IntraText Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
| Alfabetica [« »] donn 27 donna 6290 donnacce 2 donne 1859 donnesca 4 donnesche 2 donnetta 12 | Frequenza [« »] 1885 cielo 1883 gran 1864 qual 1859 donne 1840 ogni 1836 marito 1834 mie | Carlo Goldoni Raccolta di opere Concordanze donne |
grassetto = Testo principale
grigio = Testo di commento(segue) Le donne vendicate
Opera, Atto, Scena
501 VEN, 2, 7| e dovrò dir bene~~Delle donne così?~~~~~~LIV.~~~~Così
502 VEN, 2, 7| così?~~~~~~LIV.~~~~Così le donne~~Trattan chi dice male.~~~~~~
503 VEN, 2, 8| finisce~~Di dir mal delle donne? Oggi doveasi~~Far la nostra
504 VEN, 2, 8| Signora mia,~~Delle donne son io buon servitore;~~
505 VEN, 2, 10| da Flaminio. Seguito di Donne, servite dai loro Amanti.
506 VEN, 2, 10| femmineo sesso,~~Vivan le donne tutte.~~Siano belle, o siano
507 VEN, 2, 10| siano brutte,~~Vivan le donne ognor.~~E chi non dice evviva,~~
508 VEN, 2, 10| protesto~~Difensor delle donne.~~~~~~VOLP.~~~~Eccomi lesto.~~~~~~
509 VEN, 2, 10| audace~~Oltraggiasti le donne.~~~~~~VOLP.~~~~Oh, se volessi~~
510 VEN, 2, 10| meno.~~~~~~VOLP.~~~~Sono le donne avare.~~~~~~ROCC.~~~~Quel
511 VEN, 2, 10| ELEON.~~~~Io difendo le donne, eccomi a te.~~(Eleonora
512 VEN, 2, 10| armi. E cosa credi?~~Che le donne non abbiano valore?~~A combatter
513 VEN, 2, 10| voi combatterò,~~E delle donne mi vendicherò.~~ ~~~~~~ELEON.~~~~
514 VEN, 2, 10| ROCC.~~~~Vivan, vivan le donne.~~~~~~TUTTI~~~~Evviva il
515 VEN, 2, 10| femmineo sesso,~~Vivan le donne tutte;~~Sian belle, o siano
516 VEN, 2, 10| siano brutte,~~Vivan le donne ognor.~~E chi non dice evviva,~~
517 VEN, 2, 11| e amarvi in pace,~~Delle donne dovete~~Dire tutto quel
518 VEN, 3, 1| Doralice, venite~~Dove altre donne unite~~Saranno in sala aperta,
519 VEN, 3, 1| da un viril labbro~~Alle donne dir: «mi pento!»~~Bel piacere,
520 VEN, 3, 3| dico,~~Perché son delle donne buon amico.~~ ~~~~~~ELEON.~~~~
521 VEN, 3, 4| ciò che volete:~~Sì, delle donne il difensor son io.~~Tal
522 VEN, 3, 6| Flaminio, Emilia e varie altre Donne; poi Eleonora e Roccaforte~ ~ ~~~
523 VEN, 3, 6| Eleonora e Roccaforte~ ~ ~~~LE DONNE~~~~Che bel piacer avremo!~~
524 VEN, 3, 6| E chieda scusa a tante donne in faccia.~~~~~~ELEON.~~~~
525 VEN, 3, 6| mio. (parte)~~ ~~~~~~LE DONNE~~~~Che bel piacer avremo!~~
526 VEN, 3, 7| e detti.~ ~ ~~~ROCC.~~~~Donne, donne, ecco il nemico,~~
527 VEN, 3, 7| detti.~ ~ ~~~ROCC.~~~~Donne, donne, ecco il nemico,~~Roccaforte
528 VEN, 3, 7| a voi guidollo;~~Eccolo, donne, colla corda al collo.~~~~~~
529 VEN, 3, 7| colla corda al collo.~~~~~~DONNE~~~~Ah, ah, che bella cosa! (
530 VEN, 3, 7| Vi domando perdono.~~~~~~DONNE~~~~Bravo, bravo.~~~~~~VOLP.~~~~
531 VEN, 3, 7| pento e chiedo scusa.~~~~~~DONNE~~~~Evviva, evviva.~~~~~~
532 VEN, 3, 7| Mi perdonate ancor?~~~~~~DONNE~~~~Vi perdoniamo.~~~~~~VOLP.~~~~
533 VEN, 3, 7| voi, se mai potrò.~~ ~~~~~~DONNE~~~~Che bel piacer s'è avuto!~~
534 VEN, 3, 7| TUTTI~~ ~~~~~~ ~~~~Le donne vendicate~~Saranno consolate.~~
535 VEN, 3, 7| TUTTI~~ ~~~~~~ ~~~~Le donne vendicate~~Saranno consolate.~~
La donna vendicativa
Atto, Scena
536 Pre | 24. I Pettegolezzi delle donne: 25. Il Moliere: 26. La
537 Pre | sia Il Feudatario: 31. Le Donne gelose: 32. La Serva amorosa:
538 Pre | 36. La Locandiera: 37. Le Donne curiose: 38. L'Imprudente,
539 Pre | me la colpa di aver alle Donne appropriato lo spirito della
540 Pre | spirito della vendetta. Donne mie gentilissime, non son
541 1, 10 | del bene, e del male; e le donne, quando sono in collera,
La donna volubile
Atto, Scena
542 Ded | trovano alla giornata delle donne di tal carattere, e quantunque
543 1 | voglio assolutamente. Ehi, donne, dove siete? Dove siete,
544 1 | dove siete? Dove siete, donne?~ ~ ~ ~SCENA SECONDA~ ~Colombina
545 1 | che serve per scaldare le donne, quando hanno freddo.~PANT.
546 2 | e fracassano le povere donne.~DIA. Buono! Il signor padre
547 3 | Così burlate le povere donne?~COR. Così le assassinate?~
548 3 | piuttosto che Lelio; ma le donne le la vol a so modo, e mi,
549 3 | carità, fate che quelle donne portino via quel copertoio
Le donne curiose
Atto, Scena
550 | LE DONNE CURIOSE~ ~ ~
551 Ded | La curiosità di alcune Donne somministratomi ha l'argomento,
552 Pre | LEGGE~ ~La curiosità delle donne è un argomento che viene
553 Pre | scena moltiplicati delle donne i difetti, mostrano di essere
554 1, 1 | di non voler ammetter le donne.~LEL. Ed esse hanno di ciò
555 1, 1 | Solamente per aver nominate le donne, ho perso il giuoco.~LEL.
556 1, 1 | patiscono più di tutto le nostre donne?~FLOR. Quel che più le tormenta,
557 1, 1 | Una gran cosa con queste donne! Vogliono saper tutto.~FLOR.
558 1, 1 | Già lo sapete, tutte le donne hanno de' momenti buoni
559 1, 1 | procurata.~LEL. E non vuol donne, e fa benissimo!~OTT. Così
560 1, 3 | altra, e specialmente le donne le se sente a morir de voia
561 1, 3 | della lega, no pol vegnir, e donne mai.~BRIGH. Me par impussibile.~
562 1, 3 | vegnisse voggia de far vegnir donne qua drento. Ve mando via
563 1, 3 | perdoni. L'è nemigo delle donne? La varda ben che ghe n'
564 1, 3 | altri che no podeva véder le donne, e po i è cascadi drento
565 1, 3 | PANT. No son nemigo delle donne; le vedo volentiera, e anca
566 1, 3 | altri amori. Dove che ghe xe donne, no pol de manco che qualchedun
567 1, 3 | parole: qua drento no voggio donne. (parte)~BRIGH. Co nol vol
568 1, 4 | qualche donna.~BEAT. Se donne là dentro non ne vogliono!~
569 1, 4 | giuoca.~ROS. Vi saranno delle donne, e voi non me lo direte.~
570 1, 4 | giuocatori non si curano di donne.~ROS. Ma se non vanno per
571 1, 4 | per il giuoco, ma per le donne.~BEAT. Voi non sapete cosa
572 1, 6 | Signora no.~ROS. Avranno delle donne.~COR. Nemmeno. Ho saputo
573 1, 7 | Dimmi, si divertono con le donne?) (piano ad Arlecchino)~
574 1, 8 | di gente cattiva.~OTT. Le donne non ci vengono.~BEAT. Le
575 1, 8 | non ci vengono.~BEAT. Le donne sono cattive?~OTT. Oibò;
576 1, 8 | sospetto saria finito.~OTT. Le donne sospettano sempre.~BEAT.
577 1, 9 | FLOR. Oh, qui v'ingannate. Donne non ve n'entrano assolutamente.~
578 1, 9 | vorreste mai che ci fosse?~ROS. Donne a tutte l'ore.~FLOR. Se
579 1, 9 | FLOR. Se ci entrassero donne, il mondo lo vederebbe.~
580 1, 10 | miei amici non vogliono donne; e poi, pare a voi che a
581 1, 10 | FLOR. Ma se non entran donne.~COR. Potrei venire travestita
582 1, 11 | altra faccenda. Non vogliono donne! Bisogna che vi sia del
583 1, 11 | sia del male. Noi altre donne siamo il condimento delle
584 1, 11 | dove non possono entrar le donne, ho paura... ho paura...
585 2, 4 | Piuttosto che veder le donne ingrugnate, ho piacer, poverine,
586 2, 5 | dire non fare a modo delle donne?~OTT. Se faceva a vostro
587 2, 5 | Sentite, Florindo? Le nostre donne son profetesse. Felici noi,
588 2, 9 | Sappimi dir se vi sono donne.~COR. Eh, altro che donne.
589 2, 9 | donne.~COR. Eh, altro che donne. Il tesoro, il tesoro. (
590 2, 11 | miei amici non vogliono donne; ed io non deggio...~ROS.
591 2, 11 | dove non possono entrar le donne?~FLOR. Sì, le ho, non posso
592 2, 17 | Altro che dire non entran donne! Hai veduto? Quella che
593 2, 18 | el poco de bon, che colle donne vol ruvinar la nostra povera
594 2, 18 | COR. Amicizia.~PANT. Colle donne no vôi amicizia.~COR. Sono
595 2, 18 | Ste chiave in man de do donne? Donne introdotte in te
596 2, 18 | chiave in man de do donne? Donne introdotte in te la nostra
597 2, 20 | poi ve ne pentirete. Le donne dicono volentieri quella
598 2, 20 | lasciate in balìa delle donne.~OTT. Questo è un bel caso:
599 2, 21 | lusinghe, alle curiosità delle donne. (entra)~LEL. Come! Che
600 2, 22 | tradirmi. Certamente queste donne ardono di volontà di sapere...
601 2, 23 | ancor io.~ARL. Oh, siora no; donne femene no ghe ne va.~ROS.
602 2, 26 | ora? Coss'è sto mercà de donne?~COR. Brighella, eccoci
603 2, 26 | se ferma un tantin. (Ste donne vol far nasser dei despiaseri;
604 2, 26 | Finalmente siamo quattro donne; non abbiamo paura né di
605 2, 27 | e spero de far ben. Ste donne le son indiavolade; ognuna
606 2, 27 | padroni sarà contenti, le donne disingannade; e mi averò
607 3, 1 | capito. Si divertono colle donne.~BRIGH. Le vederà con che
608 3, 1 | BRIGH. Le vederà con che donne che i se diverte. Le so
609 3, 1 | che i se diverte. Le so donne le son le bottiglie.~COR.
610 3, 1 | sussurro.~ROS. (Se vedo donne, non mi tengono le catene). (
611 3, 1 | BRIGH. Per sincerar ste donne curiose, no gh'è altro remedio
612 3, 2 | imparà a mie spese. Dalle donne ghe stago lontan, e in fatti
613 3, 2 | sta union de omeni senza donne, e donne qua no ghe n'ha
614 3, 2 | de omeni senza donne, e donne qua no ghe n'ha da vegnir.
615 3, 2 | custodì le chiave; che se le donne ve tol le chiave, avè persa
616 3, 3 | avanti no solo no voggio donne, ma gnanca omeni maridai.~
617 3, 4 | qui non è permesso alle donne l'intervenirvi.~FLAMM. È
618 3, 4 | sempre la introduzion delle donne, acciò non nascano scandali,
619 3, 9 | le case; l'altra che vien donne cattive, e se maltratta
620 3, 9 | Ste cosse in bocca delle donne le impeniva in poco tempo
621 3, 9 | xe vero che sincerade ste donne le abbia da lassar in pase
622 3, 9 | compatiteci: alfin siamo donne. Quel sentir a dire: là
623 3, 9 | dentro non possono andar le donne, è lo stesso che metterci
624 3, 9 | bon viazo. Qua no volemo donne. Le ha sentìo el perché.
Le donne gelose
Atto, Scena
625 | LE DONNE GELOSE~ ~ ~
626 Ded | quella che or le presento, Le Donne Gelose intitolata. So che
627 1, 1(2) | Cuscino sul quale lavorano le donne.~
628 1, 6(41) | di catena d’oro, che le donne veneziane portano a’ polsi
629 1, 8 | ARL. Oh, circa ai anni, le donne le dise la verità come i
630 2, 19 | degna de praticar de le donne de la mia sorte.~TON. Vardè
631 2, 21 | una donna onorata.~GIU. Le donne onorate no le porta el stilo.~
632 2, 30 | impegno abiti. Le fa cussì ste donne. Le vadagna sul pegno, e
633 2, 33 | CHIAR. Oh che zente! oh che donne! Torno fora, e da siora
634 3, 3 | mo se mi no ghe penso de donne.~GIU. Me lasseu dir una
635 3, 5 | No l’ha mai tendesto a donne. Me par impussibile. Ho
636 3, 17 | finestra, e invitano le donne a venir sopra)~LUG. Cossa
I due gemelli veneziani
Atto, Scena
637 1, 8 | più degli altri. Noi altre donne mai non ci dovremmo trovare
638 1, 11 | lasciatemi questa donna. Delle donne n’è pieno il mondo. La vita
639 1, 13 | muggier che ghe tocca! Le donne le gh’ha più gusto d’un
640 1, 18 | bello e pensà.~PANC. Mai più donne.~ZAN. Mai più donne.~PANC.
641 1, 18 | più donne.~ZAN. Mai più donne.~PANC. Mai più matrimonio.~
642 1, 18 | gli bacia la mano)~PANC. Donne...~ZAN. Uh...~PANC. Matrimonio...~
643 1, 19 | borsa, peso alla testa... Donne... sirene, strighe, diavoli.
644 2, 4 | sé)~DOTT. Veramente colle donne bisogna essere liberale.~
645 2, 12 | far far giudizio anca alle donne matte. In somma el matrimonio
646 2, 12 | sbarè delle panchiane67. Le donne no le se mesura tutte con
647 2, 12 | pol dir anca dei omeni. Le donne incanta? No xe vero gnente.
648 2, 12 | xela la colpa? nostra. Le donne no le poderave gnente sora
649 2, 12 | Ho parlà in favor delle donne, ma non ho dito ben de Rosaura.
650 2, 12 | despoggierave, e per le donne me caveria anca la camisa. (
651 3, 4 | M’avè anca dito che le donne gh’ha i occhi de fogo, e
652 3, 6 | ogni cossa. L’amor delle donne el xe fondà sulla passion
653 3, 14 | me nega? Per zelosia le donne me strapazza, e mi togo
654 3, 14 | e stago a bocca sutta. Donne, gh’è nissuna che me voggia?
655 3, 17 | imbrogio? sta novità? Do donne me strassa la scrittura
656 3, 22 | nissuna me vol. Tutte le donne le me strapazza: tutte le
657 3, 22 | rason. Vorave scampar dalle donne, e no posso. Me sento tirar
658 3, 22 | da far?~PANC. Lasciar le donne.~ZAN. Mo se no posso.~PANC.
659 3, 22 | per mi l’istesso. Anca le donne de Bergamo e de Val Brambana
660 3, 22 | mirando con indifferenza le donne, potreste, deridendole,
661 3, 22 | vogliam ridere con queste donne!~ZAN. Tutte drio de mi.
662 3, 23 | operazion. Se ho da veder le donne a spasemar, bisogna che
663 3, 23 | Zanetto, forti, che le donne te correrà drio... e ti...
664 3, 23 | Vardè... se xe vero... le donne me corre drio). (da sé)~
665 3, 24 | ZAN. Ho bevù... sì... le donne... Sior Pancrazio... oimè...
666 3, 24 | son morto... ma no... Via, donne... forti... duro, vedè...
667 3, 28 | gnancora bevù.~PANC. Ma, e le donne che vi tormentano, come
668 3, 28 | me voggio liberar dalle donne?~PANC. Diceva così per dire...
Il genio buono e il genio cattivo
Atto, Scena
669 Per | caffettiera Inglese.~Due DONNE Inglesi.~Il CADÌ.~ALÌ capitano
670 2, 1 | muggier... Sento zente. Donne! donne, per diana donne! (
671 2, 1 | muggier... Sento zente. Donne! donne, per diana donne! (si alza)
672 2, 1 | Donne! donne, per diana donne! (si alza) Manco mal che
673 2, 3 | ARL. E le sappia che le donne italiane no le xe cussì
674 2, 4 | bel bello e saluta le due donne)~LE DONNE (Si alzano, fanno
675 2, 4 | saluta le due donne)~LE DONNE (Si alzano, fanno la riverenza
676 2, 4 | che non è contento delle donne di Francia.~CRAY. Ha ragione.
677 2, 4 | del signor italiano. (alle Donne)~ARL. Séntele? le me fa
678 2, 4 | Séntele? le me fa torto. (alle Donne)~LA F. Noi conosciamo il
679 2, 7 | e passare il tempo.~ARL. Donne? Andemo subito. (con allegria)~
680 2, 15 | paese, buon vivere e belle donne! Ci ho fatto quattro campagne.
681 3, 2 | xe novità in paese? Belle donne ghe n'è? Propriamente moro
682 3, 3 | SCENA TERZA~ ~Due Donne inglesi e i suddetti.~ ~
683 3, 3 | All'arrivo delle due Donne inglesi, Arlecchino si alza,
684 3, 3 | meschiarsi in conversazione colle donne e fa l'insolente cogl'Inglesi.
685 3, 3 | e lo sfidano a pugni. Le Donne partono.~ ~ARL. (Eh, me
686 3, 4 | e me fermarò... Ma belle donne, pulite, che le se possa
687 3, 4 | non può mancare di belle donne. La cortesia, la gentilezza,
688 3, 4 | vi sono qui ancora delle donne di merito, come se ne trovano
689 3, 4 | signore. In questo paese le donne godono di una pienissima
690 3, 4 | facilità trattato ancor dalle donne.~ARL. Benissimo, co no gh'
691 3, 6 | impertinente. Sono capitate delle donne. Il signor Cavaliere è saltato
692 3, 6 | voleva domesticarsi con delle donne?~GARZ. E in che maniera!
693 3, 7 | di me? Corre dietro alle donne? Mi vuol far crepar di gelosia?
694 3, 10 | troppa vivacità. Con le donne non si dee mostrare né troppa
695 3, 11 | e Corallina~ ~ARL. Colle donne no bisogna mostrar né troppa
696 3, 13 | di essi vi sono uomini e donne alle rispettive tavole,
697 3, 13 | illuminato con fanali. Uomini e donne che passeggiano, e vanno
698 3, 13 | quattro INGLESI e le due DONNE delle prime scene di quest'
699 3, 13 | tenendo sotto il braccio le Donne, vengono con quell'allegria
700 4, 1 | divertirvi? Ah se vedeste le donne di Barbaria! se vedeste
701 4, 1 | de mi! ghe xe delle belle donne? Le posso veder liberamente?
702 4, 1 | solennità fra la gente turca. Le donne, scortate dagli eunuchi
703 4, 1 | principale.~ARL. Oh quante donne! Ma le xe coverte.~GEN.
704 4, 2 | altri strumenti, vengono le Donne turche, coperte dai loro
705 4, 4 | amigo de tutti, amigo delle donne principalmente, e amigo
706 4, 8 | della Moschea. Escono le Donne custodite dai Mori, colla
707 4, 17 | TOGN. Chiamiamo le nostre donne. Lena. (chiama forte)~MED.
708 4, 18 | preparato niente? (alle Donne)~LENA Sì, sì, venite. (Lena
709 4, 19 | quando in quando.~ ~COR. Donne felici! Vita deliziosa e
L'erede fortunata
Atto, Scena
710 1, 9 | gelosa? Voi con tutte le donne fate il cascamorto. Padrone
711 1, 13 | ella sa che cosa sono le donne capricciose e bizzarre.
712 1, 20 | che vi sieno dell’altre donne. Le serve non le posso scegliere
713 2, 12 | il vero carattere delle donne.~ROS. Anima scellerata!~
714 2, 15 | E poi dice che noi altre donne siamo avvezze a fingere?
715 2, 15 | si diletta di dire: siete donne, e tanto basta? Venga la
716 2, 15 | bugia e della falsità. Le donne, che hanno giudizio, fanno
717 2, 18 | dal vostro servizio. Le donne della mia qualità sono ricercate,
718 3, 6 | aggrada.~LEL. Mah! colle donne di casa non ci ho gusto;
719 3, 12 | La vita è una sola, e le donne sono in abbondanza.~DOTT.
Il feudatario
Atto, Scena
720 1, 3 | non si degni delle nostre donne.~MARC. Veramente è nata
721 1, 3 | Hanno da compatire le nostre donne.~NAR. Non occorr'altro.
722 1, 6 | PANT. Bisogna véder se le donne xe chiamade.~ROS. Sì, lo
723 1, 7 | che vi sieno delle belle donne; è egli vero?~PANT. Per
724 1, 7 | Ecco i suoi discorsi: donne). (da sé) Favorite, signor
725 1, 7 | FLOR. Verranno ancora le donne?~BEAT. Come c'entran le
726 1, 7 | BEAT. Come c'entran le donne? Se verranno, non verranno
727 1, 8 | FLOR. Domandar se vi sono donne, è una ricerca indifferente?~
728 1, 12 | SERV. Eccellenza, alcune donne di Montefosco vorrebbero
729 1, 12 | riverirla. (a Beatrice)~FLOR. (Donne!) (da sé)~BEAT. Bene. Si
730 1, 12 | Con vostra permissione. (Donne? Donne?) (parte allegro)~ ~ ~ ~
731 1, 12 | vostra permissione. (Donne? Donne?) (parte allegro)~ ~ ~ ~
732 2, 5 | sé)~GIANN. (Perché siamo donne; se fossimo uomini, chi
733 2, 6 | con riverenza) (Le tre donne fra di loro la burlano)~
734 2, 6 | BEAT. (Ehi! con queste donne è una commedia).~ROS. (Eppure
735 2, 6 | benignità. (con inchino; le tre donne la burlano)~(Il Servitore
736 2, 6 | parte di Beatrice, e le donne si fanno cenni fra loro.
737 2, 6 | come mi sbeffano? (le tre donne ridono forte)~BEAT. Che
738 2, 7 | dubbio?~FLOR. Quando vedo donne, ho sempre timore, ho sempre
739 2, 7 | bellezza, che sa trattare le donne con rispetto e con civiltà.~
740 2, 8 | che ci costa. (Tutte le donne mie!) (da sé)~BEAT. Vi sarebbe
741 2, 8 | che potrò.~BEAT. Eppure le donne non vi dispiacciono.~FLOR.
742 2, 8 | giurisdizione, ove tutte le donne mi corrono dietro, sarei
743 2, 10 | Dimmi un poco. Ci sono belle donne in questo paese?~ARL. Eh!
744 2, 10 | che tu mi guidi da queste donne, e se non lo farai, ti farò
745 2, 11 | che ghe diga, col vede le donne, el par el gallo de madonna
746 2, 11 | quieta. Qui non ci sono donne che possano innamorarlo.~
747 2, 11 | xe pericolo. Ste nostre donne, che no xe avvezze a véder
748 2, 13 | non ho mai sentio, che ste donne sappia cantar sta sorte
749 2, 15 | possesso del paese, o delle donne. Si è subito cacciato in
750 2, 17 | entrino anche le nostre donne? Se non avrà giudizio, averà
751 2, 19 | mezza dozzina delle nostre donne.~NAR. Come?~CEC. Fa il grazioso
752 2, 19 | cerchi d'infeudare le nostre donne nel Marchesato, bisogna
753 2, 19 | degli agnelli, le nostre donne saranno sicure. (parte)~~
754 3, 2 | mormora. L'insulta tutte le donne. I omeni de montagna i xe
755 3, 3 | Marchesino va a caccia di donne, come noi andiamo a caccia
756 3, 3 | E se anderà dalle nostre donne, gli passerà male assai;
757 3, 5 | leverò a tutti le armi. Colle donne voglio conversare; non ho
758 3, 8 | Mai più mi arrischio. Le donne altrui non le guardo mai
Il filosofo di campagna
Atto, Scena
759 1, 6 | Visibili magagne;~~Sono le donne poi tutte compagne.~~~~~~
760 2, 6 | dici?~~~~~~EUG.~~~~Tra le donne felici~~La più lieta sarò,
761 2, 12 | per parte mia,~~Che già di donne non v'è carestia.~~~~~~RIN.~~~~
762 3, 8 | fa senza malizia;~~Delle donne un costume è l'avarizia.~~~~~~
Il filosofo
Parte, Scena
763 1, 2 | ingannate;~~Se fossero le donne orrende tanto,~~Dagli uomini
764 1, 4 | son dato agli studi,~~Le donne per lo più son vanarelle.~~~~~~
765 1, 4 | Credete non vi siano~~Donne nella virtù versate e franche?~~~~~~
766 1, 4 | LESB.~~~~Sì, sì, ma con le donne~~Cotanta antichità non istà
767 2, 1 | vedere al mondo~~Che le donne non van sempre al di sotto.~~~ ~ ~ ~
768 2, 2 | innamora!~~~~~~ANS.~~~~Mai più donne.~~~~~~LESB.~~~~Mai più matti.~~~~~~
La figlia obbediente
Atto, Scena
769 3, 16 | Pantalone de’ Bisognosi. Per donne non voglio impegni. Se ammazzo,
La finta ammalata
Atto, Scena
770 2, 8 | proprio impazzire le povere donne. (parte)~PANT. Mi resto
771 3, 3 | unguento, che onzendo le donne sotto le siòle del piè,
772 3, 3 | niente.~PANT. Mo za, vualtre donne pensè sempre al mal.~BEAT.
773 3, 13 | mandate alla spezieria. (alle donne)~COL. Ora non vi è nessuno.~
774 3, 15 | voleva parlare. Oh, queste donne la sanno lunga). (da sé)~
775 3, 16 | verissimo che i mali delle donne saepe saepius vocantur opprobrium
776 3, 19 | queste cose da voi altre donne s’imparano facilmente. Vorrei
La fondazione di Venezia
Azione
777 Pro | Mostrando in varie guise~~«Le donne, i cavalier, l'armi e gli
778 Pro | dell'adria~~ ~~~~~~ ~~~~Olà, donne, fermate.~~Qual ira vi trasporta?~~
779 Pro | Avrò meco vecchi e zanni,~~Donne belle in ricchi panni,~~
780 6 | la nostra libertae.~~Le donne desperae,~~Chi tien el pare,
781 7 | suggezion;~~Se gh'avesse de donne una dozena,~~Tutte ghe le
Il frappatore
Atto, Scena
782 1, 2 | confidato ogni cosa.~ARL. Gran donne! la me dis’a mi che no diga
783 1, 4 | locanda.~TON. No ghe xe donne in sta locanda?~OTT. Che
784 1, 4 | cosa vorreste far delle donne?~TON. Che le me vegnisse
785 1, 4 | dagli uomini, e non dalle donne.~TON. Ma mi, caro sior
786 1, 4 | gusto a farme servir dalle donne, che no xe dai omeni.~OTT.
787 1, 4 | vizio. Imparate da me: le donne le lascio stare.~TON. No
788 2, 1 | d’averlo trovà. Vualtre donne avì la testa come un libro,
789 2, 2 | paura de mi. Le fa cussì ste donne: co le xe sole, le fa le
790 2, 13 | Torzelo, e so trattar co le donne civili, e so le regole della
791 3, 1 | voi mi dite, con giuoco, donne e divertimenti, fa che le
792 3, 15 | riguardo ed ogni onestà. Voi, donne, andate al vostro destino. (
Il giuocatore
Atto, Scena
793 1, 13 | frasche? Ve devertì colle donne al casin? Me maraveggio
794 1, 13 | dei fatti vostri. Zogo e donne? Do bone prerogative per
795 1, 19 | FLOR. Maledette anche le donne.~BRIGH. Tutte?~FLOR. Lasciatemi
796 1, 19 | quello del zogo, gran vizio! Donne e zogo i è do brutti vizi.
797 1, 19 | do brutti vizi. Però le donne, quando se vien vecchi,
798 3, 4 | a rotta de collo? Zogo e donne! Donne e zogo! Ghe darò
799 3, 4 | de collo? Zogo e donne! Donne e zogo! Ghe darò quindesemille
800 3, 6 | entra in camera)~BRIGH. (Ste donne le mor e le ressuscita presto;
801 3, 13 | BRIGH. Mi no so gnente. Le donne gh’ha delle ore, che no
802 3, 16 | Andatevi a fidar delle donne. Non si può sperar fedeltà
La guerra
Atto, Scena
803 Aut | Arma virumque cano.~Le Donne, i Cavalier, l'armi e gli
804 1, 2 | buon vino; vivano le belle donne. Vivano i buoni amici, anche
805 2, 5 | farmi correr dietro tutte le donne ch'io voglio; e mi parerebbe
806 2, 9 | bevono; e Soldati, Paesani e Donne che ballano. Soldati che
807 2, 11 | escono Soldati, Paesani e Donne a ballare ed altri a mangiare,
808 3, 6 | viaggio. Non vi saranno altre donne al mondo? Noi altri militari
Lugrezia romana in Costantinopoli
Atto, Scena
809 Per | del Serraglio.~Oracolo.~Donne turche.~Soldati.~Guardie.~ ~ ~
810 1, 2 | Mirmicàina con seguito di Donne turche.~ ~ ~~~ALB.~~~~Vieni,
La donna di testa debole
Atto, Scena
811 0, pre | uomini, la critica delle donne? Ad un uomo di sì gran mente,
812 0, pre | sarete Voi incontrato in Donne di testa debole, infatuate
813 1, 8 | Sapete, caro amico, che le donne amano di essere adulate.
814 1, 11 | oggi non è alla moda che le donne diansi allo studio; e se
815 1, 12 | pur troppo che le signore donne, che non sono adulate, non
816 1, 15 | xe tardi. El studio delle donne no l'ha da esser né la grammatica,
817 2, 9 | fortuna lodarmi.~AUR. Le donne vi corron dietro.~FAU. Donna
818 2, 15 | resto.~PIR. Sentiamo. (Gran donne! tutto ricevono in mala
819 3, 11 | VIO. Il battersi per le donne è stata sempre azione da
820 3, 16 | merita. A me non mancano donne. Insegnerò a tante fanciulle
Una delle ultime sere di carnovale
Atto, Scena
821 2, 7 | Bisogna dir, madama, che le donne al vostro paese, de tre
822 3, 11 | MOMOLO Le se ferma.(alle donne) Seguitè, compare, che mi
L'impostore
Atto, Scena
823 Ded | a Voi indirizzo è senza donne, come se foste Voi meno
824 Ded | vengono dalle belle virtuose Donne condite, e vi parrà strano
825 Ded | a Voi una Commedia senza donne io esibisca, ma che io medesimo,
826 Ded | voluto una Commedia senza donne comporre.~In tutti i Collegi,
827 Ded | antica costituzione, che donne non appariscano sui teatri
828 Ded | mirabilmente, ma il farle senza le donne costar dee loro non poco
829 Ded | rappresenterebbono ancora, se senza le donne fossero, ricercato fui di
830 3, 3 | credere? Si vedranno. Le donne sogliono dire: Il cuore
La famiglia dell’antiquario
Atto, Scena
831 0, int | che il ridicolo delle due donne, e quello del Capo di famiglia
832 0, int | parlare a tu per tu con donne così poco ragionevoli, e
833 0, aut | alle pretensioni delle donne, e soprattutto ai rapporti
834 1, 2 | Toscani sposavano le loro donne. Quanto pagherei avere un
835 1, 7 | Sentite, Doralice mia, due donne che gridano, sono come due
836 1, 19 | PANTALONE Mo za, vu altre donne disé sempre la verità.~DORALICE
837 2, 1 | possa farsi a voi altre donne. Non vi è nessuna, per vecchia
838 2, 8 | questa, riporta a quella; le donne ascoltano volentieri tutte
839 2, 10 | ha da esser?~ANSELMO Le donne hanno sempre i loro consiglieri.~
840 3, 6 | che ghe vól a unir ste dó donne!~CAVALIERE Voi l'avete ridotta
841 3, 6 | Pantalone). ~PANTALONE Oh che donne! Oh che donne!~ANSELMO (
842 3, 6 | PANTALONE Oh che donne! Oh che donne!~ANSELMO (dall'appartamento
843 3, 6 | discordie de sta fameggia. Donne capricciose; marii senza
844 3, 8 | Credéme, paroni, che ste donne le xé messe suso da sti
845 3, 8 | sta barca, e za che co ste donne no se pól sperar gnente
La favola de' tre gobbi
Parte, Scena
846 Pre | passava per bocca delle donne e dei bambini la Favola
847 1, 3 | tutte al diavolo~~Queste donne bu bugiarde,~~E maliarde -
848 1, 4 | Caro, carino,~~Son per le donne~~Tutto bontà.~~Ma a chi
849 1, 4 | Sarà l'amor che dalle donne è usato.~~~ ~~~~~CON.~~~~
850 2, 4 | No la se usa più. Nualtre donne~~Savè che la volemo a nostro
851 2, 4 | solo, se ne mente,~~Ché le donne d'un sol no xe contente.~~~~~~
852 2, 7 | Be bella libertà!~~Do donne di bon cor,~~Fa fate carità.~~~~~~
Il festino
Atto, Scena
853 0, aut | composta degli anni prima. Le Donne principalmente, quando fissano,
854 1, 4 | lume;~~Ma dell'inquiete donne abborrisco il costume.~~
855 2, 2 | Intorno vi lavorano tre donne, per far presto;~~E della
856 2, 5 | trista!~~Ecco a servir le donne il premio che si acquista.~~
857 3, 3 | ben che qualche volta le donne sono strane.~~(Lo so, lo
858 3, 7 | CONT.~~~~(Mio padre colle donne ha poco praticato). (da
859 4, 1 | precipizio.~~~~~~BAL.~~~~(Donne, festini e gioco fan perdere
860 5, 8 | CON.~~~~(Quando voglion le donne, le convulsioni han pronte).~~~~~~
Il filosofo inglese
Atto, Scena
861 1, 8 | marinaio.~ ~ ~~~SAI.~~~~Gran donne! i lor pensieri, le cure
862 2, 3 | le scarpe di Parigi.~~Le donne che aman sempre le cose
863 2, 3 | passando agli altri arnesi~~Le donne d'Inghilterra saran tutte
864 2, 6 | LOR.~~~~In Francia di tai donne non se ne trovan molte;~~
865 3, 3 | uno de' miei compagni, le donne ho in avversione).~~Credi
866 3, 7 | colpi e suona.~~Se fra le donne hai visto donna al garrir
867 3, 8 | anch'io con argomenti:~~Le donne sono corpi che non son mai
868 3, 8 | vuol le scarpe mie;~~Le donne sono donne, son piene di
869 3, 8 | scarpe mie;~~Le donne sono donne, son piene di pazzie.~~~~~~
870 3, 8 | libraio.)~~~~~~PAN.~~~~Le donne sono donne…~~~ ~ ~ ~
871 3, 8 | PAN.~~~~Le donne sono donne…~~~ ~ ~ ~
872 3, 9 | vorreste dire?~~~~~~PAN.~~~~Le donne sono donne. ~~~~~~M.SA.~~~~
873 3, 9 | PAN.~~~~Le donne sono donne. ~~~~~~M.SA.~~~~Olà non
874 3, 10 | da sé.)~~~~~~PAN.~~~~Oh donne indiavolate!~~~~~~ROSA~~~~
875 3, 10 | Si volta, osserva le donne che gridano, si pone al
Il finto principe
Opera, Atto, Scena
876 FIN, 1, 3| per complimento,~~Dalle donne non s'usa.~~Io son un po'
877 FIN, 1, 8| fate più penar.~~E alle donne voi credete?~~Cari matti,
878 FIN, 2, 8| piacete, e tanto basta:~~Le donne sono tutte d'una pasta.~~~~~~
879 FIN, 2, 9| questo il contentarlo.~~Noi donne per natura~~Abbiam la lingua
880 FIN, 2, 14| fate?~~Son in mezzo a due donne arrabbiate.~~~ ~~~~~LESB.~~~~
La gelosia di Lindoro
Atto, Scena
881 1, 6 | di que' che dicono che le donne non son in obbligo di mantener
882 1, 6 | viltà, per difetto, e che le donne di spirito non sono meno
883 1, 7 | marito! Ecco cosa sono le donne! Sanno fingere a questo
884 3, 7 | negare la dovuta stima alle donne; hanno dello spirito, del
885 3, 16 | perfida, un'ingannatrice. Oh donne, donne; chi si può fidar
886 3, 16 | un'ingannatrice. Oh donne, donne; chi si può fidar delle
887 3, 16 | chi si può fidar delle donne?~TOG. (a Lindoro) Ehi, ehi,
888 3, 16 | ehi, parlate ben delle donne, che cospetto!...~FLA. Vostra
Il geloso avaro
Atto, Scena
889 1, 1 | signor padron, gh'è tante donne in sta città de Napoli,
890 1, 2 | LUI. Eh, fra voi altre donne questi servizi ve li cambiate.~
891 1, 4 | Così li vorreste voi altre donne. (parte)~ ~ ~
892 1, 5 | TRACC. Ma se quelle do donne le se n'accorze, le me sflazella.~
893 1, 6 | ghe voggio ben: ma delle donne no me n'importa troppo;
894 1, 15 | nostra compagnia siamo otto donne, ognuna delle quali si vergognerebbe
895 2, 9 | compatite la mia debolezza. Noi donne abbiamo de' momenti inquieti,
896 2, 21 | è buttata via. Noi altre donne siamo così, per genio siamo
897 3, 1 | Felicina.~ ~ARG. Cosa fate qui, donne mie? Cosa volete? Chi domandate?~
898 3, 1 | ARG. (Fanno così queste donne. Colla speranza di vincere
899 3, 4 | ella. Gran pazienza co ste donne. Varda el cielo che mi fusse
900 3, 16 | conto della riputazion delle donne, consideratene il pregio;
901 3, 16 | mancano occasioni di servir donne. Se lascio una che mi disprezza,
Le femmine puntigliose
Atto, Scena
902 0, ded | beltà di volto, di cui le Donne abbisognano, Voi avete anche
903 0, ded | amata. Ma se cerchiam fra le Donne le più servite, le meglio
904 0, ded | Non parlo io già di quelle donne, che hanno l'abilità di
905 0, aut | vuol esser sola. Rarissime Donne ho io conosciuto, che si
906 1, 1 | avrebbero mai detto di noi le donne del nostro rango, se dentro
907 1, 5 | Rosaura - Felici quelle donne che possono far così.~Conte
908 1, 8 | bene annoverarmi fra le donne più fortunate, se vi degnate
909 1, 14 | Ottavio - (Ecco qui. Le donne sono tutte puntigli, e noi
910 1, 14 | è vero: i puntigli delle donne fanno impazzire i poveri
911 1, 17 | che cosa si avanza colle donne. Sempre puntigli, sempre
912 2, 1 | pontiglioso xe proprio delle donne; vorla esser pontiglioso
913 2, 1 | avverto, e po vago via. Le donne le xe come la pasta da far
914 2, 8 | Francia, ma fra noi altre donne corre un certo puntiglio,
915 2, 14 | omo altro che el nome. Le donne le ghe comanda a bacchetta.
916 2, 14 | comanda a bacchetta. Per le donne se fa tutto, e chi vuol
917 2, 14 | Da questo nasse che le donne le alza i registri, e le
918 2, 14 | conversazion dove ghe xe donne coi cavalieri serventi.
Filosofia e amore
Atto, Scena
919 1, 10 | sentito~~Fra tante e tante donne~~Cloridea nominar.~~~~~~
920 1, 13 | il bel soggetto~~Che più donne vuol amar!~~Vi vuol altro,
921 2, 6 | veduto tanti e tanti~~Colle donne far gli amanti,~~E poi dopo
922 2, 13 | ESO.~~~~Donne, piangete.~~ ~~Donne, donne,
923 2, 13 | Donne, piangete.~~ ~~Donne, donne, piangete, piangete!~~
924 2, 13 | Donne, piangete.~~ ~~Donne, donne, piangete, piangete!~~Che
925 3, 5 | signore mie; per verità,~~Due donne in competenza~~Veder per
Gli innamorati
Atto, Scena
926 1, 6 | dovere col signor Conte.(alle donne, con qualche risetto)~FLA.
927 1, 11 | amico, dice benissimo. Dalle donne qualche cosa convien soffrire;
928 2, 11 | Roma ci sono delle belle donne, è egli vero? ~ROB. Sì,
929 3, 1 | alla di lei povertà. Noi donne, se nol sapete, siamo di
930 3, 9 | portento: fa invidia a tutte le donne, è una gioia, è un incanto.
931 3, 9 | Conte? Queste si chiamano donne. Questo è pensar giusto,
Le inquietudini di Zelinda
Atto, Scena
932 1, 8 | chi non ne ha. Difendo le donne per inclinazione, e le vedove
933 1, 15 | poco troppo libero colle donne; mio marito dic'egli di
934 2, 3 | segretezza io faceva onor alle donne, e voi mantenendo così bene
935 2, 12 | avete molto poca fede alle donne.~AVV. Veramente non ho gran
936 2, 13 | bene il carattere delle donne, rileverà quanto la signora
937 2, 16 | poi Lindoro~ ~FLAM. Povere donne! Sono soggette a de' gran
L'ippocondriaco
Parte, Scena
938 1, 4 | lazzaretto.~~~~~~RAN.~~~~Oh donne infide! Oh simulato affetto!~~ ~~
939 2, 1 | difficile~~Il finger a noi donne. Eccolo; intanto~~Mi ritiro:
940 2, 2 | Ho partiti eccellenti~~Di donne ricche e belle,~~Di giovani,
L'isola disabitata
Atto, Scena
941 1, 1 | direzion della cucina.~~Voi, donne, destinate~~Alle incombenze
942 1, 2 | piacete un fico.~~~~~~PAN.~~~~Donne senza giudizio,~~Non conoscete
943 1, 7 | Sono così ritrose~~Le donne della China?~~Non vi posso
944 1, 12 | In fatti~~Siamo noi colle donne mezzi matti.~~Subito che
945 1, 14 | non vi credo.~~ ~~Povere donne, che s'ha da far?~~Tutti
946 1, 15 | VAL.~~~~Hai ragion che con donne~~Non soglio esser scortese.~~~~~~
947 1, 16 | rappresentando Uomini e Donne di varie nazioni, imbarcati
948 2, 14 | parlarvi altri Chinesi.~~Delle donne vi son.~~~ ~~~~~ROB.~~~~
949 2, 16 | colazione e si divertono colle Donne danzando. Poi sentendosi
La locandiera
Atto, Scena
950 0, aut | grazia del disprezzator delle donne, secondandolo nel modo suo
951 0, aut | eccitandolo perfino a biasimare le donne istesse. Superata con ciò
952 0, aut | aggiungasi, disprezzator delle donne, che mai ha seco loro trattato;
953 0, aut | sogliono coteste lusinghiere donne, quando vedono ne' loro
954 0, aut | lezione che gli offerisco. Le donne che oneste sono, giubileranno
955 1, 4 | vi è pericolo che per le donne abbia che dir con nessuno.
956 1, 4 | non sia comune all'altre donne?~MARCHESE: Ha un tratto
957 1, 4 | sempre stato solito trattar donne: ne conosco li difetti ed
958 1, 4 | eh? A me non la farebbe. Donne? Alla larga tutte quante
959 1, 4 | goderemo.~CONTE: E alle donne non volete dar nulla?~CAVALIERE:
960 1, 5 | è nemico capitale delle donne. (A Mirandolina.)~CAVALIERE:
961 1, 5 | compatito.~MIRANDOLINA: Povere donne! che cosa le hanno fatto?
962 1, 8 | MARCHESE: Pensano che le donne della vostra sorta si vincano
963 1, 9 | terribilmente. É nemico delle donne? Non le può vedere? Povero
964 1, 9 | debolezza di quasi tutte le donne. A maritarmi non ci penso
965 1, 11 | sanno pure ch'io non voglio donne per i piedi. E questo mio
966 1, 12 | stregamenti! Che vuol dire che le donne non mi stregheranno? Le
967 1, 15 | burbera da non piacergli le donne). (Da sé.)~CAVALIERE: Date
968 1, 15 | Costei vorrebbe adularmi. Donne! Tutte così). (Da sé.)~MIRANDOLINA:
969 1, 15 | pazienza che abbiamo noi donne. Se le piacesse qualche
970 1, 15 | come abborrisco anche le donne che corrono dietro agli
971 1, 15 | me ne liberi. Non voglio donne.~MIRANDOLINA: Bravissimo.
972 1, 15 | conservi sempre così. Le donne, signore... Basta, a me
973 1, 16 | So io quel che fo. Colle donne? Alla larga. Costei sarebbe
974 1, 16 | quelli che s'innamorano delle donne. (Parte.)~ ~
975 1, 20 | questa locanda. Quando vede donne, sempre si caccia avanti.~
976 2, 1 | cattivo. Non può veder le donne, per altro cogli uomini
977 2, 1 | FABRIZIO: (Non può veder le donne? Povero sciocco! Non conosce
978 2, 1 | superi l'avversion per le donne, ci vuol altro.~ ~
979 2, 2 | Perché non posso io vedere le donne? Perché sono finte, bugiarde,
980 2, 3 | debolezza! Appena vede due donne, subito si attacca. Ed esse
981 2, 3 | quali esser vogliono, sono donne, e tanto basta. Il Conte
982 2, 4 | Di questo brindisi alle donne non ne tocca.~CAVALIERE:
983 2, 4 | MIRANDOLINA: Perché so che le donne non le può vedere.~CAVALIERE:
984 2, 4 | per uno che ha in odio le donne; e che forse forse per provarmi,
985 2, 6 | MIRANDOLINA: (Come ella lo è delle donne). (Come sopra.)~CAVALIERE: (
986 2, 6 | vanto sta nel disprezzare le donne). (Come sopra.)~CAVALIERE: (
987 2, 6 | mai provato amore per le donne. Oh, se lo provaste, compatireste
988 2, 9 | i piedi. Maledettissime donne! Dove vi sono donne, lo
989 2, 9 | Maledettissime donne! Dove vi sono donne, lo giuro non vi anderò
990 2, 10 | uno che non può vedere le donne.~DEJANIRA: Oh che pazzo!~
991 2, 10 | ha mai voluto trattar con donne. Le sprezza tutte, e basta
992 2, 11 | CONTE: Non può vedere le donne.~ORTENSIA: È ricco? (Ritirandosi.)~
993 2, 12 | voi. (Gli addita le due donne, le quali subito s'avanzano.)~
994 2, 12 | vi posso servire? (Alle donne, con serietà.)~ORTENSIA:
995 2, 13 | DEJANIRA: Così rustico colle donne?~CAVALIERE: Favoriscano
996 2, 13 | che non potete vedere le donne.~CAVALIERE: Se lo sapete,
997 2, 13 | Ma sentite: noi non siamo donne che possano darvi ombra.~
998 2, 14 | fuggire; ma quando posso, le donne le strapazzo col maggior
999 2, 14 | mi conviene partire. Sì, donne, sempre più dirò male di
1000 2, 17 | rinvenire. Io che non pratico donne, non ho spiriti, non ho