IntraText Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
| Alfabetica [« »] siòle 2 sion 2 sione 1 sior 3884 sìor 1 siora 2033 sióra 1 | Frequenza [« »] 3980 voglio 3949 ve 3911 ben 3884 sior 3853 quando 3828 qualche 3824 col | Carlo Goldoni Raccolta di opere Concordanze sior |
grassetto = Testo principale
grigio = Testo di commento(segue) Le donne gelose
Atto, Scena
1501 3, 12 | numeri del lotto.~TON. Anca sior Todero, gramazzo, l’andava
1502 3, 12 | ghe ne giera più.~CHIAR. Sior santolo me donarà qualcossa.~
1503 3, 13 | Lugrezia.~ ~Siora Lugrezia, sior Boldo, sior Todero. Un Giovine
1504 3, 13 | Siora Lugrezia, sior Boldo, sior Todero. Un Giovine con moscato
1505 3, 13 | tavolino.~ ~LUG. Evviva sior Todero; almanco el se fa
1506 3, 13 | rosada, che ve liccarè i déi. Sior Boldo metterà i vovi, sior
1507 3, 13 | Sior Boldo metterà i vovi, sior Todero el zucchero, e mi
1508 3, 13 | vero, siora Lugrezia?~LUG. Sior sì. (Ma dei mii no, vedè). (
1509 3, 14 | de diana! La scatola de sior Todero). (da sé) Come l’
1510 3, 14 | comprada in bottega là de sior Boldo).~LUG. (So muggier
1511 3, 14 | parte)~LUG. Oh apponto, sior Todero, me desmentegava.
1512 3, 14 | prende)~LUG. Diseme, caro sior Boldo, se ve vegnisse da
1513 3, 14 | novizzo?~BOL. Chi?~LUG. Sior Baseggio.~BOL. Magari!~LUG.
1514 3, 14 | Baseggio.~BOL. Magari!~LUG. Oe, sior Baseggio!~ ~ ~ ~
1515 3, 15 | SCENA QUINDICESIMA~ ~Sior Baseggio e detti.~ ~BAS.
1516 3, 15 | BAS. Siora.~LUG. Qua sior Boldo se fa in liogo de
1517 3, 15 | che vegno. (parte)~BAS. Sior Boldo, me cognossè, savè
1518 3, 16 | no occorre che ghe criè, sior Boldo; ghe son de mezzo
1519 3, 16 | tutti i so registri213! Sior Baseggio, se la volè, la
1520 3, 16 | vostro.~ORS. Me vergogno de sior barba.~LUG. Via, destrigheve;
1521 3, 16 | voleu?~ORS. Dèmelo.~BAS. Sior barba... (mettendole l’anello)~
1522 3, 17 | va anche lui)~ORS. Se sior’àmia lo sa, poveretta mi!~
1523 3, 18 | vegniva in casa mia?~CHIAR. E sior Baseggio per cossa ghe vienlo?~
1524 3, 18 | l’anello! Siora santola, sior Baseggio gh’ha dà l’anello.~
1525 3, 18 | Eh, andè via, andè via, sior cortesan d’albeo216. Orsetta,
1526 3, 18 | tutto un poco m’avè dito. Sior Todero, ve darò el zendà,
1527 3, 18 | vedoa anca mi!) (da sé)~LUG. Sior Todero, vardè ben, che se
1528 3, 18 | capital de bottega. E vu, sior Boldo, no fe che sta vincita
I due gemelli veneziani
Atto, Scena
1529 1, 3 | Brighella e detti.~ ~BRIGH. Sior padron, siora padrona, è
1530 1, 3 | arrivado in sto ponto el sior Zanetto da Bergamo; l’è
1531 1, 5 | amigo intrinseco del fu sior Pantalon dei Bisognosi,
1532 1, 5 | do fradelli zemelli. El sior Pantalon, oltre de questi,
1533 1, 5 | prima l’aveva mandà anca el sior Zanetto. Ho sentio a dir,
1534 1, 6 | serva! Bondì sioria). Digo, sior missier2, la novizza dov’
1535 1, 6 | visetto. Vorave... Caro sior missier, feme un servizio.~
1536 1, 12 | dir el mio nome). Animo, sior canapiolo10, vegnì a nu11. (
1537 1, 16 | del creduto Tonino)~ZAN. Sior sì, el dise la verità. (
1538 1, 16 | valoroso. (a Lelio)~ZAN. (Sto sior me cognosse poco). (da sé)~
1539 1, 17 | capriccio è il vostro?~ZAN. Sior, no finzo gnente. Mai più
1540 1, 17 | avuto voi lo schiaffo?~ZAN. Sior sì. Mo che credevi... che
1541 1, 17 | l’avete più vista?~ZAN. Sior no, no l’ho più vista.~FLOR. (
1542 1, 18 | ZAN. Se no vegniva sto sior, stava fresco. Stimo che
1543 1, 18 | volete ammogliarvi?~ZAN. Sior sì.~PANC. Povero infelice,
1544 1, 18 | matrimonio?~ZAN. Matrimonio... sior sì... l’è, come sarave a
1545 1, 18 | sia?~ZAN. Coss’èla, caro sior?~PANC. La donna è una incantatrice
1546 2, 1 | caro ti, cognosset ti el sior Zanetto Bisognosi?~FACC.
1547 2, 2 | battendo i piedi)~TON. Coss’è, sior, cossa voleu? Chi seu?~ARL. (
1548 2, 2 | Come! no me cognossì?~TON. Sior no, no ve cognosso.~ARL. (
1549 2, 2 | Donca no me cognossì?~TON. Sior no, no ve cognosso.~ARL.
1550 2, 2 | cussì? Me cognossive?~TON. Sior no, no ve cognosso.~ARL.
1551 2, 2 | borsa de bezzi?) (da sé) Sior no, no ve cognosso.~ARL.
1552 2, 3 | non lo sapete?~TON. Ma el sior Dottor gh’è pericolo ch’
1553 2, 5 | andar in casa? Vago solo, sior sì, sioria vostra. Mi fa
1554 2, 6 | fallo, cognossì un cert sior Zanetto Bisognosi?~COL.
1555 2, 7 | Arlecchin. (lo chiama)~ARL. Sior. (si volta)~ZAN. Quando?~
1556 2, 7 | dov’ele le zogie de mio sior barba55? Le astu portae?~
1557 2, 9 | comandela?~TON. Chi seu vu, sior?~BRIGH. Son servitor de
1558 2, 10 | casa.~TON. E se no giera so sior pare, no la me chiamava?~
1559 2, 10 | schiaffo che ho dà a quel sior a Venezia). (da sé) Eh,
1560 2, 11 | No la sta a disnar col sior Dottor?~TON. No no, ve ringrazio.
1561 2, 11 | ve ringrazio. Diseghe al sior Dottor che el xe un bel
1562 2, 11 | stada generosa. Anca el so sior fradello a Venezia el giera
1563 2, 11 | anni? Come do anni?~BRIGH. Sior sì; perché mi giera a Venezia...~ ~ ~ ~
1564 2, 12 | Se vederemo. Lustrissimo, sior Zanetto! (parte)~TON. (Sia
1565 2, 12 | Anzi dico bene.~TON. Ma vu, sior, cossa feu in casa de sta
1566 2, 12 | Son gioje quelle?~TON. Sior sì.~PANC. Vediamole. Belle,
1567 2, 15 | zogie che m’ha lassà mio sior barba, che el m’ha contà
1568 2, 16 | di testimonio.~ZAN. Quel sior saravelo bon?~BEAT. Oh sì,
1569 2, 16 | servire per testimonio.~ZAN. Sior sì, per testimonio.~FLOR.
1570 2, 16 | disparte con Zanetto)~ZAN. Sior sì.~FLOR. Per che fare,
1571 2, 16 | ZAN. Per sposar la fia del sior Dottor.~FLOR. Ed ora volete
1572 2, 16 | la signora Beatrice?~ZAN. Sior sì.~FLOR. Ma se avete impegno
1573 2, 19 | Beatrice. Me maraveggio de vu, sior muso da do musi, sior amigo
1574 2, 19 | vu, sior muso da do musi, sior amigo finto, sior canapiolo
1575 2, 19 | musi, sior amigo finto, sior canapiolo monzuo76. (a Florindo)~
1576 2, 19 | altro...~TON. E vu peraltro, sior cargadura, abbiè giudizio,
1577 3, 4 | conosce queste gioje?~ZAN. Sior sì, queste xe le zogie che
1578 3, 4 | zogie che m’ha lassà mio sior barba. Le cognosso, le xe
1579 3, 8 | Brighella)~BRIGH. Ecco qua el sior Zanetto.~PANC. Come! potete
1580 3, 8 | vostre mani? (a Tonino)~TON. Sior sì, xe vero: ve lo ho dae
1581 3, 8 | TON. Cossa gh’entra el sior giudice?~PANC. Bella cosa
1582 3, 8 | foste la cagione.~TON. Caro sior, mi ho fatto a fin de ben.~
1583 3, 9 | più. Intendo che le xe dal sior giudice: recuperèle e feghene
1584 3, 18 | TON. Mio fradello...~BRIGH. Sior sì, el sior Tonin.~TON.
1585 3, 18 | fradello...~BRIGH. Sior sì, el sior Tonin.~TON. E mi mo chi
1586 3, 18 | songio?~BRIGH. O bella! el sior Zanetto.~TON. Che vien da...~
1587 3, 18 | dito la bona memoria de so sior pare.~TON. Ma! no gh’è altro;
1588 3, 19 | TON. Mo no xela fia del sior Dottor?~COL. Eh! il malanno
1589 3, 19 | pellegrino.~TON. Ma come? Se sior Dottor dise che la xe so
1590 3, 22 | cose di questa terra.~ZAN. Sior Pancrazio, son desperà.~
1591 3, 22 | can, una bestia, un aseno. Sior Pancrazio, son desperà,
1592 3, 22 | La morte? Disème, caro sior, no ghe saria mo un altro
1593 3, 22 | averave! Per amor del cielo, sior Pancrazio, per carità, deme
1594 3, 22 | benedirete Pancrazio.~ZAN. Sior sì, sieu benedio. Dèmela,
1595 3, 23 | che sopporta. Me l’ha dito sior Pancrazio... ma... oimè...
1596 3, 24 | bevù... sì... le donne... Sior Pancrazio... oimè... oimè...
1597 3, 25 | ARL. Coss’è? Dormelo el sior Zanetto?~BRIGH. Altro che
1598 3, 26 | spaventa)~BRIGH. L’anima de sior Zanetto? (come sopra)~ROS.
1599 3, 26 | vedete...~TON. Diseme, sior Dottor, quella medaggia
1600 3, 26 | sinistro concetto el povero sior Dottor. (al Dottore)~DOTT.
1601 3, 26 | testatore e mia.~TON. Elo quel sior cargadura, che dise d’esser
1602 3, 27 | un disperato.~TON. Forti, sior Lelio, che al mal fatto
1603 3, 27 | altrettanti dopo la morte del sior Dottor.~LEL. Trenta mila
1604 3, 27 | xe mia, Rosaura sarà del sior Lelio. Ela contenta? (a
1605 3, 28 | fatto equivocar. Diseme, sior can, sassin, traditor per
Il genio buono e il genio cattivo
Atto, Scena
1606 1, 2 | felicità.~ARL. Chi èlo sto sior? Mi no lo conosso! (a Corallina)~
1607 1, 2 | di vantaggio.~ARL. Caro sior barbon, cossa ghe pol esser
1608 1, 2 | gusto. Vôi devertirme co sto sior barbon.~GEN. C. (Se mi ascoltano,
1609 1, 2 | da sé)~ARL. La diga, caro sior; crédela mo ela che tutte
1610 1, 2 | a Corallina) La diga, sior barbon, e ela la gh'averave
1611 1, 2 | nostra tranquillità.~ARL. Sior barbon, che la ne lassa
1612 1, 4 | felice e tranquilla.~ARL. Sior sì, xe vero, ma quel sior
1613 1, 4 | Sior sì, xe vero, ma quel sior barbon n'ha dito ch'el mondo
1614 1, 4 | ARL. (No vorria che sto sior, co sta pulizia, ne fasse
1615 2, 4 | Arlecchino, sorridendo)~ARL. Sior sì. Cossa gh'ìntrela ela,
1616 2, 5 | Anzoletto, con allegria)~ANZ. Sior sì, italian. (ad Arlecchino,
1617 2, 5 | patria. (come sopra)~ANZ. Sior patria caro, adessadesso
1618 2, 5 | con poco avvantaggio.~ANZ. Sior sì, xe vero. Tutti sti libri
1619 2, 6 | Anzoletto)~ANZ. Diseme, caro sior romano da Bergamo, chi diavolo
1620 2, 7 | pochino. (scherzando)~ARL. Sior no; ghe digo assolutamente
1621 2, 8 | anderà coll'amico.~ARL. Sior sì, andemo. Madame, votre
1622 2, 15 | storpiate.~ARL. (Oh bello sto sior! nol se pol mover e el gh'
1623 2, 15 | Venere.~ARL. Diseme, caro sior, xelo stà Marte, o xela
1624 2, 15 | torna a sedere)~ARL. Viva el sior offizial.~MAREP. Signor
1625 2, 15 | traballando)~ARL. Animo, sior uffizial, da bravo.~LOL. (
1626 2, 16 | sorpresa)~COR. Sì signore.~ARL. Sior sì, la xe mia muggier; cossa
1627 2, 16 | me.~ ARL. El degnissimo sior Baron?~BAR. Io non so quello
1628 4, 1 | naturale.~ ~ARL. Dove semio, sior mercante? Che zente xe quella
1629 4, 1 | vedere per curiosità.~ARL. Oh sior no, sior no. No me lo cavo
1630 4, 1 | curiosità.~ARL. Oh sior no, sior no. No me lo cavo dal deo.~
1631 4, 6 | sei. (ad Arlecchino)~ARL. Sior sì, subito. (A Bergamo). (
1632 4, 6 | tu finirla?~ARL. Adesso, sior, un momento per carità. (
1633 4, 7 | che la circondano)~PANT. Sior Bassà, la prego...~ALÌ Conduceteli
1634 4, 9 | mi.~CADÌ Per mare?~ARL. Sior no.~CADÌ Per terra?~ARL.
1635 4, 9 | no.~CADÌ Per terra?~ARL. Sior no.~CADÌ Per aria dunque? (
1636 4, 9 | dunque? (con sdegno)~ARL. Sior sì.~CADÌ (Non comprendo
1637 4, 9 | dunque tua moglie?~ARL. Sior sì, la xe mia muggier. (
1638 4, 9 | CADÌ È venuta con te?~ARL. Sior no.~CADÌ Sei tu venuto solo?~
1639 4, 9 | Sei tu venuto solo?~ARL. Sior no.~CADÌ Chi ti ha condotto?~
1640 4, 11 | laterale, e detti.~ ~PANT. Sior Cadì, ghe domando scusa,
1641 4, 13 | detti.~ ~PANT. E cussì, sior Cadì, che bone nove me pòrtela?~
1642 4, 13 | zoso, vegnì a ringraziar el sior Cadì, e mi farò el mio dover
L'erede fortunata
Atto, Scena
1643 1, 4 | Arlecchino e detto.~ ~ARL. Sior padron...~OTT. Son l’uomo
1644 1, 4 | infelice di questa terra.~ARL. Sior padron...~OTT. Non me l’
1645 1, 4 | avrei mai creduto.~ARL. Ah, sior padron...~OTT. Va al diavolo.~
1646 1, 14 | le parlerò io.~ARL. Mo sior no; vôi far mi.~TRAST. Vieni,
1647 2, 8 | la signora Rosaura?~ARL. Sior no, ma mi l’anderò avvisar.~
1648 2, 8 | camera di Rosaura)~ARL. Sior sì, l’è quella: sta luse
1649 2, 13 | non l’ho da sapere?~ARL. Sior no, no l’ha da saver altri
1650 2, 13 | Rosaura? (ad Arlecchino)~ARL. Sior sì, ma no gh’ha da esser
1651 3, 2 | ARL. Fiammetta, dov’è el sior Ottavio?~FIAMM. Che cosa
1652 3, 2 | successo tra siora Rosaura, sior Florindo e el patron vecchio.~
1653 3, 3 | Arlecchino)~ARL. La sappia, sior, che el sior Florindo...~
1654 3, 3 | La sappia, sior, che el sior Florindo...~FIAMM. O via,
1655 3, 3 | chi pol resister, resista. Sior Florindo e siora Rosaura
1656 3, 14 | NOT. Del quondam?~ARL. Sior?~NOT. Figlio del quondam?~
1657 3, 14 | del quondam?~ARL. Mi el sior quondam no lo cognosso.~
1658 3, 14 | Siete illegittimo?~ARL. Sior no, son bergamasco.~NOT.
1659 3, 14 | signori.~ARL. Servo suo, sior nodaro quondam.~NOT. Quondam
Il feudatario
Atto, Scena
1660 1, 2 | Comunità. Che venghino.~ARL. Sior sì.~MENG. Veramente abbiamo
1661 1, 4 | getta via il cappello) El sior Marchese l'è poco lontan.~
1662 1, 4 | vecchio. Tocca a me.~ARL. Sior sì, tocca a lu.~PASQ. Io
1663 1, 6 | rossore mi opprime.~PANT. El sior marchese Florindo no ghe
1664 1, 6 | eredità sto Marchesato da so sior pare.~ROS. Ed a suo padre
1665 1, 6 | bisogna pensarghe suso. So sior pare, per mal governo e
1666 1, 6 | orfana, pupilla e miserabile. Sior marchese Ridolfo, pare del
1667 1, 7 | Caspita! la ghe fuma a sto sior Marchese). (da sé)~BEAT.
1668 1, 8 | prima a So Eccellenza el sior Marchese, e che po i sarà
1669 1, 8 | studià un complimento per el sior Marchese; che co gh'intra
1670 2, 10 | una certa Olivetta?~ARL. Sior sì.~FLOR. Una tal Giannina
1671 2, 10 | Giannina la conosci?~ARL. Sior sì.~FLOR. E la bella Ghitta,
1672 2, 10 | Ghitta, sai chi sia?~ARL. Sior sì.~FLOR. Sai dove stiano
1673 2, 16 | cosa?~PANT. La me perdona, sior Marchese, la m'ha in t'un
1674 2, 16 | insegnato la casa.~PANT. Sior Marchese, no so cossa dir.
1675 3, 5 | non sarò conosciuto.~ARL. Sior, se i ve cognosse, i ve
1676 3, 5 | Conducimi da Ghitta.~ARL. Sior, no vorria esser bastonado
1677 3, 8 | PANT. Mi ghe zogheria, che sior Marchese ha scosso el primo
1678 3, 12 | el possesso del feudo al sior Marchese, perché el Cancellier
1679 3, 15 | che i vien, lustrissimo sior Cancellier.~BEAT. Ora mi
1680 3, 16 | differire il possesso.~PANT. (El sior Cancellier el vol véder
1681 3, 17 | scrivete.~PANT. (Se n'accorzerà sior Marchese, co sarà scritto). (
La figlia obbediente
Atto, Scena
1682 1, 5 | Il signor Florindo.~PANT. Sior Florindo! Dove xelo? Xelo
1683 1, 5 | PANT. Ghe xe de niovo, che sior Florindo xe vegnù tardi.~
1684 1, 5 | povero signor Florindo?~PANT. Sior Florindo xe vegnù tardi.~
1685 1, 5 | signor Ottavio...~PANT. Sior conte Ottavio sarà qua adess’
1686 1, 5 | PANT. No gh’è remedio. El sior Conte xe qua adess’adesso.~
1687 1, 5 | podè bever el sorbetto de sior Florindo, tolè el siroppo
1688 1, 5 | Florindo, tolè el siroppo de sior Ottavio, e vederè che el
1689 1, 7 | viaggio.~PANT. Cossa fa so sior padre?~FLOR. Benissimo,
1690 1, 7 | ho mandà, cossa diselo so sior pare?~FLOR. Nella lettera
1691 1, 7 | sentito discorrerne.~PANT. So sior pare xelo restà al de sotto?~
1692 1, 8 | detti.~ ~ARL. L’è qua el sior conte Ottavio.~PANT. Che
1693 1, 8 | Me despiase anca mi de sior Florindo, ma no so cossa
1694 1, 9 | qua. (ad Arlecchino)~ARL. Sior sì. (Oh! a sto sior conte
1695 1, 9 | ARL. Sior sì. (Oh! a sto sior conte ghe ne vôi cuccar
1696 1, 9 | Sì.~PANT. Olà! Zoggie? Sior conte, roba bona?~OTT. Sì,
1697 1, 9 | t’una carta! O che caro sior zenero! (parte)~ ~ ~ ~
1698 1, 12 | fia xe arlevada ben, sala, sior conte? Via deghe la man,
1699 1, 12 | Beatrice ridendo)~PANT. Sior conte se el temperamento
1700 1, 12 | comoda presto). (da sé) Sior conte, ghe torno a dir che
1701 1, 13 | BRIGH. Eh! cossa saveu, sior alocco? Presto quei stucchi,
1702 1, 13 | fortuna! merito, merito, sior, merito. Bisognerà po metter
1703 1, 13 | aiutato a portare?~BRIGH. Sior sì; volentiera. Mi no me
1704 1, 18 | ricco, lo possio portar? Sior sì. Son padre de una vertuosa. (
1705 2, 6 | ghe lo scriva anca a so sior nonno.~FLOR. Farmi andar
1706 2, 6 | torna indietro)~PANT. Sior sì, ghe farò far giudizio.
1707 2, 7 | che sa nasser; anca che sior Ottavio no la volesse, Florindo
1708 2, 7 | carattere de mia fia. A sior Florindo? Brava! Una lettera
1709 2, 7 | Florindo? Brava! Una lettera a sior Florindo? Sentimo, mo.~ ~
1710 2, 7 | Come possio liberarme da sior conte Ottavio? No ghe xe
1711 2, 8 | servido insieme in casa de sior Pantalon. I m’ha dito, che
1712 2, 9 | consolo.~BRIGH. Cossa fa sior Pantalon?~ARL. El nostro
1713 2, 11 | La servo. (parte)~BRIGH. Sior conte, no la va a dormir?~
1714 2, 11 | disemo de le burle. Schiavo, sior conte. (con aria)~OTT. Meno
1715 2, 16 | siora, l’avè fatta parlar co sior Florindo.~BEAT. Io? Che
1716 2, 16 | quietarse, a sposar volentiera sior conte, a desmentegarse Florindo.
1717 2, 17 | forastieri i magna tutti insieme. Sior conte xe un omo de proposito;
1718 2, 19 | il signor conte.~BRIGH. E sior conte el gh’ha una paura,
1719 2, 20 | paura).~PANT. Cossa vardela, sior conte?~OTT. Vi è il Livornese?~
1720 2, 21 | PANT. Senti, cossa dise sior conte.~OTT. Cavate un viglietto
1721 2, 21 | signore?~PANT. Velo là: sior Ottavio.~OTT. Bravo suocero.~
1722 2, 21 | OTT. (Ride)~PANT. Orsù, sior conte, discorremo dei fatti
1723 3, 3 | ore? Adessadesso xe qua sior conte. Cossa voravela che
1724 3, 4 | mondo.~PANT. Ti sposerà sior conte?~ROS. Lo sposerò.~
1725 3, 4 | PANT. Penserastu più a sior Florindo?~ROS. Come c’entra
1726 3, 5 | rassegnada de cuor. La sposerà sior Ottavio, la lo farà volentiera.
1727 3, 6 | ARL. Se poderia parlar co sior Brighella?~CAM. Il signor
1728 3, 7 | soldi). (da sé, parte)~ARL. Sior Brighella la reverisco.~
1729 3, 8 | voleu che diga, cara fia? Sior conte l’è tanto zentil,
1730 3, 8 | BRIGH. La me compatissa, sior conte: quella no l’è zente
1731 3, 9 | BRIGH. Sia maledetto el sior conte! Se no trovo i bauli,
1732 3, 11 | BRIGH. Oh poveretti nu! Sior conte, per carità.~OLIV.
1733 3, 11 | verso la camera)~BRIGH. Sior conte...~OTT. Sia maledetto
1734 3, 11 | son desperà.~ARL. Caro sior Brighella, la se consola.~
1735 3, 11 | frascherie. Far pase col sior conte.~OLIV. Voi tornerete
1736 3, 14 | le zoggie che t’ha mandà sior conte? Ti gh’averessi fatta
1737 3, 15 | No so cossa dir; caro sior patron, me raccomando alla
1738 3, 16 | el vegna.~ARL. No la sa, sior patron?~PANT. Cossa?~ARL.
1739 3, 16 | Florindo.~PANT. Dove xelo sior Florindo?~BEAT. Lo troverò
1740 3, 16 | PANT. No ti lo tioressi sior Florindo?~ROS. Caro signor
1741 3, 17 | s’avvede di Florindo) Qua sior Florindo? Come?~FLOR. Ah!
1742 3, 19 | superbia. (parte)~PANT. Sto sior Ottavio no se vede. Bisogna
1743 3, 20 | libertà, e Rosaura sposerà sior Florindo.~OTT. Non occorr’
1744 3, 20 | parte)~BRIGH. Oh, che caro sior conte! Sempre el gh’ha in
La finta ammalata
Atto, Scena
1745 1, 7 | Pantalone e detto.~ ~PANT. Sior Agapito riverito.~AGAP.
1746 1, 7 | mia spezieria.~PANT. Caro sior Agapito, vu me mettè in
1747 1, 8 | a Buonatesta)~PANT. Caro sior illustrissimo, la prego,
1748 1, 8 | vorrà più.~PANT. Vero, vero; sior illustrissimo, la sa tutto
1749 1, 8 | El cielo me l’ha mandà. Sior Agapito. (s’accosta) Oh
1750 1, 8 | una).~PANT. (Adessadesso). Sior illustrissimo, comandela
1751 1, 8 | diciotto dal conte...~PANT. Dal sior prencipe la ghe sta tre
1752 1, 8 | levar do quarti d’ora al sior prencipe e darmeli a mi,
1753 1, 8 | mesenterium.~PANT. (Oh che omo!) Sior illustrissimo, no la voggio
1754 2, 3 | Pantalone e detti.~ ~PANT. Sior Agapito. (forte)~AGAP. Padron
1755 2, 3 | letto i foglietti?~PANT. Sior no.~AGAP. Se non avete letto
1756 2, 3 | Il dottor Onesti.~PANT. Sior sì, el ghe sarà. Ma vorria
1757 2, 4 | Tarquinio.~PANT. Chi elo sto sior?~TARQ. Non conosce Tarquinio
1758 2, 8 | Servo di lor signori.~PANT. Sior dottor, andemo de mal in
1759 2, 8 | sappi, fia mia, che un certo sior Lelio Ardenti t’ha fatto
1760 2, 8 | male, non posso più.~PANT. Sior dottor, presto, ghe torna
1761 2, 9 | Onesti e Pantalone~ ~PANT. Sior dottor caro, sta putta no
1762 2, 11 | male). (da sé)~PANT. (Sto sior dottor Onesti vuol che mia
1763 2, 11 | removetur effectus.~PANT. (Sto sior dottor Merlin accorda tutto). (
1764 2, 13 | caro dottor panchiana7! Sior sì, sior no, de qua, de
1765 2, 13 | dottor panchiana7! Sior sì, sior no, de qua, de là, co fa
1766 2, 15 | andada in accidente? Oh, sto sior dottor Onesti xe troppo
1767 2, 15 | più elo col dorme, che sto sior dottor quando el veggia.
1768 3, 5 | con sua licenza.~PANT. Oh sior Agapito, la reverisso.~AGAP.
1769 3, 5 | Avete capito? (forte)~PANT. Sior sì, ho capìo. (forte)~AGAP.
1770 3, 8 | PANT. Oh poveretto mi! Sior Agapito, sior Agapito. (
1771 3, 8 | poveretto mi! Sior Agapito, sior Agapito. (forte)~AGAP. Ih,
1772 3, 9 | lassè che i scriva; se vien sior Agapito, diseghe che el
1773 3, 15 | detti.~ ~PANT. Mo via, caro sior dottor Onesti, cossa ala
1774 3, 16 | Agapito e detti.~ ~PANT. Sior Agapito, cossa gh’aveu per
1775 3, 16 | vescicanti.~PANT. E ella, sior dottor Onesti, no la fa
1776 3, 16 | seccate.~PANT. Cossa séntio? Sior dottor Onesti, mia fia xe
1777 3, 17 | intendo niente). (da sé)~PANT. Sior dottor Onesti, za che vedo
1778 3, 18 | vescicanti?~PANT. Séntela, sior dottor Onesti? Qua el sior
1779 3, 18 | sior dottor Onesti? Qua el sior Agapito, pien de bontà e
1780 3, 19 | tutto.~PANT. Via, via, el sior dottor finirà la cura.~BEAT.
La fondazione di Venezia
Azione
1781 1 | maridai.~~~~~~DOR.~~~~Caro sior pare,~~Sarò tutta contenta.~~~~~~
1782 6 | Dorilla e detti.~ ~ ~~~DOR.~~~~Sior pare, un gran sussurro~~
1783 6 | amante.~~~~~~DOR.~~~~Grazie, sior cavalier,~~De tanta cortesia.~~
1784 7 | BESSO~~~~Adasio, caro sior, adasio un poco.~~Questa
1785 7 | matta~~A tender a un baban;~~Sior cavalier amante,~~Se la
Il frappatore
Atto, Scena
1786 1, 3 | el gh’averà delle penne, sior Ottavio ghe darà una bona
1787 1, 3 | Ela amiga o parente de sior Ottavio?~BEAT. Per confidarvi
1788 1, 4 | cagionatovi dal cavalcare.~TON. Sior Ottavio, ve lo digo e ve
1789 1, 4 | no se se rompe i ossi. Sior Ottavio, per un mese fe
1790 1, 4 | donne.~TON. Ma mi, caro sior Ottavio, compatime, gh’ho
1791 1, 5 | signor venezian?...~TON. Sior sì, mi son un lustrissimo
1792 1, 5 | piano a Brighella)~BRIGH. (Sior sì. No sarà mezz’ora). (
1793 1, 5 | or ora vengo.~TON. Caro sior Ottavio, no me lassè solo
1794 1, 6 | mi fina a Bologna, e po sior Ottavio li ha licenziai.~
1795 1, 6 | licenziai.~BRIGH. (Capisso. Sior Ottavio no vol zente che
1796 1, 6 | Venezia. Mio lustrissimo sior padre m’ha tegnù in collegio
1797 1, 6 | morta, e mio lustrissimo sior barba l’ha volesto che fazza
1798 1, 6 | vussustrissima. Mio lustrissimo sior padre gera uno che viveva
1799 1, 6 | son ricco? Domandeghe a sior Ottavio. Son fio solo e
1800 1, 6 | so gnente, domandeghelo a sior Ottavio; el lo sa ello meggio
1801 1, 6 | bisogna domandargheli a sior Ottavio.~BRIGH. A sior
1802 1, 6 | sior Ottavio.~BRIGH. A sior Ottavio? Vussustrissima
1803 1, 6 | Tutti i mi bezzi li tien sior Ottavio.~BRIGH. (Cattivo
1804 1, 6 | negozio co s’ha da dipender da sior Ottavio). (da sé) Se la
1805 1, 7 | BRIGH. Oh che bel mobile, sior Ottavio, che avè condotto
1806 1, 7 | avè condotto a Roma! Sto sior Tonin l’è el più bel capo
1807 1, 7 | podessi trovar. Ma digo, sior Ottavio, quella zovene vestia
1808 1, 7 | meggio man de quelle de sior Ottavio. Povero semplice!
1809 1, 10 | con l’altra: Putte, xe qua sior Tonin bella grazia: vardè
1810 1, 10 | grazia: vardè el lustrissimo sior Tonin bella grazia. Le me
1811 1, 10 | zentilomo da Torzelo. Mio sior pare xe stà marcante, i
1812 1, 10 | sto paese. Diseghelo vu, sior Ottavio, che saverè dir
1813 1, 10 | a Tonino, e parte)~TON. Sior marzocco caro.~OTT. Compatite,
1814 1, 10 | arecorda che el lustrissimo sior Tonin bella grazia el xe
1815 2, 2 | ben gusto de vederlo sto sior Ottavio; no l’ho mai né
1816 2, 4 | forestiera, ho domandà de sior Ottavio; el m’ha dito che
1817 2, 6 | servitore?~TON. ~Chi seu, sior?~BEAT. ~Sono una persona
1818 2, 6 | per strada: lustrissimo sior Tonin, bondì a vussustrissima,
1819 2, 6 | cervello). (da sé)~TON. (Sto sior el me par un musico che
1820 2, 6 | errore.~TON. Ma chi seu, sior?~BEAT. Sior? Siora, dovete
1821 2, 6 | Ma chi seu, sior?~BEAT. Sior? Siora, dovete dire, signor
1822 2, 6 | Ottavio?~TON. Lo conossela sior Ottavio?~BEAT. Lo conosco
1823 2, 7 | TON. I mii bezzi li tien sior Ottavio, ma aspetterò che
1824 2, 7 | Beatrice, ironico)~TON. Sior omo e donna, la reverisso. (
1825 2, 10 | di vossignoria.~BRIGH. Sior Ottavio, gh’è dei guai.
1826 2, 12 | de sto caldo? Cossa fa so sior barba? Vala a spasso? Se
1827 2, 13 | a Rosaura)~TON. Cavève, sior; tocca a mi, che son forestier,
1828 2, 13 | mii no ve li digo a vu, sior martuffo.~FLOR. Così si
1829 2, 14 | signor zio.~TON. Andemo da sior barba. La me daga man, che
1830 3, 1 | legato.~TON. Se resto senza sior Ottavio, cossa faroggio?
1831 3, 2 | dobbiamo partire.~TON. Con vu, sior Ottavio, no vegno altro.~
1832 3, 2 | TON. Se me darè, chiamerò sior Fabrizio.~OTT. È egli quello
1833 3, 2 | parlarmi sì indegnamente?~TON. Sior sì, ma nol dise miga per
1834 3, 2 | Ha detto questo?~TON. Sior sì. Xele mo cosse da andar
1835 3, 3 | n’andassi). (da sé)~TON. Sior Fabrizio, me raccomando
1836 3, 3 | Fabrizio, me raccomando a vu; sior Ottavio me vol far metter
1837 3, 3 | torniamo. (parte)~TON. Sior sì, comodeve.~OTT. (Spicciatomi
1838 3, 4 | pochetto de suggizion de quel sior romano, che me vol sfidar
1839 3, 5 | TON. (Oimei! xe qua quel sior dalla spada). (timoroso)~
1840 3, 5 | avete?~TON. Me l’ha donada sior santolo, che sarà debotto
1841 3, 5 | fideicommisso.~TON. La diga, sior Florindo, no la gh’ha gnente
1842 3, 5 | Florindo)~TON. Per dirghela, sior Florindo, la me dà un pochetto
1843 3, 5 | piasio? (a Rosaura) (Caro sior, andè via de qua). (a Florindo)~
1844 3, 6 | tenera gioventù?~TON. Mio sior padre xe morto a bonora.
1845 3, 6 | de vegnir presto. Co vedo sior Ottavio, se me giazza el
1846 3, 14 | Che cosa è stato?~TON. Sior Ottavio xe deventà matto.
1847 3, 15 | diceva la verità?~TON. Sior Fabrizio, per carità, no
1848 3, 15 | ARL. Fe come ho fatto mi, sior Tonin.~TON. Cossa aveu
Il giuocatore
Atto, Scena
1849 1, 9 | vegnir verso de sto casin sior Pantalon so sior padre.
1850 1, 9 | sto casin sior Pantalon so sior padre. Se el vien qua e
1851 1, 9 | BRIGH. No la vol desmissiar sior Florindo?~ROS. No, non vi
1852 1, 9 | maschera a trovar i morosi? Sior Pantalon crede de averla
1853 1, 10 | Rosaura Bisognosi, promessa co sior Florindo per muier.~BEAT.
1854 1, 10 | No vorria che vegnisse sior Pantalon; anderò a veder,
1855 1, 12 | BRIGH. L’è qua el socero de sior Florindo.~BEAT. Il suocero?~
1856 1, 12 | Non vo’ scoprirmi.~BRIGH. Sior Florindo, la se sveia.~FLOR.
1857 1, 12 | se desmissia, che vien el sior Pantalon.~FLOR. Il signor
1858 1, 12 | signor Pantalone?~BRIGH. Sior sì, la destriga sta maschera,
1859 1, 13 | giuoco più.~PANT. La senta, sior Florindo, mi son un omo
1860 1, 13 | el fresco me xe stà dito: sior Florindo zoga, sior Florindo
1861 1, 13 | dito: sior Florindo zoga, sior Florindo fa la so vita al
1862 1, 13 | fa la so vita al casin, sior Florindo xe tornà quel che
1863 1, 13 | A proposito della sposa. Sior Florindo caro, vegnimo a
1864 1, 13 | Siete in collera?~PANT. Sior no.~FLOR. Le griderete?~
1865 1, 13 | FLOR. Le griderete?~PANT. Sior no.~FLOR. Avvertite.~PANT.
1866 1, 17 | procura de giustarla col sior Pantalon). (a Florindo)~
1867 1, 17 | da sé) La se ricorda del sior Pantalon. (piano a Florindo)~
1868 1, 19 | BRIGH. La vada a trovar el sior Pantalon.~FLOR. Vada al
1869 2, 1 | difficile, l’è placar el sior Pantalon.~FLOR. Se potessi
1870 2, 2 | padrone.~BRIGH. Gh’è el sior Pantalon?~COL. Questa mattina
1871 2, 2 | de siora Beatrice e del sior Pantalon, e vederò de far
1872 2, 4 | Rosaura~ ~BRIGH. Oh son qua, sior Fiorindo, sior Florindo.
1873 2, 4 | son qua, sior Fiorindo, sior Florindo. Oh bella! Dov’
1874 2, 7 | stamattina no la l’ha visto so sior padre?~ROS. No, non è ancora
1875 2, 15 | Florindo e Brighella.~ ~BRIGH. Sior Florindo, vala a desinar?~
1876 3, 3 | BRIGH. Presto, l’è qua el sior Pantalon.~ROS. Oh me infelice!
1877 3, 4 | Missier Brighella, dove xe sior Florindo?~BRIGH. Mi non
1878 3, 4 | ammirazioni?~PANT. La diga, sior conte, da chi ala abuo sta
1879 3, 4 | Come roba vostra?~PANT. Sior sì, roba mia. La giera della
1880 3, 4 | Florindo Aretusi.~PANT. Come! A sior Florindo? Oh poveretto mi!
1881 3, 5 | signor Pantalone?~BRIGH. Sior Pantalon no gh’è più, l’
1882 3, 13 | posso più.~BRIGH. Cos’è stà, sior Pantalon?~PANT. Non trovo
1883 3, 13 | scrigno, el mio cuor.~BRIGH. Sior Pantalon, me maraveio che
1884 3, 14 | il signor Tiburzio.~PANT. Sior sì; gh’elo in cottego? Gh’
1885 3, 14 | presentarmi mai più.~PANT. Sior Lelio, sto atto de giustizia
1886 3, 14 | ringrazio ancora in nome del sior Florindo, al quale darò
1887 3, 14 | l’ha veramente persa el sior Florindo?~LEL. Sì, ve lo
1888 3, 19 | PANT. Cossa feu qua, sior? (a Florindo)~FLOR. Perdonatemi...~
1889 3, 19 | sì, la menerò a casa mia. Sior Florindo caro, za se semo
1890 3, 19 | amo). (da sé)~PANT. Un tal sior Lelio, che xe uno de quelli
Lugrezia romana in Costantinopoli
Atto, Scena
1891 1, 2 | MIRM.~~~~La diga, caro sior, mo quala xela?~~~~~~ALB.~~~~
1892 1, 3 | trova?~~~~~~MIRM.~~~~Via, sior Albu... no m'arecordo el
1893 1, 3 | m'arecordo el resto.~~Sì, sior Albumazar, via, cossa femio?~~
1894 1, 5 | le congionture;~~Patron, sior cavalier,~~La reverisso
1895 2, 7 | deventar sultana?~~~~~~MAIM.~~~~Sior sì, l'ala savesto?~~Son
1896 2, 7 | Turchia.~~~~~~MIRM.~~~~E via, sior mustachiera,~~Che no ve
1897 2, 10 | Schiavo siora maestà, schiavo sior trono).~~~~~~ALB.~~~~Udiste?
1898 3, 8 | morte.~~~ ~~~~~MIRM.~~~~Via, sior Albumazar, aveu rissolto~~
La donna di testa debole
Atto, Scena
1899 2, 1 | ghe pol dir mezzan? a sto sior ch'è qua.~GIS. Come? che
1900 2, 1 | Come? che dici?~TRACC. Sior sì, a un omo che non è né
1901 2, 1 | Il vostro padrone?~TRACC. Sior sì; ma non è alter che quattro
1902 2, 1 | cognome?~TRACC. El cognome... Sior sì; me par de sì.~GIS. Come
1903 2, 1 | Violante de' Bisognosi?~TRACC. Sior sì; vedeu se me l'arrecordo?
1904 2, 1 | astucchio a Traccagnino)~TRACC. Sior sì, intanto me divertirò
1905 2, 3 | aveva qualche lettera de sior don Roberto per donna Violante.
1906 2, 3 | BRIGH. Cossa averia pagà, sior padron, che la fusse stada
1907 2, 3 | villanamente di lei.~BRIGH. Sior don Roberto poco fa ha mandà
1908 2, 4 | Sta lettera che ha scritto sior don Roberto a siora donna
1909 3, 3 | Bisognosi?~PIR. Maxime.~PANT. Sior Massimo e siora Massima,
1910 3, 3 | Vardè mo se fusse a casa el sior dottor Balanzoni; diseghe
1911 3, 3 | nezza Elvira. M'aveu inteso, sior?~PIR. Heu me miser! Si vales,
1912 3, 5 | tempo. La resta servida, sior Dottor.~DOTT. Signor Pantalone
1913 3, 8 | saputo?~BRIGH. Ho incontrà el sior don Pirolino, e el m'ha
1914 3, 15 | siora nezza. Questo xe el sior nodaro che ha mandà la copia
1915 3, 16 | PIR. Guadagnata?~PANT. Sior sì, vadagnada.~FAU. L'ha
Una delle ultime sere di carnovale
Atto, Scena
1916 0, per | Personaggi~ ~Sior Zamaria testor, cioè fabbricatore
1917 0, per | Domenica, figlia di Zamaria~Sior Anzoletto, disegnatore di
1918 0, per | Anzoletto, disegnatore di stoffe~Sior Bastian, mercante di seta~
1919 0, per | Marta, moglie di Bastian~Sior Lazaro, fabbricatore di
1920 0, per | fabbricatore di stoffe~Sior'Alba, moglie di Lazaro~Sior
1921 0, per | Sior'Alba, moglie di Lazaro~Sior Agustin, fabbricatore di
1922 0, per | Siora Polonia, che fila oro~Sior Momolo, manganaro~Madama
1923 1, 1 | ve devertirè.~BALDISSERA Sior sì, sior patron; grazie
1924 1, 1 | devertirè.~BALDISSERA Sior sì, sior patron; grazie al so bon
1925 1, 1 | che tutti goda. Doman po, sior Cosmo carissimo, dè drio
1926 1, 1 | drio a quel drapeto. Vu, sior Baldissera, domattina a
1927 1, 1 | onda a quel amuer, e vu, sior Martin, scomenzerè a ordir
1928 1, 1 | devertive.~MARTIN Oh, che caro sior patron! Almanco el xè sempre
1929 1, 1 | per de balloni?~ZAMARIA Sior sì. No se sàlo? Ha da balar
1930 1, 1 | voggia).~COSMO La diga, sior patron: me dàla licenza,
1931 1, 2 | tenderghe, e de laorar. Sior sì, sfadigarse co se ghe
1932 1, 2 | stagion.~DOMENICA Oh! son qua, sior padre. Òggio fatto presto
1933 1, 2 | cena, in quanti sarémio, sior padre?~ZAMARIA Aspetta.
1934 1, 2 | DOMENICA Credémio,che la vegna sior'Alba?~ZAMARIA La m'ha dito
1935 1, 2 | ZAMARIA Cossa vustu far? Sior Lazaro el xè mio compare.
1936 1, 2 | sarà?~ZAMARIA Ho invidà sior Bastian.~DOMENICA Sior Bastian
1937 1, 2 | invidà sior Bastian.~DOMENICA Sior Bastian Caparetti?~ZAMARIA
1938 1, 2 | DOMENICA E chi altri vien, sior padre? Vienla sior'Elenetta?~
1939 1, 2 | vien, sior padre? Vienla sior'Elenetta?~ZAMARIA Siora
1940 1, 2 | paura de no.~DOMENICA Eh! sior sì, che ghe n'è. (modestamente,
1941 1, 2 | l'aveva dito de invidar sior Anzoletto dessegnador?~ZAMARIA
1942 1, 2 | compare...~DOMENICA Eh! sior sì; m'arecordo tutti. I
1943 1, 2 | El doveva invidar anca sior Momolo manganer.~ZAMARIA
1944 1, 2 | là per i putti.~DOMENICA Sior sì.~ZAMARIA E dèghe anca
1945 1, 2 | nu.~DOMENICA Oh! xè qua sior'Elena, e sior Agustin.~ZAMARIA
1946 1, 2 | Oh! xè qua sior'Elena, e sior Agustin.~ZAMARIA Oh! via,
1947 1, 2 | Mi vorave, che vegnisse sior Anzoletto).~ ~
1948 1, 3 | ZAMARIA Oe, fiozza!~ELENETTA Sior santolo, patron~ZAMARIA
1949 1, 3 | siora Domenica.~DOMENICA Sior'Elena, patrona.~AGUSTIN
1950 1, 3 | messa.~DOMENICA Mo, che caro sior padre! L'ha da balar, e
1951 1, 3 | infarinada?~AGUSTIN Oh! che caro sior santolo!~DOMENICA La diga,
1952 1, 3 | santolo!~DOMENICA La diga, sior'Elenetta: cossa fa so siora
1953 1, 3 | no vegnir?~ELENETTA Caro sior santolo, perché volévelo,
1954 1, 3 | voleu, che vaga?~ELENETTA Sior no; no voggio, che andè.~
1955 1, 3 | vol, che vaga!~ELENETTA Sior no: no me fè inrabiar.~ZAMARIA
1956 1, 3 | voggio ben.~ELENETTA E mi, sior? Podeu dir, che no ve ne
1957 1, 3 | no ve despiaserà.~AGUSTIN Sior sì. Lo vederò volentiera.~
1958 1, 4 | Ghe vorla veramente bene a sior Agustin?~ELENETTA Se ghe
1959 1, 5 | grazie.~DOMENICA Patron, sior Bastian. La se comoda; la
1960 1, 5 | Domenica)~DOMENICA Anca elo, sior Bastian, el me daga el tabaro,
1961 1, 5 | Eh! anderò mi...~DOMENICA Sior no, sior no; cossa serve?
1962 1, 5 | mi...~DOMENICA Sior no, sior no; cossa serve? Che el
1963 1, 6 | sto so mario?~ELENETTA Oh! sior no; el xè zovene più de
1964 1, 6 | xèlo so consorte?~ELENETTA Sior Agustin Menueli.~MARTA (
1965 1, 6 | che nol xè qua anca elo, sior Agustin?~ELENETTA Siora
1966 1, 6 | xè. El xè andà de suso co sior santolo Zamaria. De diana!
1967 1, 6 | senza de elo.~BASTIAN E sior Agustin lo làssela andar?
1968 1, 7 | quanto xè, che no la vede sior Anzoletto?~DOMENICA Qualo
1969 1, 7 | Anzoletto?~DOMENICA Qualo sior Anzoletto?~BASTIAN Qualo?
1970 1, 7 | chi xè qua!~BASTIAN Chi? sior Anzoletto?~DOMENICA (Magari!)
1971 1, 7 | Anzoletto?~DOMENICA (Magari!) Sior Momolo, el manganer.~MARTA
1972 1, 7 | DOMENICA El belo xè, che sior padre l'aveva invidà, e '
1973 1, 7 | DOMENICA Vèlo qua, vèlo qua sior Momolo.~ ~
1974 1, 8 | Patrone riverite.~MARTA Bravo, sior Momolo.~BASTIAN Bondì, Momolo.~
1975 1, 8 | capissa...~ELENETTA Eh! sior sì, l'ho capio. (voltandosi
1976 1, 8 | signora?~MARTA No la cognossé? Sior'Elena, muggier de sior Agustin
1977 1, 8 | Sior'Elena, muggier de sior Agustin Menueli.~MOMOLO
1978 1, 8 | aver l'onor de conoscerla. Sior Agustin xè mio amigo, e
1979 1, 9 | me movo.~MOMOLO Dove xèlo sior Zamaria?~DOMENICA El xè
1980 1, 9 | DOMENICA El xè dessuso co sior Agustin.~MOMOLO Cossa diralo,
1981 1, 9 | interessi el ghe tende.~DOMENICA Sior sì, sior sì; el xè onorato,
1982 1, 9 | tende.~DOMENICA Sior sì, sior sì; el xè onorato, co fa
1983 1, 9 | MARTA Chi xèli?~DOMENICA Sior'Alba co so mario. Con grazia. (
1984 1, 10 | detti~ ~DOMENICA Patrona, sior'Alba.~ALBA Patrona. (si
1985 1, 10 | Compare Lazaro.~LAZARO Patron sior Bastian. (si baciano Bastian
1986 1, 10 | molar el busto?~ALBA Eh! sior no; n'importa.~BASTIAN (
1987 1, 10 | una scatoletta ecc.)~ALBA Sior sì.~DOMENICA Cossa se séntela?~
1988 1, 11 | MOMOLO Oh! son qua.~ALBA Oh! sior Momolo, sior Momolo. (rallegrandosi)~
1989 1, 11 | qua.~ALBA Oh! sior Momolo, sior Momolo. (rallegrandosi)~
1990 1, 11 | rallegrandosi)~MOMOLO Sior'Alba, ghe son servitor.~
1991 1, 11 | Recipe, devertirse. Recipe, sior sì, e ste cosse.~ALBA Oh!
1992 1, 11 | No ghe voleva altri, che sior Momolo a farla varir.~MOMOLO
1993 1, 11 | una bela? Son stà de su da sior Zamaria. Ho trovà i do novizzi,
1994 1, 11 | ha dito roba, i pianzeva. Sior Zamaria giera desperà. Mi
1995 1, 11 | dise. Balerala anca ela, sior'Alba?~ALBA Siora sì; no
1996 1, 11 | più belo. Un dessegno de sior Anzoletto, che xè una cossa
1997 1, 11 | tutto.~LAZARO Cossa disèu, sior Bastian, de quei drapi,
1998 1, 11 | MOMOLO Com'èla? Saldi, sior'Alba; saldi, sior'Alba.~
1999 1, 11 | Saldi, sior'Alba; saldi, sior'Alba.~ALBA Eh! andè via
2000 1, 11 | passà?~ALBA Me xè passà. Sior Momolo, la favorissa.~MOMOLO