Domenico Gilardoni
Otto mesi in due ore
Lettura del testo

PARTE PRIMA

Scena terza. Potoski, Fedora, Maria, Elisabetta e Michele

«»

Link alle concordanze:  Normali In evidenza

I link alle concordanze si evidenziano comunque al passaggio

Scena terza. Potoski, Fedora, Maria, Elisabetta e Michele

 

MICHELE
Oje de casa?'nee fosse nisciuno!

MARIA
Ciel! Qual voce!

POTOSKI
Chi è quest'importuno?

MICHELE
Pozz'ì 'nnanze?...

MARIA
Egli è desso!

POTOSKI
Discendi.

MARIA
Ah! Michele!

MICHELE
Uh! la 'gnora Bonnì.

MARIA
Tu, fra noi? A me accanto? E fia vero?

MICHELE
Smiccia buono, e dirraie ca sì.

FEDORA, POTOSKI e ELISABETTA
(a Maria)
È tuo figlio?

MARIA
Sì, mio figlio.

MICHELE
Songh'io, proprio chillo sguiglio,
che a lo core, a la figura,
vocca, naso, e 'ncornatura,
chi non dice, a primma botta,
chisto è figlio de mammà?

FEDORA, POTOSKI e ELISABETTA
Ah, ci abbraccia.

MICHELE
Non sia maie.
La crianza e lo respietto,
lo mestiero de corriero,
non m'ha fatto smentecà.
Cheste mmano a lor signure,
io sc'chitt'aggio da vasà;
le pproìte, e tant'ammore
vast'a ffarme conzolà.

MARIA
Ma, tu come qui venisti?

MICHELE
Mo' te conto filo filo,
da lo juorno che partiste,
comme fece a benì ccà:
profittanno del talento
semisfuso pe ste ggamme,
addevento, in un momento,
porta lettere 'n città.
Tanto cresce po' il valore,
che me fanno postiglione,
e nel corso di poch'ore,
io corriero songo già.
Lo primm'ordeno ch'avette,
fuie 'n Timblosca d'assommare;
dallà po' mme se dicette
'nfi a Ssainga de tirà...
Le strate a cuollo rumpete.
li sciumme a terrebbilia,
la neve a piezze e a ggrannole,
chiù fecero allummà
l'abbramma, e chella smania
d'astregnerte e bbasà!...
Ah, si cca stareme
sempe potria,
che bello sfizio
pe mme sarrìa,
ma a chisto fusto,
tutto ste gusto,
la stella fauza
non le vo' !

TUTTI
Ha un cuor sensibile
per verità.

MARIA
Cielo! Ti ringrazio di avermi fatto rivedere il figlio!

MICHELE
Terra! Te song' obbrecatissemo p' avereme mantenuto
accossi bello 'ngrottato sto piezzo de ,gnora.

MARIA
Signor conte, signora contessa, vedete, vedete quanto
si è fatto, come si è sviluppato.

MICHELE
Eh, che s'ha da fa? E la ginnastica, sissignore.
Il moto perpetuo, lo vorzillo maje sporcato da
la rozzimma de lo metallo, che rimescolannose
nella scafarea de lo stommaco m'abbottano e me
'ntorzanode chesta manera.

MARIA
Quanto più ti osservo, tanto meno vado a persuadermi,
come potesti in tal modo diventare? Ti lasciai
piccino piccino, ed ora mi ti veggo accanto così
bamboccione?

MICHELE
E io quanto chiù te veco, chiù non me faccio capace,
comme t'haie potuto mantenè tale e quale de quanno da
Napole, piccirillo mme carriaste a Mmoscovia, e dda
llà poco doppo pe' nnon lassà li patrune, mme
rummaniste guaglione; e tanno già tenive l'annicielle
tuoie, . Eppur'è 'no piacere avè 'na mamma fatta a
prova de 'mbomma. Teccotella , sempe de 'na manera,
chella faccia, pare ch'avesse fatto 'no stromiento co' lo
tiempo.

MARIA
Dimmi, già avrai perfettamente messe in opera tutte
quelle massime, che ti ripetei più volte, prima di
partire?

MICHELE
Tutt'i maternali consigli Michele osservò, fora d'uno
che fece regola d'eccezione.

MARIA
Quale, quale?

MICHELE
Chillo de non fa debbete.

MARIA
Ne hai fatti assai?

MICHELE
'Nn'aggio fatto tante, che doppo che campasse
cient'anne, pure 'nce restarrà rrobba assaie per i miei
discendenti. Ma venimmo a nnuie; parlammo de cose
cchiù allegre: io non stongo dint'a li cazune pe' la
contentezza d'avè fatta 'na botta a ddoie fucetole,
pecché, mment'aggio portato quarche succurzo a
paricchie che stanno ccà iettate, aggio coveta
l'occasione de vedereve.

POTOSKI
Sento con piacere che serbi la pietà filiale,
e la compassione pe' nostri simili sventurati!

MICHELE
Oh, non c'è di che. È tutta comme s'addimmanna
De vosceilenzia. Pigliateve 'nfratanto
sti cincociento rumpele.

POTOSKI
Rubli, vuoi dire?

MICHELE
Chiammatele comme volite, e pigliateville;
ca io morarraggio co' lo golio d'annevenà 'na vota 'na
parola moscovita. Chieste mme l'ha dato
lo governatore de Timblosca pe conzignareville,
dicennome: "Fate sapere a quella mala lana
del Sì conte, che siccome per due anni non potarrà niente
spercepire dalle sue rennite, così che non
sciacquittiasse lesto lesto chesta voluminosa
'mbrumma."

FEDORA
Gran Dio! Qual'esistenza è la nostra? Crudele Iwano!
Che t'avevamo noi fatto per perseguitarci così?

MICHELE
Chiano, chià... Chi avite annommenato? Fuorse chillo
voiardo d'avolìo?

FEDORA
Di Livonia, appunto.

MICHELE
Uh! e dda quant'ha che se sta chiagnenno li muorte suoie
pe' tanta bricconate fatte. Si lo vedarrisseve
comme s'è arreddutto, ve venarria proprio lo desiderio
d'arriffarevillo. S'è situato co' no' casinotto ambulante
de sarcenelle affummecate, vicino a no' sciummo, addò
lo Sole pe' ffarelo stà chiù 'nfrisco non 'nce vatte maie,
e godenno a settentrione una squisita filippina
aggiacciata, che scioscia da chelle mmontagne, che
gghiocano a tressette co' lo cielo, spisso spisso
sbommaca la sciumara, e le fa piglià no' bagno
'ngranito de ielo, che l'addecrea de manera, che po' se
mette a piccià ll'ossa dint'à cchella gaiola, che si mme
la portasse pesola pesola a Nnapole, mme farrìa comprà
'na massaria.

POTOSKI
Eh! chi fa male, non può aver bene.

MICHELE
Certo, sentenzia vecchia e ccanosciuta, chi fa bbene
avarrà sempe male.

MARIA
Spero, mio buon Michele, che ti tratterrai per molto
tempo a Saimka?

MICHELE
Volesse lo cielo! ... Ma... penzannolo già mme s'a stregne
la vocca de lo stommaco... lo cchiù assaie, sarrà duie iuorne ...

ELISABETTA
(Oh Dio! ... Due giorni! ...)

MARIA
Sì presto?

MICHELE
E si chistll'ordeno ch'aggio avuto. Non sia maie, e
mme lo menasse arreto a le spalle me mannarriano
subbeto subbeto a magnà erva in un pascolo chiù
delizioso de lo vuosto.

ELISABETTA
Michele, ho bisogno di parlarvi a solo a solo.

MICHELE
(Patrone... A solo a solo! ... E che lle mancarrà?)

POTOSKI
Fedora, andiamo a dimostrare la nostra gratitu dine
a quella buona gente.

FEDORA
Volentieri.

ELISABETTA
(Oh, come tutto favorisce il mio pensiero.)

FEDORA
Elisabetta, dammi braccio.

ELISABETTA
Oh... perdonatemi, verrò più tardi...
Per ora vor rei restare in casa...

FEDORA
Sei stanca, non è vero?...

ELISABETTA
Eh! così... così... Ma se vi dispiace...

FEDORA
No, no, cara. Resta pure. Maria farà le tue veci.

Potoski, Fedora e Maria escono. Michele finge di
seguirli, e si trattiene.

MICHELE
(Trattenimmonce 'n auto ppoco pe' bbedè sta
figliola che bbò?)

ELISABETTA
(Dio! Fa ch'egli si arrenda facilmente a' miei voti!)

MICHELE
E accossì? Patroncella mia, a che v'aggio da servì?

ELISABETTA
Michele ...

MICHELE
Signorì ...

ELISABETTA
Son sicura, che non resisterete ad una mia
preghiera?

MICHELE
E a tali supplicanti chi potarrìa negarese?

ELISABETTA
Me lo promettete?

MICHELE
Te l'attenno.

ELISABETTA
Basta così. Vedete anche voi se siamo soli?
(va guardando intorno)

MICHELE
(dopo aver girato anch egli)
Può sbapurà libberamente, ca sulo le cchiancarelle
'nce ponno sentì.

ELISABETTA
Voi sapete di che sia capace il cuore umano?

MICHELE
(Gnò?... Chesta mme mette 'nnanze a pprimma
bbotta il cuore umano? Che fosse 'nnammorata
la poverella?... E io che lle pozzo fa?... Ah?...
Capesco; non potenno forse qui sommozzare il
suo cascamorto volarrà ch'io Ile facesse da portapolli...
Oh! intaccata dignità corrieriale!)

ELISABETTA
Di che sia suscettibile l'amor filiale?

MICHELE
Scio... sciab... bibbile... l'ammora filià... Agge
pacienzia, chesto mo' io no lo 'ntenno.

ELISABETTA
Assicuriamoci di nuovo.
(tornando a guardarsi intorno)

MICHELE
'N'ata vota? (Non bo' essere sentuta da niscíuno...
È cchello che ddico io, la bardascia se sarrà
'ncapricciata con quarche cafoncello de ccà ttuorno! ...)
(guarda anch'egli di nuovo)

ELISABETTA
Non v'è alcuno?

MICHELE
Si vuo' quarche folinia, cheste 'nce stanno solamente.

ELISABETTA
Dunque...

MICHELE
E quanno parle? Che 'mmasciata ll'haie à
mannà?...

ELISABETTA
A chi?...

MICHELE
Al tuo incappatello?

ELISABETTA
Oh, no, no, ne' nostri affari non dev'entrare alcuno.
È un segreto che rimarrà solamente fra me e voi.

MICHELE
(Uh! maro me! E a cchesta che llbbenuto?)

ELISABETTA
Michele, bisogna che mi conduciate a Tobolsk.

MICHELE
Ah? comm'avite ditto?

ELISABETTA
Dovete condurmi a Tobolsk.

MICHELE
A Timbiosca?... Tu?... Commíco?...
, vattè... Non pazzià...

ELISABETTA
Zitto, zitto; il vero io dico.
Lo decisi. Alcun nol sa.

MICHELE
Foss'asprinia, o lo mmarzale,
che parlasse? Né, nennè?

ELISABETTA
Verso poi la capitale
moverò, soletta, il piè.

MICHELE
Lo cerviello non l'haie sano;
figlia mia, fall'acconcià.

ELISABETTA
E pel padre, al buon sovrano
chiederò la libertà.

MICHELE
Leva mano a sta jocata.
Va, fenisce, avasta mo'.

ELISABETTA
Son derisa?... Sventurata!...
Da chi aìta aver dovrò?

MICHELE
, non fa mo' la picciosa;
sto selluzzo de che sa?
Viene ccà che co' lo fatto
te vogl'io capacetà:
a zzeffunno so le mmiglía,
che t'avrisse a sceroppà.

ELISABETTA
Per me questo è un vero nulla.

MICHELE
? E tu chesto lassa sta.
Li mmotagne?... E mmanco è nniente?...
Li desierte?...

ELISABETTA
Udito io l'ho.

MICHELE
L'animale?... L'assassine?

ELISABETTA
Me l'han detto. Pur lo so.

MICHELE
Precepizie d'ogne 'nzorta?...

ELISABETTA
Tutto, io sola, affronterò,
se per guida ho la speranza,
che i miei cari salverò!

MICHELE
Ma scumpe chesta vernia,
Michele te vo' bbene,
nel fecato te tene,
né te la fa sbaglià.
Sto fiato, chesta mingria,
via, mannel'a stornà.

ELISABETTA
Ah voi, per vostra madre,
consiglio si spietato,
avreste dispregiato,
tacciato di viltà,
allor che sol vederla,
pensier vi ardea di già.

MICHELE
(Co' qquatto parolelle
comme 'nchiovà.)

ELISABETTA
E un tal desìo m'è nato
fin dalla prima età.

MICHELE
E te vorrisse mettere
co' 'n'ommo al paragone?
Ch'haje tu la sarva-guardia,
che porta lo cazone?...
E 'nfaccia a la miseria,
la famma e tramontana,
'n contr'a la genta bbarbara,
chi te defennarrà?

ELISABETTA
Un Dio!

MICHELE
E annuda e scauza
restanno ?...

ELISABETTA
V'è un Dio,
che ardirsacro e pio
in me proteggerà!

MICHELE
(Chiù mmocca 'n'aggio sciato,
forza de parlà.)

ELISABETTA
E se voi vi negate,
io sola, partirò.

MICHELE
Tu sola?... Tu?...

ELISABETTA
Si sola,
tant'opra compirò!

MICHELE
Oh! quann' è chesto. Conténce.
Tu venarraie co mme.

ELISABETTA
Il ver diceste?...

MICHELE
Jurence.

ELISABETTA
Son quasi fuor di me!
Ah, il ciel ve ne rimuneri!

MICHELE
Non ne parlammo cchiù.
Pe' pposdimane allestate,
modiello de virtù.

ELISABETTA
(La sola immagine
del ceppo infranto;
già terge il pianto,
gioír mi fa!)

MICHELE
(Nel sesso fragile
maíe non s'è data,
chiù affatturata
de chesta ccà!)
(è per partire)

ELISABETTA
Michele...

MICHELE
Gioia mia...

ELISABETTA
Badate a non tradirmi.

MICHELE
Sicura po' stà uscìa,
quann'aggio ditto sì.

ELISABETTA e MICHELE
A rivederci adunque,
dell'indomani al .

Michele parte.

ELISABETTA
Bisogna profittar di questo istante, per iscrivere
a' miei genitori ciò, che non avrei coraggio
dir loro a voce... Qual colpo sarà per essi!...
Ma fermezza, o Elisabetta, e segui gl'impulsi del tuo
coraggio ...


«»

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License