Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Antonio Balsemin
Vèneto mio

IntraText CT - Lettura del testo

Precedente - Successivo

Clicca qui per attivare i link alle concordanze

- 69 -


Gli AGGETTIVI NUMERALI CARDINALI e ORDINALI e dei QUIPROQUÒ (scheda n° 15)

DEFINIZIONE DELL’AGGETTIVO CARDINALE & ORDINALE

a)  - Gli aggettivi cardinali indicano quantità numeriche ben determinate; essi costituiscono la base (cardine) per formare tutti gli altri numerali. Ad eccezione di on, un ( 1 ), che fa al femminile na = it. una, gli aggettivi cardinali sono invariabili con valore al plurale. Es.: Un / on omo. – Na dòna. // Do porte. – Do, du portuni. // Tre naranse. – Tre, tri piri. ecc. I cardinali si scrivono in cifre arabe (cosidette perché furono gli arabi, nel Medievo, a diffonderle in Europa). Essi possono essere riportati in cifre arabe: 1, 2, 3, 4 ecc., oppure in lettere: uno, due, tre, quattro ecc.

b) - Gli aggettivi ordinali indicano l’ordine nel quale è disposta una persona, un animale, una cosa. Essi sono variabili in genere e numero e possono essere riportati in cifre romane (come usavano gli antichi romani): I, II, III, IV ecc., oppure in lettere: primo, secondo, terzo, quarto ecc, oppure in cifre arabe con, (nella parte alta di destra del numero), un cerchietto ‘ ° ’(per i maschili) oppure una ‘ a ’ (per i femminili): , oppure, 1a. 2 a, 3 a, 4 a ecc. Essi sono variabili in genere e numero. Es.: primo, prima, primi, prime. ecc.

      È sconsigliato riportare I°, II°, III°, IV° (con il cerchietto o, oppure,  con la piccola a).

 

             NUMERI CARDINALI                                                       NUMERI ORDINALI

             0 zero                                                                                   ------------------

             1 on, un                                                                     I primo/a/i/e

             2 do, du                                                                    II secondo...

             3 tri, tre                                                                     III terso...

             4 quatro                                                                    IV quarto...

             5 sinque                                                                     V quinto...

             6 sie, siè, sié                                                              VI sesto...

             7 sete                                                                        VII sètimo

             8 oto                                                                                     VIII otavo...


- 70 -


             9 nove                                                                          IX nóno...

             10 diese                                                                    X dècimo...

             11 óndese, ùndese                                                     XI on/undicèsimo... (on = un)

             12 dódese                                                                 XII dodicèsimo...

             13 trèdese                                                                 XIII tredicèsimo...

             14 quatòrdese                                                           XIV quatordicèsimo...

             15 quìndese                                                               XV quindicèsimo...

             16 sèdese                                                                  XVI sedicèsimo...

             17 diciassete, dissete                                                 XVII diciassetèsimo...

             18 disdòto                                                                 XVIII disdotèsimo...

             19 disnove                                                                 XIX disnovèsimo...

             20 vi/venti                                                                  XX vi/ventèsimo... (vi... = ve...)

             21 vintion, vintiun                                                       XXI vintio/ventiunèsimo...

             22 vi/ventidó, vi/ventidù                                             XXII vi/ventido/uèsimo... (do = du)

             23 vi/ventitrè                                                              XXIII vi/ventitri/eèsimo... (tri = tre)

             24 vi/ventiquatro                                                        XXIV vi/ventiquatrèsimo...

             25 vi/ventisinque                                                        XXV vi/ventisinqueèsimo...

             26 vi/ventisìe, vi/ventisiè, vi/ventisié                             XXVI vi/ventisieèsimo ...

             27 vi/ventisete                                                            XXVII vi/ventisetèsimo...

             28 vi/ventioto                                                             XXVIII vi/ventiotèsimo...

             29 vi/ventinove                                                          XXIX vi/ventinovèsimo...

             30 trenta                                                                               XXX trentèsimo..

             31 trentaon, trentaun                                                 XXXI trentao/unèsimo...

             32 trantadó, trentadù                                                 XXXII trentado/duèsimo...

             33 trentatrì, trentatrè                                                  XXIII trentatri/eèsimo...

             a seguire                                                                                 a seguire

             40 quaranta                                                                           XL quarantèsimo...

             50 sinquanta                                                              L sinquantèsimo...

             60 sessanta                                                                 LX sessantèsimo...

             70 setanta                                                                  LXX setantèsimo...

             80 otanta                                                                    LXXX otantèsimo...

             90 novanta                                                                 XC novantèsimo...

             100 sento                                                                    C sentèsimo...

             101 sentoon, sentoun                                                 CI sentoonèsimo, sentounèsimo...

             102 sentodó, sentodù                                                CII sentodoèsimo, sentoduèsimo...

             103 sentotrì, sentotrè                                                 CIII sentotrièsimo, sentotreèsimo...

             a seguire                                                                    a seguire

             200 dosento                                                                          CC dosentèsimo...


- 71 -


             300 tresento                                                                  CCC tresentèsimo...

             400 quatrosento                                                        CCCC / CD quatrosentèsimo...

             500 sinquesento                                                         D sinquesentèsimo...

             600 siesento                                                              DC siesentèsimo...

             700 setesento                                                            DCC setesentèsimo...

             800 otosento                                                             DCCC otosentèsimo...

             900 novesento                                                                       DCCCC / CM novesentèsimo...

             1.000 mile                                                                             M / C-    milèsimo...

             2.000 do/dumila                                                        MM do/dumilèsimo...

             3.000 tri/tremila                                                         MMM  tri/tremilèsimo...

             10.000 diesemila                                                       diesemilèsimo...

             20.000 vi/ventimila                                                     vi/ventimilèsimo...

             30.000 trentamila                                                       trentamilèsimo...

             1.000.000 on, un milion                                             / on, un milionèsimo...

             2.000.000 do, du miliuni                                            do/dumilionèsimo...

             3.000.000 tri, tre miliuni                                             tri/tremilionèsimo...

                                   

CALCOLI QUASI CABALITICI

I romani non conoscevano i numeri arabi e comunicavano le cifre numeriche modificando le lettere dell’alfabeto. Le lettere in questione sono: la V = 5 /  la X = 10 / la L = 50 / la C = 100 / la D = 500 / la M = 1.000.

Particolarità:

a) - La ‘lettera’ dell’alfabeto latino, da ‘lettera’ diventa ‘numero ordinale’ romano. Es.: X = 10 // = 10.000. Scrivi 10, leggi dieci, (numero ‘cardinale arabo’) // Scrivi , leggi diecilillesumo (numero ‘ordinale romano’).

b) - Una lineetta, posta sopra la ‘lettera’ dell’alfabeto latino, la moltiplica, automaticamente, x 1.000. Se scrivi essendo numero ‘numero ordinale’ romano, leggi diecimillesimo; se scrivi 10.000, essendo numero ‘cardinale arabo’, leggi diecimila. 

c) – Tre lineette, poste a sinistra, sopra, destra della lettera dell’alfabeto latino, la moltiplicano, automaticamente, x 100.000. Se scrivi , essendo numero ‘ordinale romano’, leggi diecimillesimo; se scrivi 10.000, essendo numero ‘cardinale arabo’, leggi diecimila.


- 72 -


CONCLUSIONE DOTTA ED INCRUENTA

La lineetta (sopra la ‘lettera’), trasforma, automaticamente, la ‘lettera’ in ‘numero’ e lo moltiplica, automaticamente, x 1.000.

Le tre lineette (sinistra, sopra, destra), trasformano, automaticamente, la ‘lettera’ in ‘numero’ e lo moltiplicano, automaticamente, x 100.000.

Pacifica e pratica conclusione: e fu così che vissero tutti felici e contenti!..

 

I numeri cardinali, dall’uno ( 1 ) al milione ( 1.000.000 ),  meno l’uno ( 1 ), sono aggettivi. Invece, sono sostantivi on mijaro/mejaro = it. migliaio; on, un milion = it. milione; on, un miliardo = it. miliardo. Questi numeri reggono un complemento di specificazione, per il qual motivo sono seguiti dalla prep. sem. (dial.) de =  (it.) di. Es.: On, un mijaro/mejaro de mussolini. = Un migliaio di moscerini. // On, un milion de basi. = Un milione di baci. // On, un miliardo de giosse. = Un miliardo di gocce. ecc.

  

BENE A SAPERSI

Tutti i numeri composti, cardinali e ordinali, vanno scritti in un’unica parola: (cardinali) disnove piégore, vi/ventioto piégore, trentasete piégore, quarantasié/è piégore, sinquantasinque piégore, mìlesiesèntosessàntaquàtro piégore (1.664a ) ecc...; (ordinali) XIX disnovèsima piégora, XXVIII vi/ventiotèsima piégora, XXXVII trentasetèsima piégora, XLVI quarantasieèsima piégora, LV sinquantasinqueèsima piégora, MDCLXIV mìlesieséntosessàntaquatrèsima piégora ecc.

POSSIBILI ABBAGLI 

1) - Attenzione a non confondere chel con che el o che ’l. Es.: Anca mi a go visto chel (agg. dim.) film. = Anch’io ho visto quel film. // Mi a go visto che el (che ’l) (che, cong. + el, art. det.) toso pianzéa. = Ho visto che il ragazzo piangeva. È errato scrivere che’l. (vedi paradigma)

2) – Attenzione a distinguere un/on (art. ind. m.) da un/on (agg.


- 73 -


ind.). Es.: A go cronpà on/un mandarin. = Ho comperato un mandarino. / Es.: On/un zorno a l’altro vegno casa tua. = Un giorno o l’altro vengo a casa tua.

3) – Attenzione a non confondere na (art. ind. f.) con na (agg. indefinito). Es.: A go cronpà  na casa. = Ho comperato una casa. / Es.: Na volta gerimo amici! = Un tempo (una volta) eravamo amici!

 

DISTINZIONI UNITARIE - (Maritan definì le differenze: ‘distinzioni unitarie!’- vedi scheda n° 2).

Alcune forme di scrittura veneta, appaiono contradditorie e, quindi, sbagliate. In realtà, esse, dal punto di vista grammaticale ed ortografico, sono esatte, ciascuna per conto proprio. Riporto le più eclatanti:

1) Es.: (it.) Io sono (v. del verbo èssere). - (it.) Io sono vicentino. = (dial. vic.) Mi a só visentin. / Mivisentin. Mi son visentin. /  Mi so’ visentin. È errato scrivere: Mi(perché – acc. grave. -  è voce del verbo savere) visentin. / È errato scrivere: Mi so (perché il so, non accentato, è o agg. poss. o  pron.) visentin. È ridicolo scrivere: Mi sono vicentino.

2) Es.: (it.) Con [prep. (dal lat. cum)]. (congiunzione o cong. di compagnia) L’ànema co el (col) corpo. = L’anima con il corpo. / Il cacciatore con il cane. = El cassador co el (col, co ’l) can. \-/ (di tempo) Levarsi con l’alba. = Levarse co (co’) l’alba. \-/ (di causa) Si uniscono con la calce. = I se taca co la calse (da evitare cola).  \-/ (di strumento o di mezzo) Legge con gli occhiali. = El lese co i (coi) ociai, (uciai). \-/ (di maniera) Mi rispose con rabbia. = El me ga risposto co (co’) rabia. \-/ (di comparazione)  Non si può paragonare la mia vita con la tua. = No se pol paragonar la me vita co la tua. In tutti i precedenti esempi, può essere ammesso scrivere con (per assuefazione all’italiano). In tutti i precedenti esempi, è errato scrivere (accentato), perché, il (accentato) diventa avverbio di tempo: Quando arrivi, telefonami. = te rivi, telèfoname.

 

INVITO ALL’IMPEGNO PERSONALE PER CHI SCRIVE IN DIALETTO

Io, come veneto-vicentino della Valle del Chiampo, ho il dovere e


- 74 -


il pieno diritto di difendere e salvare le particolarità del ‘mio dialetto locale’, demandando l’identico compito agli altri scrittori dei territori limitrofi. Quindi, per me, è impegno lodevole scrivere on pomo, on pugno, on oselo. Nello stesso territorio vicentino e fuori d’esso, si scriverà un pomo, un pugno, un oselo ecc. Tutto in regola! Io scriverò, sempre, amico, morecia, majo ecc. In altre località si scriverà amigo, moregia, magio ecc. Tutto perfetto! Io scriverò, sempre, ciàcole, góndola, polenta ecc. In altre zone si scriverà ciàcoe, gòndoa, poenta. (senza la consonante l ). Sono convitno, inoltre, che lo scrittore veneto dev’essere alla pari dello scrittore italiano e deve godere o subire i medesimi oneri ed onori.

Nel ritenere che sia superfluo riportare altre particolarità, tengo a  sottolineare che le suddette ‘paesane varianti’, devono essere viste e vissute come il ‘bel folclore’ del ‘multiforme dialetto veneto e veneto-vicentino’ e non come la ‘inabilità’ dei medesimi.

 

ULTIMO CHIROGRAFO

Se vogliamo salvaguardare il nostro ‘dialetto veneto’, dobbiamo iniziare conoscendolo, studiandolo, apprezzandolo, riportandolo sulla carta con dignità di ‘lingua veneta’. La padronanza della grammatica e dell’ortografia, promuove un ‘dialetto’ a ‘lingua’!

 

Un detto latino: Principia omnium rerum exigua. (Cfr. Seneca, De benef., 3, 29, 4). I prinsipi de tute le robe i xe picinini. = I principi di tutte le cose sono piccoli

Un secondo:   Omnium rerum principia parva sunt. (Cicerone, De fin., 5, 58). = De tute le robe i prinsipi i xe picinini. Di tutte le cose i principi sono piccoli

Dante conferma: ‘Poca favilla gran fiamma seconda’. (Par., 1, 34).

 

Zonta = aggiunta. Metendo on quarelo sóra on altro, pian pianelo se tira sù na casa. Roba conpagna xe par le nossion gramaticali, pian pianelo le s’inpara. = Mettendo un mattone sull’altro, pian piano si costruisce una casa. Stesso fatto è per le nozioni grammaticali, piano piano s’apprendono.

 


- 75 -


IPOTETICA (VIRTUALE) CONCLUSIONE

A sto punto e se al dì de oncó Seneca el podesse dir la sua, el disarìa =  A questo punto e se oggigioro Seneca potesse dire la sua, direbbe: Otium sine litteris mors est, et hominis vivi sepultura. (Seneca, Epist., 82, 3). = El spassàrsela sensa studi, la xe morte pa’ i òmeni e tonba pa’ i vivi. = Spassarsela senza studi è morte per gli uomini e tomba per i vivi.

Se Ciceron el scanpasse ancor, el disarìa. =  Se Cicerone vivesse ancora, direbbe: Historia est testis temporum, lux veritatis, vita memoriae, magistra vitae, nuntia vetustatis. (Cfr. Cicerone, De orat., 2, 36). = La storia la xe testimone de i tenpi, luse de verità, vita del mensonare, maestra de vita, messagera de le robe vece. = La storia è testimone dei tempi, luce del vero, vitalità della rimembranza, maestra di vita, messaggera del passato.

Orassio, penso, el disarìa = Orazio, penso, direbbe: Nunc est bibendum. (Orazio, Carm., 1, 18, 1-5). = Desso xe ora de bévarghe sóra. = Adesso è l’ora di brindare.




Precedente - Successivo

Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License