IntraText Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
| Alfabetica [« »] siòle 2 sion 2 sione 1 sior 3884 sìor 1 siora 2033 sióra 1 | Frequenza [« »] 3980 voglio 3949 ve 3911 ben 3884 sior 3853 quando 3828 qualche 3824 col | Carlo Goldoni Raccolta di opere Concordanze sior |
grassetto = Testo principale
grigio = Testo di commento(segue) Una delle ultime sere di carnovale
Atto, Scena
2001 1, 11 | Benedeta la mia parona! Saldi, sior'Alba.~ALBA Coss'è sto saldi?~
2002 1, 12 | vaga; che i vaga a trovar sior padre.~BASTIAN Coss'è? Vorle
2003 1, 12 | Vorle restar sole?~DOMENICA Sior sì; volemo restar sole.~
2004 1, 12 | restar sole.~LAZARO Andemo, sior Bastian. Se savessi! gh'
2005 1, 13 | cossa intendévelo de dir sior Bastian, col parlava de
2006 1, 13 | Bastian, col parlava de sior Anzoletto?~MARTA Mi no so
2007 1, 13 | verità: ne xè stà dito, che sior Anzoleto gh'ha de la stima
2008 1, 13 | cuor in man, ghe dirò, che sior Anzoletto, co l'occasion,
2009 1, 13 | occasion, ch'el vien qua da sior padre a portar i dessegni...~
2010 1, 14 | dessuso?~POLONIA Chi?~DOMENICA Sior Momolo.~POLONIA El manganer?~
2011 1, 14 | dell'amigo.~DOMENICA De sior Anzoletto?~POLONIA Giusto
2012 1, 14 | certo, e de seguro, che sior Anzoletto ha avù una lettera
2013 1, 14 | dove che i ghe scrive de sior Anzoletto, e la m'ha anca
2014 1, 15 | de siora Domenica, e de sior Zamaria.~DOMENICA Le mie
2015 1, 15 | ANZOLETTO De Moscovia?~MARTA Sior sì. No xè vero, che 'l meggio
2016 1, 15 | Che bon tabaco àlo tolto, sior Anzoleto?~ANZOLETTO Padoan.
2017 1, 15 | visto a comprarlo?~POLONIA Sior sì. Che 'l me ne daga una
2018 1, 15 | viazo?~POLONIA Che 'l diga, sior Anzoleto...~ANZOLETTO La
2019 1, 15 | POLONIA De dia! No digo, che sior Anzoleto sia un cativo dessegnador.
2020 1, 15 | Ghe dirò, patrona...~COSMO Sior Anzoletto, che 'l vegna
2021 2, 1 | ZAMARIA Vegnì qua mo, sior Anzoleto.~ANZOLETTO Son
2022 2, 1 | ANZOLETTO Son qua a servirla, sior Zamaria.~ZAMARIA Com'èla,
2023 2, 1 | che andè via?~ANZOLETTO Sior sì, xè verissimo. Son chiamà
2024 2, 1 | tutto el mondo. E po, caro sior Zamaria, me crederessi cussì
2025 2, 1 | contenti.~ANZOLETTO Caro sior Zamaria, vu parlè con tropa
2026 2, 1 | con tutto el cuor.~ZAMARIA Sior sì; mandèghene, e non ve
2027 2, 2 | reloggier.~MARTA Xè tre ore, sior Zamaria.~MARTA Tre, e do
2028 2, 2 | mecante in fiera.~MARTA Sior no, sior no. Mi me piase
2029 2, 2 | in fiera.~MARTA Sior no, sior no. Mi me piase zogar co
2030 2, 2 | se mi no so.~MARTA E elo, sior Zamaria, ghe ne sàlo?~ZAMARIA
2031 2, 2 | la me fa finezza.~MARTA Sior'Alba...~ALBA La me metta
2032 2, 2 | regalo mia muggier!)~MARTA Sior Momolo zogherà co siora
2033 2, 2 | Siora?~MARTA La zogherà co sior Momolo.~ELENETTA Mi no,
2034 2, 2 | è dita. Siora Polonia, e sior Momolo. Mi zogherò co sior
2035 2, 2 | sior Momolo. Mi zogherò co sior Lazaro, e siora Domenica
2036 2, 2 | Lazaro, e siora Domenica co sior Anzoleto.~ANZOLETTO (Sì
2037 2, 2 | Aponto. Nol gh'ha compagno, sior Zamaria?~ZAMARIA Mi no m'
2038 2, 2 | bisogno de soldoni?~AGUSTIN (Sior santolo, caro elo, el me
2039 2, 2 | gh'avè bezzi?)~AGUSTIN (Sior no; mia muggier no voi,
2040 2, 2 | fiozza. (ad Elena)~ELENETTA Sior. (a Zamaria)~ZAMARIA (Che
2041 2, 2 | Elena)~ELENETTA (Eh! caro sior; coi omeni gh'ha dei bezzi
2042 2, 2 | DOMENICA (Eh! via, caro sior, ch'el vaga a burlar in
2043 2, 2 | Domenica)~DOMENICA (Eh! caro sior, s'el me volesse ben, no
2044 2, 2 | Zoghè per mi.~ELENETTA Eh! sior no; zogheremo per nu.~MARTA
2045 2, 2 | a Polonia)~POLONIA Eh! sior no, le so far anca mi. (
2046 2, 2 | le bele cazzade.~BASTIAN Sior'Alba gh'ha sonno. La me
2047 2, 2 | a Elena)~ELENETTA (Eh! sior no; che 'l tenda a la so
2048 2, 3 | Polonia)~POLONIA (Sì, sì, sior baron). (dando fuori le
2049 2, 3 | quela. (ad Agostino)~AGUSTIN Sior no; questa.~ELENETTA E mi
2050 2, 3 | giuocando la carta di sior'Alba)~LAZARO Ve sentìu gnente? (
2051 2, 3 | bon? (giuocando)~ELENETTA Sior no; gh'avemo el re. (giuocando)~
2052 2, 3 | AGUSTIN Mi un soldo.~ELENETTA Sior no.~AGUSTIN Un soldo!~ELENETTA
2053 2, 3 | MARTA Tocca a far le carte a sior'Elenetta. (dà le carte ad
2054 2, 3 | ANZOLETTO (Col consenso de so sior padre). (come sopra)~MARTA (
2055 2, 3 | meravigliandosi)~ELENETTA Sior no, sior no.~DOMENICA Ben.
2056 2, 3 | meravigliandosi)~ELENETTA Sior no, sior no.~DOMENICA Ben. Chi no
2057 2, 3 | civil.~AGUSTIN La fenìmio, sior Momolo?~MOMOLO Fermève.
2058 2, 3 | Questo qua xè el lustrissimo sior cavalo.~BASTIAN Altri diese
2059 2, 3 | soldetti su quel lustrissimo sior cavalo. (li mette in piatto)~
2060 2, 3 | Tutti nostri.~ALBA Oh! bravo sior Bastian, bravo sior Bastian,
2061 2, 3 | bravo sior Bastian, bravo sior Bastian, bravo sior Bastian. (
2062 2, 3 | bravo sior Bastian, bravo sior Bastian. (ridendo)~MARTA
2063 2, 3 | Tocca a far le carte a sior Agustin. (Agostino mescola
2064 2, 3 | mettono)~DOMENICA (Caro sior Anzoleto, saria troppo felice,
2065 2, 3 | sta cossa!)~ANZOLETTO (Se sior Zamaria se contenta, mi
2066 2, 3 | dandogli da alzare)~AGUSTIN Eh! sior no. (Basta una volta). (
2067 2, 4 | Lazaro e Marta)~LAZARO Ben, sior compare.~MARTA Ben disè?
2068 2, 4 | che odor gh'àlo intorno, sior compare?~ZAMARIA Pol esser,
2069 2, 4 | LAZARO Mo, andè via, caro sior compare. (alzandosi un poco)~
2070 2, 4 | De abandonar?~ANZOLETTO Sior sì; ghe par a elo, che queste
2071 2, 4 | abandonar, aveu savesto sior Zamaria, che sior Anzoleto
2072 2, 4 | savesto sior Zamaria, che sior Anzoleto ne abandona?~ZAMARIA
2073 2, 4 | Anzoleto ne abandona?~ZAMARIA Sior sì, l'ho savesto; ma el
2074 2, 4 | vero, fio mio?~ANZOLETTO Sior sì, ho promesso, e li manderè.~
2075 2, 4 | li manderè.~BASTIAN Caro sior Anzoleto, co andè via vu,
2076 2, 4 | intenzion?~ANZOLETTO Caro sior Bastian, la perdona. La
2077 2, 4 | lontan.~BASTIAN Cossa disèu, sior Lazaro? Seu persuaso?~LAZARO
2078 2, 5 | a Domenica)~DOMENICA (Sior sì, ghe conterò tutto). (
2079 2, 5 | Anzoletto)~POLONIA Via; za che sior Zamaria se contenta, disèghe,
2080 2, 6 | MOMOLO Forti. Com'èla? (verso sior'Alba, alzandosi)~MARTA Coss'
2081 2, 6 | Zamaria)~MARTA La vegna qua, sior'Elena, la me daga una man.~
2082 2, 6 | Polonia e Marta conducono via sior'Alba)~MOMOLO Aséo, bulgaro,
2083 2, 6 | scaldadina. (parte)~LAZARO Caro sior Zamaria, che 'l vegna de
2084 2, 6 | far.~BASTIAN Anderò mi, sior Zamaria, anderò mi. Cara
2085 2, 6 | che sta ben.~ANZOLETTO (Sior Zamaria; za che gh'avemo
2086 2, 6 | vorave parlar).~ZAMARIA Sior sì, volentiera; vegnì de
2087 2, 7 | DOMENICA Disème, cara madama; sior Anzoleto dessegnador xèlo
2088 2, 7 | DOMENICA Come! sè innamorada de sior Anzoleto? (con maraviglia)~
2089 3, 1 | sentir cossa che dirà mio sior padre.~POLONIA Sentiremo.
2090 3, 1 | DOMENICA Ho paura, che sior padre no me voggia lassar
2091 3, 1 | xè gnancora seguri, che sior Anzoleto abbia d'andar.
2092 3, 1 | DOMENICA E vu, fia, co sior Momolo, come vàla?~POLONIA
2093 3, 1 | Marta. Sentimo, cossa che fa sior'Alba.~ ~ ~
2094 3, 2 | Marta?~MARTA De quela cara sior'Alba.~POLONIA Causa so mario.
2095 3, 2 | a cena. Vegnirala a tola sior'Alba?~MARTA Rèstela qua
2096 3, 2 | recamadora franzese?~DOMENICA Sior padre l'ha invidada; no
2097 3, 2 | MARTA Oh! se la ghe xè ela, sior'Alba no vien a tola seguro.~
2098 3, 3 | Ghe xè gnente da novo de sior Anzoleto?~DOMENICA No so;
2099 3, 3 | DOMENICA No so; el xè de là co sior padre.~MARTA Sperémio ben?~
2100 3, 3 | MARTA Vèlo qua; vèlo qua sior Anzoleto.~DOMENICA Oimè!
2101 3, 4 | e dette~ ~MARTA Com'èla, sior Anzoleto?~ANZOLETTO Mal.~
2102 3, 4 | tanto amor.~MARTA Mo, caro sior Anzoleto, za che professè
2103 3, 4 | matto?~DOMENICA Eh! caro sior; la xè vecchia, xè vero;
2104 3, 4 | la m'ha dito cussì.~MARTA Sior sì; la xè capace de scriver
2105 3, 4 | l Cielo destinerà.~MARTA Sior sì; parla, parla. La conclusion
2106 3, 4 | ghe basta l'anemo co so sior padre... (a Domenica)~MARTA
2107 3, 7 | ZAMARIA Disèu dasseno?~COSMO Sior padron, la vegna de là in
2108 3, 9 | quasi in mezzo)~MARTA Sior sì, dove che 'l comanda.(
2109 3, 9 | comanda.(siede)~ZAMARIA Sior Anzoleto, vegnì qua arente
2110 3, 9 | ho gusto de disponer mi. Sior Anzoleto qua. (gli assegna
2111 3, 9 | no, qua in mezzo vegnirà sior Momolo, che 'l sa trinzar.
2112 3, 9 | che 'l sa trinzar. Dov'èlo sior Momolo? Vardè, chiamèlo,
2113 3, 9 | POLONIA No la s'indubita, sior'Alba, che gh'ho fatto la
2114 3, 9 | ghe n'ha più.~ZAMARIA Qua, Sior Bastian.~BASTIAN (Per dia,
2115 3, 9 | impetrìo!) (siede presso sior’Alba)~ZAMARIA Vegnì qua,
2116 3, 9 | Bastian)~ZAMARIA E qua, sior compare.(a Lazaro)~LAZARO
2117 3, 9 | Lazaro)~LAZARO Mo caro, sior compare...~ZAMARIA Coss'
2118 3, 9 | ZAMARIA Via, no ve sentè, sior compare? (a Lazaro)~LAZARO
2119 3, 9 | governerò mi.~LAZARO Caro sior Bastian ve la raccomando. (
2120 3, 9 | a Agostino)~ELENETTA Eh! sior no, mi stago ben qua. (presso
2121 3, 9 | presso Agostino)~ZAMARIA Sior no, ve digo omo, e donna.
2122 3, 9 | muggier? Cossa gh'aveu paura? Sior Anzoleto savè, che putto,
2123 3, 9 | che 'l xè.~AGUSTIN Caro sior santolo, se el me vol ben,
2124 3, 10 | riguardo a vegnir per amor de sior Anzoleto.~ANZOLETTO Per
2125 3, 11 | mezzo. (a Zamaria)~ZAMARIA Sior no, che in mezzo avè da
2126 3, 11 | presso Elena)~ELENETTA Sior no.~AGUSTIN Sior no.~ZAMARIA
2127 3, 11 | ELENETTA Sior no.~AGUSTIN Sior no.~ZAMARIA Andè là, ve
2128 3, 11 | sentar in mezzo.~MOMOLO Sior sì; gh'avè rason. Son el
2129 3, 11 | Elena, sedendo)~ELENETTA Oh sior sì; no xèlo patron? (a Zamaria)~
2130 3, 11 | monsieur.~MOMOLO Siora Marta. Sior Anzoletto. (dando i ravioli)
2131 3, 11 | burlandosi di lui) Questi a sior Zamaria; e questi a madama.~
2132 3, 11 | Elena)~LAZARO Muggier? (a sior’Alba)~ALBA Cossa gh'è?~LAZARO
2133 3, 11 | dasseno? (a Madama)~MARTA Sior Zamaria, com'èla?~POLONIA
2134 3, 11 | POLONIA Oe, me consolo, sior Zamaria.~MOMOLO Le se ferma.(
2135 3, 11 | BASTIAN Lassè che i diga, sior Zamaria; co capita de ste
2136 3, 11 | amor. (beve)~BASTIAN E viva sior Zamaria. (beve)~POLONIA
2137 3, 11 | Polonia)~MARTA Via, nol beve, sior Anzoleto? Portèghe un gotto
2138 3, 11 | Domenica)~DOMENICA Eh! caro sior padre, mi lasso, che 'l
2139 3, 11 | DOMENICA Mi? Gnente.~MARTA Caro sior Zamaria, no vorlo, che quella
2140 3, 11 | Marta...~MARTA Mo, caro sior Zamaria... (con calore)~
2141 3, 11 | MARTA Gh'ho parlà mi a sior Zamaria; so quel, che 'l
2142 3, 11 | DOMENICA Vorlo vegnir qua elo, sior padre? (a Zamaria)~MADAMA
2143 3, 11 | v'àli fatto?~MOMOLO Caro sior Bastian, la me fazza la
2144 3, 11 | da bever. Al bon viazo de sior Anzoleto, e siora Domenica. (
2145 3, 11 | petar? (a Marta)~MARTA Co sior Zamaria no dise de sì, petèvelo. (
2146 3, 11 | bever.~ ~Alla salute de sior Zamaria,~Che la so putta
2147 3, 11 | MARTA Animo, da bravo, sior Zamaria.~LAZARO Sior compare? (
2148 3, 11 | bravo, sior Zamaria.~LAZARO Sior compare? (a Zamaria)~ZAMARIA
2149 3, 11 | che parla. Chi sóngio mi? Sior Momolo manganer. Un bon
2150 3, 11 | a Polonia)~MARTA Orsù, sior Momolo, fenìla. Maridève,
2151 3, 11 | marida siora Domenica, e sior Anzoleto.~ZAMARIA Patrona,
2152 3, 11 | da intrar anca mi?~MARTA Sior sì; ma che dificoltà ghe
2153 3, 11 | pateticamente)~DOMENICA Caro sior padre, mi so so cossa dir.
2154 3, 11 | cossa non andeu con ela, sior Zamaria?~BASTIAN Perché
2155 3, 11 | mia bottega?~DOMENICA Caro sior padre, co tornerà sior Anzoleto,
2156 3, 11 | Caro sior padre, co tornerà sior Anzoleto, torneremo anca
2157 3, 11 | teleri; basta che s'impegna sior Anzoleto, anca che vu no
2158 3, 11 | l'ha promesso.~ANZOLETTO Sior sì; quel che ho dito a sior
2159 3, 11 | Sior sì; quel che ho dito a sior Zamaria, lo ratifico a sior
2160 3, 11 | sior Zamaria, lo ratifico a sior Lazaro, e a sior Agustin.
2161 3, 11 | ratifico a sior Lazaro, e a sior Agustin. Manderò i mii dessegni,
2162 3, 11 | cussì, cossa resòlvelo, sior Zamaria?~ZAMARIA No so gnente.
2163 3, 11 | de là anca ti.~DOMENICA Sior sì, sior pare, vegno anca
2164 3, 11 | anca ti.~DOMENICA Sior sì, sior pare, vegno anca mi. (Stè
2165 3, 12 | restano indietro.~ ~MARTA Sior Anzoleto, me ne consolo.~
2166 3, 12 | BASTIAN El xè un omo cauto sior Zamaria. El vorrà segurarse
2167 3, 12 | borson.~MARTA Ne scriveralo, sior Anzoleto?~ANZOLETTO No vorla?
2168 3, 12 | bon.~MARTA Scrivène spesso, sior Anzoleto.~ANZOLETTO Scriverò;
2169 3, 12 | dirò; se le xè critiche, sior sì; se le xè satire, sior
2170 3, 12 | sior sì; se le xè satire, sior no. Ma al dì d'ancuo, par
2171 3, 12 | farà~COSMO Patroni, dise sior Zamaria, che i se contenta
2172 3, 12 | per balar.~MARTA Andémo, sior Anzoleto; bon augurio, andémo.(
2173 3, 12 | serva?~POLONIA Magari, che sior Zamaria ve lassasse vu diretor
2174 3, 13 | ballo.~ ~MARTA Semo qua, sior Zamaria.~ZAMARIA (s’alza
2175 3, 13 | incontro a Anzoletto)Vegnì qua, sior Anzoleto, vegnì qua, fio
2176 3, 13 | alzandosi)~ANZOLETTO Caro sior Zamaria, no gh'ho termini
2177 3, 13 | parlar.~BASTIAN Me consolo co sior Anzoleto, e co siora Domenica.~
2178 3, 13 | piè. (a tutti)~ELENETTA Sior santolo, siora Domenica,
2179 3, 13 | ve la sorba. (a Agostino) Sior Momolo, vegnì qua.~MOMOLO
2180 3, 13 | vol. (a Polonia)~POLONIA Sior sì: adesso, co sto poco
2181 3, 13 | si danno la mano)~BASTIAN Sior Anzoleto, novamente me ne
2182 3, 13 | ANZOLETTO Cossa dìsela mai, caro sior Bastian? Mi scordarme de
2183 3, 13 | debotto me fè contaminar. Sior Zamaria, prencipiemo a balar.~
2184 3, 13 | ha dito tanto che basta sior Anzoleto. Digo ben, che
L'impostore
Atto, Scena
2185 1, 1 | Fin adesso, car el mi caro sior Orazio, sta nostra invenzion
2186 1, 1 | veramente da eroe.~BRIGH. Sior sì, semo do eroi, tutti
2187 1, 1 | fuggito di casa mia.~BRIGH. Sior sì, e che avì portà via
2188 1, 1 | poi ci penso io.~BRIGH. Sior Orazio...~ORAZ. Che c'è?~
2189 1, 1 | vestiario.~BRIGH. Chi? el sior Pantalon dei Bisognosi?~
2190 1, 2 | L'è un capo d'opera sto sior Orazio; ma gnanca mi, sia
2191 1, 3 | vegnirà.~ARL. Ma... ghe dirò, sior, l'ha portà via le chiave
2192 1, 3 | Cossa credì, el me caro sior patron, camerier, o sguattero,
2193 1, 3 | camerier?~ARL. Ghe dirò, sior: son un omo senza superbia;
2194 1, 3 | questa dall'illustrissimo sior capitanio a farve pagar.~
2195 1, 3 | conossì l'illustrissimo sior capitanio Orazio Sbocchia?~
2196 1, 3 | niente.~BRIGH. Saverè ch'el sior dottor Polisseno ha da esser
2197 1, 3 | importa.~BRIGH. E stassera el sior Pantalon gh'ha da pagar
2198 1, 3 | al mondo. Vardè pur se el sior colonnello me vol far sto
2199 1, 3 | far sto onor.~BRIGH. Col sior colonnello, per dirla, basta
2200 1, 3 | parola.~ARL. Animo donca, sior soldado...~BRIGH. No, no
2201 1, 3 | sargente.~ARL. Da bravo, sior sargente, una paroletta
2202 1, 3 | BRIGH. Vado subito dal sior capitanio, avanti che ghe
2203 1, 3 | drento a repossar.~ARL. Caro sior, gh'ho le mie difficoltà.~
2204 1, 3 | con qualche cortesia?~ARL. Sior sargente, no la parla mal.~
2205 1, 9 | la bandiera.~PANT. (Sto sior capitano l'ha messo su). (
2206 1, 9 | andare alla guerra. ~PANT. Sior no. (con autorità) ~FLAM.
2207 2, 4 | dire...~PANT. Tasi là. Caro sior capitanio, la prego de compatirlo.
2208 2, 4 | La gh'ha rason. Animo, sior, domandèghe scusa. (ad Ottavio)~
2209 2, 5 | mia rovina). (da sé)~PANT. Sior capitanio carissimo, no
2210 2, 5 | a parte.~PANT. Aseo! No, sior capitanio, no vegniremo
2211 2, 5 | che se degna de farme el sior capitanio; ma la vede ben,
2212 2, 5 | ricordarmene nelle occasioni.~PANT. Sior capitanio, ghe parlerò schietto.
2213 2, 5 | son in parola de darla a sior Fabio, zovene del paese,
2214 2, 5 | molto presto, el mio caro sior capitanio. No la me lassa
2215 2, 5 | con tutta l'amicizia col sior Fabio, ho trovà un pretesto
2216 2, 6 | Pantalone.~DOTT. Io?~PANT. Co sior Dottor se contenta, mi son
2217 2, 6 | queste scioccherie.~PANT. Sior Dottor, se gh'avè delle
2218 2, 6 | anche questo.~PANT. (Sto sior el vol far tor a so fradello
2219 2, 6 | da sé) ~PANT. No, caro sior Dottor, compatime. Questa
2220 2, 7 | da sé)~PANT. Séntela, sior capitanio? Sior colonnello,
2221 2, 7 | Séntela, sior capitanio? Sior colonnello, séntela?~ORAZ.
2222 2, 7 | véder cossa che pretende sto sior, e siben che son vecchio,
2223 2, 10 | era malamente taccadi el sior Ridolfo con Fabio Cetronelli;
2224 2, 10 | con Fabio Cetronelli; el sior Pantalon e el sior Dottor
2225 2, 10 | Cetronelli; el sior Pantalon e el sior Dottor i fava de tutto per
2226 2, 10 | I tremile zecchini dal sior Salamon i ala avudi?~ORAZ.
2227 2, 10 | di non perderla.~BRIGH. Sior Orazio, no fe che l'amor
2228 2, 11 | soddisfatto?~ARL. Lustrissimo sior no.~ORAZ. Bene, farò che
2229 2, 11 | conto?~ARL. Lustrissimo sior sì.~ORAZ. Lasciatelo a me
2230 2, 11 | ARL. El cielo la benediga, sior soldado, e ghe daga grazia
2231 2, 11 | vera lu quel che ha dito el sior sargente, che i paga el
2232 3, 2 | maggiore.~ARL. Compatime, sior, no l'è vero gnente.~RID.
2233 3, 2 | El conto l'ha giustà el sior colonnello. El doppio, e
2234 3, 4 | principià la so carica el sior auditor.~ORAZ. Principiata
2235 3, 7 | ai so piedi, lustrissimo sior tenente, un poveromo, che
2236 3, 10 | onorate.~PANT. Per che motivo, sior dottor della favetta, me
2237 3, 10 | E po l'ha squasi mazzà sior Ridolfo.~OTT. Ridolfo lo
2238 3, 10 | PANT. Chi ve sente vu, sior, mi son una bestia senza
2239 3, 10 | ha affascinato.~PANT. Sto sior Orazio, per dir la verità,
2240 3, 12 | PANT. Fazzo reverenza a sior dottor Polisseno. Cossa
2241 3, 14 | educato.~PANT. In questo mo, sior, perdonenle, che disè mal.
2242 3, 16 | véder cossa che vol sto sior tenente.~RID. Verrà per
2243 3, 22 | me parè un bel galiotto. Sior tenente, quei vintiquattro
2244 3, 22 | sorella sarà muggier de sior Fabio.~OTT. Sente, signor
La famiglia dell’antiquario
Atto, Scena
2245 1, 1 | degnissimo fiol, con la fia del sior Pantalon.~ANSELMO Certo
2246 1, 17 | l'intende!). ~BRIGHELLA Sior padron, l'è aggiustada.~
2247 1, 18 | PANTALONE Servitore umilissimo, sior Conte.~ANSELMO Buon giorno,
2248 2, 9 | ora.~BRIGHELLA La diga, sior padron, conóscela el sior
2249 2, 9 | sior padron, conóscela el sior capitanio Saracca?~ANSELMO
2250 2, 10 | PANTALONE Fazzo reverenza al sior Conte. ~ANSELMO Ditemi,
2251 2, 10 | PANTALONE Me despiase, sior Conte, che per quel che
2252 2, 12 | ARLECCHINO (Oh, se trovass sto sior Conte, ghe vorria piantar
2253 2, 12 | PANTALONE Son un amigo del sior Conte Anselmo.~ARLECCHINO
2254 2, 12 | vegnú per far la fortuna del sior Conte Anselmo.~PANTALONE (
2255 2, 12 | Brighella ?~ARLECCHINO Sior sì, avem spartì l'altra
2256 2, 12 | sto mezzo disingannar sto sior Conte). Vegni con mì.~ARLECCHINO
2257 2, 12 | farlo. Me basta che disé a sior Conte quel che avé dito
2258 2, 12 | no vói altro.~ARLECCHINO Sior sì, dirò tutt quel che voll.~
2259 2, 17 | bel carattere che xé sto sior Conte!).~ ~ ~
2260 2, 19 | PANTALONE (Cossa gh'intra quel sior co mia fia?) (ad Anselmo). ~
2261 2, 19 | permette, qua per ordine del sior Conte mio padron, del qual
2262 2, 19 | non ho gnancora principià. Sior Conte, la parla éla, che
2263 2, 19 | PANTALONE Cossa dísela, sior Conte? No se pól miga andar
2264 2, 20 | Brighella e detti~ ~BRIGHELLA Sior padron (al Conte Anselmo). ~
2265 2, 20 | noi.~PANTALONE Senza el sior Conte ghe remedio che vegnimo
2266 3, 2 | voglio nessuno. ~PANTALONE Sior Conte, se pól vegnir? (di
2267 3, 2 | PANTALONE La senta, ghe xé sior Pancrazio, quel famoso antiquario (
2268 3, 3 | e detto~ ~PANTALONE Caro sior Conte, la sa che ghe son
2269 3, 3 | PANTALONE L'ho menà mì, sior Conte, l'ho menà mì, perché
2270 3, 3 | queste belle cose.~PANTALONE Sior Conte, possibile che alla
2271 3, 4 | mano Arlecchino) Vegnì qua, sior, no ve vergogné, no ve tiré
2272 3, 4 | tiré indrio; confessé a sior Conte la bella vendita che
2273 3, 4 | ad Arlecchino)~ARLECCHINO Sior sì; son un Armeno da Bergamo. ~
2274 3, 4 | ARLECCHINO A vender le strazze al sior antiquario. ~PANTALONE Séntela,
2275 3, 5 | PANTALONE Cossa disela, sior Conte? Brighella xélo un
2276 3, 6 | esce dalla porta di mezzo) Sior dottor, la riverisco (incamminandosi
2277 3, 6 | PANTALONE Come gh'intrelo sto sior Cavalier?~CAVALIERE (ritorna
2278 3, 8 | mio tormento).~PANTALONE Sior Conte, sior zènero, me compatissa,
2279 3, 8 | PANTALONE Sior Conte, sior zènero, me compatissa, se
2280 3, 8 | lasciare.~PANTALONE E vu, sior zènero, cossa diséu? Ve
2281 3, 8 | più di prima.~PANTALONE Sior Conte, séntela cossa che
2282 3, 8 | sottoscrivo senz'altro.~PANTALONE Sior no. Vói che la la senta,
2283 3, 8 | testimoni, e cussì anca el sior zènero.~GIACINTO Lo farò
2284 3, ul | PANTALONE Cossa disela, sior Dottor, àla visto con che
2285 3, ul | che prudenza ha operà el sior cavalier?~ISABELLA Il signor
2286 3, ul | nol savé, ve lo dirò mì, sior. Perché vu altri che volè
2287 3, ul | lasserò mancar el bisogno. Sior Conte, che el tenda pur
2288 3, ul | all'anno per soddisfarse. Sior zènero m'agiuterà a tegnir
Il geloso avaro
Atto, Scena
2289 1, 7 | Traccagnino e detto.~ ~TRACC. Sior padron, son qua.~PANT. Cossa
2290 1, 7 | cognossù alla ose?~TRACC. Sior no, perché i parlava pian.~
2291 1, 8 | PANT. So padre?~TRACC. Sior sì, el sior dottor Balanzoni.~
2292 1, 8 | padre?~TRACC. Sior sì, el sior dottor Balanzoni.~PANT.
2293 1, 8 | innocentemente. Qualchedun ghe dise: Sior Dottor, saludè vostra fia;
2294 1, 8 | saludè vostra fia; e lu: Sior sì, la sarà servida. Ella
2295 1, 8 | TRACC. Per amor del cielo, sior patron, no la fazza sussuri.~
2296 1, 9 | Si può venire?~PANT. Oh sior Agapito, ve reverisso.~AGAP.
2297 1, 9 | piano a Traccagnino)~TRACC. Sior sì, vado. (Eh, co se tratta
2298 1, 10 | regalo per un mese? Ve preme, sior Agapito? Se ve preme, vederò
2299 1, 10 | a mia muggier). (da sé) Sior Agapito, con so licenza.~
2300 1, 12 | bei saludi v'alo portà el sior padre?~EUF. Saluti di chi?~
2301 2, 1 | me paesan, el servidor de sior don Luigi.~ARG. Sì, sì,
2302 2, 2 | Conossela Brighella, servidor de sior don Luigi?~EUF. Lo conosco.
2303 2, 2 | Gnora no. Lo manda proprio sior don Luigi con un bazil tanto
2304 2, 5 | Amigo, a chi mandelo el sior don Luigi tutta sta roba?
2305 2, 5 | lassè qua, e ringraziè sior don Luigi. Quando lo vederò,
2306 2, 8 | maniera di rimandarlo.~PANT. Sior missier, vu no me conseggiè
2307 2, 11 | Traccagnino e detto.~ ~TRACC. Sior patron.~PANT. Cossa vustu? (
2308 2, 11 | recever nissun.~TRACC. Ah sior patron...~PANT. Cossa gh'
2309 2, 11 | che me domanda?~TRACC. El sior don Luigi, quello che gh'
2310 2, 11 | recever.~TRACC. Ghe lo dirò. Sior patron...~PANT. Cossa vustu?~
2311 2, 11 | che sarò da ello.~TRACC. Sior sì. (Ghe ne vôi magnar,
2312 2, 12 | PANT. Caspita, el xe lesto sior ganimede! Sta civiltà no
2313 2, 12 | TRACC. El dis cussì el sior don Luigi, che vussoria
2314 2, 13 | Per donna Eufemia?~PANT. Sior no, le vorria bever mi.
2315 2, 13 | di rimandarlo.~PANT. Via, sior don Luigi, no la me creda
2316 2, 13 | ogni maniera voggio che sior don Luigi gh'abbia el piaser
2317 2, 14 | Traccagnino e detti.~ ~TRACC. Sior.~PANT. (Resta qua, fin che
2318 2, 14 | che torno: varda che sto sior no portasse via qualcossa). (
2319 2, 14 | da sé)~TRACC. E cussì, sior, mi son restà senza el ducato.~
2320 2, 15 | Eufemia, che vuol riverir el sior don Luigi.~EUF. (Imprudentissimo
2321 2, 15 | un spirito eccellente el sior don Luigi per el mal de
2322 2, 15 | beverò due sorsi.~PANT. Sior don Luigi ve la lassa per
2323 2, 16 | servitori, anca mi assicurerò sior don Luigi della sa bona
2324 3, 3 | muggier gera putta, so che el sior auditor Pandolfi andava
2325 3, 3 | so pare. Poderia pregar sior Dottor; ma con quel vecchio
2326 3, 3 | in bocca al lovo?~TRACC. Sior patron.~PANT. Cossa gh'è?~
2327 3, 3 | dir un processo.~TRACC. Sior sì; za mi no so cossa che
2328 3, 4 | donna?~PANT. Cognosseu el sior Pandolfi, auditor della
2329 3, 4 | bisogno della protezion del sior auditor. Mi no gh'ho mai
2330 3, 4 | voggio che la vaga ella dal sior auditor. Altro che dir:
2331 3, 4 | Scrivè un viglietto al sior auditor.~EUF. Scrivetelo
2332 3, 4 | carta) L'aveu esperimentà el sior auditor?~EUF. Io non so
2333 3, 7 | reverisso. Saveu vu el nome del sior auditor Pandolfi? (a donna
2334 3, 18 | Muggier, no me abbandonè. Ah sior auditor, no me la levè per
2335 3, 18 | no me la levè per carità! Sior Dottor, vostra fia sarà
2336 3, 18 | contro giustizia?~PANT. Sior sì, lo conosso.~GIS. Mi
2337 3, 18 | crierà più; no se crierà più, sior Dottor.~DOTT. Il ciel lo
2338 3, 18 | Eccovi vostra moglie.~PANT. Sior sì. (tiene lo scrigno avvinto)~
2339 3, 18 | serva vostra moglie?~PANT. Sior no, no son zeloso.~EUF.
2340 3, 20 | la mano a donna Eufemia) sior missier, sior auditor, compatime,
2341 3, 20 | donna Eufemia) sior missier, sior auditor, compatime, aiuteme,
Le femmine puntigliose
Atto, Scena
2342 1, 2 | Gh'è qua l'illustrissimo sior Pantalon, che li vorria
2343 1, 3 | sarà finita.~Pantalone - Sior don Florindo, mio patron
2344 1, 3 | Semo stai tanto amici col sior Anselmo so barba, che gierimo,
2345 1, 3 | seguiterà el bon ordene de so sior barba, la sarà un dei primi
2346 1, 3 | le corrispondenze de so sior barba.~Don Florindo - Ho
2347 1, 4 | despiase infinitamente. Sior don Florindo, bisogna remediarghe;
2348 1, 4 | Brighella - Lustrissima, el sior conte Lelio desidera de
2349 1, 7 | Brighella - L'illustrissimo sior conte Onofrio vorria riverirla. (
2350 2, 1 | quel che fa quei altri? Sior Florindo, ve parlo con amor,
2351 2, 1 | boni brazzi per gramolar. Sior don Florindo, a bon reverirla (
2352 2, 14 | Servitor devotissimo, sior conte.~Conte Ottavio - Ditemi
2353 2, 14 | Mi no so cossa dir. A sior don Florindo ghe voggio
2354 2, 14 | fatto de ste lezion anca a sior don Florindo? Ma gnente,
2355 3, 3 | Brighella - Gh'è l'illustrissimo sior conte Lelio, che li vorria
2356 3, 5 | restassi a Palermo?~Pantalone - Sior sì, stamattina l'averia
2357 3, 5 | bastona quella povera servitù? Sior Florindo caro, tutte pazzie,
La madre amorosa
Atto, Scena
2358 1, 1 | cugnada, ha dà parola a sior Florindo Aretusi de darghe
2359 1, 1 | non vi capisco.~PANT. Xe sior conte Ottavio.~AUR. Signor
2360 1, 1 | che la se torna a maridar. Sior conte Ottavio xe un cavalier
2361 1, 4 | TRACC. Par proprio che sior conte el gh'abbia dell'astrologo.~
2362 1, 7 | a proposito.~TRACC. Caro sior nodaro, perché no mettì
2363 1, 14 | giustizia.~PANT. Ah, caro sior conte, l'amor de madre xe
2364 1, 14 | soccorso. (parte)~PANT. Sto sior conte ghe preme molto donna
2365 1, 14 | Siora donna Laurina co sior Florindo? Zogheli alle scondariole?
2366 2, 4 | No la sa, che la sposa el sior Florindo?~OTT. No, Brighella,
2367 2, 4 | camera siora donna Laurina, sior Florindo, el nodaro, i testimoni,
2368 2, 5 | Bravo! Che el se fazza onor, sior patron.~ERM. Prendi questo
2369 2, 5 | rinfresco che usa anca i aseni, sior patron.~ERM. Vorrei spendere
2370 2, 5 | non so in che.~TRACC. Mi, sior, ve lo farò spender ben.~
2371 2, 9 | Vegniva per dir una parola a sior Florindo.~FLOR. Che volete
2372 3, 9 | onesta consolazione.~PANT. Sior conte, ghe son umilissimo
2373 3, 9 | stessa.~PANT. Ghe l'ho dito, sior conte, e ghel tornerò a
2374 3, 9 | nozze de siora Laurina co sior Florindo.~OTT. In ciò avete
2375 3, 9 | Faremo tutto. Quel caro sior Florindo el dava da intender
2376 3, 10 | avervi ritrovato.~PANT. Caro sior Florindo, la compatissa
2377 3, 10 | quel temerario.~PANT. Caro sior conte, ghe vol politica.
2378 3, 12 | Traccagnino e detti.~ ~TRACC. Sior patron.~ERM. Che cosa vuoi?~
2379 3, 12 | Che cosa vuoi?~TRACC. El sior Florindo ghe vorria parlar.~
2380 3, 12 | TRACC. Sì, sì, ghe dirò de sior Florindo e de quel negozio.
2381 3, 13 | Pantalone?~PANT. Son qua per sto sior. El me vol strascinar per
2382 3, 15 | li prende)~PANT. E mi, sior don Ermanno, ve sequestro
2383 3, 15 | il respiro. (parte)~PANT. Sior don Ermanno, se semo intesi.~
Le massere
Atto, Scena
2384 1, 1 | pro ve fazza.~~Cossa fevi, sior sporco, là con quella pettazza?~~~~~~
2385 1, 4 | sta pettazza,~~Oh, vien sior Anzoletto. L'è un putto
2386 1, 5 | ne voleu?~~~~~~GNESE:~~~~Sior sì.~~~~~~ANZOLETTO:~~~~Battemo
2387 1, 5 | voleu ben?~~~~~~GNESE:~~~~Sior no.~~~~~~ANZOLETTO:~~~~Sto
2388 1, 5 | ANZOLETTO:~~~~Sto sior no, troppo presto l'avè
2389 1, 5 | cossa fa el paron? Dormelo sior dottor?~~~~~~GNESE:~~~~L'
2390 1, 5 | a metterme el zendà.~~Se sior Biasio dorme, chiappo su
2391 1, 6 | ROSEGA:~~~~De mi, sior Anzoletto?~~Vegno da basso
2392 1, 7 | sto lazo?~~Bisogna ben, sior sporco, che la ve prema
2393 1, 7 | ROSEGA:~~~~De mi, sior Anzoletto, se fessi capital,~~
2394 1, 8 | ZANETTA:~~~~Patron, sior Anzoletto.~~~~~~ANZOLETTO:~~~~
2395 1, 8 | fortuna.~~~~~~ZANETTA:~~~~Caro sior Anzoletto,~~Se disessi dasseno,
2396 1, 8 | ZANETTA:~~~~In maschera, sior sì.~~~~~~ANZOLETTO:~~~~Vardè
2397 1, 10 | secchio?~~~~~~TROTTOLO:~~~~Sior sì, lo porterò.~~~~~~ANZOLETTO:~~~~
2398 1, 11 | Zanetta.~ ~ ~~~ZANETTA:~~~~Sior sì, la xe levada. Ma no
2399 1, 11 | ZANETTA:~~~~La senta, sior Raimondo, parlo col cuor
2400 1, 11 | pian.~~Ma... capìssela, sior?~~~~~~RAIMONDO:~~~~Via,
2401 1, 11 | dove ghe diol.~~Ve basta, sior Raimondo, intenderme la
2402 1, 11 | metterlo in aseo?~~Ve basta, sior Raimondo, de véderghelo
2403 1, 11 | lava l'altra, e tutte do el sior sì.~~~~~~RAIMONDO:~~~~Siete
2404 1, 11 | restar...~~~~~~ZANETTA:~~~~Sior no; la vaga, la perdona;~~
2405 1, 11 | rivedrem.~~~~~~ZANETTA:~~~~Sior sì.~~~~~~RAIMONDO:~~~~Chi
2406 1, 11 | ZANETTA:~~~~Che caro sior Raimondo! In verità el xe
2407 2, 1 | DOROTEA:~~~~Gierelo sior Raimondo?~~~~~~ZANETTA:~~~~
2408 2, 1 | Contento è per adesso sior Raimondo anca ello.~~E se
2409 2, 6 | riderà dasseno, se vien sior Anzoletto.~~~~~~MENEGHINA:~~~~
2410 2, 7 | COSTANZA:~~~~Bon viazo, sior consorte.~~~~~~RAIMONDO:~~~~
2411 2, 7 | COSTANZA:~~~~Che caro sior Raimondo! In maschera? a
2412 2, 8 | COSTANZA:~~~~No, caro sior mario, no ve la fe sui dei.~~
2413 2, 8 | vecchia e la fraschetta.~~Anca sior Raimondo da qualche zorno
2414 2, 9 | compatisso l'amor.~~La diga, sior paron, in maschera che vaga?~~~~~~
2415 3, 1 | ZULIAN:~~~~Bondì sioria, sior Biasio.~~~~~~BIASIO:~~~~
2416 3, 1 | la mia. La dise: Mo caro sior paron~~(Co me fazzo la barba),
2417 3, 1 | ZULIAN:~~~~Sentì, savè, sior vecchio...~~~~~~BIASIO:~~~~
2418 3, 1 | BIASIO:~~~~Schiavo, sior zovenotto.~~~~~~ZULIAN:~~~~
2419 3, 2 | poco).~~~~~~BIASIO:~~~~(Sior Zulian no va via).~~~~~~
2420 3, 2 | zoventù!)~~~~~~BIASIO:~~~~Sior Zulian, cossa feu che no
2421 3, 2 | devertir.~~~~~~BIASIO:~~~~(Sior Zulian no gh'è più). (Da
2422 3, 2 | tutti do).~~~~~~BIASIO:~~~~Sior Zulian, me rallegro.~~~~~~
2423 3, 2 | rallegro.~~~~~~ZULIAN:~~~~Sior sì, anca mi con ella.~~~~~~
2424 3, 2 | maschera bella?~~~~~~ZULIAN:~~~~Sior sì, cossa ve diol?~~~~~~
2425 3, 2 | BIASIO:~~~~Servive, sior Zulian.~~~~~~ZULIAN:~~~~
2426 3, 2 | Zulian.~~~~~~ZULIAN:~~~~Sior Biasio, ve la cedo.~~~~~~
2427 3, 3 | ROSEGA:~~~~Su do scagni, sior sporco, el cesto no se tien.~~~~~~
2428 3, 4 | man per un poco. Anca vu, sior baron.~~In mezzo de do zoveni,
2429 3, 5 | SCENA QUINTA~ ~Sior Raimondo e donna Rosega.~ ~ ~~~
2430 3, 6 | che l'aspetto.~~Figureve sior Biasio, quando che torno
2431 3, 6 | ANZOLETTO:~~~~Cossa dirà sior Biasio?~~~~~~GNESE:~~~~Che
2432 3, 6 | Vu no ve maridè? disè, sior Anzoletto?~~~~~~ANZOLETTO:~~~~
2433 3, 7 | Zanetta?~~~~~~ZANETTA:~~~~Sior sì, son mi, patron; cussì
2434 3, 7 | ANZOLETTO:~~~~La serva de sior Biasio.~~~~~~GNESE:~~~~Mi
2435 3, 7 | Zanetta.)~~~~~~ZANETTA:~~~~Sior no.~~~~~~ANZOLETTO:~~~~E
2436 3, 8 | Gnese~ ~ ~~~ZANETTA:~~~~Sior sì, per causa soa el me
2437 3, 9 | ZULIAN:~~~~Forti, sior Biasio caro.~~~~~~BIASIO:~~~~
2438 3, 9 | amor mio?~~~~~~GNESE:~~~~Sior sì.~~~~~~BIASIO:~~~~Sentìu?
2439 3, 9 | ZULIAN:~~~~Femo cussì, sior Biasio: andemo tutti insieme.~~~~~~
2440 3, 9 | cognosselo?~~~~~~ZULIAN:~~~~(Sior Biasio. Oh vita mia!)~~~~~~
2441 3, 9 | GNESE:~~~~N'importa, sior paron. (Se el la savesse
2442 3, 9 | GNESE:~~~~Andemo, sior paron, la xe la mia zornada.~~(
2443 4, 1 | scaleta.~~~~~~DOROTEA:~~~~Sior tocco de asenazzo, me cognosseu
2444 4, 1 | padron?~~~~~~DOROTEA:~~~~Sior no; ghe xelo in casa?~~~~~~
2445 4, 3 | adesso la vien in casa mia,~~Sior Raimondo con ela no se pol
2446 4, 3 | No so.~~Ghel dirò a sior Raimondo.~~~~~~DOROTEA:~~~~
2447 4, 3 | Se lo gh'aveva in deo sior Raimondo!~~~~~~DOROTEA:~~~~
2448 4, 3 | fora de deo che l'abbia sior Raimondo?~~Chi sa? se ne
2449 4, 4 | MENEGHINA:~~~~Oh, vien sior Anzoletto. I altri no i
2450 4, 5 | MENEGHINA:~~~~Cossa diseu? sior sì.~~~~~~MOMOLO:~~~~No la
2451 4, 5 | xeli?~~~~~~MENEGHINA:~~~~Sior Biasio!~~~~~~ANZOLETTO:~~~~
2452 4, 5 | Biasio!~~~~~~ANZOLETTO:~~~~Sior Zulian! oh che vecchiazzi!
2453 4, 6 | SESTA~ ~Gnese, Zanetta, sior Biasio, sior Zulian e detti.~ ~ ~~~
2454 4, 6 | Gnese, Zanetta, sior Biasio, sior Zulian e detti.~ ~ ~~~ZANETTA:~~~~
2455 4, 6 | Meneghina.)~~~~~~MENEGHINA:~~~~Sior sì. (Me tocca ben uno che
2456 4, 6 | bon.~~~~~~MOMOLO:~~~~Via, sior, cossa ve fazzio? stago
2457 4, 6 | GNESE:~~~~Grazie, sior paronzin.~~Lo magno per
2458 4, 6 | ZANETTA:~~~~Pagherà sior Zulian.~~~~~~GNESE:~~~~No,
2459 4, 6 | GNESE:~~~~No, pagherà sior Biasio.~~~~~~ANZOLETTO:~~~~
2460 4, 6 | Biasio.)~~~~~~BIASIO:~~~~Sior Zulian, vu ghe steu?~~~~~~
2461 4, 6 | mezzo per omo? No la va ben. Sior no.~~Mi gh'ho una donna
2462 4, 7 | ZULIAN:~~~~Cossa diseu, sior Biasio?~~~~~~BIASIO:~~~~
2463 4, 7 | GNESE:~~~~Sì, caro sior paron.~~~~~~BIASIO:~~~~Compare,
2464 4, 7 | là.~~~~~~ROSEGA:~~~~Donca sior Anzoletto me darà man a
2465 5, 1 | indubitar.~~Quando vien sior Raimondo, tornete a inmascherar.~~
2466 5, 1 | ZANETTA:~~~~Ma dov'è sior Raimondo? El ne xe vegnù
2467 5, 1 | vegnirà.~~~~~~GNESE:~~~~Sior Biasio sa sonar; fursi el
2468 5, 1 | ROSEGA:~~~~Zitto, vien sior Raimondo. Presto, via, Meneghina.~~
2469 5, 2 | SCENA SECONDA~ ~Sior Raimondo e dette.~ ~ ~~~
2470 5, 2 | ROSEGA:~~~~Che caro sior patron!~~El vorria compagnarla.
2471 5, 3 | anderò.~~~~~~ROSEGA:~~~~Mo sior no, restè qua.~~Ma se vegnì
2472 5, 3 | ROSEGA:~~~~Oe, digo, sior patron; saveu che, un bianco
2473 5, 6 | partir.~~~~~~COSTANZA:~~~~Sior no,~~Non avè d'andar via,
2474 5, 6 | COSTANZA:~~~~Caro sior, la perdona.~~L'averavelo
2475 5, 6 | Dorotea.)~~~~~~DOROTEA:~~~~Sior sì.~~~~~~COSTANZA:~~~~Chi
2476 5, 6 | Dorotea.)~~~~~~DOROTEA:~~~~Sior sì.~~~~~~RAIMONDO:~~~~Ne
2477 5, 7 | donna Rosega, Anzoletto, sior Zulian,~sior Biasio,Momolo,
2478 5, 7 | Anzoletto, sior Zulian,~sior Biasio,Momolo, un altro
2479 5, 8 | No fa bona figura gnanca sior Anzoletto.~~~~~~ANZOLETTO:~~~~
2480 5, 8 | la vostra xe,~~Credèmelo, sior Biasio, una roba da re.~~~~~~
2481 5, 8 | una bona.~~~~~~GNESE:~~~~Sior Zulian, me voleu?~~~~~~ZULIAN:~~~~
2482 5, 8 | MENEGHINA:~~~~Caro sior Anzoletto, bona deventerò.~~~~~~
La mascherata
Opera, Atto, Scena
2483 MAS, 2, 2| Venezia! Sìela benedetta.~~Sior sì, sior sì, son stada,~~
2484 MAS, 2, 2| Sìela benedetta.~~Sior sì, sior sì, son stada,~~E tanto
Monsieur Petition
Parte, Scena
2485 1, 1 | bestia più fiera.~~Senti quel sior che me respond: l’è vera.~~~~~~
2486 1, 2 | Via, cavève de qua, sior papa e tasi.~~ ~~Vardè che
2487 1, 2 | tratta? (a Graziosa)~~Disè, sior matto, cussì se fa? (a monsieur
2488 1, 2 | disì, mi son a scur.~~Sto sior infranzesà~~È vignù a desturbarm.~~
2489 1, 2 | Andemo via de qua, ch’ el sior clarissimo~~Za xe stuffo
2490 2, 2 | E in casa tornerò de mio sior pare.~~~~~~PETIT.~~~~Oh
2491 2, 2 | LIND.~~~~Come sarave a dir, sior babuin?~~~~~~PETIT.~~~~Chi
2492 2, 2 | LIND.~~~~Sentì, savè, sior fio...~~Che no ve voggio
2493 2, 4 | A tempo sè vegnú: via, sior Petronio,~~Se sè un omo
2494 2, 4 | LIND.~~~~Ma se vu, sior Petronio,~~Ve la giustè
2495 2, 4 | LIND.~~~~Sior paregin galante,~~Sior generoso
2496 2, 4 | Sior paregin galante,~~Sior generoso amante,~~Com’èla?~~
Le morbinose
Atto, Scena
2497 0, per | PERSONAGGI~ ~Sior Luca vecchio benestante~
2498 0, per | Silvestra vecchia sorella de sior Luca~Siora Marinetta fia
2499 0, per | Luca~Siora Marinetta fia de sior Luca~Tonina cameriera de
2500 0, per | siora Marinetta~Siora Felice~Sior Zanetto marìo de siora Felice~