPARINA Zon qua. (di casa, colla tabacchiera in mano)~
1368 4, 5 | di qua;~Entrate in quella casa,~E non uscite più.~GASPARINA
1369 4, 8 | letto. (parte, ed entra in casa)~ANZOLETTO Seu stracca?
1370 4, 8 | novizza. (parte, ed entra in casa)~ANZOLETTO Eh, co son so
1371 4, 8 | drento la se brusa. (entra in casa)~ZORZETTO So, che la me
1372 4, 8 | aspettar do ani. (entra in casa)~CAVALIERE Schiavo di lor
1373 5, 1 | Questi sono i facchini.~La casa ho ritrovata,~E di qua innanzi
1374 5, 1 | palazzo?~FABRIZIO È una casa civile.~GASPARINA Gh'è riva
1375 5, 2 | Gasparina)~Entrate in quella casa. (ai facchini, quali entrano)~
1376 5, 3 | vorreste?~CAVALIERE Entriamo in casa.~FABRIZIO Parleremo domani.~
1377 5, 3 | trovar non so). (entra in casa)~FABRIZIO (S'egli dice davvero,
1378 5, 3 | io gliela do). (entra in casa)~ ~ ~
1379 5, 4 | dall'amiga. (accenna la casa di Gasperina)~GNESE Eh via.~
1380 5, 4 | Gasperina.~La se l'ha tirà in casa.~ORSOLA Oh che mozzina!~
1381 5, 5 | LUCIETTA Vegno, vegno. (esce di casa correndo verso la casa di
1382 5, 5 | di casa correndo verso la casa di Orsola)~ORSOLA Vien de
1383 5, 5 | mi? (a Gnese, ed entra in casa di Orsola)~ ~ ~
1384 5, 6 | savesse.~FACCHINI (escono di casa di Gasperina, con masserizie,
1385 5, 6 | star via.~Se se svoda la casa,~La toressimo nu. Oe, siora
1386 5, 8 | mi.~DONNA CATTE Andemo in casa, vegnì via con nu.~LUCIETTA
1387 5, 8 | gnente, sior baron. (entra in casa)~DONNA CATTE Poverazza!
1388 5, 8 | ha pettuffada! (entra in casa)~ ~ ~
1389 5, 9 | Cossa gh'àlo paura?~Che in casa mia se fazza~Urzi burzi?~
1390 5, 11 | Undicesima. Anzoletto di casa, col palosso, poi Lucietta,
1391 5, 11 | poggiuolo)~ZORZETTO (fugge in casa)~ANZOLETTO Vien de fuora,
1392 5, 12 | ORSOLA Mio fio, mio fio. (di casa , con una padella)~ ~ ~
1393 5, 13 | Anzoletto)~ORSOLA Vien in casa. (tirando Zorzetto)~Lasséme
1394 5, 13 | in locanda)~ORSOLA Va' in casa, desgrazià. (a Zorzetto)~
1395 5, 13 | Dirme carogna? (entra in casa)~ORSOLA Nol temerave el
1396 5, 14 | Quattordicesima. Donna Pasqua di casa, poi donna Catte~ ~DONNA
1397 5, 16 | gh'ha più). (lo porta in casa, poi torna)~CAVALIERE Giù
1398 5, 18 | Diciottesima. Fabrizio di casa, e detti; poi Simone~ ~FABRIZIO
La cantarina
Parte
1399 Per | Scena si rappresenta in casa di Madama.~ ~La musica è
1400 1 | Sarà frequentata~~La casa di madama.~~~~~~MAD.~~~~
1401 1 | Se voluto~~Avessi in casa mia conversazione,~~Abbenché
1402 1 | che ora viene?~~In questa casa sempre gente nuova;~~Ed
1403 1 | MAR.~~~~Stare madama in casa?~~~~~~LOR.~~~~Non signore.~~(
1404 1 | a delirar.~~~~~~MAR.~~~~Casa vostra molta gente.~~~~~~
1405 2 | regalin più bello.~~Oh della casa! Vi è nessun? Madama.~~~ ~ ~ ~
Il conte Caramella
Opera, Atto, Scena
1406 CAR, 1, 1| GHI.~~~~Non lo sapete?~~In casa, nel cortile e nel giardino,~~
1407 CAR, 1, 1| il diavolino~~In questa casa a far il tamburino.~~~~~~
1408 CAR, 1, 2| Tener tutti lontan da questa casa~~Col pretesto dei spirti,
1409 CAR, 1, 3| Questo spirto folletto in casa mia.~~~~~~DOR.~~~~Eh, non
1410 CAR, 1, 3| dubitar non c’è. Qui in questa casa~~Spiriti non abbiam sentiti
1411 CAR, 1, 8| Oh cosa sento? In casa~~Spiriti col tamburo? Eh,
1412 CAR, 2, 5| spirti~~Che inquietano la casa?~~~~~~DOR.~~~~Eh sì, signore,~~
1413 CAR, 2, 10| sarà rinchiuso in questa casa~~Per obbligarvi a mantener
La casa nova
Atto, Scena
1414 | LA CASA NOVA~ ~
1415 0, per | rappresenta in Venezia in casa di Anzoletto e in casa di
1416 0, per | in casa di Anzoletto e in casa di Checca, che abita al
1417 1, 1 | Camera d'udienza nella Casa nova.~ ~Sgualdo: Fenimo
1418 1, 1 | Gnanca se avessi tirà suso la casa dai fondamenti! Tanto ghe
1419 1, 1 | rason. Ancuo ha da vegnir in casa la novizza del patron; e
1420 1, 1 | per terra, el maledise la casa, e anca chi ghe l'ha fatta
1421 1, 1 | No la s'ha degnà de la casa dove che stevimo, perchè
1422 1, 1 | no ghe giera la riva in casa, perchè el portego giera
1423 1, 1 | disesse che conto i fatti de casa. De là dove stevimo el vien
1424 1, 1 | anno de fitto; e qua in casa nova, no l'ha gnancora paga
1425 1, 1 | zorno vien el fattor dela casa nova e dela casa vecchia,
1426 1, 1 | fattor dela casa nova e dela casa vecchia, e el dà ordene,
1427 1, 1 | rabbia de sta maledetta casa, che son propriamente ingossada
1428 1, 1 | che no la sia una bella casa.~Lucietta: Bela ghe disè?
1429 1, 1 | che malinconia? La xè una casa sepolta, no se vede passar
1430 1, 1 | Co aveva destrigà la mia casa, andava in terrazza, o in
1431 1, 1 | che fa vegnir i omeni in casa. Qualche volta, se pòl dar,
1432 1, 1 | esser vegnua via de quella casa, quanto per la mia povera
1433 1, 1 | ghe piase gnanca a ela sta casa?~Lucietta: Ve dirò, ma vardè
1434 1, 2 | servirla. Oe, Toni. Va subito a casa da mi, dighe a quei tre
1435 1, 2 | gnente.~Lucietta: Disnelo a casa ancuo, lustrissimo?~Anzoletto:
1436 1, 2 | Anzoletto: Sì, disno a casa cola novizza, e con tre
1437 1, 2 | biancheria da tola xè in casa vecchia.~Anzoletto: Farò
1438 1, 4 | è finita ancora questa casa?~Anzoletto: Ghe semo drio.
1439 1, 6 | Anzoletto: Cara sorela, la casa xè ristretta. ~Meneghina:
1440 1, 6 | Ristretta ghe disè a sta casa? No ghe xè quattro camere
1441 1, 6 | de vederme una cugnada in casa? Finchè ha vivesto la mia
1442 1, 6 | mi; e adesso vegnirà in casa la lustrissima siora Cecilia,
1443 1, 6 | voggio io. Son paron de casa; nissun me comanda.~Meneghina:
1444 1, 6 | vago da mio barba, vago in casa de un so nemigo, perchè
1445 1, 6 | quando che avè tolto sta casa. (parte)~ ~
1446 1, 7 | fresco con due donne in casa di questa taglia. Liberatevi
1447 1, 7 | ela e se voggio la pase in casa, bisogna che me contegna
1448 1, 7 | servizio. Fin tanto che vago in casa de là a far portar el resto
1449 1, 9 | Oh siestu benedetta la casa dove che gierai almanco,
1450 1, 9 | Fin adesso el xè stà in casa della muggier. La xè vegnua
1451 1, 9 | La xè vegnua una volta in casa de là, ma mi no m'ho lassà
1452 1, 10 | Lucietta: La cameriera de casa, per servirla.~Cecilia:
1453 1, 10 | xè un pezzo, che son in casa.~Cecilia: Ghe tegnivelo
1454 1, 10 | Cecilia: Quante done seu in casa?~Lucietta: No ghe ne xè
1455 1, 10 | reputazion; fazzo onor a la casa.~Cecilia: E ben bene; me
1456 1, 10 | vede che fin adesso in sta casa no ghe xè stà civiltà. (
1457 1, 10 | gnancora stada a veder la casa nova?~Lucietta: No vorla?~
1458 1, 10 | Cecilia: Xèla tornada a la casa vecchia?~Lucietta: Lustrissima
1459 1, 10 | Lustrissima sì, la servo. (In sta casa da qua avanti gh'ha da esser
1460 1, 11 | che gh'aveva da esser in casa sta so sorela, da quela
1461 1, 11 | una persona civil, e in casa mia, se vive d'intrada,
1462 1, 11 | basta che el me destriga de casa sta so sorela, e po son
1463 1, 13 | vien a far dei sussurri in casa?~Cecilia: Xèlo questo el
1464 1, 13 | Chi diavolo xè vegnù in casa? Un basilisco?) (parte)~ ~
1465 1, 14 | Cecilia: E po la xè in casa soa.~Meneghina: O no, la
1466 1, 14 | Meneghina: O no, la veda, casa mia xè la mia camera.~Cecilia:
1467 1, 14 | la xè patrona de tutta la casa.~Meneghina: Oh grazie.~Conte:
1468 1, 14 | È sempre bene avere in casa della compagnia.~Meneghina:
1469 1, 14 | La fazza conto che in sta casa no la ghe sia.~Cecilia:
1470 1, 14 | che la me fa. La xè in casa, mio mario la paga e me
1471 1, 14 | che la sia vegnua in sta casa con in tenzion de metterme
1472 1, 15 | sappia, che son anda. a la casa de là, per far portar via
1473 1, 15 | massaria; e el paron de la casa, per un anno de fitto che
1474 2, 1 | e Rosina~ ~Camera nella casa della signora Checca.~ ~
1475 2, 1 | zerman Lorenzin, fora de casa la va col zendà fina alla
1476 2, 1 | fina alla centura ma in casa e su i balconi no la se
1477 2, 1 | solamente le xè vegnude in casa nova, che la casa no sia
1478 2, 1 | vegnude in casa nova, che la casa no sia destrigada, che no
1479 2, 1 | che i averà speso in sta casa! Xè do mesi che i ghe xè
1480 2, 3 | despiasso a vegnir via de quela casa?~Lucietta: Me par de sì,
1481 2, 5 | Lorenzino: (di dentro) O de casa? ~Rosina: Oh vèlo qua, per
1482 2, 5 | Lorenzino: Eh sia maledetta sta casa. ~Checca: Per cossa malediu
1483 2, 5 | Checca: Per cossa malediu sta casa? ~Lorenzino: Maledisso quella
1484 2, 5 | le vòl che maledissa sta casa, e che diga roba de quel
1485 2, 5 | za, che fin faralo in sta casa? Con cossa lo pagheralo
1486 2, 5 | mesi che l'ha tolto sta casa, e no l'ha gnancora pagà
1487 2, 7 | Rosina: Xèla contenta de la casa nova?~Meneghina: Poco dasseno.~
1488 2, 7 | ghe piase?~Meneghina: La casa, se volemo, no xè cattiva.
1489 2, 7 | Checca: In te l'altra casa, gh'avevela nissun riflesso,
1490 2, 7 | Ma! ~Rosina: Gran brutta casa questa qua de sotto! ~Meneghina:
1491 2, 7 | Rosina: E pur se la fusse a casa, adesso la lo vederìa.~Meneghina:
1492 2, 9 | Cecilia) Stàla volentiera in casa nova?~Cecilia: Ghe dirò;
1493 2, 9 | nata e arlevada in t'una casa che no gh'è altrettanto.
1494 2, 9 | podeva vegnir un prencipe in casa mia. Gerimo quattro tra
1495 2, 9 | da le maridae.~Rosina: In casa nostra per altro la ghe
1496 2, 9 | che nol ghe xè, stemo a casa.~Cecilia: Se la comanda
1497 2, 9 | marìo no pòl vegnir, stago a casa.~Cecilia: (Oh che martuffa!)~
1498 2, 9 | ha rason.)~Cecilia: E in casa mo cossa fale? Zoghele?~
1499 2, 9 | Rosina: Adesso che la xè in casa de so marìo, siora Meneghina
1500 2, 9 | gh'aveva in quell'altra casa.~Meneghina: Cossa vorevela