IntraText Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
| Alfabetica [« »] lucinda 27 lucindo 66 lucio 51 lucr 483 lucra 1 lucrar 3 lucrare 1 | Frequenza [« »] 484 darò 484 dentro 484 san 483 lucr 483 vegnir 481 eugenio 481 tale | Carlo Goldoni Raccolta di opere Concordanze lucr |
Il conte Chicchera
Atto, Scena
1 1, 1 | Fabrizio e Cavallina~~ ~~~LUCR.~~~~Serva, Madama.~~~~~~
2 1, 1 | Serva gli sono.~~~~~~LUCR.~~~~Siam qui venuti~~Per
3 1, 1 | debito~~Di ringraziarvi.~~~~~~LUCR.~~~~Troppo obbligante.~~~~~~
4 1, 1 | Lucrezia~~Sedasi qua.~~~~~~LUCR.~~~~Sì, Madamina, (siede )~~
5 1, 1 | Lucrezia?~~Sta bene?~~~~~~LUCR.~~~~A’ suoi comandi.~~E
6 1, 1 | voi, donna Lucrezia.~~~~~~LUCR.~~~~Di che?~~~~~~MAD.~~~~
7 1, 1 | giustizia al merito.~~~~~~LUCR.~~~~Oh, che dite?~~Spendono
8 1, 1 | Dice la verità).~~~~~~LUCR.~~~~(Quanto è invidiosa!)~~~~~~
9 1, 1 | Bene obbligata.~~~~~~LUCR.~~~~Eh no, signori miei,~~
10 1, 1 | Vuol saper più di me?~~~~~~LUCR.~~~~Negar potete~~Che non
11 1, 1 | procurerò tornar da lei).~~~~~~LUCR.~~~~(Non ci volea venir;
12 1, 1 | levar, te lo prometto).~~~~~~LUCR.~~~~Orsù, leviam l’incomodo~~
13 1, 1 | Tanta fretta perché?~~~~~~LUCR.~~~~Partir io voglio.~~Madama,
14 2, 1 | Lucrezia e Don Fabrizio~~ ~~~LUCR.~~~~Oh, che grazie son queste!~~
15 2, 1 | Civiltà, cortesia?~~~~~~LUCR.~~~~No, no, per questo~~
16 2, 1 | sempre il mio congedo.~~~~~~LUCR.~~~~Volentieri, signor,
17 2, 2 | poi Don Ippolito~~ ~~~LUCR.~~~~Lo dissi, che Lindora~~
18 2, 2 | dover chiedo perdono.~~~~~~LUCR.~~~~Per rispetto e dover?
19 2, 2 | scorderei per voi.~~~~~~LUCR.~~~~Amor non vuol rispetto:
20 2, 2 | mi scorgo oppresso.~~~~~~LUCR.~~~~Basta così. Spietato!~~
21 2, 4 | Lucrezia, poi Mantecca~~ ~~~LUCR.~~~~L’arte d’una rivale~~
22 2, 4 | Con licenza, signora.~~~~~~LUCR.~~~~Cosa vuoi? Chi domandi?~~~~~~
23 2, 4 | venire a favorirla.~~~~~~LUCR.~~~~Bravo: e chi è il tuo
24 2, 4 | strepita e si parla.~~~~~~LUCR.~~~~Cavaliere davver?~~~~~~
25 2, 4 | MAN.~~~~Per onorarla.~~~~~~LUCR.~~~~Il suo nome?~~~~~~MAN.~~~~
26 2, 4 | Chicchera si chiama.~~~~~~LUCR.~~~~Ah sì, sì, lo conosco.~~
27 2, 4 | vuol sprofondarsi.~~~~~~LUCR.~~~~Io so che il conte Chicchera~~
28 2, 4 | alla sua serva ancora.~~~~~~LUCR.~~~~Dunque che vuol da me?~~~~~~
29 2, 4 | voi mettere in lista.~~~~~~LUCR.~~~~Orsù, capisco bene~~
30 2, 4 | padron, se mel domanda?~~~~~~LUCR.~~~~Digli che venga pur.~~~~~~
31 2, 4 | indietro)~~Eh, dica.~~~~~~LUCR.~~~~Cosa vuoi?~~~~~~MAN.~~~~
32 2, 4 | cameriera in casa?~~~~~~LUCR.~~~~Egli è infallibile~~
33 2, 4 | bella la sua serva?~~~~~~LUCR.~~~~Che domanda~~Impertinente
34 2, 5 | Lucrezia, poi il Conte~~ ~~~LUCR.~~~~Mi stupisco, che il
35 2, 5 | Madame, vostre valet.~~~~~~LUCR.~~~~Serva obbligata.~~~~~~
36 2, 5 | vous domand pardon.~~~~~~LUCR.~~~~Mi fate onore.~~~~~~
37 2, 5 | Parlate voi francè?~~~~~~LUCR.~~~~Poco ne so.~~~~~~CON.~~~~
38 2, 5 | Io ve l’insegnerò.~~~~~~LUCR.~~~~(Poco mi preme).~~~~~~
39 2, 5 | parleremo insieme.~~~~~~LUCR.~~~~Perdonate, signore:~~
40 2, 5 | boccette, vasetti)~~~~~~LUCR.~~~~Oibò, non posso~~Questi
41 2, 5 | Eaux de lavanda?~~~~~~LUCR.~~~~Peggio.~~~~~~CON.~~~~
42 2, 5 | vous~~L’assafetida?~~~~~~LUCR.~~~~Questo~~È il rimedio
43 2, 5 | sedar suole i vapori.~~~~~~LUCR.~~~~Siete ben provveduto.~~~~~~
44 2, 5 | con vari fazzoletti)~~~~~~LUCR.~~~~(È troppo caricato.~~
45 2, 5 | Madame... (teneramente)~~~~~~LUCR.~~~~Avete sempre~~Fra le
46 2, 5 | je suis pour vous.~~~~~~LUCR.~~~~Ah, se degna foss’io
47 2, 6 | vuò far disperar).~~~~~~LUCR.~~~~Non vi è nessuno~~Da
48 2, 6 | Vuole che vuole).~~~~~~LUCR.~~~~(Del Conte le parole~~
49 2, 6 | compagnia. (a Lucrezia)~~~~~~LUCR.~~~~Cara Lindora mia, chi
50 2, 6 | amarla, e vi riceve.~~~~~~LUCR.~~~~Conte, che cosa c’è?~~~~~~
51 2, 6 | forzato al primo amore.~~~~~~LUCR.~~~~E con me voi mancate
52 3, 1 | rigor sarò punito.~~~~~~LUCR.~~~~Lo so perché temete.
53 3, 1 | Quando si placherà?~~~~~~LUCR.~~~~Può darsi mai.~~~~~~
54 3, 1 | Volgete a me pietosi.~~~~~~LUCR.~~~~Anima ingrata!~~~~~~
55 3, 1 | Mi promettete amor?~~~~~~LUCR.~~~~No: son sdegnata.~~~~ ~ ~ ~
56 3, 2 | Signora, il mio padron...~~~~~~LUCR.~~~~Il tuo padrone~~È un
57 3, 2 | manda il mio padron...~~~~~~LUCR.~~~~Digli che impari~~A
58 3, 2 | A dir mi manda...~~~~~~LUCR.~~~~Vattene via di qua.~~~~~~
59 3, 2 | servita. (come sopra)~~~~~~LUCR.~~~~Ascoltami.~~Racconta
60 3, 2 | gioia mia. (a Mantecca)~~~~~~LUCR.~~~~Narra all’indegno~~Che
61 3, 3 | Lucrezia ed Ippolito~~ ~ ~~~LUCR.~~~~Non mi preme saper quel
62 3, 3 | seguiate a perdonarmi.~~~~~~LUCR.~~~~Sì, vel dissi di cor.~~~~~~
63 3, 3 | un più certo segno.~~~~~~LUCR.~~~~Che vorreste da me?~~~~~~
64 3, 3 | La destra in pegno.~~~~~~LUCR.~~~~La meritate voi?~~~~~~
65 3, 3 | Ma la spero però.~~~~~~LUCR.~~~~Su che fondaste~~Questa
66 3, 3 | bel core avanza.~~~~~~~~~LUCR.~~~~Sì, mio bene, io ti
La madre amorosa
Atto, Scena
67 1, 7 | Comandano ch'io la legga?~LUCR. Sì, leggetela.~NOT. Vi
68 1, 7 | per un contratto di nozze?~LUCR. Che cosa vorreste di più?
69 1, 7 | Or ora me l'aspetto qui.~LUCR. Nelle mie camere non ci
70 1, 7 | madre. (con timore parte)~LUCR. Fermatevi. (a donna Laurina
71 1, 8 | i servitori si ritirano)~LUCR. Riverisco la signora cognata.~
72 1, 8 | fosse stata mia figlia.~LUCR. Vostra figlia è custodita
73 1, 8 | Lucrezia mi ha detto...~LUCR. Sì signora, io gli ho detto
74 1, 8 | ventimila scudi di dote.~LUCR. V'ingannate, signora cognata,
75 1, 8 | padre destinata le aveva.~LUCR. Poteva prometterne anche
76 1, 8 | vi è bisogno, signore...~LUCR. Come non vi è bisogno?
77 1, 8 | provvederla bastantemente.~LUCR. E voi provvedetela.~ERM.
78 1, 8 | siete ancor troppo giovane.~LUCR. L'offerta ch'ei le fa di
79 1, 8 | parte)~ERM. Fermatevi...~LUCR. Sì, ve la manterremo.~AUR.
80 1, 8 | dovreste aver più prudenza.~LUCR. Voi dovreste avere un poco
81 1, 9 | decoro della nostra famiglia?~LUCR. Voi fondate il decoro nella
82 1, 9 | delle migliaia di scudi.~LUCR. Non è vero, non sapete
83 1, 9 | Portatemi rispetto, signora.~LUCR. Fareste meglio andarvene
84 1, 9 | ma verrà meco mia figlia.~LUCR. Vostra figlia è in casa
85 1, 9 | voi la volete tradire.~LUCR. Come tradirla? Laurina
86 1, 9 | mariterete assolutamente.~LUCR. Sì, la mariterò a vostro
87 1, 9 | mi farò far giustizia.~LUCR. Se non si sposerà col signor
88 1, 9 | AUR. Siete una barbara.~LUCR. Siete una pazza.~AUR. Portatemi
89 1, 9 | vi dico: sono una dama.~LUCR. Ed io sono la padrona di
90 1, 9 | le massime che avete voi.~LUCR. Se non vi sappiamo dare
91 1, 9 | non ci sarei stata un'ora.~LUCR. La vostra figliuola vi
92 1, 9 | rovinata.~AUR. Io? come?~LUCR. Non le avete insegnato
93 1, 9 | conviene andare come una serva.~LUCR. Che dama? Le dame che non
94 1, 9 | avari sempre si piange.~LUCR. Signora cognata, voi mi
95 1, 9 | AUR. Siete gente incivile.~LUCR. Siete superba, vana, insoffribile.~
96 1, 9 | della dote di mia figliuola.~LUCR. Ho tanto di testa. Non
97 1, 9 | farete di buona voglia...~LUCR. Andate via, signora cognata.~
98 1, 9 | AUR. Rispondetemi a tuono.~LUCR. Vi risponderò un'altra
99 1, 17 | Lugrezia, la favorissa.~LUCR. Che cosa volete, signore?~
100 1, 17 | posto. (in atto di partire)~LUCR. Dove andate? (a Pantalone)~
101 1, 17 | fadiga che ho fatto. (parte)~LUCR. E voi altri che fate qui?~
102 1, 17 | sposi il signor Florindo.~LUCR. Vostra madre ha poco giudizio.~
103 1, 17 | signora, me l'avete promessa.~LUCR. È verissimo, e son donna
104 1, 17 | che voi mi amate davvero.~LUCR. Sì, vi amo con tutto il
105 1, 17 | sollecitino le nostre nozze.~LUCR. Si sollecitino pure.~FLOR.
106 1, 17 | pronto a darle la mano.~LUCR. Adagio un poco. Vi è una
107 1, 17 | difficoltà ci trovate, signora?~LUCR. I ventimila scudi di contraddote.~
108 1, 17 | Li ho promessi e li darò.~LUCR. Ci vuole il notaro.~FLOR.
109 1, 17 | FLOR. A me non credete?~LUCR. Vi credo; ma le cose s'
110 1, 17 | zia, a me non importa...~LUCR. Se non importa a voi, importa
111 1, 17 | fare a trovare il notaro?~LUCR. Cercatelo immediatamente.
112 1, 17 | FLOR. E se non lo trovassi?~LUCR. Non ci sarebbe altro rimedio,
113 1, 17 | FLOR. Ma questo poi...~LUCR. Non vi è altro. Ve la dico
114 1, 17 | FLOR. Dunque me n'andrò.~LUCR. Sì, e fate presto a tornare.~
115 1, 17 | nelle disperazioni. (parte)~LUCR. Bellissima! Di questo loro
116 2, 2 | Donna Lucrezia e detta.~ ~LUCR. C'è qui la signora cognata?~
117 2, 2 | Non signora, non ci è.~LUCR. Voleva fargli vedere una
118 2, 2 | LAUR. Che carta, signora?~LUCR. Una carta che avete da
119 2, 2 | posso vederla intanto io.~LUCR. Sì, signora, eccola qui.
120 2, 2 | LAUR. Io in un ritiro?~LUCR. Voi in un ritiro, quando
121 2, 2 | un ritiro non ci anderò.~LUCR. In casa più non vi voglio.~
122 2, 2 | voglio.~LAUR. Mi mariterò.~LUCR. Sì, col signor Florindo.~
123 2, 2 | me ne troverà un altro.~LUCR. Fidatevi di vostra madre,
124 2, 2 | Ella me l'ha promesso.~LUCR. Se avesse voglia di darvi
125 2, 2 | LAUR. Dice ch'è nato vile.~LUCR. Che importa il nascere?
126 2, 2 | discolo, e pieno di vizi.~LUCR. Non è vero. Io lo conosco.
127 2, 2 | presto sarà miserabile!~LUCR. Oh spropositi! Da ciò si
128 2, 2 | confusa... Non so che mi dire.~LUCR. Vostra madre pensa solo
129 2, 2 | non vogliono ch'io senta.~LUCR. Vedete? Consigliano insieme,
130 2, 6 | camera di fondo; e detto.~ ~LUCR. Venite meco, e lasciatela
131 2, 6 | nostre camere non ci verrà.~LUCR. Non dovrebbe ardir di venirci;
132 2, 7 | cognata non ha prudenza.~LUCR. Eh, l'aggiusterò io.~ERM.
133 2, 8 | la figura del babbuino?~LUCR. Con chi l'avete?~NOT. Mi
134 2, 8 | sono cacciato via. (parte)~LUCR. Animo dunque, si termini
135 2, 9 | tempo: discorreremo domani.~LUCR. Ha debiti il signor Florindo? (
136 2, 9 | conseguita la di lei dote.~LUCR. Sposata donna Laurina?~
137 2, 9 | Lite? Non vogliamo liti.~LUCR. Venite con me, Laurina.~
138 2, 9 | contraddote non può mancare.~LUCR. Benissimo, credo tutto:
139 2, 9 | Laurina.~LAUR. Sì, signora...~LUCR. Andate là, vi dico.~LAUR. (
140 2, 9 | trattate così. Sappiate...~LUCR. Compatitemi, ne parleremo. (
141 3, 3 | Donna Lucrezia e dette.~ ~LUCR. Scusi la signora cognata,
142 3, 3 | appartamenti l'ingresso.~LUCR. So che siete gentile, e
143 3, 3 | maritarla col signor Florindo.~LUCR. Consolatevi, che queste
144 3, 3 | occorre discorrer altro.~LUCR. Bisognerà discorrere per
145 3, 3 | ha da pensare seriamente.~LUCR. Una giovane da marito non
146 3, 3 | già pensato di collocarmi.~LUCR. Come? Quando? Con chi?~
147 3, 3 | zia domanda come e quando.~LUCR. E con chi?~LAUR. Con chi
148 3, 3 | giorni. (a donna Lucrezia)~LUCR. Ma per la dote, come si
149 3, 3 | assegnamento.~LAUR. Signora zia...~LUCR. L'eredità di mio fratello
150 3, 3 | non si finirà così presto.~LUCR. Dice bene Laurina. Intanto
151 3, 3 | Intanto mi mariterò...~LUCR. No, intanto anderete in
152 3, 3 | madre che mi custodisce.~LUCR. Io sono l'erede di mio
153 3, 3 | madre... (raccomandandosi)~LUCR. (Se va in ritiro, può essere
154 3, 3 | parleremo, signora cognata.~LUCR. Pensateci, e risolviamo.
155 3, 3 | lo avrebbe preso giammai.~LUCR. Perché?~AUR. Per non disgustare
156 3, 3 | ritiro, e non ci anderò.~LUCR. Mi fate ridere, donna Aurelia.
157 3, 3 | LAUR. Non è vero, signora.~LUCR. Non è vero? Audace, non
158 3, 11 | Ermanno e donna Lucrezia.~ ~LUCR. Voi avete fatto malissimo
159 3, 11 | sicurissimi, col pegno in mano.~LUCR. Chi sa che nel gioiello
160 3, 11 | sicuro di venderlo molto più.~LUCR. Si sa chi l'abbia impegnato?~
161 3, 11 | si sa, ma poco importa.~LUCR. E se fosse un figlio di
162 3, 11 | arrischia di guadagnare.~LUCR. Io ho piacere di vedere
163 3, 11 | con profitto aumentarlo.~LUCR. È una consolazione vederlo
164 3, 11 | Perché siete una donna avara.~LUCR. Siete più avaro voi, che
165 3, 12 | Florindo ghe vorria parlar.~LUCR. Digli che non ci siamo.~
166 3, 12 | TRACC. El sa che i gh'è.~LUCR. Chi gliel'ha detto che
167 3, 12 | mi preme parlare con lui.~LUCR. E tu che cosa hai risposto?~
168 3, 12 | hai detto che ci siamo.~LUCR. Orsù, digli che non possiamo.~
169 3, 12 | possiamo.~ERM. Non possiamo.~LUCR. E che vada via.~TRACC.
170 3, 12 | vada via lu col negozio?..~LUCR. Che negozio?~TRACC. Quel
171 3, 12 | negozio ch'el gh'ha con lu?~LUCR. Io non ti capisco.~TRACC.
172 3, 12 | monete? D'oro, o d'argento?~LUCR. Come lo sai che sia pieno
173 3, 12 | conossudo che le giera monede.~LUCR. Che sia?... (verso don
174 3, 12 | don Ermanno)~ERM. Chi sa?~LUCR. Digli che venga.~ERM. Sì,
175 3, 12 | fa dir de sì. (partendo)~LUCR. Che avesse portato i denari
176 3, 12 | bisognerebbe accomodarla.~LUCR. Ehi, Traccagnino.~TRACC.
177 3, 12 | Traccagnino.~TRACC. Signora.~LUCR. Trova Laurina, e dille
178 3, 13 | Florindo e Pantalone.~ ~LUCR. Io l'ho sempre detto che
179 3, 13 | mille ducati di debito?~LUCR. Dei debiti ne hanno tutti.
180 3, 13 | Son qua, dove che la vol.~LUCR. Che cosa comanda il signor
181 3, 13 | abbiamo da mancar di parola.~LUCR. Quei mille ducati potrebbe
182 3, 13 | devono al signor Pantalone.~LUCR. Ecco Laurina.~FLOR. Ecco
183 3, 14 | Donna Laurina e detti.~ ~LUCR. Venite qui, Laurina mia,
184 3, 14 | siate benedetta. Con chi?~LUCR. Ecco qui, col signor Florindo.~
185 3, 14 | più di ventimila cuori.~LUCR. Che dite? Siete voi contenta?~
186 3, 14 | contenta?~LAUR. E mia madre?~LUCR. Vostra madre ha di molte
187 3, 14 | LAUR. Non so che dire.~LUCR. Lo prenderete?~LAUR. Lo
188 3, 14 | Ma se mia madre lo sa?~LUCR. Presto, datele la mano.~
189 3, 15 | non mi vedrete mai più.~LUCR. Potevate anche fare a meno
190 3, 15 | dar piacere a mia figlia.~LUCR. Siete voi contenta ch'ella
191 3, 15 | avete fatto vedere a me.~LUCR. Sì, volentieri, eccolo
192 3, 15 | conte Ottavio.~FLOR. Come?~LUCR. Che impertinenza è questa?~
193 3, 15 | senza la convenevole dote.~LUCR. Lasciate dunque che la
194 3, 15 | fatemi mantener la parola.~LUCR. Sì signore, io gli ho promesso,
195 3, 15 | mia gioja. (a don Ermanno)~LUCR. Sì, prendiamo i nostri
196 3, 15 | vien da piangere in verità.~LUCR. L'abbiamo scoperto a tempo.~
197 3, 15 | preparato per mia figliuola?~LUCR. Eccola. (le dà il foglio)~
198 3, 15 | Spenderà meno, e viverà meglio.~LUCR. Laurina, siate obbediente
La mascherata
Opera, Atto, Scena
199 MAS, 1, 2| Lucrezia e detto.~ ~ ~~~LUCR.~~~~Presto, presto, marito.~~
200 MAS, 1, 2| giorno, se volete.~~~~~~LUCR.~~~~Questo è un abito apposta~~
201 MAS, 1, 2| E quanto costa?~~~~~~LUCR.~~~~Il sarto ha preso tutto,~~
202 MAS, 1, 2| diavol! costa tanto?~~~~~~LUCR.~~~~Marito, oh che bel manto!~~
203 MAS, 1, 2| BELT.~~~~(Povero me!)~~~~~~LUCR.~~~~Via, presto,~~Pagate
204 MAS, 1, 2| Esser pagato subito?~~~~~~LUCR.~~~~L'ha fatto~~Per me con
205 MAS, 1, 2| BELT.~~~~Ma io...~~~~~~LUCR.~~~~Se voi~~Non pagate il
206 MAS, 1, 2| vuol, che non importa.~~~~~~LUCR.~~~~Via, marituccio mio,~~
207 MAS, 1, 2| Che se lo porti via.~~~~~~LUCR.~~~~Ma se mi piace!~~~~~~
208 MAS, 1, 2| Prenderlo non convien.~~~~~~LUCR.~~~~Ma se lo voglio!~~~~~~
209 MAS, 1, 2| cresce l'imbroglio).~~~~~~LUCR.~~~~Via, non mi fate piangere.~~~~~~
210 MAS, 1, 2| vender, da impegnare...)~~~~~~LUCR.~~~~Non mi fate penare.~~~~~~
211 MAS, 1, 2| se voi sapeste...~~~~~~LUCR.~~~~Se bene mi voleste...~~~~~~
212 MAS, 1, 2| siete il mio tesoro.~~~~~~LUCR.~~~~Consolatemi dunque,~~
213 MAS, 1, 2| mia, non ho denaro.~~~~~~LUCR.~~~~Come! voi non avete~~
214 MAS, 1, 2| è ver, pur troppo.~~~~~~LUCR.~~~~Se denar non avete,~~
215 MAS, 1, 2| se lo tien caro.~~ ~~~~~~LUCR.~~~~Oh povera me!~~Che cosa
216 MAS, 1, 2| Abbiate pazienza.~~~~~~LUCR.~~~~Oh questo poi no!~~~~~~
217 MAS, 1, 2| pena! che imbroglio!)~~~~~~LUCR.~~~~Lo voglio, lo voglio.~~
218 MAS, 1, 2| Si vendano. E poi?~~~~~~LUCR.~~~~Pensateci voi.~~~~~~
219 MAS, 1, 2| marito~~Fallito sarà.~~~~~~LUCR.~~~~Io voglio il vestito;~~
220 MAS, 1, 3| Ci mancava costui).~~~~~~LUCR.~~~~Caro Leandro,~~Io sono
221 MAS, 1, 3| Comandatemi pure.~~~~~~LUCR.~~~~Vi dirò:~~Il sarto...~~~~~~
222 MAS, 1, 3| Or glielo dice).~~~~~~LUCR.~~~~M'ha portato un vestito.~~
223 MAS, 1, 3| Lucrezia che non parli)~~~~~~LUCR.~~~~Ha pagato~~Tutti i suoi
224 MAS, 1, 3| il sarto aspetterà.~~~~~~LUCR.~~~~Oh, non vuole aspettar.~~~~~~
225 MAS, 1, 3| Quanto ha d'avere?~~~~~~LUCR.~~~~Eh, non è poi gran somma.~~~~~~
226 MAS, 1, 3| rimediar si puole.~~~~~~LUCR.~~~~Il conto è lire settecento
227 MAS, 1, 3| che fiera stoccata!)~~~~~~LUCR.~~~~Voi della mascherata~~
228 MAS, 1, 3| sangue da un muro.~~~~~~LUCR.~~~~Maledetto!~~~~~~BELT.~~~~
229 MAS, 1, 3| Eh non importa, no.~~~~~~LUCR.~~~~Caro Leandro,~~Se un
230 MAS, 1, 3| Non le state a badar.~~~~~~LUCR.~~~~Olà, tacete.~~Se buono
231 MAS, 1, 3| andar mascherata?)~~~~~~LUCR.~~~~(Sì, signore, così son
232 MAS, 1, 3| Fate venire il sarto.~~~~~~LUCR.~~~~Ehi monsieur,~~Venite
233 MAS, 1, 3| il vestito e parte)~~~~~~LUCR.~~~~Ora son contentissima.~~
234 MAS, 1, 3| siete suo parente.~~~~~~LUCR.~~~~E per questo? Guardate.~~
235 MAS, 1, 4| Beltrame e Lucrezia~ ~ ~~~LUCR.~~~~Leandro è veramente~~
236 MAS, 1, 4| troppa confidenza.~~~~~~LUCR.~~~~E ben, che cosa ha fatto?~~~~~~
237 MAS, 1, 4| rassembra indifferente.~~~~~~LUCR.~~~~Quest'è un favor che
238 MAS, 1, 4| so io quel che dico.~~~~~~LUCR.~~~~Via, spiegatevi.~~~~~~
239 MAS, 1, 4| tacere, e contentatevi.~~~~~~LUCR.~~~~No, no, parlate pure.~~~~~~
240 MAS, 1, 4| qualch'altro imbroglio.~~~~~~LUCR.~~~~Parlate, io così voglio.~~~~~~
241 MAS, 1, 4| sia quasi obbligata.~~~~~~LUCR.~~~~Il parlar vostro intendo,~~
242 MAS, 1, 4| Quel cicisbeo vezzoso.~~~~~~LUCR.~~~~Che? sareste geloso?~~~~~~
243 MAS, 1, 4| veder in casa mia.~~~~~~LUCR.~~~~Avete gelosia?~~Eh marito
244 MAS, 1, 11| Beltrame e Vittoria~ ~ ~~~LUCR.~~~~Di grazia, perdonate.~~~~~~
245 MAS, 1, 11| State ben di salute?~~~~~~LUCR.~~~~Bene, e voi?~~~~~~VITT.~~~~
246 MAS, 1, 12| Padroni, signor sì.~~~ ~~~~~LUCR.~~~~Ma in qual maniera~~
247 MAS, 1, 12| che, Lucrezina?~~~ ~~~~~LUCR.~~~~E io da Veneziana.~~~ ~~~~~
248 MAS, 1, 12| un barba Nicolò.~~~ ~~~~~LUCR.~~~~Ben, venite anche voi.~~~ ~~~~~
249 MAS, 1, 12| volete far fare?~~~ ~~~~~LUCR.~~~~Fate quella figura che
250 MAS, 1, 12| riverenza a lor padroni.~~~ ~~~~~LUCR.~~~~Dove! dove! fermate.~~~ ~~~~~
251 MAS, 1, 12| capito). (da sé)~~~ ~~~~~LUCR.~~~~Bravo, signor marito,~~
252 MAS, 1, 12| sono uno stivale.~~~ ~~~~~LUCR.~~~~Amica, addio.~~~ ~~~~~
253 MAS, 1, 12| VITT.~~~~Partite?~~~ ~~~~~LUCR.~~~~Sì, sì, voglio andar
254 MAS, 1, 12| vedo, è andata.~~~ ~~~~~LUCR.~~~~Maledetto!~~~ ~~~~~BELT.~~~~
255 MAS, 1, 12| sciocco! (a Beltrame)~~~ ~~~~~LUCR.~~~~Serva sua.~~~ ~~~~~VITT.~~~~
256 MAS, 1, 12| BELT.~~~~Padroni.~~~ ~~~~~LUCR.~~~~Vado via.~~~ ~~~~~VITT.~~~~
257 MAS, 1, 12| VITT.~~~~Vada pur.~~~ ~~~~~LUCR.~~~~Scusi.~~~ ~~~~~BELT.~~~~
258 MAS, 1, 12| incerto, ancora sto.~~~ ~~~~~LUCR.~~~~Resto, o vado in fretta
259 MAS, 1, 12| Leandro per di là.~~~ ~~~~~LUCR.~~~~Io son contenta; e voi?~~~ ~~~~~
260 MAS, 1, 12| contenterà.~~~~~~MEN.~~~~~~LUCR.~~~~Via, dite sì o no.~~~ ~~~~~
261 MAS, 1, 12| pensarci un po'.~~~ ~~~~~LUCR.~~~~Via, dite, sì o no.~~~ ~~~~~
262 MAS, 2, 1| compagna e sposa.~~~ ~~~~~LUCR.~~~~Via, via, siori novizzi,~~
263 MAS, 2, 1| monsù, faraggio io.~~~ ~~~~~LUCR.~~~~Olà, cossa diseu? (a
264 MAS, 2, 1| altra al cavaliere.~~~ ~~~~~LUCR.~~~~Sì ben, la dise ben.
265 MAS, 2, 1| contante,~~Madame, suì.~~~ ~~~~~LUCR.~~~~Con do che me serve,~~
266 MAS, 2, 1| Faremo accosì.~~~ ~~~~~LUCR.~~ ~~} a due~~ ~~Andemo~~
267 MAS, 2, 2| gentil, bella voi siete.~~~~~~LUCR.~~~~Cari, diseu da seno?~~
268 MAS, 2, 2| sì ben da Veneziana.~~~~~~LUCR.~~~~Ve par che parla ben,~~
269 MAS, 2, 2| lingua a voi diletta.~~~~~~LUCR.~~~~Cara Venezia! Sìela
270 MAS, 2, 2| a' vostri servitori.~~~~~~LUCR.~~~~Oh anzi, mio patron.~~~~~~
271 MAS, 2, 2| Egual premura in noi.~~~~~~LUCR.~~~~Sì, caro fio.~~Ma mi
272 MAS, 2, 2| chi sposereste voi?~~~~~~LUCR.~~~~Non me mettè in impegno,~~
273 MAS, 2, 2| Parlate schiettamente.~~~~~~LUCR.~~~~Oe, mi son donna Betta,~~
274 MAS, 2, 8| vezzosetta in mezzo a due.~~~~~~LUCR.~~~~Obbligata, obbligata;
275 MAS, 2, 8| fossero anche venti.~~~~~~LUCR.~~~~Marito, che ne dite?~~
276 MAS, 2, 8| sì, sono sguaiati.~~~~~~LUCR.~~~~Non gli abbadate.~~~~~~
277 MAS, 2, 9| Beltrame e Menichino~ ~ ~~~LUCR.~~~~(Gran bestia è mio marito).~~~~~~
278 MAS, 2, 9| Oh, m'avete seccato.~~~~~~LUCR.~~~~E così rispondete a
279 MAS, 2, 9| Che tu sii maledetto!~~~~~~LUCR.~~~~E voi ve n'offendete?~~~~~~
280 MAS, 2, 10| voglio più soffrir.~~~~~~LUCR.~~~~Bella figura~~Mi fa
281 MAS, 2, 10| signora, i suoi serventi!~~~~~~LUCR.~~~~Siete un uomo incivile.~~~~~~
282 MAS, 2, 10| Siete un donna pazza.~~~~~~LUCR.~~~~Maledetta pur sia la
283 MAS, 2, 10| signora, è bella e buona.~~~~~~LUCR.~~~~Oh razza... Deh non
284 MAS, 2, 10| accenda il polmone.~~~~~~LUCR.~~~~Sì, sì, avete ragione;~~
285 MAS, 2, 10| cagion non penerei.~~~~~~LUCR.~~~~Bell'amor!~~~~~~BELT.~~~~
286 MAS, 2, 10| BELT.~~~~Bell'affetto!~~~~~~LUCR.~~~~Io mi sarei dal petto~~
287 MAS, 2, 10| Avrei sparso per voi.~~~~~~LUCR.~~~~Barbaro!~~~~~~BELT.~~~~
288 MAS, 2, 10| BELT.~~~~Ingrata!~~~~~~LUCR.~~~~Son così maltrattata,~~
289 MAS, 2, 10| buono, il torto è mio.~~~~~~LUCR.~~~~Non lo credevo mai,~~
290 MAS, 2, 10| BELT.~~~~Che avete?~~~~~~LUCR.~~~~Via di qua.~~~~~~BELT.~~~~
291 MAS, 2, 10| Che? piangete?~~~~~~LUCR.~~~~Via, lasciatemi stare.~~
292 MAS, 2, 10| Oimè, Lucrezia!~~~~~~LUCR.~~~~Cane, cane, crudele.~~~~~~
293 MAS, 2, 10| Oh moglie mia!~~~~~~LUCR.~~~~Mi volete voi bene?~~~~~~
294 MAS, 2, 10| Ah sì, v'adoro.~~~~~~LUCR.~~~~Mi griderete più?~~~~~~
295 MAS, 2, 10| No, mio tesoro.~~ ~~~~~~LUCR.~~~~Ahi, mi sento~~Che il
296 MAS, 2, 10| vi senta a sospirar.~~~~~~LUCR.~~~~Dite il ver, m'amate
297 MAS, 2, 10| amo, cara, e v'amerò.~~~~~~LUCR.~~~~Se mi amate,~~Non gridate.~~
298 MAS, 2, 10| Lucrezia, questo poi...~~~~~~LUCR.~~~~Dite il ver, mi amate
299 MAS, 2, 10| o cara, e v'amerò.~~~~~~LUCR.~~~~Se mi amate,~~Non parlate.~~
300 MAS, 2, 10| BELT.~~~~Eh, non so...~~~~~~LUCR.~~~~Piangerò.~~~~~~BELT.~~~~
301 MAS, 2, 10| BELT.~~~~Questo no...~~~~~~LUCR.~~~~Creperò.~~~~~~BELT.~~~~
302 MAS, 2, 10| io mai non parlerò.~~~~~~LUCR.~~~~Beltramino, caro, carino,~~
303 MAS, 2, 12| uno scherzetto.~~~ ~~~~~LUCR.~~~~Gelosa non son io.~~~ ~~~~~
304 MAS, 2, 12| Eccola qui.~~~ ~~~~~LUCR.~~~~Alto il braccio.~~~ ~~~~~
305 MAS, 3, 4| Beltrame che torna.~ ~ ~~~LUCR.~~~~Da me fugge Beltrame?~~
306 MAS, 3, 4| scrigno è preparata.~~~~~~LUCR.~~~~Ella scherza, signore.~~~~~~
307 MAS, 3, 4| Oh mi perdoni!~~~~~~LUCR.~~~~Sicché, come faremo?~~~~~~
308 MAS, 3, 4| Invero non saprei.~~~~~~LUCR.~~~~Via, proponga, signor.~~~~~~
309 MAS, 3, 4| Via, parli lei.~~~~~~LUCR.~~~~Io voglio la mia dote.~~~~~~
310 MAS, 3, 4| quattro giorni divorata.~~~~~~LUCR.~~~~Dunque che s'ha da fare?~~~~~~
311 MAS, 3, 4| che abbiamo intorno.~~~~~~LUCR.~~~~Vender?~~~~~~BELT.~~~~
312 MAS, 3, 4| rimedio non ci trovo.~~~~~~LUCR.~~~~E poi?...~~~~~~BELT.~~~~
313 MAS, 3, 5| nel brutto intrico!~~~~~~LUCR.~~~~Caro Leandro mio,~~Se
314 MAS, 3, 5| ma far nol posso.~~~~~~LUCR.~~~~Dunque...~~~~~~LEAN.~~~~
315 MAS, 3, 6| Leandro si è cavato.~~~~~~LUCR.~~~~Di soccorrerci anch'
316 MAS, 3, 6| ben, signora moglie?~~~~~~LUCR.~~~~E ben, signor marito?~~~~~~
317 MAS, 3, 6| Cosa faremo noi?~~~~~~LUCR.~~~~A che pensier v'appigliereste
318 MAS, 3, 6| so; son disperato.~~~~~~LUCR.~~~~Io ci ho bello e pensato:~~
319 MAS, 3, 6| voi ch'io mi difenda?~~~~~~LUCR.~~~~«Ognun dal canto suo
320 MAS, 3, 6| Mi volete lasciare?~~~~~~LUCR.~~~~Se non v'è da mangiare!~~~~~~
321 MAS, 3, 6| Lasciar vostro marito?~~~~~~LUCR.~~~~Superato è l'amor dall'
322 MAS, 3, 6| Son ridotto per voi.~~~~~~LUCR.~~~~Me ne dispiace.~~Se
323 MAS, 3, 10| Che bella cosa!~~~~~~LUCR.~~~~E noi, caro marito,~~
324 MAS, 3, 10| Io vado a Roma.~~~~~~LUCR.~~~~Mi lascierete qui?~~~~~~
325 MAS, 3, 10| Certo, signora sì.~~~~~~LUCR.~~~~Oh me infelice!~~~~~~
326 MAS, 3, 10| colla vostra genitrice.~~~~~~LUCR.~~~~Voglio venir con voi.
327 MAS, 3, 10| suo cura si prenda.~~~~~~LUCR.~~~~Via, marituccio mio.~~~~~~
328 MAS, 3, 10| Già me la ficca).~~~~~~LUCR.~~~~Non fate che si dica~~
329 MAS, 3, 10| Oimè, non posso più).~~~~~~LUCR.~~~~Per quelle care~~Paroline
La scuola di ballo
Parte, Scena
330 | Lucrezia e detti.~ ~ ~~~LUCR.~~~~Oh di casa. (di dentro)~~~~~~
331 | inqueta e mi molesta.~~~~~~LUCR.~~~~Signor maestro, chiedovi
332 | grazia. (a Lucrezia)~~~~~~LUCR.~~~~Eh sì signore:~~Ognun
333 | Rosina e detti.~ ~ ~~~LUCR.~~~~Siete a tempo venuta.~~~~~~
334 | figliuola, ad un tratto.~~~~~~LUCR.~~~~Lasciam ire cotesto.
335 | riverenza. (a Rosina)~~~~~~LUCR.~~~~Un bell'inchino. (a
336 | riverenza del minuè)~~~~~~LUCR.~~~~Fa gli inchini, se vuol,
337 | i passi del minuè)~~~~~~LUCR.~~~~Vedete se non pare una
338 | RIG.~~~~Brava.~~~~~~LUCR.~~~~Non si canzona. (applaudendo
339 | facciamo un istrumento?~~~~~~LUCR.~~~~Ora non sono in caso
340 | metà dall'impresario.~~~~~~LUCR.~~~~Ed intanto, signor,
341 | Qualchedun che le aiuta.~~~~~~LUCR.~~~~In casa mia~~Va la cosa
342 | dieci io vo' parola.~~~~~~LUCR.~~~~Ed io, caro signor,
343 | dirla, mi scompiglia.~~~~~~LUCR.~~~~Fatel, per carità.~~~~~~
344 | volte la metà vogl'io.~~~~~~LUCR.~~~~Dunque la figlia mia
345 | le ragazze addestro.~~~~~~LUCR.~~~~(Tu che dici, Rosina?) (
346 | modo mio). (da sé)~~~~~~LUCR.~~~~Resta accordato,~~E
347 | mese è principiato.~~~~~~LUCR.~~~~No no, verremo a desinar
348 | non la far gridare.~~~~~~LUCR.~~~~Eh, in questo poi non
349 | Lucrezia, Rosina e detta.~ ~ ~~~LUCR.~~~~Serva sua, mia signora.~~~~~~
350 | madonna, addio, ragazza.~~~~~~LUCR.~~~~(Che saluto è cotesto
351 | scolara). (a Lucrezia)~~~~~~LUCR.~~~~(O qualche pazza). (
352 | maestro). (a Lucrezia)~~~~~~LUCR.~~~~(Che pupazza!)~~~~~~
353 | se avrete cervello.~~~~~~LUCR.~~~~(Oh, mi vien la saetta!) (
354 | siate un po' ignorante.~~~~~~LUCR.~~~~(Che ti possa venire
355 | arroganza una zitella.~~~~~~LUCR.~~~~Presto, Rosina, vanne
356 | io son madama. (via)~~~~~~LUCR.~~~~Che ti accarezzi il
357 | soffrir quell'albagia.~~~~~~LUCR.~~~~Aspetta. Col maestro
358 | Lucrezia e detta.~ ~ ~~~LUCR.~~~~Della sorella il maestruccio
359 | lasciate dimenar la polta.~~~~~~LUCR.~~~~La tavola ho veduto
360 1, 3 | lasciate parlare.~~~~~~LUCR.~~~~Non mi fido.~~Vo' sentire
361 1, 3 | importante io le confido.~~~~~~LUCR.~~~~Un segreto importante
362 1, 3 | CARL.~~~~Ma lo dirà...~~~~~~LUCR.~~~~No, non dirò niente.~~~~~~
363 1, 3 | Mamma, che dite voi?~~~~~~LUCR.~~~~No no, figliuola:~~Con
364 1, 3 | Sola dovrei venir?~~~~~~LUCR.~~~~Sola! Briccone.~~~~~~
365 1, 3 | ben, vi do parola.~~~~~~LUCR.~~~~La mia figlia levarmi
366 1, 3 | passarvi un tanto.~~~~~~LUCR.~~~~Delle ciarle d'un uom
367 1, 3 | sottoscritta. (via)~~~~~~LUCR.~~~~Lo senti il ghiotto?
L'impresario di Smirne
Atto, Scena
368 1, 6 | SESTA~ ~Lucrezia e detti.~ ~LUCR. Che cosa è questo strepito?
369 1, 6 | avete riposato la notte?~LUCR. Poco bene. La mia camera
370 1, 6 | faremo ordinario insieme.~LUCR. Sono contentissima. Star
371 1, 6 | buona recita. (a Lucrezia)~LUCR. Ma io, per dirvi la verità,
372 1, 6 | che andiamo a divertirci?~LUCR. Come vi piace.~CARL. Volete
373 1, 6 | cavaliere desidera riverirla.~LUCR. E chi è quel cavaliere?~
374 1, 7 | Lucrezia e Beltrame~ ~LUCR. Addio, signor Carluccio.
375 1, 7 | ricevere il signor Conte?~LUCR. Mi farà grazia.~BELTR.
376 1, 7 | passare nella sua camera?~LUCR. Il letto non è rifatto.
377 1, 7 | Vado a dirgli che entri.~LUCR. Eh, dite. È ricco?~BELTR.
378 1, 7 | BELTR. È persona comoda.~LUCR. È generoso?~BELTR. In questo
379 1, 8 | Lucrezia, poi il Conte Lasca~ ~LUCR. In un paese nuovo avrei
380 1, 8 | umilissimo della signora.~LUCR. Serva sua riverente.~LAS.
381 1, 8 | mi ho preso l'ardire...~LUCR. Anzi mi ha fatto grazia
382 1, 8 | fiorentina, a quel che mi dicono.~LUCR. Per servirla!~LAS. E il
383 1, 8 | il suo nome è Lucrezia.~LUCR. Sì, signore, Crezzina per
384 1, 8 | ella fa questa professione?~LUCR. Scusi, non può essere molto
385 1, 8 | per favorire chi merita.~LUCR. Spero ch'ella non sarà
386 1, 8 | voi soprana, o contr'alta?~LUCR. Oh, signore, che cosa dice?
387 1, 8 | prima, o da seconda donna?~LUCR. Le dirò. Era la prima volta
388 1, 8 | sentir questa bell'arietta?~LUCR. La servirei volentieri;
389 1, 8 | sentirò senza il cembalo.~LUCR. Scusi, signore: io non
390 1, 8 | che non si fanno pregare.~LUCR. Oh, io non sono di quelle.
391 1, 8 | per sentir la vostra voce.~LUCR. Scusi, non posso, sono
392 1, 8 | raffreddore è la solita scusa.~LUCR. No, davvero. S'ella mi
393 1, 8 | quando m'impegno, non manco.~LUCR. Favorisca. Avrebbe ella
394 1, 8 | assettar dal mio cameriere.~LUCR. E non mi potrebbe favorir
395 1, 8 | per assettare le donne.~LUCR. Signore, e un calzolaio...~
396 1, 8 | stia, né come si chiami.~LUCR. (A quel che vedo, ci ho
397 1, 9 | Servo del signor Conte.~LUCR. Quest'uomo chi è? Come
398 1, 9 | Questo è un buon capitale.~LUCR. (Il signor Conte, a quel
399 1, 9 | delicatezza li ha ricusati.~LUCR. (Ti venga la rovella, è
400 1, 9 | NIB. Potrebbe anche darsi.~LUCR. Signore, badate a me, che
401 1, 9 | ella dice, anche troppo.~LUCR. Ma non con tutti, signore,
402 1, 9 | LAS. Oh, io non parlo.~LUCR. Son donna, son giovane,
403 1, 9 | parzialità e della stima.~LUCR. (Ah, questo sarebbe per
404 1, 9 | qualche cosa la mia amicizia?~LUCR. Avrò a voi tutta l'obbligazione. (
405 1, 9 | lamenti~Sen va la tortorella.~LUCR. (Or ora mi fa venire il
406 1, 9 | e subito qui lo conduco.~LUCR. Se verrà, sarà ben ricevuto;
407 1, 9 | cembalaro a madama. (a Nibio)~LUCR. (Spilorcio cacastecchi!)~
408 1, 10 | procacciata una buona occasione.~LUCR. Gli sono obbligatissima,
409 1, 11 | UNDICESIMA~ ~Lucrezia sola.~ ~LUCR. Oh, che ti venga il fistolo.
410 3, 9 | NONA~ ~Lucrezia e detti.~ ~LUCR. Serva umilissima del signor
411 3, 9 | Lucrezia, accennando il canapè)~LUCR. Se comanda così... (siede
412 3, 9 | graziosa inciviltà di bellezza.~LUCR. Non è dovere, se il padrone
413 3, 9 | Vostro nome? (a Lucrezia)~LUCR. Lucrezia per obbedirla.~
414 3, 9 | obbedirla.~ALÌ Star musica?~LUCR. Sì, signor, per servirla.~
415 3, 9 | medesima tutte queste persone.~LUCR. Umilissima serva di queste
416 3, 9 | voler far prima donna).~LUCR. Credo, signore, che a quest'
417 3, 9 | voler venir? (a Lucrezia)~LUCR. Perché no? Se io ne fossi
418 3, 9 | ALÌ Quanto voler per paga?~LUCR. Di questo parleremo poi.
419 3, 9 | venire.~ALÌ Per musica venir.~LUCR. Per musica, capisco. Ma,
420 3, 9 | parte vorrà far tua persona.~LUCR. Caro signore Alì, ella
421 4, 1 | sostenere il vostro punto.~LUCR. Ed io so che presentemente
422 4, 1 | corbellate.~LAS. E perché?~LUCR. Perché ora voi mi date
423 4, 1 | e il più forte impegno.~LUCR. Lasciamo le fanfaluche
424 4, 1 | LAS. Sì, ve lo prometto.~LUCR. E con qual fondamento?~
425 4, 1 | qui da voi questa sera.~LUCR. Verrà da me il Turco? (
426 4, 1 | ha promesso, e l'aspetto.~LUCR. Almeno avrò il piacere
427 4, 1 | verranno qui istessamente.~LUCR. Come! verranno in casa
428 4, 1 | un'altra, e voi allora...~LUCR. No, no, vengano pure se
429 4, 1 | tutta la possibile civiltà.~LUCR. Con chi tratta bene meco,
430 4, 1 | LAS. Eh, questo non preme.~LUCR. Non dico di far gran cose,
431 4, 1 | credetemi, è superfluo.~LUCR. Eh, non importa! Farò preparar
432 4, 1 | toccherebbe a me a farlo.~LUCR. Fatelo, se volete, io non
433 4, 2 | TOGN. Padrona mia riverita.~LUCR. Serva sua divotissima.~
434 4, 2 | divotissima.~TOGN. Sta bene?~LUCR. Per obbedirla.~LAS. Brave,
435 4, 2 | buon cuore. (con ironia)~LUCR. Anzi potrei chiamarmi io
436 4, 2 | il merito alla sua virtù.~LUCR. S'inganna, signora mia,
437 4, 2 | che maniera che incanta!~LUCR. Quanto mi piace questa
438 4, 2 | che non vengon dal cuore).~LUCR. Se anderemo alle Smirne,
439 4, 2 | qualche cosetta. E ella?~LUCR. Qualche poco.~TOGN. Oh,
440 4, 2 | perfetta. È ella soprana?~LUCR. Per servirla.~TOGN. Brava:
441 4, 2 | immagino, fino al gesolreut.~LUCR. Oh, anche un poco di più
442 4, 2 | Ho tre ottave nettissime.~LUCR. Oh, quanto mi consolo della
443 4, 2 | dal Turco quella virtuosa?~LUCR. E chi è? Come si chiama?~
444 4, 2 | chiama?~TOGN. La Mistocchina.~LUCR. Che vuol dir Mistocchina?~
445 4, 2 | buono della conversazione).~LUCR. E voleva mettersi a recitare
446 4, 2 | della vivezza e dell'età.~LUCR. Certo. Ella è giovinissima.~
447 4, 2 | sorridendo con vezzo)~LUCR. Quanto avrà? Diciott'anni?~
448 4, 2 | TOGN. Oh, sono ormai venti.~LUCR. (Con dieci appresso)~TOGN.
449 4, 2 | non li averà ancora venti.~LUCR. Eppure sono suonati.~TOGN. (
450 4, 2 | TOGN. (Lo credo anch'io).~LUCR. E la Bolognese?~TOGN. Chi
451 4, 2 | non ne ha diciassette.~LUCR. Oh, io gliene do ventiquattro.~
452 4, 2 | ventiquattro.~TOGN. E colla coda.~LUCR. E il signor Conte non dice
453 4, 2 | TOGN. Oh carino! ventitrè?~LUCR. Mettetegli il dito in bocca;
454 4, 2 | me.~TOGN. (Che galeotto!)~LUCR. Mi pare di sentir gente.~
455 4, 2 | LAS. Ecco la Bolognese.~LUCR. Voglio andarle incontro.~
456 4, 2 | di questa sorta di gente.~LUCR. Scusi. Vuò fare il mio
457 4, 3 | che meritate. (ad Annina)~LUCR. Quello che le conviene. (
458 4, 3 | L'aspettiamo anche noi.~LUCR. Mi fa l'onor di venire
459 4, 3 | esclusa da quest'impresa.~LUCR. (Se egli non è bugiardo,
460 4, 4 | Zitto. (alle tre donne)~LUCR. Per me, io non parlo.~ALÌ
461 4, 4 | Alì il suo complimento.~LUCR. Ringrazio il signor impresario
462 4, 4 | pretenderebbe la signora Lucrezia?~LUCR. Vede bene...~LAS. No, parlate
463 4, 4 | No, parlate liberamente.~LUCR. A una prima donna, a una
464 4, 4 | Smirne...~LAS. Alle corte.~LUCR. Vuol darmi meno di seicento
465 4, 4 | vuol dare che quattrocento.~LUCR. Scusi, signore, questa
466 4, 4 | interessata, e mi contenterei...~LUCR. Oh, se si tratta di usar
467 4, 4 | Faremo subito le scritture.~LUCR. E quando sarà la nostra
468 4, 4 | mostra la sua inquietudine)~LUCR. Che cosa ha, signor Alì,
469 4, 4 | fatto quel che aver fatto.~LUCR. Perché?~ALÌ Perché pagar
470 4, 4 | Smirne deventar cattiva.~LUCR. Se parla per quelle due
471 4, 4 | ALÌ Star compagne di te.~LUCR. Le domando perdono, sentirà
472 4, 4 | con de' biscotti. (parte)~LUCR. Con loro permissione. Io
473 5, 5 | ed un gatto; e detti.~ ~LUCR. Serva di lor signori. Perdonino
474 5, 5 | pappagallo!)~TOGN. (La gatta!)~LUCR. L'impresario dov'è?~MACC.
475 5, 5 | e non è ancora tornato.~LUCR. Perché farmi venir qui
476 5, 5 | apposta, una nave da guerra.~LUCR. Non ho parlato con voi,
477 5, 5 | dividerla con voi. (a Lucrezia)~LUCR. Sarà bene che stiamo vicini.~
478 5, 6 | avete promessi. (a Nibio)~LUCR. Vi ho aspettato invano.
479 5, 6 | possono star a ritornare.~LUCR. Ma che diancine faranno?
480 5, 7 | cosa mi tocca a sentire!~LUCR. Piantare così una donna
481 5, 7 | fortuna di quest'impresa.~LUCR. Io sono la prima donna.~
482 5, 7 | e punirò i prosontuosi.~LUCR. Per me, mi rimetto al signor
483 5, 7 | vi sarà che dire fra noi.~LUCR. Sì, viveremo in pace. Ecco