IntraText Indice: Generale - Opera | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
POESIE IN LINGUA E IN DIALETTO DEL PERIODO VENEZIANO (1748 - 1762)
SONETTI VENEZIANI
I link alle concordanze si evidenziano comunque al passaggio
Se bado a l’occasion e se a la Casa,
Se a la novizza e al monestier rifleto,
Xe una vergogna marza che mi tasa,
E no faza anca mi qualche terzeto.
Ma vegno rosso come xe una brasa
Quando me penso ch’ogni vil sogeto,
Un saltainbanco, un piazzarol che piasa,
Sia argomento de l’oda e del soneto.
Da l’ordenario me voria cavar,
E a no cantar che xe vergogna ho dito:
Ma è più vergogna a farse minchionar.
Vegnirò a la fonzion, e starò zito:
Sì, sì, farò cusì per non falar;
Che za un bel tàser no xe sta mai scrito.
Che festa a Santa Marta ancuo se fa,
Che tante barche e tante scufie gh’è?
A la Faliera el bavaro i ghe dà,
Da un Paradiso a un altro ela vien qua,
Dove la gh’à de l’àmie più de tre,
Ma in drio da questo a quel più no la va,
Perché qua i cepi la se mete ai piè.
Caro quel pare! mo vardèlo là:
El la magna coi occhi, e se ghe fe
Cerimonie, chi sia lu apena el sa.
E la puta èla bela, opur dal se?
Con quel occhio vardè che va vardà,
Me fe crepar da rider, care Muse,
Quando che in queste e simili occasion
Me vegnì via co le composizion,
Che là in Parnaso de cantar sè use.
Ve torave de man le cornamuse,
Co vegnì via coi versi de Maron;
Sentì, gnanca el Toscan no fa fazion,
Senza sémola drento, a recchie sbuse.
Perché lassen el Venezian per occhio?
L’è un dir ch’ognun l’intende e tuti aleta,
E se pol sguatarar fin al zenocchio.
Eh no: butèla là semplice e schieta:
Disè (se la novizza ve trà l’occhio)
Lustrissima, sieu tanto benedeta.
Lustrissima, sieu tanto benedeta!
Quel che fe vu, l’avessio anca mi fato!
Al tristo mondo ghe dè scacomato
Ancuo che aposta ve tagiè la péta.
E se qualcun ve dise: poveretta!
No xe miga che i pianza el vostro stato:
El xe de dir un modo figurato,
El xe un aplauso co la bocca streta.
Chi poderave aver cosa in contrario?
El saria giusto un renegar so mare,
Un spegazar i Santi dal lunario.
Ste cose in Casa vostra non xe rare:
Le primizie se deve al Santuario,
E vu fe onor a la pietà del pare.
Gh’ha piaser la novizza, e ghe n’ho mi:
Ela i so ochieti col fissar in su,
E mi col far dei versi ch’ai mi dì,
Posso zurar, non ghe n’ho fatto più
Siben parlar no posso a tu per tu,
Mi so quel che la prova in tel so sì:
Un piaser che xe incognito fra nu,
Un gusto che no ‘l gh’à mi no so chi.
Ma ziogo che de tanti bei soneti,
Quei che la gode più xe questi qua.
E co la i leze, la ghe fa bochin.
Qua no ghe xe metafore o conceti;
El stil tuti l’intende e tuti el sa,
Da quele che la Crusca amete sole;
Con certe erudizion sacre e profane,
Latine, Greghe, Rusteghe e Toscane;
Pelegrine, recondite, sublime,
Desgustose ghe rende e prose e rime.
Perché chi no s’esprime
A proporzion de chi ha le recchie in testa,
In tel morter giusto de l’acqua i pesta.
A lezer cose che éle non intende:
Boche le fa come quando se rende.
Bandir da ste Racolte el stil coreto,
El doto sentimento, el parlar neto.
Che se se spiega, e con più piana frase,
Più la Racolta a ste novizze piase.
De aver le se compiase
Che sotosora le ghe para bele.
Lassè che col giudizio anch’éle zioga,
E che quel che le pol anch’éle tioga.
No basta in Grecia, e le fe sorde un pezzo,
E un pezzo mute, e no le gode un bezzo.
El me par un strambezzo;
No le gusta quel bel che no le vede,
No le gode quel bon che no le crede.
Le fazza ste innocenti religiose
Anca su le poesie le più rabbiose?
Altro xe la fonzion d’un sposalizio,
O un mitra, o un capel cardinalizio.
Questo xe un sacrifizio
Che gh’à per base un’umiltà sovrana,
Una semplicità ch’è sovraumana.
Come se fava un dì; ma per amor
Qua senza mai morir sempre se mor.
Sta damina Falier la se consagra,
E questo è l’argomento de sta sagra.
Sta mia poesia, dirò con so licenza:
Ghe vol del magro per far penitenza.