IntraText

Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText

1-laure | lawye-vider | vigna-zucco
         grassetto = Testo principale
     Attogrigio = Testo di commento

1 | 1 2 per| Florence, September 1, 1299 ~ ~ ~ 3 | 21 4 | 24 5 | 34 6 | 38 7 | 40 8 | 45 9 | 50 10 | 60 11 | 7 12 | 70 13 | 9 14 | ab 15 1| having reached its climax, abates somewhat, and the~argument 16 1| frati far sguazzar nell'abbondanza!~Betto~Io dovrò misurarmi 17 1| mesi!~~(to Gherardino as above)~Sciò!~Nella~Mesi? Per anni 18 1| voice and with a Bolognese accent)~L'è permesso.~Zita, Ciesca, 19 1| large French window giving access to the terrace which surrounds 20 1| Ciesca~Tutti quei bei fiorini accumulati~finire nelle tonache dei 21 1| per girarlo?...~Gherardo~ addolcirlo?...~Marco~O Simone, Simone?~ 22 1| ripassare questa sera?~son quasi addormentato...~Spinelloccio~Si. Messer 23 1| round Gianni Schicchi and admire him~comically; Simone is 24 1| dolore!)~~Gianni slowly advances into the room and sees the 25 1| di Firenze~al mio devoto affezionato amico Gianni Schicchi!~Zita, 26 1| addio, cielo divino!)...~affezzionato amico Gianni Schicchi!...~ 27 1| E i servi?~Zita~Dopo l'aggravamento in camera... nessuno!~Gianni 28 1| Perché sì pallido?~Rinuccio~Ahimè, lo zio...~Lauretta~ Ebbene, 29 1| is~disturbed by a false alarm from Simone.~~Simone (scanning 30 1| folksong)~Firenze è come un albero fiorito~che in piazza dei 31 | aliud 32 1| le dispense dei conventi!~Allegri, frati, ed arrotate i denti!~~ 33 1| zio!)~~Gherardo comes back alone and joins Nella in a feverish 34 1| nostro salvatore!~~The men also gather round Schicchi.~~ 35 | altra 36 | altri 37 1| ci voglio andare!~e se l'amassi indarno,~andrei sul Ponte 38 1| a me non è mai morto un ammalato!~Non ho delle pretese,~il 39 1| Marco and Gherardo disappear among the bed-curtains and~reappear 40 1| bed~~Gianni Schicchi~Ah! Andato?~(aside)~(Perché stanno 41 1| mai detto~che quando Buoso andava al cimitero,~(weeping)~si 42 1| woman~Zia!~Zita~Se tutto andrà come si spera,~sposa chi 43 1| e se l'amassi indarno,~andrei sul Ponte Vecchio,~ma per 44 1| Zita goes to the table ands sits down; the relatives 45 1| Porta Rossa~a comperar l'anello!~Sì, sì, ci voglio andare!~ 46 1| tanta perdita...~Ne ho l'anima commossa...~Gherardo~Eh! 47 1| Rinuccio~ Povero zio!~Zita~Che animo!~Betto~ Che cuore!~Simone~ 48 1| diction~~In Dei nomini, anno Dei nostri Jesu Christi 49 1| woman; she pushes him away, annoyed.~~Zita~Portatecelo voi, 50 1| holding out his hand)~~Annullans, revocans, et irritans omne 51 1| gallery. Under the stairs, another small door. Rear right, 52 1| looking at him~with great anxiety. Schicchi, motionless in 53 1| Lauretta and~Rinuccio are apart, concerned only with their 54 1| i mulì... ~Zita~Zitti! È aperto!~~The old woman stands in 55 1| Tutto crollato!~Lauretta (appearing from the terrace)~Babbo, 56 1| voi...~(makes a gesture of applause)~l'attenuante!~He bows gracefully 57 1| ma le radici forze nuove apportano~dalle convalli limpide e 58 1| Schicchi~(Sta bene!)~Betto (approaching Schicchi; sottovoce)~(Gianni, 59 1| Santa Reparata!"~Gherardo~Aprite le dispense dei conventi!~ 60 1| abates somewhat, and the~argument starts again; a few of the 61 1| tightly in place with his arm.~Rinuccio, who is mounted 62 1| he seats himself in an armchair and~the witnesses remain 63 1| All, as they have their arms full, crowd round the door~~ 64 1| with a mirror in one hand, arranges~the kerchief and nightcap, 65 1| ah! ~Ciesca ~la Cesca s'arrichisce, ah! ~Nella ~cuccia, la 66 1| window to watch for the arrival of~the notary. Gherardo 67 1| Spinelloccio~A che potensa l'è arrivata la scienza!~Be', vediamo, 68 1| conventi!~Allegri, frati, ed arrotate i denti!~~Little by little, 69 1| Così scendanvi dotti in arti e scienze~a far più ricca 70 1| Rinuccio di Buoso che l'aspetta!~(giving him two coins)~ 71 1| Gianni Schicchi~(Quale aspetto sgomento e desolato! ...~ 72 1| saprà!~Gianni Schicchi (assailed by a doubt)~E i servi?~Zita~ 73 1| Gianni keeps nodding in assent~Simone~A me i poderi di 74 1| Rinuccio~Avete torto! È fine! astuto...~Ogni malizia di leggi 75 1| a gesture of applause)~l'attenuante!~He bows gracefully to the 76 1| turned towards the bed, in attitudes of prayer. Gherardino is 77 1| Atto unico – scena unica~ ~Scene: 78 1| Rinuccio (shaking off his aunt and running to Lauretta) ~ 79 1| Requiescat in pace!~Simone (with authority)~Per la casa, la mula, i 80 1| raises his~right to stop the avalanche of relatives.~~Rinuccio~ 81 | avere 82 1| Gianni Schicchi~Prima un avertimento!~O Signori, giudizio!~Voi 83 | Avete 84 | avrà 85 | avrebbe 86 | avrei 87 | avuto 88 1| before Gianni Schicchi)~O mio babbino caro,~mi piace è bello, 89 1| correre alla foce,~canta baciando piazza Santa Croce,~e il 90 1| hai giuratoquando tu m'hai baciato! ~Zita~lasciali andare, 91 1| Schicchi ~Zita (furious) ~ Ah! bada! se sale ~Ciesca, Nella~ 92 1| giudizio!~Voi lo sapete il bando?!~"Per chi sostituisce se 93 1| The terrace has a wooden banister. Rear left, a very large 94 1| slowly: Florence~appears, bathed in glorious sunshine; the 95 1| preso un accidente~al moro battezzato~del signor capitano!~Zita, 96 1| Gherardo~Ortolani!~Zita~ Beccafichi!~Simone~Quaglie pinate! 97 1| curtains and tidy up the bedchamber.~~Zitabello portentoso! 98 1| e sa.~Motteggiatore!... Beffeggiatore!...~C'è da fare una beffa 99 1| Niente!~Lauretta (kneeling before Gianni Schicchi)~O mio babbino 100 1| little;~Gianni hides himself behind the curtains, on the far 101 1| Donati!~Ciesca~Tutti quei bei fiorini accumulati~finire 102 1| The pealing of a funeral bell is heard. All the relatives 103 1| Bisogna sempre pensare alla beneficenza!~Il Notaio (subtly)~Non 104 1| Spinelloccio~Ha avuto il benefissio?~Zita, Simone, Betto~Altro 105 1| witnesses remain standing beside him.~~Gianni Schicchi~Il 106 1| tries to defend himself as best~he can.~~Zita (with suppressed 107 1| climbed on~a chair to see better. Everyone's faces can plainly 108 1| il bere a Signa~e i frati beveranno il vin di vigna!~Nella~Si 109 1| bacio...~Rinuccio~tremante e bianca volgesti il viso~Lauretta, 110 1| cappa,~noi schianterem di bile, e loro pappa!~Rinuccio~ 111 | Bisogna 112 1| relatives now keep their bodies erect~Gherardo~O Simone?~ 113 1| silk drapery covering a body. ~Buoso's relatives are 114 1| Gianni Schicchi~Tienti bono, Simone! Lo so io quel che 115 1| Ecco fatto!~Zita, di vostra borsa~date venti fiorini ai testimoni~ 116 1| off, goes to Gherardo, and both rub their hands~~Ciesca~ 117 1| applause)~l'attenuante!~He bows gracefully to the audience.~~~ 118 1| notary has taken from a box parchments and seals~and 119 1| the room, rummage in the boxes~and chests etc. under the 120 1| Gherardo gets up, takes the boy by the hand, and dragging 121 1| via~~Jumps off the bed, brandishing Buoso's stick, with which 122 1| room, cursing and~swearing, breaking into bursts of sardonic 123 1| motions no.~~Gherardo (out of breath)~È preso un accidente~al 124 per| Betto of Signa, Buoso's brother-in-law, poor and shabbily dressed, 125 1| cuccia, la serpe cambia buccia, ~e il buon Gianni~Zita~ 126 1| and~reappear with a red bundle which they take into the 127 1| Schicchi returns, laden with bundles which he throws on the floor~ 128 1| Florentiae, per voluntatem~Buosi Donati scribo hoc testamentum...~~ 129 1| swearing, breaking into bursts of sardonic laughter, like 130 1| sul Ponte Vecchio,~ma per buttarmi in Arno!~Mi struggo e mi 131 | ca 132 1| Per questa bizzarria m'han cacciato~all'inferno... e così sia; 133 per| of Buoso Donati: ~Zita, called the ``Old Woman'', Buoso' 134 1| Gianni's voice, the relatives calm down~~Gianni Schicchi~ addio, 135 1| quello!~Se gridano, sto calmo e canterello...~Guccio~Ah! 136 1| Povero Buoso! Io l'ho sempre calzato!~vederlo in quello stato... 137 1| messere Amantio!~O Pinellino calzolaio, grazie!~Grazie, Guccio 138 1| Simone, Betto~ ...per cambiarlo?~Zita, Marco~...per girarlo?...~ 139 1| divien pulcino. ~Nella ~se cambio il camicino! ~Zita~ Un camicion 140 1| Zita~Dopo l'aggravamento in camera... nessuno!~Gianni Schicchi ( 141 1| hands~~Ciesca~Ed ecco la camicia!~(sottovoce)~(Se ci lasci 142 1| pulcino. ~Nella ~se cambio il camicino! ~Zita~ Un camicion maestoso, ~ 143 1| cambio il camicino! ~Zita~ Un camicion maestoso, ~Ciesca ~il fior, 144 1| Gianni Schicchi~A Betto i campi di Prato.~Betto~Grazie, 145 1| frutto ~Nella ~ Si spiuma il canarino, ~Zita~il viso, il viso 146 1| the three candles~on the candelabra~In sino in fondo si deve 147 1| due portate il morto e i candelabri~ dentro nella stanza di 148 1| the bed, a three-branch candelabrum, unlighted. Through the 149 1| the curtains. They place a candle~on the writing table for 150 1| corners of the bed, four tall candlesticks with four lighted candles. 151 1| Nella ~ ragnatela, il cane cambia ~Zita~l'accento lamentoso, 152 1| ribbon round the roll, but~cannot find them. She looks around 153 1| prima di correre alla foce,~canta baciando piazza Santa Croce,~ 154 1| Se gridano, sto calmo e canterello...~Guccio~Ah! che uomo!~ 155 1| smiles, then,~taking off his cap, he turns to the audience.~~ 156 1| Diranno: pancia mia, fatti capanna!''~E un altro: sì, sì, nel 157 1| moro battezzato~del signor capitano!~Zita, Ciesca, Nella, Marco, 158 1| Vittoria! vittoria!~Ma non capite?..~Zita, Ciesca, Nella, 159 1| faranno slargar spesso la cappa,~noi schianterem di bile, 160 1| again, reading the will~more carefully~~Gianni Schicchi (stops 161 1| di val d'Elsa giù dalle castella~ben venga Arnolfo a far 162 1| seal and silver~scissors. Cautiously he stretches his hand towards 163 | ce 164 1| Povero Buoso!~Simone~Tutta la cera tu devi avere!~in an impulse 165 1| testamento!~(to Gianni)~Cercate di salvarci! A voi non può 166 | certo 167 1| lamentoso,ah! ~Ciesca ~la Cesca s'arrichisce, ah! ~Nella ~ 168 1| Nella, Marco, Simone, Betto (cheerfully)~Requiescat in pace!~Simone ( 169 1| Schicchi!~Zita~Chi l'ha chiamato?~Rinuccio~Io l'ho mandato,~ 170 1| giurasti amore!~Rinuccio~Ti chiesi un bacio;~Lauretta,~ il 171 1| Ebbene?~Gianni Schicchi (in a childish voice)~Laurettina! va sui 172 1| Schicchi! Schicchi!~~As if choked with emotion the relatives 173 1| nomini, anno Dei nostri Jesu Christi ab eius salutifera~incarnatione 174 1| che quando Buoso andava al cimitero,~(weeping)~si sarebbe pianto 175 | cinque 176 1| discorsi...~Dicevan jersera dal Cisti fornajo:~``Se Buoso crepa, 177 1| notaro Amantio di Nicolao,~civis Florentiae, per voluntatem~ 178 1| reads rapidly, disregarding clear diction~~In Dei nomini, 179 1| undecima,~~pronouncing very clearly:~~ego notaro Amantio di 180 1| of~the notary. Gherardo clears the table for the notary 181 1| Marco, Simone, Betto (with clenched teeth)~(Ora siamo alla mula, 182 1| frenzy, having reached its climax, abates somewhat, and the~ 183 1| her. Marco and Betto have climbed on~a chair to see better. 184 1| glow of candles. It is 9 o'clock in the morning. ~The relatives 185 1| room from the door. Betto closes the window shutters.~~Spinelloccio ( 186 1| he rubs~them hard on the cloth of his sleeve after first 187 1| mouthing the words. Suddenly~a cloud overshadows all their faces, 188 1| tray and puts it under~his coat, holding it tightly in place 189 1| Gherardino, who is tugging at his coat-tails and saying something~in 190 1| Ogni malizia di leggi e codici conosce e sa.~Motteggiatore!... 191 1| the bed. Chairs, chests, coffers are scattered here and there. 192 1| Buoso!~Betto~O cognato! o cognà...~~He is interrupted by 193 | coi 194 1| aspetta!~(giving him two coins)~A te due popolini:~comprati 195 | col 196 1| Schicchi and admire him~comically; Simone is at the window 197 1| for~him to put on.~~Zita (coming close to Schicchi)~Ecco 198 1| perdita...~Ne ho l'anima commossa...~Gherardo~Eh! la perdita 199 1| Zia, l'ho trovato io!~Come compenso, dimmi se lo zio, povero 200 1| andare in Porta Rossa~a comperar l'anello!~Sì, sì, ci voglio 201 1| lowers the bed curtains completely and snuffs out the the~other 202 1| lasciti, per lui e per i complici~c'è il taglio della mano~ 203 1| coins)~A te due popolini:~comprati i confortini!~Gherardino 204 1| with false feeling)~Ah! comprendo il dolor di tanta perdita...~ 205 1| stasera vì siete divertiti, concedetemi voi...~(makes a gesture 206 1| and~Rinuccio are apart, concerned only with their disappointed~ 207 1| due popolini:~comprati i confortini!~Gherardino rushes out~Zita ( 208 1| Gianni? ~Ciesca ~ti diamo un confortino! ~Zita~ il testamento è 209 1| crepa e lascia molto~alle congreghe e ai frati~fa dire a chi 210 1| malizia di leggi e codici conosce e sa.~Motteggiatore!... 211 1| come questo,~mi daresti il consenso disposare~la Lauretta figliola 212 1| persona sola che ci può consigliare,~forse salvare...~Zita, 213 1| which a second~roll appears containing the will.~~Rinuccio~Ah! 214 1| Bravo così!~Gianni Schicchi~Contente vi farò!~Zita, Ciesca, Nella~ 215 1| Ciesca~tutta la vita!~~All continue praying, while Betto, bending 216 1| forze nuove apportano~dalle convalli limpide e feconde!~E Firenze 217 1| Gherardo~Aprite le dispense dei conventi!~Allegri, frati, ed arrotate 218 1| lasciato ogni cosa ad un convento!~Simone (getting up to listen 219 1| selvoso,~e il Medici mercante coraggioso!~Basta con gli odi gretti 220 1| silverware. ~At the four corners of the bed, four tall candlesticks 221 1| Zita ~ Non me n'importa un corno! ~Gianni Schicchi~Brava 222 1| son scesi i ruscelletti in coro!~Così scendanvi dotti in 223 1| Schicchi~Ah!.. che zucconi!~Si corre dal notaio.~rapidly, breathlessly~`` 224 1| snelle!~L'Arno, prima di correre alla foce,~canta baciando 225 1| Schicchi! ~Rinuccio ~ Io corro dal notaio! ~Simone ~ Caro 226 1| Lascio la mula, quella che costa trecento fiorini,~che è 227 1| marvelingly at~the desolate countenances of the relatives.~~Gianni 228 1| seen a red silk drapery covering a body. ~Buoso's relatives 229 1| drop to the floor with~a crash, and the relatives, with 230 1| Hanno saputo che Buoso è crepato!~Gherardo rushes down the 231 1| times. He examines them critically and puts them in his~pocket. 232 1| canta baciando piazza Santa Croce,~e il suo canto è sì dolce 233 1| stairs.~Gianni Schicchi~Tutto crollato!~Lauretta (appearing from 234 1| No! Non c'è! ~Rinuccio (crying out)~Salvàti! Salvàti!~~ 235 1| s'arrichisce, ah! ~Nella ~cuccia, la serpe cambia buccia, ~ 236 1| Zita (reading)~"Ai miei cugini Zita e Simone!"~Simone~Povero 237 1| Zita~Che animo!~Betto~ Che cuore!~Simone~ Gli torna onore!~ 238 1| frantically round the room, cursing and~swearing, breaking into 239 1| looks for the scissors to cut the ribbon round the roll, 240 1| Gianni Schicchi (drily)~Ora dàgli da bere!~~Lauretta again 241 | dall' 242 1| laughter, like the cries~of the damned.~~Zita~Eccovi le primizie 243 1| Buoso Donati,~testando e dando al testamento norma!~O gente! 244 1| con licenza del gran padre~Dante, se stasera vì siete divertiti, 245 1| di festa come questo,~mi daresti il consenso disposare~la 246 1| him in great haste,~then darken the room by drawing the 247 1| podestà a Fucecchio,~volete darli a me!~Io vi ringrazio!~Zita~ 248 1| fatto!~Zita, di vostra borsa~date venti fiorini ai testimoni~ 249 1| Zita)~Invece di sbraitare, dategli il testamento!~(to Gianni)~ 250 per| age 50) ~Lauretta, his daughter (age 21) ~The Relatives 251 1| Buoso's stick, with which he deals~effective blows at the relatives~~ 252 1| towards Gianni who tries to defend himself as best~he can.~~ 253 | dell' 254 1| Allegri, frati, ed arrotate i denti!~~Little by little, the 255 1| looks marvelingly at~the desolate countenances of the relatives.~~ 256 1| Quale aspetto sgomento e desolato! ...~Rinuccio~(Lauretta!)~ 257 1| Zita~(Chi l'avrebbe mai detto~che quando Buoso andava 258 1| dicono a Signa.~Zita~che diamine dicono a Signa?~Betto~Ci 259 1| che fa Gianni? ~Ciesca ~ti diamo un confortino! ~Zita~ il 260 1| dei mezzi discorsi...~Dicevan jersera dal Cisti fornajo:~`` 261 1| rapidly, disregarding clear diction~~In Dei nomini, anno Dei 262 1| ducentesimo nonagesimo nono, die prima~septembris, indictione 263 1| other relatives move toward different chairs~and sit down. There 264 1| Corri da Gianni Schicchi,~digli che venga qui colla Lauretta:~ 265 1| struggo e mi tormento!~O Dio, vorrei morir!~Babbo, pietà, 266 1| la vita~piangeremo la tua dipartita!~Ciesca~Piangerem~Rinuccio~ 267 1| crepa, pei frati è manna!~Diranno: pancia mia, fatti capanna!''~ 268 1| rimpetto!~~Marco and Gherardo disappear among the bed-curtains and~ 269 1| da bere!~~Lauretta again disappears on the terrace. Gherardo 270 1| concerned only with their disappointed~love~~Lauretta, Rinuccio~ 271 1| They all make a gesture of disappointment~Zita (furious)~Di Gianni 272 1| delle voci... dei mezzi discorsi...~Dicevan jersera dal Cisti 273 1| Messer Buoso!~~At Gianni's disguised voice the relatives are 274 1| li vuoi ricchi? fastosi? dispendiosi?~Gianni Schicchi~No, no, 275 1| Reparata!"~Gherardo~Aprite le dispense dei conventi!~Allegri, frati, 276 1| Nella ~E non aver, non aver dispetto, no, no, ~ZitaBuoso che 277 1| mi daresti il consenso disposare~la Lauretta figliola dello 278 1| Simone, Betto~Anche le dispute~Ciesca, Nella, Gherardo~ 279 1| incomincio:~reads rapidly, disregarding clear diction~~In Dei nomini, 280 1| Via!~going away in the distance~Zita, Ciesca, Nella, Gherardo, 281 1| towards the tray, but is~disturbed by a false alarm from Simone.~~ 282 1| Notary (sharply)~Non si disturbi del testator la volontà!~ 283 1| Guardate che non passi!~Ditegli qualche cosa...~che Buoso 284 1| LEAVE, WITHOUT SINGING)~Ditemi voi, signori, se i quattrini 285 1| Ciesca ~il fior, il fior diventa frutto ~Nella ~ Si spiuma 286 1| Dante, se stasera vì siete divertiti, concedetemi voi...~(makes 287 1| odioso? ~Ciesca ~ L'uovo divien pulcino. ~Nella ~se cambio 288 1| ora pensiamo~un po' alla divisione:~i fiorini in contanti...~ 289 1| feeling)~Ah! comprendo il dolor di tanta perdita...~Ne ho 290 1| take away the~candelabras~~Donne! Rifate il letto!~Zita, 291 1| a doubt)~E i servi?~Zita~Dopo l'aggravamento in camera... 292 1| Zita~il viso, il viso dormiglioso, ~Ciesca ~ i frati mangian 293 1| in coro!~Così scendanvi dotti in arti e scienze~a far 294 1| Maestro Spinelloccio il dottore!~Gianni Schicchi~Guardate 295 1| Schicchi (assailed by a doubt)~E i servi?~Zita~Dopo l' 296 1| settee,~shakes his head doubtfully.~Schicchi suddenly stops~~ 297 1| Gianni Schicchi~Vi servirò a dover!~Zita, Ciesca, Nella~ Bravo 298 1| nell'abbondanza!~Betto~Io dovrò misurarmi il bere a Signa~ 299 1| Schicchi ~ Via! ~they rush downstairs; Gianni runs after them~ 300 1| bed-curtains can be seen a red silk drapery covering a body. ~Buoso' 301 1| sit at;~Marco and Betto draw the bed curtains and tidy 302 1| then darken the room by drawing the curtains. They place 303 1| Gianni Schicchi begins to dress~~Simone (sottovoce)~(Se 304 per| brother-in-law, poor and shabbily dressed, of uncertain age ~Simone, 305 1| minuzzoli...~Gianni Schicchi (drily)~Ora dàgli da bere!~~Lauretta 306 1| Gherardino letting a chair drop to the floor with~a crash, 307 1| in his fright Betto has dropped the silver tray: the old~ 308 1| salutifera~incarnatione millesimo ducentesimo nonagesimo nono, die prima~ 309 1| the relatives are~struck dumb with confusion~~Zita, Ciesca, 310 1| aside, laughing)~ (Quanto dura l'amore fra i parenti!) ~ 311 1| stato... vien da piangere!~~During this the notary has taken 312 per| Pinellino, Shoemaker ~Gucio, Dyer ~SETTING: the bed-chamber 313 1| relatives are now weeping in~earnest.~~Zita~(Chi l'avrebbe mai 314 | Eccovi 315 1| Marco's ear~Marco (spoken)~Eeeeh?!~Zita (in a lamenting tone)~ 316 1| stick, with which he deals~effective blows at the relatives~~ 317 1| embrace and kiss with great effusiveness~~Zita, Ciesca, Nella, Gherardo, 318 | ego 319 1| in a natural voice)~Era eguale la voce?~Zita, Ciesca, Nella, 320 | eius 321 | ejus 322 1| splendida Firenze!~E di val d'Elsa giù dalle castella~ben venga 323 1| sunshine; the two lovers remain embracing~each other on the terrace.~~ 324 1| Schicchi!~~As if choked with emotion the relatives surround Gianni~ 325 1| via! via! via! ~the stage empties~Zita, Marco, Simone, Betto ( 326 1| Spinelloccio tries to enter; the relatives keep him 327 1| the door; Gianni Schicchi enters, followed by~Lauretta. He 328 1| voice~Ed il notaio viene. Entra:~la stanza è semi oscura,~ 329 1| facing the audience, the main entrance; beyond, the landing and 330 | Eran 331 1| relatives now keep their bodies erect~Gherardo~O Simone?~Ciesca~ 332 1| taglio della mano~e poi l'esilio!"~Ricordatelo bene! Se fossimo 333 1| rimedio, un ripiego, un espediente!~Gianni Schicchi (indicating 334 1| a stifled voice)~Chi può essere? Ah!~Zita (to Gianni)~Maestro 335 | etc. 336 1| fantasia~è tale da sfidar l'eternità!!~Zita, Ciesca, Nella, Rinuccio, 337 1| on~a chair to see better. Everyone's faces can plainly be seen, 338 1| where to look, turn over everything in the room, rummage in 339 1| upon~them several times. He examines them critically and puts 340 1| tray toward himself, but an~exclamation from the old woman makes 341 1| the relatives, with the excuse of quieting Gherardino,~ 342 1| relatives)~Coraggio!~Pinellino (exits weeping)~ Coraggio!~~As 343 1| other~relatives. Betto's expression is inscrutable. Zita tears 344 1| non s'inganni? ~Ciesca ~Fa' presto, bambolino, ché devi 345 1| Marco, Simone, Betto~E colle facce rosse e ben pasciute, ~Ciesca, 346 1| Buoso Donati. Stage left, facing the audience, the main entrance; 347 1| con altra voce e forma!~Io falsifico in me Buoso Donati,~testando 348 1| bizzarria~che mi zampilla nella fantasia~è tale da sfidar l'eternità!!~ 349 | faranno 350 | farò 351 1| possibile)~li vuoi ricchi? fastosi? dispendiosi?~Gianni Schicchi~ 352 1| le primizie di mercato!~Fate schioccar la lingua col 353 1| manna!~Diranno: pancia mia, fatti capanna!''~E un altro: sì, 354 1| in a loud voice)~Ecco fatto!~Zita, di vostra borsa~date 355 1| dalle convalli limpide e feconde!~E Firenze germoglia ed 356 1| giullare!)~(aloud, with false feeling)~Ah! comprendo il dolor 357 1| speranza!~All jump to their feet~Rinuccio~(O Lauretta, amore 358 1| cose migliore...~Simone (feigning ingenuousness)~Ah! capisco, 359 1| loro pappa!~Rinuccio~La mia felicità sarà rubata~dall'"Opera 360 1| tutti ricchi~in un giorno di festa come questo,~mi daresti 361 1| alone and joins Nella in a feverish search.~Betto notices a 362 1| sa che Buoso ha reso il fiato?~Zita, Ciesca, Nella, Rinuccio, 363 1| Di Gianni Schicchi, della figluola,~non vo' sentirne parlar 364 1| letto intravede~di Buoso la figura!!~In testa la cappellina!~ 365 1| table for the notary, and finally open the door.~~Rinuccio ( 366 1| Rinuccio~Avete torto! È fine! astuto...~Ogni malizia 367 1| the ribbon~off with her fingers. She unrolls the parchment 368 1| quattrini di Buoso potevan finir~meglio di così? Per questa 369 1| quei bei fiorini accumulati~finire nelle tonache dei frati!~ 370 1| Fiesole sembrava tutto un fiore! ~Zita (pulling Rinuccio 371 1| Firenze è come un albero fiorito~che in piazza dei Signori 372 1| Amantio di Nicolao,~civis Florentiae, per voluntatem~Buosi Donati 373 1| bed. The air is full of flying papers.~Betto, profiting 374 1| Nella~fra i piedi~Zita ~gli fo ruzzolare le scale! ~Marco, 375 1| Arno, prima di correre alla foce,~canta baciando piazza Santa 376 1| stornello - traditional Tuscan folksong)~Firenze è come un albero 377 1| Gianni Schicchi enters, followed by~Lauretta. He stops on 378 1| then~unconsciously begin following him; Simone, seated on a 379 1| the candelabra~In sino in fondo si deve struggere!~Sì! godi, 380 1| Gianni Schicchi (as if forced to yield)~Datemi il testamento!~~ 381 1| Schicchi con altra voce e forma!~Io falsifico in me Buoso 382 1| Dicevan jersera dal Cisti fornajo:~``Se Buoso crepa, pei frati 383 1| saluti. Andate, andate. Siamo forti!...~The Notary (moving towards 384 1| tronco e fronde,~ma le radici forze nuove apportano~dalle convalli 385 1| bene bene~se tra poco si fosse tutti ricchi~in un giorno 386 | fossimo 387 1| leave their seats, searching frantically round the room, cursing 388 1| poderoso, ~Ciesca ~ma il frate impoverisce, ~Nella ~ ragnatela, 389 1| sit down again, breathing freely~Betto, Simone~Bravo!~Zita, 390 1| staircase; then, a large French window giving access to 391 1| voice of Buoso.~But in his fright Betto has dropped the silver 392 1| dei Signori ha tronco e fronde,~ma le radici forze nuove 393 1| il fior, il fior diventa frutto ~Nella ~ Si spiuma il canarino, ~ 394 1| on the floor~La masnada fuggì!~~Gianni Schicchi seeing 395 1| ca... ~~The pealing of a funeral bell is heard. All the relatives 396 1| Notaio~Un preambolo: dimmi, i funerali~(il più tardi possibile)~ 397 1| che la prepara!~Gli occhi furbi gli illuminan di riso lo 398 1| di Signa e questa casa,~a furia di fiorini ti s'intasa!)~ 399 1| Zita (with suppressed fury, half spoken)~Laadro,~Zita, 400 1| Gherardo, Marco, Simone, Betto~ Galettini!!~Rinuccio (shouting)~Galletti 401 1| drawers and a door in the gallery. Under the stairs, another 402 1| Nella, Gherardo ~ Lodole e gallettini!! ~Zita, Marco~ridetevi 403 1| they kiss his hands and garments~~Nella, Marco~Schicchi!Schicchi! ~ 404 1| makes a slight gesture, gazing straight ahead.~Gradually 405 1| limpide e feconde!~E Firenze germoglia ed alle stelle~salgon palagi 406 1| Gherardino, via!~~Gherardo gets up, takes the boy by the 407 1| ad un convento!~Simone (getting up to listen with the others)~ 408 1| Si dice che...~Rinuccio~Giaaa?!~Betto~Lo dicono a Signa.~ 409 1| Ciesca ~ Se va bene il giochetto ~Nella ~E non aver, non 410 1| la torre bella!~E venga Giotto dal Mugel selvoso,~e il 411 1| holding Schicchi)~Signor Giovanni, rimanete un momento!~(to 412 1| cambiarlo?~Zita, Marco~...per girarlo?...~Gherardo~ addolcirlo?...~ 413 1| Firenze!~E di val d'Elsa giù dalle castella~ben venga 414 1| avertimento!~O Signori, giudizio!~Voi lo sapete il bando?!~" 415 1| Ti recitano meglio d'un giullare!)~(aloud, with false feeling)~ 416 1| è bella!~Lauretta,~ mi giurasti amore!~Rinuccio~Ti chiesi 417 1| vieni ~Lauretta ~ L'hai giuratoquando tu m'hai baciato! ~Zita~ 418 1| propongo di rimetterci all giustizia,~all'onestà di Schicchi!~ 419 1| il testamento!~~Rinuccio gives the will to Gianni, who 420 | gl' 421 1| Florence~appears, bathed in glorious sunshine; the two lovers 422 1| There is sunshine and the glow of candles. It is 9 o'clock 423 1| Schicchi (shouting)~Via! Via!~going away in the distance~Zita, 424 1| ed i mulini di Signa,~ti gonfio di quattrini!)~Gianni Schicchi~( 425 1| Betto ~schizzando dalle gote la salute! ~Ciesca, Nella, 426 1| with outstretched hands to grab the will, but~Rinuccio, 427 1| applause)~l'attenuante!~He bows gracefully to the audience.~~~ 428 1| voi, poveri frati! Tordi grassi!~Simone~Quaglie pinate!~ 429 1| avere!~in an impulse of gratitude he lights the three candles~ 430 1| down. There they stay, like graven images, eyes wide open and~ 431 1| while, then with an air of gravity)~Se il testamento è in mano 432 1| Basta con queste ubbie... grette e piccine!~(stornello - 433 1| coraggioso!~Basta con gli odi gretti e coi ripicchi!~Viva la 434 1| testamento e sarà quello!~Se gridano, sto calmo e canterello...~ 435 1| perdita è stata proprio grossa!~Gianni Schicchi~Eh! son 436 1| letting the will fall~to the ground. All are petrified.~~Simone 437 1| mia, staremo sempre qui... Guarda,~Firenze è d'oro Fiesole 438 1| dottore!~Gianni Schicchi~Guardate che non passi!~Ditegli qualche 439 per| Notary ~Pinellino, Shoemaker ~Gucio, Dyer ~SETTING: the bed-chamber 440 1| unlighted. Through the half-open bed-curtains can be seen 441 | han 442 1| relatives help him in great haste,~then darken the room by 443 1| ah! ah! ~~Their frenzy, having reached its climax, abates 444 1| on a settee,~shakes his head doubtfully.~Schicchi suddenly 445 1| into bed; the relatives help him in great haste,~then 446 1| it open a little;~Gianni hides himself behind the curtains, 447 1| who has come~out of his hiding place. Betto goes to open 448 | hoc 449 1| surrounds the front of the house. The terrace has a wooden 450 1| A voi non può mancare~un'idea portentosa, una trovata,~ 451 1| prepara!~Gli occhi furbi gli illuminan di riso lo strano viso,~ 452 1| There they stay, like graven images, eyes wide open and~staring 453 1| sceso a Firenze dal contado!~Imparentarsi colla gente nova!...~(emphatically)~ 454 1| con la scrittura mia,~me l'impedisce la paralisia...~Perciò volli 455 1| orgoglio! ~Zita ~ Non me n'importa un corno! ~Gianni Schicchi~ 456 1| Simone~Cosa vuoi che gl'importi a Gianni Schicchi di quella 457 1| as if to say that it is impossible to find~a remedy.~~Rinuccio~ 458 1| poderoso, ~Ciesca ~ma il frate impoverisce, ~Nella ~ ragnatela, il 459 1| cera tu devi avere!~in an impulse of gratitude he lights the 460 1| Christi ab eius salutifera~incarnatione millesimo ducentesimo nonagesimo 461 1| testes viderunt!~Possiamo incominciare... Ma... i parenti?...~Gianni 462 1| presenti!~Il Notaio~Dunque incomincio:~reads rapidly, disregarding 463 1| voglio andare!~e se l'amassi indarno,~andrei sul Ponte Vecchio,~ 464 1| espediente!~Gianni Schicchi (indicating the relatives)~A pro di 465 1| nono, die prima~septembris, indictione undecima,~~pronouncing very 466 1| bizzarria m'han cacciato~all'inferno... e così sia; ma con licenza 467 1| portentoso! Chi vuoi che non s'inganni? ~Ciesca ~Fa' presto, bambolino, 468 1| migliore...~Simone (feigning ingenuousness)~Ah! capisco, capisco!~perché 469 1| vero! Noi vedremo i frati~ingrassare alla barba dei Donati!~Ciesca~ 470 1| Simone~Quaglie pinate! O che ingrassate!~Zita~Ortolani!~Betto~ E 471 1| Ciesca, Nella, Gherardo~ fra innamorati!~Lauretta (shaking off Schicchi 472 1| turn round. Betto has an innocent look on his face.~The search 473 1| relatives. Betto's expression is inscrutable. Zita tears the ribbon~off 474 1| a riparlarne!~Rinuccio (insistently)~Potrei sposarla per Calendimaggio!~ 475 1| No! riposa!~Spinelloccio (insisting)~ ma io...~Ciesca, Simone~ 476 1| quella sera ~Zita ~ Anche m'insulta! Senza la dote non do, ~ 477 1| a furia di fiorini ti s'intasa!)~Gianni Schicchi~(Sta bene!)~~ 478 1| mai più!~(emphatically)~E intendi bene!...~Gherardino (running 479 1| to the other relatives, intent on playing marbles. ~There 480 1| cognato! o cognà...~~He is interrupted by Gherardino letting a 481 1| oscura,~dentro il letto intravede~di Buoso la figura!!~In 482 1| Annullans, revocans, et irritans omne aliud testamentum!~~ 483 1| mezzi discorsi...~Dicevan jersera dal Cisti fornajo:~``Se 484 1| nomini, anno Dei nostri Jesu Christi ab eius salutifera~ 485 1| relinquit ejus amico devoto Joanni Schicchi.~Zita, Ciesca, 486 1| Gherardo comes back alone and joins Nella in a feverish search.~ 487 1| Però!~Lauretta, Rinuccio (joyfully)~(Forse ci sposeremo~per 488 1| ma per noi speranza!~All jump to their feet~Rinuccio~( 489 1| taccagna! Vi caccio via~~Jumps off the bed, brandishing 490 1| In parti eguali!~Gianni keeps nodding in assent~Simone~ 491 1| relatives, in a frenzy, not knowing~where to look, turn over 492 1| of drawers, on top of a ladder,~succeeds in opening it.~~ 493 1| Gianni Schicchi returns, laden with bundles which he throws 494 1| aside)~(Perché stanno a lagrimare?~Ti recitano meglio d'un 495 1| cane cambia ~Zita~l'accento lamentoso,ah! ~Ciesca ~la Cesca s' 496 1| main entrance; beyond, the landing and staircase; then, a large 497 1| Gianni Schicchi~Chi crepa e lascia molto~alle congreghe e ai 498 1| d'altri in testamenti~e lasciti, per lui e per i complici~ 499 1| into bursts of sardonic laughter, like the cries~of the damned.~~ 500 1| Schicchi (in a childish voice)~Laurettina! va sui terrazzino;~porta


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License