IntraText Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
| Alfabetica [« »] padovan 4 padovana 3 padovano 5 padre 2780 padri 79 padrino 1 padrocinio 1 | Frequenza [« »] 2875 lei 2863 amor 2846 arl 2780 padre 2760 sa 2756 posso 2730 sta | Carlo Goldoni Raccolta di opere Concordanze padre |
grassetto = Testo principale
grigio = Testo di commento(segue) Lo spirito di contradizione
Atto, Scena
2001 4, 3 | innanzi sera.~~~~~~CAM.~~~~Mio padre e mio fratello ponno di
2002 4, 5 | vi ha condutto.~~Vostro padre, gli amici, vi cercano per
Il tutore
Atto, Scena
2003 Ded | della sovranità, ed essere Padre amoroso de’ suoi soggetti,
2004 1, 1 | per voi, che siete senza padre, aver un tutore tanto amoroso.~
2005 1, 1 | mai nulla.~ROS. E pur mio padre lo ha lasciato tutore unitamente
2006 1, 1 | dicono ch’io somiglio a mio padre.~COR. Sì, era buono, ma
2007 1, 17 | da sé)~LEL. (Oh, se mio padre volesse, potrebbe fare la
2008 1, 20 | muar paese?~LEL. Signor padre, vi domando perdono dei
2009 1, 20 | posso sperare. Voi, signor padre, potreste farmi felice.~
2010 1, 20 | reputazion. (parte)~LEL. Ah! mio padre mi vuol rovinare del tutto.
2011 1, 20 | una vendetta che fa mio padre contro di me. Ma, giuro
2012 1, 20 | averla senz’opera di mio padre, io vorrò maneggiare la
2013 2, 3 | riverirvi per ordine di mio padre. Egli si ritrova presentemente
2014 2, 3 | formare il contratto, e mio padre ha promesso di dar loro
2015 2, 3 | risolviamo? Dovrò dire a mio padre che la signora Rosaura non
2016 2, 6 | BEAT. L’ha mandato suo padre.~BRIGH. Lo sala de seguro,
2017 2, 6 | seguro, che l’abbia mandà so padre? Mi so che tra padre e fiol
2018 2, 6 | so padre? Mi so che tra padre e fiol ghe passa poco bona
2019 2, 13 | Lelio m’ha ingannata? Suo padre non l’ha mandata a prendere?
2020 2, 16 | casa. Dir tutto a vostro padre, per farvi castigar come
2021 2, 16 | Perché non dirlo a vostro padre?~LEL. Gliel’ho detto, e
2022 2, 16 | spropositi! Signor no.~LEL. Se il padre nega al figlio una sposa
2023 2, 16 | li avete tolti a vostro padre? (li prende)~LEL. Egli non
2024 2, 16 | della signora Rosaura: mio padre mi mette in disperazione
2025 2, 20 | morte. (piange)~LEL. Ah caro padre...~PANT. Via, furbazzo;
2026 2, 20 | me? Anderò lontano da mio padre? Dove? Come? Mille timori
2027 3, 3 | detti.~ ~LEL. Ah signor padre...~PANT. Via, tocco de desgrazià,
2028 3, 3 | cosa di brutto a vostro padre, poiché vi scaccia sì bruscamente.~
2029 3, 3 | eternamente tenuto.~FLOR. Vostro padre ha della bontà per me. Confidatemi
2030 3, 3 | svelato l’amor mio a mio padre, e l’ho pregato di darla
2031 3, 3 | colpa. Col pretesto che mio padre volesse farla vedere a certe
2032 3, 3 | meriti l’indignazione di mio padre?~FLOR. (Rosaura è stata
2033 3, 3 | Lelio?) (da sé)~LEL. Mio padre è venuto, mi ha ritrovato
2034 3, 3 | amico, parlate voi a mio padre; ditegli che finalmente
2035 3, 3 | rispondete?~FLOR. Che vostro padre a ragion vi maltratta, che
2036 3, 4 | quantunque in casa vi sia mio padre, credo meglio arrischiarmi,
2037 3, 10 | giustificarmi.~BEAT. Chiamerò vostro padre.~LEL. (S’inginocchia, e
2038 3, 10 | mentitore. Chiamerò vostro padre.~LEL. Non fate strepito
2039 3, 11 | mia...~BEAT. Ecco vostro padre.~LEL. Lasciatemi nascondere. (
2040 3, 17 | LEL. Ascoltatemi, signor padre, ascoltatemi, signor Florindo:
2041 3, 20 | tutto el cuor.~LEL. Caro padre, vi supplico rimettermi
Il ritorno dalla villeggiatura
Atto, Scena
2042 1, 4 | FERDINANDO: Sì; è tornato suo padre. Ha saputo che voleva sposare
2043 1, 4 | Tognino e mover lite a suo padre per gli alimenti, farlo
2044 1, 5 | che tocca a fare per mio padre, ho già pensato quello ch'
2045 1, 5 | cielo, che mi è dato dal padre. So ch'io devo rispettarlo
2046 1, 7 | ha chiamata il suo signor padre. (Se gli dico che ha mal
2047 1, 8 | È di là col suo signor padre. (A Leonardo.)~GUGLIELMO:
2048 2, 8 | GIACINTA: Oh! ecco, ecco mio padre. Ora la conversazione sarà
2049 2, 11 | un maritaggio, né vostro padre vorrà vedervi precipitata.
2050 2, 11 | Ciò dee dipendere da mio padre. E se mio padre fosse debole
2051 2, 11 | dipendere da mio padre. E se mio padre fosse debole a segno di
2052 3, 3 | sentiremo. Finalmente, se il padre non è un babbuino, la figliuola
2053 3, 5 | portato via un abito di suo padre.~COSTANZA: Suo padre è un
2054 3, 5 | suo padre.~COSTANZA: Suo padre è un palmo più alto di lui.~
2055 3, 6 | portar via questo a mio padre.~COSTANZA: Certo avete fatto
2056 3, 7 | ancora. Io dipenderò da mio padre.~ROSINA: E quelle della
2057 3, 10 | Che mai vuol dirmi mio padre? Sono in un'estrema curiosità).~
2058 3, 12 | grazia del cielo, di mio padre, e dell'amorosissimo signor
2059 3, 12 | stessa... parlo di voi, caro padre, padre mio tenerissimo;
2060 3, 12 | parlo di voi, caro padre, padre mio tenerissimo; ah! nell'
2061 3, 12 | che mi ha accordato mio padre. Io farò il mio dovere,
2062 3, 12 | momento, alla presenza del padre mio, della padrona di questa
2063 3, 12 | introdurne un novello, lasciar il padre per seguire lo sposo, non
La vedova spiritosa
Atto, Scena
2064 1, 7 | sé)~~~~~~PLA.~~~~Signor, padre amoroso non siete di me
2065 1, 8 | nipote,~~Di cui lasciovvi il padre in man la propria dote.~~
2066 3, 4 | vergogna,~~E confidarlo al padre, e favellar bisogna.~~~~~~
I rusteghi
Atto, Scena
2067 1, 1 | nissun liogo vostro sior padre?~LUCIETTA E sì, sàla? no
2068 1, 1 | de mi: lo compatisso sior padre; élo no me vol menar, nol
2069 1, 1 | Noi lo saverà miga sior padre, se la me lo dise.~MARGARITA
2070 1, 2 | i gatti). (s'alza) Sior padre, patron.~MARGARITA Sioria.
2071 1, 2 | LUCIETTA Mo via, caro sior padre; almanco in sti ultimi zorni
2072 1, 2 | LUCIETTA Dove, dove, sior padre? (con allegria)~LUNARDO
2073 1, 6 | vaga a casa, ché se sior padre no me trova, povereto mi.~
2074 1, 6 | FILIPPETTO Più de sior padre?~MARINA No so, vedè, la
2075 1, 6 | Nol gh'ha dito gnente sior padre?~MARINA Oh xè un pezzo,
2076 1, 6 | digo, ghe lo diràla a sior padre?~MARINA No, non v'indubitè.~
2077 1, 6 | ha ben catà83 , vedè, el padre del novizzo col padre de
2078 1, 6 | el padre del novizzo col padre de la novizza. L'aveu vista
2079 1, 6 | Diséghelo a vostro sior padre.~FILIPPETTO Ghe l'ho dito,
2080 1, 7 | Vegnirò mi da vostro sior padre.~FILIPPETTO Patrona; patron,
2081 1, 7 | FILIPPETTO (Oh, el ghe pol a mio padre, el xè più rustego diese
2082 2, 1 | MARGARITA Diséghelo a vostro padre. Voleu, che manda a chiamar
2083 2, 2 | Vardè! la dise, che mio sior padre no vol. Credo, che la sia
2084 2, 2 | voggia. Xè vero, che sior padre xè un omo rustego, e che
2085 2, 2 | MARGARITA Se vostro sior padre ve lo vede!~LUCIETTA Via,
2086 2, 3 | LUCIETTA Dasseno, sior padre, ghe l'ho dito anca mi.~
2087 2, 3 | LUCIETTA Eh gnente, sior padre. Una strazzaria, un'antigaggia.~
2088 2, 3 | bagatin.~LUCIETTA E mi, sior padre, vegniroggio a tola?~LUNARDO
2089 2, 3 | fè parlar.~LUCIETTA Sior padre.~LUNARDO Cossa gh'è?~LUCIETTA
2090 2, 3 | aggiuterò.~LUCIETTA Sior padre, vien zente.~LUNARDO Aseni!
2091 2, 7 | MARINA Xè vero; vostro sior padre xè un poco tropo sutilo;
2092 2, 7 | saràlo rustego co fa so sior padre?~MARINA Oh che el xè tanto
2093 2, 7 | LUCIETTA Uh, se xè sior padre, vago via.~MARINA Cossa
2094 2, 8 | Sior Maurizio.~LUCIETTA (El padre del puto!) (con allegria)~
2095 2, 14 | desgrazià?~FILIPPETTO Ah sior padre, per carità. (s'inginocchia)~
2096 2, 14 | inginocchia)~LUCIETTA Ah sior padre, per misericordia. (s'inginocchia)~
2097 3, 2 | ghe l'ha da trovar so sior padre, e che le ha da obedir,
2098 3, 2 | cossa?~LUNARDO Perché el padre del puto, vegnimo a dir
2099 3, 2 | Vegnimo a dir el merito», al padre del puto xè andà a parlarghe
2100 3, 4 | Lucietta)~LUCIETTA Caro sior padre, ghe domando perdonanza.
2101 3, ul | merita.~FILIPPETTO Sior padre... (in aria di raccomandarsi)~
2102 3, ul | Filippetto)~FILIPPETTO Sior padre... (come sopra)~MAURIZIO
2103 3, ul | FILIPPETTO Sior sì, dasseno, sior padre.~MAURIZIO Varda ben, che
La serva amorosa
Atto, Scena
2104 1, 1 | serva sarà più amorosa de un padre? Sior Ottavio, tiolè in
2105 1, 2 | Beatrice: Ecco qui suo padre. Domandateli a lui.~Pantalone:
2106 1, 4 | Lelio: Signora, il signor padre mi manda a vedere, se siete
2107 1, 4 | Ha una grossa dote, suo padre è ricco, è figlia unica,
2108 1, 6 | lui una matrigna avara, un padre pazzo, un fratello balordo,
2109 1, 7 | impegnato di parlar a mio padre.~Corallina: Eh, in casa
2110 1, 7 | tutto.~Florindo: Se muor mio padre...~Corallina: E voglio il
2111 1, 8 | donna di miglior cuore? Ah padre barbaro! specchiati in questa
2112 1, 8 | Florindo: Ecco il servo di mio padre. Che vorrà mai? ~Arlecchino:
2113 1, 8 | trovarla.~Florindo: Che fa mio padre?~Arlecchino: Poverin! poco
2114 1, 8 | infelice! Ella sedurrà mio padre a privarmi). (da sé) Dimmi,
2115 1, 8 | Florindo: L'avrai rubato a mio padre.~Arlecchino: Tutti becca,
2116 1, 11 | forza. È figlio unico, suo padre è vecchio e ricco; la casa
2117 1, 11 | Rosaura: È ricco dunque suo padre?~Corallina: Capperi! Il
2118 1, 11 | è l'occhio dritto di suo padre.~Rosaura: Eppure mi vien
2119 1, 11 | rassegnarsi al voler di suo padre.~Corallina: Ah! lo farebbe,
2120 1, 11 | è uscito di casa di suo padre. Maritarsi, e tirar avanti
2121 1, 11 | ch'ei ne parlasse a mio padre.~Corallina: Ha principiato
2122 1, 11 | per fargliene aver da suo padre. Naturalmente gli porterà
2123 1, 11 | Sarà difficile che mio padre l'accordi, s'egli non torna
2124 1, 12 | a Rosaura)~Rosaura: Mio padre? Non vorrei... Che cosa
2125 1, 12 | oggi, quando non c'è mio padre.~Corallina: Sì signora,
2126 1, 14 | buona nascita, è figlio di padre ricco, è di buoni costumi,
2127 1, 14 | disgrazia che egli ha con suo padre, per causa della matrigna.
2128 2, 1 | Corallina: Ma voi siete il padre degli spasimi. Che cosa
2129 2, 1 | Beatrice ha indotto mio padre a far il suo testamento.
2130 2, 1 | la maggior parte da mio padre acquistati. Sa il cielo
2131 2, 1 | L'ha mandato forse mio padre?~Corallina: Sì, vostro padre!
2132 2, 1 | padre?~Corallina: Sì, vostro padre! Le mie povere mani. Le
2133 2, 1 | notaio si porti da vostro padre.~Florindo: Ah, se avessi
2134 2, 3 | far che stieno a dovere il padre, la matrigna, il fratellastro,
2135 2, 3 | figlio unico? Che ha suo padre quattro o cinque mila scudi
2136 2, 7 | Lelio, che non ha altro padre che voi.~Ottavio: Non dubitate.
2137 2, 12 | compassione di voi, scacciato dal padre, maltrattato dalla matrigna,
2138 2, 12 | contribuito a distaccarvi dal padre. A me preme l'onor mio sopra
2139 2, 13 | accomodi.~Rosaura: Ora mio padre dorme. Posso pigliarmi questa
2140 2, 13 | ardire di presentarsi a mio padre, e chiedermi a lui in isposa.~
2141 2, 13 | Potete figurarvelo. Mio padre non mi ama sì poco, ch'io
2142 2, 13 | sue, desidererei che mio padre me lo proponesse: però,
2143 2, 13 | casa mia non verrà, se mio padre non gli dà parola e non
2144 2, 13 | Corallina: Credo che sia da suo padre.~Rosaura: Si accomodano
2145 2, 13 | perché non parla dunque a mio padre?~Corallina: Egli, per quel
2146 2, 14 | a Rosaura)~Rosaura: Mio padre dorme.~Florindo: Se dorme,
2147 3, 5 | della vista del suo caro padre...~Ottavio: Oh via! non
2148 3, 5 | vi ho amato e vi amo come padre; ma finalmente sono una
2149 3, 14 | la buona sera al signor padre, e andarmene a letto.~Beatrice:
2150 3, 18 | detti~ ~Florindo: Ah caro padre... (s'inginocchia)~Ottavio:
2151 3, 19 | oppresso, per soccorrere un padre assassinato, per correggere
2152 3, ul | e in questa maniera il padre sarà contento, il figlio
2153 3, ul | alimentata e resa felice. Mio padre vi acconsente, il signor
2154 3, ul | in casa e in grazia del padre. L'ho ammogliato decentemente,
Il servitore di due padroni
Atto, Scena
2155 1, 1 | per obbedire il signor padre avrei sposato quel torinese,
2156 1, 1 | ritorna).~CLARICE Signor padre, con vostra buona licenza. ~
2157 1, 1 | io me ne anderei, signor padre.~PANTALONE Dove?~CLARICE
2158 1, 3 | dubita. ~CLARICE Signor padre, quegli è dunque il signor
2159 1, 7 | FLORINDO Che cosa faceva vostro padre?~FACCHINO Mio padre? El
2160 1, 7 | vostro padre?~FACCHINO Mio padre? El scortegava i agnelli
2161 1, 11 | per una parola avuta dal padre togliere a me una sposa,
2162 1, 11 | Pantalone de'Bisognosi, padre della ragazza, ha fatto
2163 1, 18 | Siete padrone di me, signor padre; ma questa, compatitemi,
2164 1, 18 | CLARICE Non posso, signor padre.~PANTALONE No? per cossa?~
2165 1, 21 | anello.~CLARICE Deh, signor padre...~PANTALONE Siora fia,
2166 2, 1 | Pantalone~ ~SILVIO Signor padre, vi prego lasciarmi stare. ~
2167 2, 1 | Pantalone. ~SILVIO Ma io, signor padre... ~DOTTORE Ma io, signor
2168 2, 3 | SILVIO (Ha bel dire mio padre. Chi si può tenere, si tenga). ~
2169 2, 3 | SILVIO Ho inteso da mio padre un certo non so che; crediamo
2170 2, 3 | Co ghe l'ha dito so sior padre, sarà vero. ~SILVIO Sono
2171 2, 17 | SMERALDINA Io non ho né padre, né madre. Bisognerebbe
2172 3, 15 | Dottore).~SILVIO Caro signor padre, lasciate che tutti facciano
Sior Todero brontolon
Atto, Scena
2173 2, 3 | parte)~TOD. Dove xe vostro padre?~NICOL. El giera in mezzà
2174 2, 3 | Vôi tornar a parlar con so padre. Vôi concluder, vôi stabilir,
Lo scozzese
Atto, Scena
2175 Aut | America, dov'era rifugiato suo Padre medesimo. Gl'Italiani non
2176 Per | scozzese.~IL CONTE DI STERLINGH padre di Lindana.~MILORD MURRAI (
2177 1, 3 | famiglie di Scozia. Suo padre è stato capitalmente bandito
2178 1, 4 | delle sue sventure. Fu il padre mio l'inimico della sua
2179 1, 4 | della sua famiglia. Mio padre è morto.. Ma oimè! una figlia
2180 1, 5 | LIND. Sì, fu il povero padre mio condannato per un sospetto
2181 1, 5 | implacabile odio. Milord Murrai, padre di quello che mi ama e non
2182 1, 5 | riuscì di far comparire mio padre il protettore de' malcontenti.
2183 1, 5 | la sorte di rinvenire mio padre. Giunta in Londra colla
2184 1, 5 | odio e della vendetta del padre mio, se ancor vive. Milord
2185 1, 5 | ereditata l'avversione dal padre contro il nome e contro
2186 1, 6 | mezzi di rintracciare il padre? Sì, è vero, doveva farlo.
2187 2, 5 | cieli! vorrei parlar di mio padre. ma non so come fare: non
2188 3, 1 | si pensava di niente. Mio padre era mastro di casa. figuratevi
2189 3, 1 | dava ben da mangiare! Mio padre è morto. ed io, colla speranza
2190 3, 4 | la pena dei delitti del padre. Satollerò nel tuo seno
2191 3, 8 | quanta ingiustizia ha il padre mio perseguitata la vostra
2192 3, 8 | v'intenerisce il nome del padre, vi dia animo e vi conforti
2193 3, 8 | accusano di complicità con mio padre? Di qual altra colpa potevate
2194 3, 8 | alla salvezza di vostro padre, s'è ancora in vita. all'
2195 3, 8 | risoluzione. Rendetemi il padre mio, che mi è stato tolto
2196 3, 9 | amore che mi lusinga! Oh padre che mi rattrista! Oh barbaro
2197 4, 4 | voi che si tratta di un padre bandito e di una famiglia
2198 4, 5 | di quell'odio ch'ebbe il padre mio per la sua famiglia,
2199 5, Ult | chi vi assalisce? Ah mio padre! (si getta ai piedi del
2200 5, Ult | Lindana)~MURR. Oh stelle! Il padre dell'idol mio è il padrone
2201 5, Ult | Prometterei...~LIND. No, caro padre, non sono indegna dell'amor
2202 5, Ult | più perfetta amicizia. Mio padre è morto. Negli ultimi periodi
2203 5, Ult | intenerito).~LIND. Caro padre, l'ho amato non conoscendolo:
2204 5, Ult | Perdono alla memoria del padre, e mi abbandono all'onoratezza
2205 5, Ult | ah! mio adorato suocero e padre. Voi non mi potete colmare
2206 5, Ult | fra poco.~LIND. Sì, caro padre. La ilarità del ciglio con
La scuola di ballo
Parte, Scena
2207 | voi, la poverina;~~Siatele padre, e fatele del bene.~~~~~~
La scuola moderna
Atto, Scena
2208 1, 2 | baciar la mano al signor padre?~~Che bella educazion! causa
2209 1, 2 | incantato!)~~~~~~LEON.~~~~Signor padre, temevo~~D'esser troppo
2210 2, 11 | credo.~~Diconmi che mio padre,~~Senza alcuna ragione,~~
2211 2, 11 | LEON.~~~~Come? dispone il padre~~Con danno della figlia?~~
2212 2, 11 | Scoprirò la malizia,~~E mio padre saprà che il suo tesoro,~~
2213 2, 11 | voi, semplicità.~~Ma il padre lo saprà;~~Saprà che quel
2214 2, 11 | Belfiore.~~~~~~LEON.~~~~Signor padre, ascolti me.~~~~~~DRUS.~~~~
2215 3, 12 | Lindoro~ ~ ~~~LEON.~~~~Signor padre, che fate?~~~ ~~~~~DRUS.~~~~
Il signor dottore
Atto, Scena
2216 1, 4 | parlar con civiltà.~~Sono il padre di un dottore.~~Se mi basta
2217 1, 5 | Bernardin mi ha promesso,~~E il padre suo vuol ch'ei mi manchi
2218 1, 5 | casa sua tutti son fatti,~~Padre, madre, sorella, i cani
2219 1, 5 | confesso,~~Ma, senza il padre, non mi è permesso».~~«Signor
2220 1, 8 | BELT.~~~~Sapete bene~~Al padre di un dottor quel che conviene.~~~~~~
2221 1, 9 | consolo~~Che sarà, come il padre, anche il figliuolo.~~~~~~
2222 1, 9 | farete adunque~~Parlar col padre e colle genti in casa?~~~~~~
2223 1, 9 | Farò dottor mio signor padre, e poi~~Vi farò dottoressa
2224 1, 11 | pure.~~Se viene il signor padre~~Ed il signor dottore,~~
2225 1, 13 | presenza.~~~~~~BERN.~~~~Padre, non vi adirate:~~Il titol
2226 1, 15 | a due~~~~Il signor padre~~Vuole scherzar.~~~~ ~~~~ ~~~~ ~~~~ ~~~~~~
2227 2, 8 | che mi ha detto il signor padre,~~E so che maritarmi egli
2228 2, 10 | suddetto.~ ~ ~~~BERN.~~~~Padre mio, vi saluto.~~~~~~BELT.~~~~
2229 2, 11 | BERN.~~~~Via, signor padre,~~In grazia di quel ben
2230 2, 11 | BERN.~~~~Sì, padre mio,~~Contento io son.~~~~ ~~~~ ~~~~ ~~~~ ~~~~ ~~~~~~
2231 3, 3 | che ancor non si sa, se il padre irrito,~~Il buon tempo per
2232 3, 4 | troppo ho da sentire~~Mio padre a strepitar, e se potessi~~
2233 3, 7 | BERN.~~~~Vedete, signor padre?~~Finsi colla Rosina,~~Sol
2234 3, 9 | tal maniera~~Assassini tuo padre? Io, io senz'altro~~Vuò
Le smanie per la villeggiatura
Atto, Scena
2235 1, 3 | tollerarlo per compiacere il padre; che è un amico di casa,
2236 1, 9 | figliuola!)~FILIPPO: Vostro padre era solito villeggiare sulle
2237 1, 10 | benedetta!~GIACINTA: Signor padre, mi favorisca altri sei
2238 1, 10 | del carattere di vostro padre.~GIACINTA: A che ora si
2239 1, 10 | padrona.~GIACINTA: Caro signor padre.~BRIGIDA: Caro signor padrone.~
2240 1, 12 | non dispongo, signore. Mio padre è il padrone, ed è padrone
2241 1, 12 | devo dire?~GIACINTA: A mio padre.~LEONARDO: Con lui non ho
2242 2, 9 | Il troppo buon cuore del padre fa essere di cattivo cuore
2243 2, 9 | abbia da comandar più del padre.~FILIPPO: Ma ella in ciò
2244 2, 10 | Voi vi prendete con vostro padre più libertà di quello che
2245 2, 10 | disgustati. Chi dirà: il padre si è accorto di qualche
2246 2, 12 | è all'ordine, e che mio padre vuol desinare.~VITTORIA:
2247 2, 12 | vorrei che il vostro signor padre si avesse a inquietare.~
2248 3, 1 | mi ami.~FULGENZIO: E il padre suo non sa niente?~LEONARDO:
2249 3, 5 | detto?~CECCO: Li ho trovati padre e figlia, tutti e due insieme.
2250 3, 5 | nemmeno da lei. Sarà stato il padre; ma se il padre ha promesso.
2251 3, 5 | stato il padre; ma se il padre ha promesso. Sarà stata
2252 3, 10 | dovreste saper meglio voi. Un padre dee tener gli occhi aperti
2253 3, 14 | GIACINTA: Che dite voi, signor padre?~FILIPPO: Ha parlato con
2254 3, 14 | Leonardo pretendere da mio padre e da me, che non si tratti
2255 3, 14 | avanzata testé a vostro padre la proposizione.~LEONARDO:
2256 3, 14 | dice su di ciò il signor padre? ~FILIPPO: E che cosa direste
2257 3, 14 | Guglielmo e con altri. Mio padre lo ha invitato con noi,
2258 3, 14 | domandarmi in isposa, e che mio padre lo sa, e vi acconsente,
Lo speziale
Atto, Scena
2259 1, 8 | degno.~~~~~~LUC.~~~~Vostro padre protesta~~Non voler maritarvi.~~~~~~
2260 1, 8 | Ci penserò.~~~~~~LUC.~~~~Padre crudel non merta~~Che una
2261 1, 9 | il core oppresso,~~A mio padre un cordiale.~~~~~~GRI.~~~~
2262 1, 9 | sospirate~~Perché non vuol il padre vostro udirvi.~~Ma fidatevi
2263 1, 12 | finalmente~~Il tutor non mi è padre;~~Posso amare chi voglio.~~~~~~
2264 2, 1 | Dicono che una figlia~~D'un padre, che con essa~~Usava tirannia,~~
2265 2, 4 | D'essere rispettosa al padre mio.~~~~~~GRI.~~~~Va ben
2266 3, 6 | ALB.~~~~Per obbedir il padre,~~Lo faccio volentier.~~~~~~
2267 3, 7 | Tu questa; questa tu. Padre e tutore,~~In presenza di
2268 3, 8 | figlia~~È già sposata.~~Al padre ingrata~~Mai non sarà.~~~ ~~~~~
La sposa persiana
Atto, Scena
2269 0, aut | essi, così maltrattata dal Padre Concina. Non mi son dimenticato
2270 1, 1 | questo.~TAMAS Sai tu, che a padre mio sposa mi ha destinata~
2271 1, 1 | la schiatta.~Tartaro è il padre suo; in Ispaan dimora,~Ma
2272 1, 3 | servirla Ircana;~Di Machmut tuo padre cotal lusinga è vana.~Egli
2273 1, 3 | nasce;~Fatima, ed io dal padre fummo legati in fasce.~Io
2274 1, 3 | voglio.~Se del figliuolo il padre desia mirar la prole,~Abbiala;
2275 1, 5 | CURCUMA E se volesse il padre?...~IRCANA Tu mi tormenti
2276 1, 8 | colori,~Ma dal poter del padre, dai schiavi e dai tesori.~
2277 1, 9 | Tamas... vediamla; alfine il padre lo domanda;~E il domandar
2278 1, 9 | domanda;~E il domandar del padre vuol dir, che lo comanda.~
2279 1, 9 | desio... ma neppure; è il padre che lo chiede.~È ver che
2280 1, 9 | lo chiede.~È ver che il padre istesso disubbidir giurai;~
2281 1, 9 | sia consiglio, seguo del padre i detti,~Ma terrò in guardia
2282 2, 1 | volontario andato~Tamas, o da suo padre a forza strascinato?~CURCUMA
2283 2, 1 | piacere,~Al lato era del padre, intorno avea parenti,~Preceduto
2284 2, 3 | imperi;~Che se obbedisti il padre talor con qualche stento,~
2285 2, 6 | Pien di furore, e sdegno il padre mio, la morte,~Per vendicar
2286 2, 7 | Scena Settima. Fatima sola~ ~Padre mio, se veduta m’avessi
2287 2, 10 | alla sposa non solo, ma al padre, ed alla vita.~Questa, che
2288 3, 1 | contrattando,~Le man col padre mio sotto il manto celando,10~
2289 3, 1 | per cento,~Mostrossi il padre mio del prezzo esser contento.~
2290 3, 3 | non amata,~Per obbedire il padre, dal giovane sposata.~FATIMA
2291 3, 5 | la mano;~E se volesse il padre, a forza, e a mio dispetto,~
2292 3, 6 | di lui priva.~Signor, voi padre siate di me qual dello sposo,~
2293 3, 7 | poco?~Tace, e tollera un padre, lo fa la sposa istessa;~
2294 3, 7 | ricchezze aduna.~Lo sai che il padre mio per Angli, Ispani, e
2295 3, 7 | a tal periglio~Anche il padre innocente, per le colpe
2296 3, 7 | sì, tel concedo.~TAMAS Padre, se per Ircana...~MACHMUT
2297 3, 7 | TAMAS (Non so che dir; dal padre il cor mi si divide,~Fatima
2298 3, 8 | divertimento.~MACHMUT Da un padre, e da un amico chiedo consiglio,
2299 3, 11 | Già da Machmut istesso col padre mio il contratto) (da sé).~
2300 3, 11 | OSMANO E tu pensa, ch’io sono padre della sua sposa;~Ti tratterò
2301 4, 8 | ferire).~FATIMA Ah caro padre! (si frappone).~OSMANO Ah
2302 4, 8 | empio mora,~O d'essere tuo padre potrò scordarmi ancora.~
2303 4, 8 | FATIMA Scordati d'esser padre, ma Fatima non osa~Scordar
2304 4, 8 | In me sfoghi lo sdegno il padre, ed il consorte.~OSMANO
2305 4, 8 | petto (si pone dinanzi al padre).~OSMANO Ingrata! (ritirandosi)~
2306 4, 8 | amore, e lo sdegno.~Mira un padre avvilito dall'amor d'una
2307 4, 8 | Svenala, scellerato, svena suo padre ancora (getta la spada).~
2308 4, 8 | fura~Tutti gli affetti a un padre l’affetto di natura.~Ecco
2309 4, 10 | Oh Dio! non m'ingannate.~Padre, suocero, io sono d'amor
2310 4, 10 | dimmi ch'io sono... Oh Dio!~Padre, suocero, ah dite: dov'è
2311 5, 6 | di rispetto, e d'amore,~Padre amarla prometto, ed amerò
2312 5, 6 | non si parli.~MACHMUT Il padre tuo sdegnato...~FATIMA Anche
2313 5, 7 | Fatima gli risponda.~FATIMA Padre, mirate ormai lieta la figlia
2314 5, 7 | non più d'orgoglio,~Tamas, padre, m'adora, godete...~OSMANO
2315 5, 7 | Olà (chiama).~FATIMA Deh, padre amato...~OSMANO Chetati,
2316 5, 8 | Osmano).~Non la nasconde il padre, non la nasconde il figlio,~
2317 5, 8 | tua genitrice.~Suocero, padre, sposo, siete di ciò contenti?~
2318 5, 8 | mio tu sei!~FATIMA E tu, padre, che dici?~OSMANO Ah!~FATIMA
La sposa sagace
Atto, Scena
2319 1, 2 | E prima che si desti il padre e la famiglia,~~L'affar
2320 1, 3 | pavento il genitore.~~Il padre poco o nulla comanda in
2321 1, 3 | volere~~Suppeditar? mio padre, ch'è un ricco finanziere.~~
2322 1, 3 | Sol colla cara sposa il padre si consiglia,~~E l'ultima
2323 1, 5 | non curo la dote che il padre a voi contrasta;~~Bramo
2324 2, 13 | contento.~~Dite ben, signor padre, non mi mariterò:~~Pazienza,
2325 3, 9 | BAR.~~~~Caro il mio signor padre, non mi può più vedere?~~
2326 3, 9 | BAR.~~~~Appresso il signor padre. (siede vicino a don Policarpio)~~~~~~
2327 3, 9 | comodino;~~Io sto col signor padre, non voglio alcun vicino.~~~~~~
2328 3, 11 | dovuta pregare perfino il padre istesso.~~~~~~LIS.~~~~Se
2329 3, 11 | così per accidente.~~Il padre e la matrigna diran: chi
2330 3, 17 | prometto.~~~~~~CAV.~~~~Ma il padre suo?~~~~~~PET.~~~~Per ora
2331 3, 18 | è nato cavaliere,~~E il padre della sposa non è che un
2332 3, 20 | Grazie a lei, signor padre.~~~~~~PET.~~~~Meglio del
2333 3, 20 | ingrata a lei mi rendo.~~Al padre ed alla madre di soddisfar
2334 3, 20 | tutti.~~Non è dover che il padre ceda le sue ragioni;~~Dee
2335 3, 20 | Duca non si lagni che il padre abbia mancato;~~Dalla dama
2336 3, 22 | restar pregiudicata.~~Il padre certamente meco sarà sdegnato,~~
2337 3, 22 | è stato?~~~~~~LIS.~~~~Il padre e la consorte~~Entrambi
2338 3, 23 | colle buone; se non dal padre mio~~Ti farò discacciare.
2339 3, 25 | mi brama al seno.~~Chi al padre e chi alla madre spiegò
2340 3, 25 | per causa vostra fra il padre e fra la moglie.~~Credendo
2341 3, 25 | darsi, se or vi marita il padre?~~~~~~CAV.~~~~Non lo saprian
2342 3, 25 | che sperar poteva da un padre affascinato,~~Dal cuor di
2343 3, Ult | sopporto.~~Me la concesse il padre, è ver, coi labbri suoi;~~
2344 3, Ult | fato.~~Se vi perdona il padre, per me vi ho perdonato.~~~~~~
2345 3, Ult | miei mi pento,~~Domando al padre mio novel compatimento;~~
La donna stravagante
Atto, Scena
2346 Ded | questa Casa; che il degno Padre di sì onorata Famiglia eccita
2347 Ded | orme gloriose di un sì buon Padre, vanno concordemente i Figliuoli,
2348 1, 1 | dì ch'io fui del di lei padre erede.~~Tolsemi il buon
2349 1, 3 | Morte crudel vi tolse e padre e genitrice;~~Nubili in
2350 1, 3 | Morte crudel vi tolse e padre e genitrice;~~Nubili in
2351 1, 3 | cavalier, son giusto; son padre, e non comporto~~Che alla
2352 1, 3 | cavalier, son giusto; son padre, e non comporto~~Che alla
2353 1, 3 | penso risolvere di voi.~~Padre sarò d'entrambe, s'entrambe
2354 1, 3 | penso risolvere di voi.~~Padre sarò d'entrambe, s'entrambe
2355 1, 4 | Orfane in età nubile di padre e genitrice,~~Di più che
2356 1, 4 | prima nata: è ver che il padre è morto,~~Ma son bastante
2357 1, 4 | prima nata. è ver che il padre è morto,~~Ma son bastante
2358 2, 5 | compatisco, a un zio che sta di padre invece,~~Che dell'onor si
2359 3, 9 | LIV.~~~~Ah se vivesse il padre, non soffrirei tal torto.~~~~~~
Torquato Tasso
Atto, Scena
2360 0, pre | SERENISSIMO DOMINIO VENETO~ ~Un Padre, Eccellentissimo Signore,
2361 0, pre | secolo. Molto più questo Padre amoroso diligentemente si
2362 0, pre | ottantadue Figliuole mi ha fatto Padre, permette ch'io possa amarne
2363 0, pre | stessa fonte Bernardo Tasso, padre del mio Torquato, che colle
2364 0, pre | col vivo esempio di un Padre adorno di tanti pregi, accrescerà
2365 0, aut | ancora le proibizioni del Padre, si attaccò estremamente
2366 0, aut | fondano per essere stato il padre suo, Bernardo di nome, uomo
2367 2, 4 | Nata son cittadina; mio padre era cornetta.~~E a quel
2368 2, 4 | marito onorato, qual era il padre mio?~~Era da tutti amato.
Il teatro comico
Atto, Scena
2369 1, 2 | Quella nuova intitolata: Il Padre rivale del figlio. Ieri
2370 1, 11 | Senta il titolo. Pantalone padre amoroso, con Arlecchino
2371 2, 3 | vostra commedia?~LELIO Il padre mezzano delle proprie figliuole.~
2372 2, 3 | come sarebbe questo di un padre, che faccia il mezzano alle
2373 2, 5 | dubitate della mia fede. Mio padre non arriverà mai a disporre
2374 2, 5 | FLORINDO Non mi fa temer vostro padre, ma il mio. Può darsi che
2375 2, 5 | amore, che ha per voi mio padre, mi mette in angoscia, e
2376 2, 5 | del figliuolo, e non del padre. ~FLORINDO Eppure egli si
2377 2, 6 | vegnìr? ~FLORINDO Oimè. mio padre. ~ROSAURA Nascondetevi in
2378 2, 6 | ad essere geloso di mio padre medesimo! (si ritira)~PANTALONE
2379 2, 6 | signore, son sola. Mio padre è fuori di casa. ~PANTALONE
2380 2, 6 | venuto per ritrovare mio padre. ~PANTALONE No, colonna
2381 2, 6 | bisognerà parlarne a mio padre. ~PANTALONE Vostro sior
2382 2, 6 | Florindo, scoperto dal padre, non verrà più in mia casa,
2383 3, 2 | Questa è una scena, che fa il padre colla figlia, persuadendola
2384 3, 2 | Avrai meglio pensato; sarò padre~Per compiacerti come ora
2385 3, 4 | lo voglia confidare ad un padre, che ti ama? ~ROSAURA Per
2386 3, 4 | innamorata? ROSAURA Signor padre, compatite la mia debolezza,
2387 3, 5 | cuore, l'anima mia. Signor padre, per carità.~DOTTORE Sì,
2388 3, 5 | ROSAURA Caro il mio caro padre, che mi vuol tanto bene.~
2389 3, 5 | DOTTORE E quale? ~ROSAURA Il padre di Florindo non si contenterà.~
2390 3, 6 | Ma anzi il suo signor padre... Compatisca, non so che
2391 3, 6 | sento a dire, che vostro padre abbia delle pretensioni
2392 3, 6 | pretensioni ridicole.~FLORIANO Il padre è rivale del figlio.~DOTTORE
2393 3, 7 | mia figliuola; dunque o il padre, o il figlio l'aveva a sposare.
2394 3, 7 | onor.~FLORIANO Via, signor padre, non andate in collera. (
2395 3, 10 | parte)~ROSAURA Povero padre mi fa pietà.~ ~ ~
Terenzio
Atto, Scena
2396 1, 7 | Rendasi per lui dunque padre d'amor pietoso...~~Ma libero,
2397 2, 4 | popolo Romano,~~Fra l'armi il padre mio fe' resistenza invano;~~
2398 2, 4 | t'amo.~~Amano i figli il padre, l'amico ama l'amico,~~Padron
2399 2, 9 | felice mirabile comparto!~~Padre, figlia, due schiavi...
2400 3, 9 | timore,~~Se tocchi fian dal padre gli arcani del suo cuore.~~
2401 3, 9 | arcani del suo cuore.~~Sia padre di natura, sialo, qual io,
2402 3, 9 | sopra.)~~~~~~LIV.~~~~Sei padre, e tutto puoi. (come sopra.)~~~~~~
2403 3, 9 | Di Romolo son figlio, padre di Roma anch'io:~~L'onor
2404 3, 9 | ischerno dunque parlasti, o padre. (mortificata.)~~~~~~LUC.~~~~
2405 3, 9 | infierisco.~~~~~~LIV.~~~~Al padre che comanda, oppormi io
2406 3, 10 | istesso;~~A me sei più che padre, se l'amor tuo m'invita~~
2407 4, 2 | Il figlio disonesto, il padre sbalordito,~~Che abbiano
2408 4, 3 | catene,~~Non può chi non è padre intender le mie pene.~~Partir
2409 4, 6 | puoi;~~Ma senza il vecchio padre non torni ai lidi suoi.~~
2410 5, 4 | Chiamarlo sdegnerei per mio padre adottivo.~~T'inganni se
2411 5, 6 | pretor di Roma, (al Pretore.) padre eccelso, conscritto, (a
2412 5, 6 | vinto, dell'eloquenza il padre.~~Ma se a comico vate sono
2413 5, 7 | consolato.~~~~~~LIV.~~~~Padre, Terenzio il merta. Forma
Gli uccellatori
Atto, Scena
2414 1, 5 | io vi domando.~~ ~~Senza padre, senza madre,~~Poverina,
L'uomo di mondo
Atto, Scena
2415 1, 11 | lasciati per lui! Il povero mio padre vorrebbe pur vedermi contenta.
2416 1, 11 | io non gli bado, che mio padre non lo vuol sentire; e Lucindo,
2417 2, 1 | per voi quello che ad un padre non converrebbe di fare.
2418 2, 3 | se capitando da so sior padre, no cercasse de reverirla.~
2419 2, 3 | non era per venir da mio padre, io non potea sperare di
2420 2, 3 | MOM. La vede ben, so sior padre so che el me vede volentiera,
2421 2, 3 | insospettir.~ELEON. Mio padre anzi non fa che parlar di
2422 2, 11 | adesso, per amor de vostro padre, e mi no so come far a viver.
2423 2, 14 | ELEON. Mi fa sperare mio padre che la signora verrà a stare
2424 3, 8 | putto caro, che vostro sior padre xe fora de elo per causa
2425 3, 8 | recompensa che ghe dà so fio? El padre a sfadigar per l'onor, per
2426 3, 8 | ma mi son solo, no gh'ho padre da obbedir, no gh'ho sorelle
2427 3, 8 | digo da parte de vostro padre, e ste parole lighevele
2428 3, 8 | volesto far ben. Vostro padre xe risoluto, e mi me impegno
2429 3, 8 | accomodatela voi con mio padre; farò tutto quello ch'egli
2430 3, 8 | menerò mi da vostro sior padre, e la giusteremo.~LUC. Addio,
2431 3, 10 | Avendo inteso dal mio signor padre che vi trovate ora in qualche
2432 3, 13 | Senz'aspettar più oltre, mio padre ha tanta fede in voi, che
2433 3, 14 | coraggio.~MOM. Vostro sior padre xe pronto a perdonarve,
Il vecchio bizzarro
Atto, Scena
2434 1, 3 | colà conviveva il di lei padre, fratello del signor Celio;
2435 1, 12 | che vi tengo in luogo di padre, mi sono fatta una legge
2436 1, 12 | Venezia per ragione del padre può dirsi nostra patria,
2437 2, 6 | regolarvi così; perché anche mio padre, vostro fratello, è morto
2438 2, 6 | Son vostra nipote. Mio padre mi ha lasciato poco; non
2439 3, 3 | pazzo? Potrebbe esser mio padre.~FLA. Da che l'avete voi
2440 3, 3 | perdonerei nemmeno a mio padre.~FLA. È molto che un uomo
La vedova scaltra
Atto, Scena
2441 0, per | Dottore LOMBARDI bolognese, padre delle suddette due sorelle.~
2442 1, 2 | introdurmi.~Alv. Il Dottore suo padre è mio dipendente. Mi sarà
2443 1, 4 | ci pensaste voi, vostro padre la lascerebbe invecchiare
2444 1, 15 | dalle donne. (legge) «Il padre deve provvedere alla figlia
2445 2, 1 | inclinazione.~Ros. Quando mio padre me lo presenta, non ricuso
2446 2, 2 | di Castiglia.~Alv. Vostro padre mi ha obbligato ch'io venga
2447 2, 2 | piacere di riverirvi.~Ros. Mio padre è stato troppo indiscreto
2448 2, 8 | doppio.~Ele. Caro signor padre, per dirvi la verità, non
2449 2, 9 | parola che ho dato a mio padre di sposar il signor Pantalone?~
2450 2, 10 | vostra cara sorella. Suo padre la vorrebbe dare in sposa
2451 2, 10 | parlato; e quantunque mio padre gli abbia dato buone speranze,
2452 2, 10 | vostra stanza.~Ele. Se mio padre viene a sollecitarmi, che
2453 2, 10 | di me.~Ele. Mi dirà che è padre.~Ros. Rispondetegli che
2454 2, 13 | Andate in casa di vostro padre.~Ros. Avrei troppa soggezione.~
2455 2, 21 | ed anche il vecchio suo padre, che è l'albero della sua
2456 3, 4 | figura rettorica, chiamar suo padre col titolo d'albero della
2457 3, 7 | tiranna.~Ele. (Ecco mio padre. È meglio che io mi ritiri.) (
2458 3, 8 | sappia che io sono suo padre.~Mon. Ah monsieur, ah mio
2459 3, 8 | Evviva la virtù, evviva il padre felice di due peregrine
2460 3, 8 | Dott. In questi paesi il padre non fa la scorta agli amanti
2461 3, 8 | monsieur. Basta, basta, se il padre ha chiusa la porta, non
2462 3, 10 | in questo paese?~Ros. Mio padre.~Mil. Che mestiere fa?~Ros.
2463 3, ult | Senza dirlo a me che son suo padre?~Ros. Avevasi destinato
Il ventaglio
Atto, Scena
2464 1, 4 | mia! Sono restata senza padre, e senza madre, e mi tocca
2465 2, 5 | Candida non ha ereditato dal padre tanto che basti per maritarla
La villeggiatura
Atto, Scena
2466 2, 10 | andava in città con mio padre, stavano dei mesi da un
2467 3, 2 | ZER. Il mestier di mio padre.~RIM. Che vuol dire?~ZER.
L'incognita
Atto, Scena
2468 1, 4 | onorato carattere di suo padre; ma da voi che pretende?~
2469 1, 9 | fenir?~LEL. È venuto mio padre e gli ha salvato la vita.~
2470 1, 9 | torni; ma che non torni mio padre in un caso simile. Giuro
2471 1, 9 | ho la spada in mano? Mio padre ha poca prudenza.~ ~ ~ ~
2472 1, 10 | Brighella, va, trova mio padre, e digli che non faccia
2473 1, 10 | figlio si senta scacciar dal padre, e non dia quattro cospetti
2474 1, 10 | inginocchiarmi davanti mio padre, perché mi dia da mangiare
2475 1, 16 | Vi dirò. Ella è figlia di padre nobile, ed un giro di strane
2476 1, 18 | vorrebbe a rammentarsene. Il padre fuggito, la madre quasi
2477 2, 9 | lo dirò prontamente. Mio padre nacque nobile siciliano;
2478 2, 9 | un pugnale l’uccise. Mio padre, per vendicar la morte della
2479 2, 9 | sapete il nome di vostro padre?~ROS. Credetemi, signore,
2480 2, 9 | non so né il nome di mio padre, né quello della mia vera
2481 2, 9 | benefattore, il mio amorosissimo padre. (si alzano)~OTT. Fate che
2482 2, 11 | atto di convenienza col padre, o sia tutore, o sia benefattore
2483 2, 12 | LEL. (Finalmente è mio padre, e m’intenerisce). (da sé)~
2484 2, 12 | scapestrato, indegno d’un sì buon padre. (a Lelio)~LEL. Voi m’insultate,
2485 2, 12 | fatemi legare. Avrà il padre la gloria di aver sagrificato
2486 2, 13 | Andate. (i servi partono) Un padre di questa sorta è capace
2487 2, 14 | ho potuto dir nulla. Il padre di Lelio ci ha tenuti obbligati
2488 2, 14 | ROS. Quanto è buono il padre, altrettanto è scellerato
2489 2, 14 | sapere il nome di vostro padre, quello della vostra patria
2490 2, 14 | Teodora.~ROS. E quel di mio padre?~RID. Ernesto.~ROS. Ed il
2491 2, 14 | voi inaspettate. Vostro padre, non meno che il suo nemico,
2492 2, 14 | secondo in Olanda...~ROS. Mio padre in Napoli? Ma ora dove si
2493 2, 14 | e cercò subito di vostro padre, ov’egli non ardiva darsi
2494 2, 14 | cui siete nata.~ROS. Mio padre è in Napoli, ed io non l’
2495 2, 14 | tratta di dare la vita ad un padre.~ROS. Dovrei dunque sagrificarmi
2496 2, 14 | probabilmente avrà ereditato dal padre l’odio ch’ebbe col nostro
2497 2, 14 | sagrificio del cuore?~RID. Un padre che vi diede la vita.~ROS.
2498 2, 14 | diede la vita.~ROS. Questo padre ch’or vuole ch’io mi perda
2499 2, 14 | di fame. Venga da me mio padre, gli parlerò con rispetto;
2500 2, 14 | Sì, figlia, eccolo quel padre a cui destini di parlare