Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText | ||
Alfabetica [« »] panno 1 pànsa 1 pantasso 2 par 27 par. 2 paradigma 5 paragonabile 1 | Frequenza [« »] 27 go 27 nella 27 oppure 27 par 27 vita 26 2 26 dial | Antonio Balsemin Vèneto mio IntraText - Concordanze par |
Scheda
1 1, pag. 19 | bóte / bòte - Es.: Par na bóte de vin i se ga dà 2 3, pag. 28 | fanciulli.~ ~Zonta = aggiunta. Par tirar sù na casa, ghe vole 3 3, pag. 28 | mota de calsina, cussì xe par la cognossensa e la cultura: 4 6, pag. 36 | 76, 3). = El darse da far par vìvar ben, el xe longo quanto 5 8, pag. 44 | e, dopo, tornando indrìo par scancelar el primo segneto ( ‘ ) 6 8, pag. 45 | riportato co’, de’ ecc. La prep. par (it. = per), volendo, può 7 8, pag. 46 | È errato scrivere par’l, (il piccolo segno grafico, 8 8, pag. 46 | invece, è esatto scrivere par el (per esteso) o pa ’l ( 9 8, pag. 46 | nol / no’l / che’l e per par’l]. (vedi paradigma)~ ~On 10 9, pag. 50 | pèrdare: perso – (vale, anca, par: despèrdare) - /// persuadere = 11 9, pag. 51 | curto, ma bastansa longo par vìvare ben e co onestà. = 12 9, pag. 51 | rettamente. ~ ~Zonta = aggiunta. Par realizare sto dito, bastarìa 13 10, pag. 54 | Zonta = aggiunta. Par scurtarla, repeto el stravecio 14 11, pag. 55 | diventano: de a da in co su per/par tra fra sóra sóto.~ ~LE 15 11, pag. 57 | sul~~~~su ’l~~~~su’l~~~~~~par + el~~~~par el ~~~~pa ’l~~~~ 16 11, pag. 57 | su’l~~~~~~par + el~~~~par el ~~~~pa ’l~~~~par’l~~~~~~ 17 11, pag. 57 | el~~~~par el ~~~~pa ’l~~~~par’l~~~~~~par + i~~~~par i~~~~ 18 11, pag. 57 | pa ’l~~~~par’l~~~~~~par + i~~~~par i~~~~pa’ i~~~~ 19 11, pag. 57 | par’l~~~~~~par + i~~~~par i~~~~pa’ i~~~~pai~~~~~~no + 20 12, pag. 59 | altri, se te vui vìvare par ti. = È indispensabile 21 14, pag. 64 | s. f., acc. a.) = sete. Par piassere, dame aqua ca go 22 14, pag. 67 | El primo goto el xe par la sé, el secondo par l’ 23 14, pag. 67 | xe par la sé, el secondo par l’alegria, el terso par 24 14, pag. 67 | par l’alegria, el terso par el piassere, el quarto par 25 14, pag. 67 | par el piassere, el quarto par la ciuca. = Il primo bicchiere 26 15, pag. 74 | na casa. Roba conpagna xe par le nossion gramaticali, 27 Conclus, pag. 76| l’auspicio che, almanco par na s-ciantinela ghe la gabia