1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5237
                    grassetto = Testo principale
                        grigio = Testo di commento
(segue) Il giuocatore
     Atto, Scena
2501 3, 11 | zecchini. Procurerò di andar in casa, senza che la signora Rosaura 2502 3, 13 | no la xe più tornada; a casa mia no la xe vegnua; da 2503 3, 13 | in sto ponto vegno mi da casa de siora Gandolfa, e la 2504 3, 13 | la siora Rosaura l’è in casa, e l’ho vista mi coi mi 2505 3, 13 | rengrazio! Ma la sarà vegnua a casa, dopo che mi son andà via.~ 2506 3, 13 | giusto! l’è stada sempre in casa.~PANT. Ma dove gierela, 2507 3, 13 | certo.~BRIGH. La vada a casa, che la la troverà.~PANT. 2508 3, 13 | Basta, se mia fia xe a casa, son contento. Pol esser 2509 3, 15 | che manderà in rovina la casa?~GAND. Giuocatore? Florindo 2510 3, 16 | vita mia!~COL. È venuto in casa di nascosto a tutti, e mi 2511 3, 19 | GAND. Via, signore, è in casa mia, voi non c’entrate. ( 2512 3, 19 | Vostra figlia conducetevela a casa vostra.~PANT. Siora sì, 2513 3, 19 | sì, siora sì, la menerò a casa mia. Sior Florindo caro, La guerra Atto, Scena
2514 Ded | non risparmiare la vostra Casa medesima; e la valorosa 2515 1, 1 | SCENA PRIMA~ ~Camera in casa del Commissario, con lumi 2516 1, 1 | prepararmi al cimento? Partito di casa mia, vestito l'abito militare, 2517 1, 1 | Buono da cavaliere. Eh, in casa di un commissario di guerra 2518 1, 2 | divertirsi. (a Faustino)~FAU. La casa di un commissario di guerra 2519 1, 2 | spada.~ASP. Eh! signori, in casa del Commissario?~CON. , 2520 1, 2 | Commissario?~CON. , in casa del Commissario è il luogo 2521 1, 3 | licenza della padrona di casa. (ad Aspasia)~ASP. Accomodatevi 2522 1, 5 | QUINTA~ ~Altra camera nella casa suddetta.~ ~Don Polidoro 2523 1, 5 | che se li vedono tornare a casa ricchi di gloria, e carichi 2524 1, 6 | assistenza spero, tornando a casa, di poter vivere da signora.~ 2525 1, 7 | per non avere un nemico in casa.~ASP. Cosa volete qui? che 2526 1, 8 | di guerra, prendendo in casa mia il suo quartiere, mi 2527 1, 8 | assedio, e mentre in questa casa medesima si disponeva per 2528 2, 6 | SCENA SESTA~ ~Camera in casa del Commissario.~ ~Donna 2529 3, 1 | SCENA PRIMA~ ~Camera in casa del Commissario.~ ~Donna Lugrezia romana in Costantinopoli Atto, Scena
2530 1, 3 | Star in propria mia casa,~~Ma star a to comando. La donna di testa debole Atto, Scena
2531 1, 7 | Quanti vengono in questa casa, dopo ch'ella è rimasta 2532 1, 7 | fino ch'ella sta in questa casa.~AUR. Può darsi ch'ella 2533 1, 11 | di perdonarmi...~VIO. In casa mia farete bene a non ci 2534 1, 13 | solito a frequentar la sua casa.~ELV. Potete dirle ch'io 2535 1, 14 | rendono poco buon odore alla casa.~PANT. A vu, siora, no ve 2536 1, 14 | Mi son el paron in sta casa, e mi conosso i desordeni, 2537 1, 14 | fin che posso qualcossa in casa, che mandarla fora de casa 2538 1, 14 | casa, che mandarla fora de casa a precipitar.~ELV. Se aspettate 2539 1, 14 | vivo mio padre, in questa casa non ci sarei.~PANT. Pol 2540 1, 15 | poesia, ma l'economia della casa, l'educazion dei fioli, 2541 2, 1 | Domando a uno dove sta de casa una siora, alla qual ho 2542 2, 1 | GIS. Io so dove sta di casa.~TRACC. La me farà servizio 2543 2, 2 | Sat dove che la staga de casa?~BRIGH. La piazza delle 2544 2, 4 | Portati più tosto alla casa di donna Aurelia, e perché 2545 2, 5 | verrà, quando sarà escito di casa il vecchio.~AUR. Già, sta 2546 2, 9 | Perché dunque riceverla in casa vostra?~AUR. La ricevo per 2547 2, 13 | Vattene tosto di questa casa.~TRACC. Ma la me senta...~ 2548 3, 1 | SCENA PRIMA~ ~Camera in casa di Pantalone~ ~Pantalone 2549 3, 1 | dispiace andar via da questa casa per lei.~PANT. Ghe volevi 2550 3, 2 | mio nipote.~PANT. In sta casa no vôi che el ghe vegna 2551 3, 3 | andar a spuar latini fora de casa mia; mi no gh'ho né acqua, 2552 3, 3 | PANT. Vardè mo se fusse a casa el sior dottor Balanzoni; 2553 3, 3 | me miser!~PANT. E in sta casa me farè servizio a no ghe 2554 3, 8 | BRIGH. Comandela che vada a casa?~FAU. Sì, preparami da scrivere, 2555 3, 15 | fatta, saranno mai più in casa mia tollerati. Andate da Una delle ultime sere di carnovale Atto, Scena
2556 0, aut | una donna, e la Padrona di casa ha la prudente attenzione 2557 0, per | rappresenta in venezia in casa di Zamaria~ ~ ~ 2558 1, 2 | mistro testor. L'ha tolto in casa sta putta; la gh'ha dei 2559 1, 3 | mario no vol perucchieri per casa.~ZAMARIA El v'ha conzà elo? 2560 1, 3 | vegnua; ma la stada a casa malvolentiera.~ZAMARIA Oh 2561 1, 4 | che ghe piove la roba in casa da tutte le bande.~ELENETTA 2562 1, 6 | Saràvelo un gran delitto? In casa de persone oneste, e civil, 2563 1, 7 | sàla? se no fusse mi in sta casa, no se farave mai gnente.~ 2564 1, 8 | fatto dir alla parona de casa, che me vegnù la freve; 2565 1, 9 | Lasso fari onori de la casa a mio compare Bastian.~BASTIAN 2566 1, 9 | amalada: ma no la starave a casa una sera, chi la copasse. ( 2567 1, 10 | avevi mal, dovevi star a casa, cara fia.~ALBA Eh! me passerà.~ 2568 1, 10 | avesse sentio qualcossa a casa, no la sarave vegnua).~MARTA ( 2569 1, 11 | LAZARO Voleu, che andemo a casa?~ALBA La me favorissa el 2570 1, 12 | ghe dise: Àstu mal? sta in casa. Anca sì, che ghe passa 2571 1, 14 | ela; la stada anca in casa mia.~MARTA Mo ve digo mo 2572 2, 2 | ZAMARIA No, compare, in casa mia no se zoga a la basseta.~ 2573 2, 2 | Putto, a modo mio. Stè a casa, no andè in nissun logo, 2574 3, 11 | LAZARO Voleu, che andémo a casa?~ZAMARIA Mo via, compare, 2575 3, 12 | LAZARO Voleu, che andémo a casa?~ALBA Cossa voleu? Che i L'impostore Atto, Scena
2576 Pre | Venezia. Mi s'introdusse in casa, col mezzo di un Fratello 2577 1, 1 | sai ch'io sono fuggito di casa mia.~BRIGH. Sior sì, e che 2578 1, 4 | SCENA QUARTA~ ~Studio in casa del Dottor Polisseno.~ ~ 2579 1, 4 | signor capitano, pare che in casa mia sia entrata la malora. 2580 1, 5 | DOTT. Sì. Il congedo da casa mia.~RID. Eh! barzellette! 2581 1, 5 | non avete cioccolata in casa, mandiamola a prendere alla 2582 1, 5 | creduto, ma gli ha offerto casa, denari, assistenza, e ad 2583 1, 9 | SCENA NONA~ ~Camera in casa di Pantalone.~ ~Pantalone 2584 1, 12 | OTT. Fratello, andate a casa, che il signor padre vi 2585 1, 12 | ad Orazio) ~OTT. Andate a casa, vi dico. (a Flaminio) ~ 2586 2, 1 | SCENA PRIMA~ ~Camera in casa di Pantalone,~ ~Orazio e 2587 2, 1 | dove, ma se non torna a casa, non vi è pericolo che venga 2588 2, 1 | Bravissimo. E se ritorna a casa?~FLAM. Se torna a casa, 2589 2, 1 | a casa?~FLAM. Se torna a casa, lo sapremo anche noi.~ORAZ. 2590 2, 3 | incapacissimo di oltraggiar una casa onorata, e nemmeno con il 2591 2, 3 | ORAZ. Se non foss'io in casa vostra, vi farei conoscere 2592 2, 3 | il rispetto alla vostra casa?~OTT. No; ad onta della 2593 2, 3 | dover mio. Non posso in casa mia attaccarvi; ma posso 2594 2, 3 | un temerario.~OTT. Chi in casa mia m'insulta, o esca per 2595 2, 4 | la gh'averà i so abiti a casa.~OTT. (Freme da sé)~ORAZ. 2596 2, 4 | s'introduce nella nostra casa; protestandovi col più umile 2597 2, 5 | fia, e de chi vien in sta casa. In fatti, vago osservando... 2598 2, 5 | anca ella, co mi no son in casa, no la daga da sospettar.~ 2599 2, 6 | aver me introdotto in sua casa, son pronto a supplire a 2600 2, 12 | quella de un maester de casa. El doppio? Squasi squasi 2601 3, 1 | SCENA PRIMA~ ~Camera in casa del Dottor Polisseno.~ ~ 2602 3, 1 | far gran cose, cred'io. La casa non la vo' toccare. Sentirò 2603 3, 2 | trattenga cautamente in sua casa, sino alle mie ulteriori 2604 3, 10 | SCENA DECIMA~ ~Camera in casa di Pantalone.~ ~Pantalone 2605 3, 10 | strambazzo; l'è vegnù a casa nostra a fame delle bulae: 2606 3, 11 | Polisseno e detti.~ ~DOTT. Oh di casa! (dentro)~OTT. Il dottor 2607 3, 13 | sospettando? Escite di questa casa, e vedrete il paese pieno 2608 3, 15 | meglio voi.~PANT. Come! In casa mia prepotenze? ~DOTT. Fratello, 2609 3, 17 | Altra camera remota in casa di Pantalone, con un armadio 2610 3, 19 | nascosto~ ~CAP. In questa casa è nascosto; il padrone ci 2611 3, 20 | tremando)~CAP. Siete di questa casa?~FLAM. Sono figlio legittimo 2612 3, 20 | naturale del padrone di questa casa.~CAP. Che cosa fate di questa 2613 3, 22 | Orazio è stato preso in casa nostra, che è una casa onorata, 2614 3, 22 | in casa nostra, che è una casa onorata, libero sia dalla La famiglia dell’antiquario Atto, Scena
2615 0, int | sue lagnanze al Capo di casa.~ ~L'Antiquario essendo 2616 0, aut | e l'Antiquario, capo di casa, per ragione del suo fanatismo 2617 1, 1 | della tela, e el padron de casa che vuol l'affitto.~ANSELMO 2618 1, 1 | dote, che ha portato in casa in tanti bei denari contanti, 2619 1, 1 | sappia che, co vago fóra de casa, no me posso salvar: quattro 2620 1, 1 | altrimenti ti licenzierò di casa mia.~BRIGHELLA Diseva cussì, 2621 1, 1 | quello che sento a dir in casa; per altro accordo anca 2622 1, 1 | contribuisce all'onor della casa e della città. (El vol esser 2623 1, 3 | nobili, e una donna venuta in casa per accomodare i nostri 2624 1, 3 | ancora aveste portato in casa meno grandezze e più denari.~ 2625 1, 3 | Farlo!~ISABELLA Per la casa abbisognano cento cose. ~ 2626 1, 3 | bisogna per voi, per la casa, per la sposa. Io non me 2627 1, 5 | Finalmente ho portato in casa ventimila scudi.~ANSELMO ( 2628 1, 5 | debba stare confinata in casa, perché non ho vestiti da 2629 1, 6 | padre, siete il capo di casa. ~ANSELMO Io non posso abbadare 2630 1, 7 | collera è un vento, che in casa non fa rumore.~GIACINTO 2631 1, 7 | farei peggio ad uscire di casa mia.~DORALICE Dunque stiamo 2632 1, 7 | GIACINTO È poco che siete in casa.~DORALICE Dal buon mattino 2633 1, 7 | tollerante. È cameriera antica di casa; mia madre le vuol bene, 2634 1, 7 | non facciano naufragare la casa) (parte).~ ~ 2635 1, 8 | Contessa.~DORALICE Io in questa casa non son padrona ?~COLOMBINA 2636 1, 8 | anni ch'io sono in questa casa.~DORALICE E che vuoi dire 2637 1, 8 | anni che sono in questa casa, che sono più padrona della 2638 1, 9 | Sono dieci anni che sto in casa sua. Senza di me non può 2639 1, 10 | che praticano in questa casa; e pare che vada acquistando 2640 1, 10 | gente dal suo partito. In casa mia non voglio essere soverchiata. 2641 1, 10 | cui si ritrovava la nostra casa. ~ISABELLA Con questi sentimenti 2642 1, 10 | sposa, che ha portato in casa ventimila scudi, pare 2643 1, 10 | faranno un affronto, la nostra casa vi andrà di mezzo. ~GIACINTO 2644 1, 10 | Dovrà dunque star sempre in casa? ~ISABELLA Signor sì, signor 2645 1, 10 | sì, signor sì, sempre in casa. Ritirata, senza farsi vedere 2646 1, 10 | Chi vuol venire in questa casa, ha da mandare a me l'ambasciata. 2647 1, 10 | quella povera donna in questa casa?~ISABELLA Mangiare, bere, 2648 1, 11 | degna di venire in questa casa.~DOTTORE Dice bene, la non 2649 1, 11 | avete detto che la nostra casa era in disordine, e che 2650 1, 12 | anni che pratico in questa casa, e non ho ancora imparato 2651 1, 14 | anni ch'io servo in questa casa.~CAVALIERE Non pare motivo 2652 1, 15 | Ch'io sono la padrona di casa. ~CAVALIERE Dite bene. E 2653 1, 16 | e con quello; za che la casa se brusa, me voi scaldar 2654 1, 18 | ma che gh'ho in sta casa mia fia; che gh'ho 2655 1, 18 | de abito d'andar fóra de casa.~ANSELMO Sentite, amico; 2656 1, 19 | Dopo ch'io sono in questa casa, non ho avuto un'ora di 2657 1, 19 | ve vorrà ben.~DORALICE In casa tutti si vestono, tutti 2658 1, 19 | vu. Sé ancora novella in casa; gnancora no podé comandar.~ 2659 1, 19 | cameriera vecchia de casa.~DORALICE Però le ho dato 2660 1, 19 | Quattro zorni che sé in sta casa, scomenzè subito a menar 2661 1, 19 | che avé acquistà in sta casa, ve va alla testa, consideré 2662 1, 19 | quando sono venuta in questa casa.~PANTALONE Via, vipera, 2663 1, 20 | bestie, che sono qui in casa. Se non fosse per mio marito, 2664 1, 21 | Bosco~ ~DORALICE In questa casa hanno molto avvezzata male 2665 1, 21 | Favorisce tutti i giorni questa casa, ma la mia camera mai. ~ 2666 1, 21 | insegnerò io. Cacciar di casa la cameriera. ~CAVALIERE 2667 1, 21 | CAVALIERE Io sono amico di casa; ma per essa non ho alcuna 2668 2, 1 | disgrazia! In questa nostra casa non si può vivere un giorno 2669 2, 3 | DORALICE Quando io era a casa mia, la mia cameriera aveva 2670 2, 5 | vuol vedere la rovina di casa sua.~CAVALIERE Per amor 2671 2, 5 | mia, la rovina di questa casa viene a comprendere vostro 2672 2, 8 | degli scandali di questa casa. Ella riporta a questa, 2673 2, 10 | in ste freddure, e la so casa va in precipizio. ~ANSELMO 2674 2, 10 | diverto senza incomodar la casa. L'entrate le maneggia mia 2675 2, 10 | alla pase e alla quiete de casa no la ghe pensa?~ANSELMO 2676 2, 10 | sala, che quando el capo de casa no gh'abbada, tutto va alla 2677 2, 10 | ha da tegnir un capo de casa.~ANSELMO Ditemi: quant'anni 2678 2, 11 | bell'omo! Vardé in che bella casa che ho messo la mia povera 2679 2, 11 | che vaga in desordene la casa, senza abbadarghe. Ma se 2680 2, 12 | Chi t'ha introdotto in sta casa?~ARLECCHINO L' è stà Brighella, 2681 2, 13 | c'entra quel vecchio in casa mia? Qui comando io, e poi 2682 2, 13 | mostra dell'amore per questa casa, e desidera di vedere in 2683 2, 15 | poco tiepida?~ISABELLA (In casa mia? sugli occhi miei?).~ 2684 2, 18 | poche parole sbrigo. In casa mia voglio la pace. Se qualche 2685 2, 18 | che Doralice è venuta in casa. Avete inteso? Voglio che 2686 2, 19 | faccenda. Signore mie, in casa mia non vi è la pace, e 2687 3, 2 | non vado nemmeno fuori di casa. Mi farò portar qui da mangiare. 2688 3, 3 | Conte, possibile che alla casa no la ghe vóggia pensar 2689 3, 4 | Chi v'ha introdotto in sta casa? Parlé (ad Arlecchino).~ 2690 3, 4 | Brighella che l'ha menà in casa, e s'ha servido de stó martuffo 2691 3, 4 | furbazzo. Va' lontan de sta casa, e ringrazia el cielo che 2692 3, 5 | torò suso e la menerò a casa mia. ~ANSELMO Signor Pantalone, 2693 3, 6 | che colei sta in questa casa, non l'avrò mai. Ditemi, 2694 3, 6 | Doralice vada fuori di questa casa.~DOTTORE E la dote? ~ISABELLA 2695 3, 6 | DOTTORE S'ha da rovinare la casa?~ISABELLA Rovinar la casa; 2696 3, 6 | casa?~ISABELLA Rovinar la casa; ma via Doralice. ~DOTTORE 2697 3, 6 | essere la padrona in questa casa, senza che la suocera se 2698 3, 6 | mia dote, e tornarmene in casa di mio padre.~CAVALIERE 2699 3, 6 | anch'ella padrona in questa casa, o vuole la sua dote e se 2700 3, 6 | PANTALONE Oh che matti! Oh che casa da matti!~GIACINTO (dalla 2701 3, 6 | Vi è il diavolo in questa casa, vi è il diavolo (parte 2702 3, 6 | senza cervello; serventi per casa. Bisogna per forza che tutto 2703 3, 8 | ben i affari della vostra casa?~GIACINTO Io dico che in 2704 3, 8 | un poco d'autorità in sta casa.~ANSELMO Caro signor Pantalone, 2705 3, 8 | l'economia della nostra casa; assisteteci per amor del 2706 3, 8 | éla mezza matta. Ma in casa mia non la giera cussì; 2707 3, 8 | spendidor, da mistro de casa, senza vadagnar un soldo, 2708 3, 8 | mio zenero e a tutta sta casa?~GIACINTO Lo volesse il 2709 3, 8 | manizo e dell'economia della casa, e m'impegno che in pochi 2710 3, 8 | briga; fate voi da capo di casa, e son certo che, se il 2711 3, 8 | la verità. El capo de casa quello che fa bona e 2712 3, 9 | la voglio fuori di questa casa.~DOTTORE Savissima risoluzione.~ 2713 3, 9 | non è degna di stare in casa con me.~DOTTORE Non è degna.~ 2714 3, ul | ch'io non sono più capo di casa.~ISABELLA Già si sa, quest' 2715 3, ul | impegno di regolare la nostra casa. Mio figlio ed io abbiamo 2716 3, ul | in mancanza del capo di casa, tocca a me.~ISABELLA Io 2717 3, ul | entrate appartenenti alla casa del Conte Anselmo Terrazzani, 2718 3, ul | Pantalon abbia da provveder la casa di detto Conte Anselmo di 2719 3, ul | e vestito a tutti della casa medesima.~DORALICE Ho bisogno 2720 3, ul | suocera e la nuora di detta casa.~ISABELLA È impossibile, 2721 3, ul | Mai più vado in veruna casa, ove vi siano suocera e 2722 3, ul | dottore non ha da partire di casa mia~DOTTORE La nostra è 2723 3, ul | bella frase si licenzia di casa un galantuomo della mia 2724 3, ul | Dottore non ha da partire da casa mia.~PANTALONE Co nol savé, 2725 3, ul | Sesto: che si licenzi di casa Colombina.~ISABELLA Sì,sì, 2726 3, ul | son el direttor de sta casa, e penserò a provveder 2727 3, ul | tegnir l'economia della casa, e cussì l'imparerà. Vualtre La favola de' tre gobbi Parte, Scena
2728 1, 2 | signor? Mi meraviglio.~~In casa mia non vien nessun al mondo;~~ Il festino Atto, Scena
2729 1, 1 | SCENA PRIMA~Camera in casa del Conte~Il Conte e Balestra.~ ~ ~~~ 2730 1, 1 | fingano ammalati.~~Di notte a casa mia, guidati da Balestra,~~ 2731 1, 1 | BAL.~~~~Vorrei di questa casa andar lontano assai.~~~~~~ 2732 1, 3 | consultate.~~Se deggio uscir di casa, v'andrò senza contesa;~~ 2733 1, 3 | favorito;~~Giust'è che in casa mia diasi un ballo e un 2734 1, 3 | potrà fare gli onori della casa.~~~~~~CON.~~~~Contessa, 2735 1, 3 | Non cerco se ci siete in casa o non ci siete:~~Ma vuò 2736 1, 3 | trattare i pari miei.~~In casa, e fuor di casa, so fare 2737 1, 3 | miei.~~In casa, e fuor di casa, so fare il mio dovere,~~ 2738 1, 5 | BAR.~~~~Gli altri anni in casa vostra faceasi qualche festa.~~ 2739 1, 7 | arrabbiato!~~Se resto in questa casa, io muoio disperato). (parte.)~~~  ~ ~ ~ ~ 2740 1, 8 | Trovati ha i sonatori,~~E a casa non ritorna col resto di 2741 1, 9 | non so di meritarmi.~~In casa mia vietato sarà di soddisfarmi?~~~~~~ 2742 1, 9 | MAU.~~~~Potete in casa vostra sfogar le oneste 2743 2, 1 | SCENA PRIMA~ ~Camera in casa di madama Doralice.~ ~Don 2744 2, 4 | CON.~~~~Madama non è in casa?~~~~~~MAD.~~~~Ci sono e 2745 2, 4 | MAD.~~~~Io starò sola in casa a rodere il veleno.~~~~~~ 2746 2, 6 | insulto esponere una dama?~~In casa mia finito ha di venir l' 2747 2, 6 | padrone?~~~~~~MAD.~~~~Fuori di casa è andato.~~Per qual ragion 2748 2, 7 | son le voglie~~In questa casa nostra fra il marito e la 2749 2, 7 | Dicono ch'ei rovina la casa e i beni sui.~~~~~~MAU.~~~~ 2750 2, 7 | intende.~~Signor, in quella casa vedrassi una tragedia,~~ 2751 2, 12 | le ragazze lasciarle in casa sole.~~~~~~MAR.~~~~Le madri 2752 3, 3 | è,~~L'attende in propria casa a bevere il caffè.~~(Ho 2753 3, 6 | marito s'attende in propria casa;~~Di rintracciarlo altrove 2754 3, 6 | S'ei non mi ascolta in casa, lo cerco in altro sito.~~~~~~ 2755 3, 7 | ora non l'obbedisco.~~A casa non ritorno, se pria non 2756 3, 8 | al ;~~E par che quel di casa non piaccia, e non sia buono;~~ 2757 3, 8 | corbellare).~~~~~~BAR.~~~~A casa con chi andremo?~~~~~~MAR.~~~~ 2758 3, 8 | Padrone altre non voglio in casa mia soffrire;~~Non si farà 2759 3, 9 | Può darsi che tornando a casa mio marito,~~Mi porti della 2760 3, 9 | la Contessa il dica,~~In casa sua al festino andrete con 2761 3, 13 | Don Peppe, andiamo a casa a dirlo alla figliuola.~~~~~~ 2762 4, 1 | SCENA PRIMA~Camera in casa del conte, e lumi~Il Conte 2763 4, 2 | vel disse?~~~~~~CON.~~~~In casa.~~~~~~CONT.~~~~Dunque in 2764 4, 2 | CONT.~~~~Dunque in sua casa andate.~~~~~~CON.~~~~V'andai 2765 4, 3 | confidenza,~~Scontrandosi per casa faceansi riverenza.~~E se 2766 4, 7 | sposo alla consorte;~~Ma in casa mia per altri, lo giuro 2767 5, 4 | buona.~~Di tutta questa casa voi siete la padrona.~~Offendervi 2768 5, 9 | Dove?~~~~~~ALE.~~~~A casa per ora, poi domani mattina~~ 2769 5, 9 | contento.~~Contessa, se in mia casa il Conte ha frequentato,~~ 2770 5, 9 | forte impegno;~~Se torna in casa mia, lo reputo un indegno.~~~~~~ Il filosofo inglese Atto, Scena
2771 0, pre | Chi entra nella vostra Casa, ritrova l'unione più perfetta 2772 0, pre | avete poi collocate in una casa degna di tali ornamenti, 2773 0, aut | sì gran perdita andò alla casa di Molière, entrò nella 2774 0, per | due botteghe medesime la casa del signor Saixon, con una 2775 0, per | e colla porta di detta casa fra le due botteghe medesime. 2776 1, 1 | lei non sospetta;~~Se in casa non la trova, senza gridar 2777 1, 2 | risolver gli argomenti;~~Ma in casa ad un marito non piacerà 2778 1, 2 | sillogismi,~~Ma le ragioni in casa mi parerian sofismi.~~Grazie 2779 1, 4 | precettore in piazza, ed in casa il galante.~~~~~~MIL.~~~~ 2780 1, 6 | dalla porta della di lui casa, poi Gioacchino.~ ~ ~~~SAI.~~~~( 2781 1, 6 | Dalla porta della sua casa esce, e va a sedere sopra 2782 1, 7 | senza dir nulla,~~Esce di casa, e tosto col fumo si trastulla?~~~~~~ 2783 1, 9 | SCENA NONA~ ~Gioacchino di casa e detti.~ ~ ~~~GIO.~~~~Dite, 2784 1, 10 | qualche partito.~~~~~~GIO.~~~~Casa, vorrete dire.~~~~~~ROSA~~~~ 2785 1, 10 | vorrete dire.~~~~~~ROSA~~~~O casa, ovver marito.~~~~~~GIO.~~~~ 2786 1, 12 | di Brindè dalla propria casa. Maestro Panich calzolaio 2787 1, 14 | M.BR.~~~~Favorite in mia casa.~~~~~~JAC.~~~~Ben volentier. 2788 1, 14 | quel che mi dico. (entra in casa.)~~~~~~JAC.~~~~Se mai di 2789 2, 1 | Jacobbe Monduill dalla casa del signor Saixon, milord 2790 2, 1 | per compiacervi, da quella casa escluso;~~Ma una ragion 2791 2, 1 | ragionarvi.~~Della vedova in casa andar più non degg'io;~~ 2792 2, 5 | da lei. (s'avvia verso la casa.)~~~  ~ ~ ~ 2793 2, 6 | SESTA~ ~Madama Saixon di casa, servita di braccio da monsieur 2794 2, 7 | SAI.~~~~(andando verso casa vede sua moglie, e non dice 2795 2, 7 | Addio. (parte ed entra in casa.)~~~~~~M.SA.~~~~Vedete? 2796 2, 8 | Madama di Brindè dalla sua casa, Birone dalla bottega sua, 2797 2, 8 | M. BR.~~~~(Esce di casa e senza osservare dalla 2798 2, 11 | volo. (si avvia verso la casa, servita da monsieur Lorino.)~~~~~~ 2799 2, 11 | complimento. (vicino alla casa.)~~~~~~LOR.~~~~Vi servo 2800 3, 1 | poca discrezione.~~Va a casa colla moglie, ch'è una rabbiosa 2801 3, 3 | colei~~Che abita in quella casa. Se ci è, saper vorrei.~~~~~~ 2802 3, 3 | Credi che ella sia in casa?~~~~~~GIO.~~~~Sì, vi sarà, 2803 3, 6 | cerca la riforma, ma in casa sua dispiace). (da sé.)~~~  ~ ~ ~ 2804 3, 7 | SCENA SETTIMA~ ~Birone dalla casa della Brindè, con altro 2805 3, 10 | signor Saixon che esce di casa, e i suddetti.~ ~ ~~~EMA.~~~~( 2806 3, 12 | DODICESIMA~ ~Mastro Panich dalla casa di madamas Brindè e milord 2807 3, 15 | di Brindè dalla propria casa, e detti.~ ~ ~~~MIL.~~~~( 2808 3, 16 | Jacob, voi non verrete in casa mia?~~~~~~JAC.~~~~Vi prego~~ 2809 4, 2 | Madama Saixon dalla sua casa, e detti.~ ~ ~~~M.SA.~~~~ 2810 4, 5 | Lorino, ed entra con lui in casa.)~~~  ~ ~ ~ 2811 4, 11 | Madama, la Brindè è in casa? (alla Saixon.)~~~~~~M.SA.~~~~ 2812 4, 14 | questo imbroglio?~~Jacobbe in casa nostra? In casa non lo voglio.~~~~~~ 2813 4, 14 | Jacobbe in casa nostra? In casa non lo voglio.~~~~~~M.BR.~~~~ 2814 4, 14 | alla Brindè, ed entra in casa.)~~~~~~M.SA.~~~~Vo' discorrerne 2815 4, 16 | protettore.~~Entrate in quella casa.~~~~~~JAC.~~~~Madama... 2816 4, 16 | ciel vi benedica. (entra in casa piangendo.)~~~  ~ ~ ~ 2817 5, 2 | M.SA.~~~~(Esce di casa, e si avvia alla bottega 2818 5, 4 | SA.~~~~Jacobbe in quella casa?~~~~~~ROSA~~~~L'avete pur 2819 5, 4 | Che?~~Prenda Jacobbe in casa: l'avrà da far con me.~~~~~~ 2820 5, 5 | matti. (parte, ed entra in casa.)~~~  ~ ~ ~ 2821 5, 6 | porti. (parte, ed entra in casa.)~~~  ~ ~ ~ 2822 5, 10 | vuole avviarsi verso la casa.)~~~~~~M.BR.~~~~Non voglio 2823 5, 10 | La Brindè non vuol che in casa io vada.~~Qual nuovo pensamento 2824 5, 11 | madama di Brindè dalla sua casa.~ ~ ~~~M.BR.~~~~Signore. 2825 5, 12 | giusto, prudente, umile.~~La casa gli offerisco, ei franco 2826 5, 12 | io vado a cena. (entra in casa.)~~~~~~MIL.~~~~Ehi. (alla La gelosia di Lindoro Atto, Scena
2827 0, per | Eleonora.~FABRIZIO, mastro di casa di Don Roberto.~TOGNINA, 2828 1, 1 | sempre più, e ci tiene in casa come figliuoli. Ringraziamo 2829 1, 1 | di poter uscire di questa casa.~ZEL. Scusatemi, Lindoro 2830 1, 1 | come possiate odiare una casa in cui abbiamo avuto tanto 2831 1, 1 | Questa è veramente una casa adorabile: è vero che la 2832 1, 3 | andrà egli ad abitare in casa della consorte.~ZEL. (con 2833 1, 3 | l'ha ella licenziato di casa sua con rimproveri e villanie?~ 2834 1, 5 | protetta dal padrone di questa casa... (scaldandosi)~ZEL. Lindoro, 2835 1, 6 | Voglio uscire di questa casa.~ZEL. Povera me!~ROB. Uscire 2836 1, 6 | me!~ROB. Uscire di questa casa? Per qual motivo?~LIN. Perché 2837 1, 6 | benissimo. Fabrizio è fuori di casa, subito ch'ei sarà ritornato, 2838 1, 6 | Io che ho rinunziato alla casa paterna, che mi sono assoggettato 2839 1, 7 | solo~ ~Ecco qui, in questa casa non son padrone di comandare 2840 1, 7 | Ed io resterò in questa casa a fronte di due nemici dell' 2841 1, 7 | Voglio sortire di questa casa, Zelinda è mia: mi dovrà 2842 1, 8 | signora donna Eleonora è in casa?~LIN. (come sopra) Non lo 2843 1, 8 | voglio più restare in una casa, ove pericola l'onor mio.~ 2844 1, 9 | dalle disgrazie della sua casa ad abbandonare la patria, 2845 2, 1 | qualcuno. Sì, è il mastro di casa. (chiamandolo) Signor Fabrizio!~ ~ ~ 2846 2, 2 | FIL. La signora non è in casa; io non ho il tempo per 2847 2, 2 | proposizioni; che riceverà in casa lo sposo, che gli fa donazione 2848 2, 7 | quando m'avete licenziato di casa vostra, io sono stato costretto 2849 2, 7 | dell'onor mio.~ROB. E in casa mia l'onor vostro non è 2850 2, 9 | certamente. Il mastro di casa poteva facilmente credere 2851 2, 14 | Voglio andarmene di questa casa. E Zelinda ci verrà a suo 2852 2, 14 | Fuori, fuori di questa casa.~ ~ ~ 2853 2, 15 | rispetto. Fuori di questa casa.~ZEL. (rabbiosamente) Fuori 2854 2, 15 | rabbiosamente) Fuori di questa casa?~LIN. Sì, lo comando, lo 2855 2, 15 | Fuori subito di questa casa!~ZEL. Volete uscire di questa 2856 2, 15 | Volete uscire di questa casa?~LIN. E voi dovete venir 2857 2, 16 | Animo, via. Fuori di questa casa. (apre il baule con forza) 2858 2, 16 | andiamo fuori di questa casa, sì, fuori di questa casa. ( 2859 2, 16 | casa, sì, fuori di questa casa. (si getta sopra una sedia)~ 2860 2, 16 | ventaglio) Fuori di questa casa.~ZEL. (corre alla cesta, 2861 2, 16 | nel baule) Fuori di questa casa.~ ~ ~ 2862 3, 1 | rispetto a me, alla mia casa, ed io ho ancora tanto amore 2863 3, 2 | MIN. È smontato in una casa sulla piazza del Castello, 2864 3, 2 | sapreste insegnar questa casa?~MIN. Non sono molto pratico 2865 3, 5 | più di sortir di questa casa. Cosa vuol dir questa novità?~ ~ ~ 2866 3, 6 | Pavia.~ZEL. E dov'è?~FAB. In casa della cantatrice.~ZEL. Presto, 2867 3, 8 | Tognina sola~ ~Camera in casa di Barbara, colla spinetta.~ ~( 2868 3, 8 | sola tutte le faccende di casa. La padrona mi va sempre 2869 3, 8 | In quel caso, avrebbe in casa dell'altra gente, ed io 2870 3, 9 | TOG. Sì signore.~FIL. È in casa?~TOG. Sì signore; è in casa, 2871 3, 9 | casa?~TOG. Sì signore; è in casa, ma presentemente è impedita. 2872 3, 14 | Conoscetemi meglio; e in casa mia favorite di non venire 2873 3, 16 | Lindoro) Ehi, parlate bene in casa della mia padrona.~FLA. ( 2874 3, 18 | Donna Eleonora~ ~Camera in casa di Don Roberto.~ ~ELE. Signor 2875 3, 22 | condotto segretamente, era in casa di Barbara, ch'è l'amor Il geloso avaro Atto, Scena
2876 0, pre | la di Lei Eccellentissima casa, e protestarmi con il più 2877 0, aut | Luca, della nobilissima casa de' Vendramini. Non ebbe, 2878 1, 1 | SCENA PRIMA~ ~Camera in casa di don Luigi.~Don Luigi 2879 1, 1 | Traccagnino, servitore di casa? Perché non introdurti con 2880 1, 2 | ASP. Ma vorrete andar in casa.~LUI. Qualche volta.~ASP. 2881 1, 2 | ed abbandonare la propria casa.~LUI. Felice voi, che avete 2882 1, 4 | detto cento volte. In questa casa non ci voglio stare.~ASP. ( 2883 1, 8 | dottor Balanzoni.~PANT. In casa mia no lo voggio. El vien 2884 1, 8 | vien a sollevar so fia. In casa soa, quando ghe gera Eufemia, 2885 1, 8 | ponto voggio scazzarlo de casa mia in una maniera che no 2886 1, 11 | caccio subito dalla mia casa.~ARG. (Oh vi anderò, perché 2887 1, 11 | di mettervi in una buona casa. Un uomo solo, ricco, senza 2888 1, 11 | manca il bisognevole in casa, per il resto si tira avanti.~ 2889 1, 12 | cagione perché non volete in casa vostra mio padre.~PANT. 2890 1, 12 | meggio rason de tutte. In casa mia son paron mi; e quando 2891 1, 12 | vecchi della conversazion de casa.~EUF. Io non mi ricordo 2892 1, 12 | Dopo che sono in questa casa, vedete la bella vita ch' 2893 1, 12 | Ma! cossa vorla far? In casa mia se vive all'antiga: 2894 1, 12 | impedire?~PANT. Se el vien in casa mia per comandar, no lo 2895 1, 12 | affetto, lo sopporterò. Ma in casa mia son paron mi, e nissun 2896 1, 14 | EUF. Che stravaganza! In casa mia non credo ci sia più 2897 1, 14 | signor Pantalone è uscito di casa. E poi è una donna, non 2898 1, 15 | un impegno di restare in casa.~ASP. Bene, e noi verremo 2899 1, 15 | un umore.~ASP. Dunque in casa vostra non ci volete.~EUF. 2900 1, 15 | sono accompagnata. Invito a casa chi voglio; vado a pranzo 2901 1, 15 | staffiere; l'altra rovina la casa; colei è una civetta, una 2902 1, 15 | di vederlo più volte in casa di mio padre.~ASP. In verità, 2903 1, 15 | verità, per tutta la vostra casa non so che cosa non facesse.~ 2904 1, 15 | stravaganze si sentono in questa casa! Chi ha giudizio, non ci 2905 1, 15 | faremo niente. In questa casa si vive troppo all'antica). ( 2906 1, 15 | introdurmi il fratello in casa, vorrebbe farmi prendere 2907 2, 2 | signor Pantalone ritorni a casa. (a Traccagnino)~TRACC. 2908 2, 2 | padrone e vede quell'uomo in casa, saranno guai.~EUF. Presto, 2909 2, 5 | Veramente xe tutto pien in casa; no saveria dove metterla.~ 2910 2, 7 | bacil a tornar fora de sta casa; perché el visinato no mormora; 2911 2, 7 | torto.~PANT. Se no vegniva a casa mi, el bacil se scondeva.~ 2912 2, 8 | Cossa vegniu a far vu in casa mia?~DOTT. Vengo a vedere 2913 2, 8 | mandato). (da sé)~PANT. In casa mia no se vien senza mia 2914 2, 8 | mi dispiace che sempre in casa vostra siano delle liti.~ 2915 2, 8 | pericolo di alcuna cosa. In mia casa è stata bene allevata.~PANT. 2916 2, 9 | voi, perché nell'andare a casa mi è stato raccontato di 2917 2, 9 | stato portato in vostra casa, in tempo che non vi era 2918 2, 9 | sarete padrona della mia casa e di tutto il mio cuore.~ 2919 2, 20 | maneggio, l'economia della casa; e quello che ora si manda 2920 3, 1 | SCENA PRIMA~ ~ ~Camera in casa di Pantalone.~ ~Argentina, 2921 3, 2 | vengo a darvi fuoco alla casa. (parte)~PANT. Ghe mancarave 2922 3, 3 | auditor Pandolfi andava in casa soa, el gera amigo de so 2923 3, 4 | padre.~PANT. Nol vegniva in casa, quando geri putta?~EUF. 2924 3, 4 | l'anderave a trovarlo a casa... in so poder a drettura: 2925 3, 4 | Degnarsi di favorire in mia casa...~EUF. In mia casa.~PANT. 2926 3, 4 | mia casa...~EUF. In mia casa.~PANT. Questo la l'ha scritto 2927 3, 4 | tratta de recever zente in casa, no la se fa pregar.~EUF. 2928 3, 4 | me, metteghe per la mia casa.~EUF. Per la mia casa.~PANT. 2929 3, 4 | mia casa.~EUF. Per la mia casa.~PANT. Onde son certa...~ 2930 3, 4 | verrà ad onorare questa mia casa.~EUF. Questa mia casa.~PANT. 2931 3, 4 | mia casa.~EUF. Questa mia casa.~PANT. Sottoscrivè. Devotissima, 2932 3, 8 | EUF. Ha questo difetto: in casa non vede volentieri nessuno. 2933 3, 8 | offerte sieno in questa casa restate.~ASP. Sì, me l'ha 2934 3, 8 | civile!~EUF. Signora, in casa mia parlate con più rispetto.~ 2935 3, 9 | come c'entra in questa casa? Le ho pur detto che mi 2936 3, 9 | solo, che per condurre a casa mia figliuola non ho bisogno 2937 3, 9 | vossignoria.~EUF. (Condurmi a casa?) (da sé)~LUI. Vi faccio 2938 3, 9 | padre, io sono insultata; in casa mia si viene a posta per 2939 3, 9 | con me.~EUF. Dove?~DOTT. A casa vostra.~EUF. La casa mia 2940 3, 9 | DOTT. A casa vostra.~EUF. La casa mia non è questa?~DOTT. 2941 3, 9 | figliuola, questa è la casa d'un barbaro privo di umanità. 2942 3, 9 | risolvete. Uscite di questa casa, fintanto che non vi è vostro 2943 3, 10 | Subito?~GIANN. Che in questa casa... La padrona averà paura.~ 2944 3, 10 | il padrone, che in questa casa ora, subito, in questo punto, 2945 3, 10 | trenta sbirri.~EUF. Birri in casa mia? Ah povera me! (parte)~ 2946 3, 13 | non usciranno da questa casa, li farò saltare dalle finestre.~ ~ ~ 2947 3, 16 | auditore, vedete la mia casa, è piena di birri.~ARG. 2948 3, 16 | istrada poco lungi da questa casa; sono venuto a ricevere 2949 3, 16 | tormentano, scacciate dalla mia casa questi due che m'insultano. 2950 3, 16 | la riputazione di questa casa, strapazzano il nome mio 2951 3, 16 | Allontanatevi da questa casa; non ardite più di venirci; 2952 3, 16 | Sì, parto, e in questa casa non ci verrò mai più.~EUF. ( 2953 3, 18 | ho risoluto di condurla a casa mia. Che mi consiglia ch' Le femmine puntigliose Atto, Scena
2954 0, ded | l'origine della Sovrana Casa de' Medici, da cui la vostra 2955 0, ded | con lustro la nobilissima Casa vostra; ed il buon uso che 2956 1, 1 | Rosaura - Eppure sono stata a casa di alcune, e mi hanno ricevuta.~ 2957 1, 5 | Rosaura - Dimmi, il moro è in casa? (a Brighella)~Brighella - 2958 1, 5 | anderete a render la visita; in casa sua farà che si trovino 2959 1, 5 | di accomodare in un'altra casa un servitore che aveva ella 2960 1, 5 | veder se vossustrissima è in casa, e se la pol vegnir a farghe 2961 1, 6 | in faccia alla padrona di casa, e in faccia alla porta, 2962 1, 6 | Rosaura - Non sono uscita di casa, altro che una volta sola.~ 2963 1, 6 | mezzogiorno devo esser a casa, ove alcune dame saranno 2964 1, 6 | Dove?~Contessa Beatrice - A casa mia, dove vi saranno quattro 2965 1, 8 | degnate di onorar la mia casa coll'autorevole vostra presenza.~ 2966 1, 8 | col conte Ottavio, sono a casa nostra che vi aspettano. ( 2967 1, 11 | venti libbre di cioccolata a casa della contessa Beatrice. ( 2968 1, 12 | quando torna mia moglie a casa, faccio i bauli, e subito 2969 1, 13 | Ottavio~ ~Appartamento in casa della Contessa Beatrice.~ ~ 2970 1, 13 | tardasse alcun poco a venir a casa.~Contessa Clarice - Queste 2971 1, 13 | palazzo, e vi farete servire a casa.~Contessa Clarice - No, 2972 1, 13 | riaccompagnatemi sino a casa.~Contessa ClariceBrava! 2973 1, 13 | non ha trovato la dama in casa, e se ne sarà andata.~Contessa 2974 1, 13 | imparentata anche colla mia casa.~Conte Ottavio - Sentite 2975 1, 14 | Signora contessa Beatrice, in casa vostra decidete voi.~Contessa 2976 1, 14 | Contessa Beatrice - In casa mia non comando, quando 2977 1, 14 | non ordinarie della sua casa, possiede poi molto spirito, 2978 1, 14 | Contessa Eleonora - (A casa mia, o a casa sua non averei 2979 1, 14 | Eleonora - (A casa mia, o a casa sua non averei difficoltà 2980 1, 14 | Volete, che andiamo a casa sua a consolarla?).~Contessa 2981 1, 15 | Contessa Beatrice - In casa mia spererei non dicesse 2982 1, 16 | sconcerto.~Conte Lelio - In casa vostra, potete far ballare 2983 1, 16 | Permettetemi ch'io torni a casa. Mio marito non si è veduto, 2984 2, 1 | Florindo - Quando ritorna a casa la mia signora consorte, 2985 2, 1 | cercando el precipizio della so casa?~Don Florindo - Io sono 2986 2, 2 | Brighella è andato fuori di casa d'ordine mio.~Arlecchino - 2987 2, 4 | andiamo immediatamente a casa nostra.~Conte Onofrio - 2988 2, 4 | Presto, la padrona di casa, che dia fuori la biancheria. ( 2989 2, 9 | contessa Eleonora venga a casa mia, dopo la scena fatta 2990 2, 9 | dopo la scena fatta in casa della contessa Beatrice; 2991 2, 10 | quando si tiene servitù in casa, che non sa il suo mestiere. 2992 2, 13 | dunque immediatamente a mia casa, e se vi preme la mia grazia, 2993 2, 14 | succeduto alcun disordine in casa sua?~Pantalone - Mi no so 2994 2, 14 | Giacché voi siete amico di casa sua, voglio farvi una confidenza 2995 2, 14 | elo faria de tutto; ma a casa soa son stà adesso, e nol 2996 2, 15 | festa~ ~Sala per il ballo in casa della Contessa Beatrice, 2997 2, 19 | Beatrice - Un affronto alla mia casa? Come mai risarcirlo? Non 2998 2, 19 | Conte Lelio - Tutte in casa della contessa Eleonora.~ 2999 3, 4 | servitori che escono da quella casa.~Brighella - I servidori?~ 3000 3, 5 | fatto un affronto? Giera a casa, e i me lo xe vegnù a contar.~


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License