1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8102
(segue) Attraverso l'Atlantico in pallone
Capitolo 1001 16 | paura della febbre gialla” rispose l’ingegnere. “Il suo cervello
1002 16 | peggio?”~“È vero, O’Donnell” rispose Kelly sospirando. “La fortuna
1003 16 | Ne dubito, O’Donnell,” rispose l’ingegnere. E poi siamo
1004 16 | regioni settentrionali.” rispose l’ingegnere. “Non durerà
1005 17 | Vengo, Mister Kelly.” rispose l’irlandese che era esausto.~“
1006 17 | È morto...?”~“Mor...to.” rispose O’Donnell, rabbrividendo.~“
1007 19 | Chi siete?”~“Un naufrago,” rispose la voce di prima.~“Siete
1008 19 | Kelly.~“Grazie signore,” rispose il naufrago.~In pochi minuti
1009 20 | ingegnere.~“Tanta, signore,” rispose il naufrago. “Sono tre settimane
1010 20 | venire ucciso e divorato,” rispose il mozzo, battendo i denti
1011 20 | in aria.”~“Sì, signore,” rispose il mozzo. “Credetti di sognare,
1012 20 | estendono le isole Canarie,” rispose l'ingegnere.~“Le Canarie!”
1013 21 | Donnell e il mozzo.~“No,” rispose l’ingegnere; “ma...”~“Cambia
1014 21 | la corrente?”~L’ingegnere rispose con un gesto disperato.
1015 21 | chiese O’Donnell.~“No,” rispose Mister Kelly, che aveva
1016 22 | chiese O’Donnell.~“Ma no” rispose l’ingegnere. “Non vedo alcun
1017 22 | Kelly.”~L’ingegnere non rispose. Esaminò rapidamente la
1018 22 | ansietà.~“L’idrogeno fugge” rispose l’ingegnere.~“Ci hanno traversato
1019 22 | metri.”~“Non avrò paura” rispose il ragazzo con voce ferma.~“
1020 22 | Grazie, Mister Kelly” rispose il ragazzo.~L’ingegnere
1021 22 | Il vuoto non mi spaventa” rispose il ragazzo con voce ferma.~
1022 22 | mozzo.~“Sì, Mister Kelly” rispose Walter.~“È un buco o uno
1023 22 | lontana.”'~L’ingegnere non rispose, ma emise un profondo sospiro.~ ~ ~ ~
1024 23 | disse O’Donnell.~“Lo credo” rispose l’ingegnere. “L’atmosfera
1025 24 | sforzo por sollevarsi.~“No!” rispose l'ingegnere coi denti stretti. “
1026 24 | desiderate?”~“Che scendiate,” rispose una voce tuonante.~“Con
1027 25 | chiese O’Donnell.~“No” rispose l’ingegnere, che si trovava
1028 25 | ingegnere.~“No, signore” rispose il mozzo con voce ferma.~“
1029 26 | capitomboli. Mister Kelly.” rispose l’irlandese.~“Vi raccomando
1030 26 | accento di dolore.~“È finita” rispose l’ingegnere con un sospiro.~“
1031 26 | qualche ufficiale di marina, rispose nella stessa lingua: “Vogliamo
1032 26 | dal berretto. ~“Laggiù” rispose questi additando una grande
1033 26 | negra?”~“Nulla per ora” rispose il negro dal berretto. “
1034 26 | grande uccello?”~“Sì era mio” rispose il bianco con grande serietà.~“
1035 26 | gallo, Mister Kelly” gli rispose.~“E che cosa ha a che fare
1036 26 | Umpane.~“Tè lo manderò” rispose il portoghese ridendo. “
Capitan Tempesta
Capitolo 1037 I | ridendo.~— Può darsi, — rispose il capitano, prendendo quasi
1038 I | potevano aspettare domani rispose l'avventuriero, alzando
1039 I | turchi, per me è tutt'uno rispose brutalmente il polacco che
1040 I | dubiti del vostro coraggio, — rispose il polacco. — Siete troppo
1041 I | esservene accorto, mi pare rispose il giovane, sempre beffardo.~—
1042 I | reale sulla mia corazza — rispose il polacco, ridendo. — Comunque
1043 I | mangerò in un sol boccone rispose il polacco. — Non ho paura
1044 I | inutile, almeno per ora rispose il giovane capitano. — L'
1045 II | Le Hussière è sempre vivo rispose El-Kadur. — L'ho saputo
1046 II | mi sei devoto, El-Kadur — rispose Capitan Tempesta.~— Fino
1047 II | ora?~ Capitan Tempesta non rispose. Pareva che seguisse un
1048 II | di più ancora, signora — rispose El-Kadur, soffocando un
1049 II | luogo.~— Tu non lo farai gli rispose la capitana, con voce ferma. —
1050 II | non ha paura dei turchi, — rispose la duchessa. — È necessario,
1051 II | Lo ucciderò, padrona, — rispose l'arabo con voce sibilante.~—
1052 II | amico.~— Grazie, signora, rispose El-Kadur — farò quello che
1053 II | vendicata.~— Non temere, amico rispose la duchessa. — Conosco la
1054 II | risparmio di munizioni.~— No — rispose Capitan Tempesta.~— Sapete
1055 II | quello che penso anch'io, — rispose Capitan Tempesta — e forse
1056 III | parve il muggito di un toro rispose, sguainando nel medesimo
1057 III | miscredente.~— Che vengano,— rispose il turco, continuando a
1058 III | noi lo uccideremo?~— Sì, — rispose freddamente la capitana.~—
1059 III | Lo infilerò come un gufo rispose il polacco, — Se io sbaglierò,
1060 III | vero destriero di battaglia rispose la giovine.~— Voi non ve
1061 III | un polacco.~— Può darsi rispose asciuttamente la duchessa. —
1062 III | come due mortali nemici rispose freddamente la duchessa.~—
1063 III | delle Foreste della Polonia rispose Laczinki. — Se tu hai le
1064 III | fu lesto alla parata e rispose con un colpo di scimitarra
1065 III | Sarà pesante la spada rispose la duchessa. — Guardatevi:
1066 III | vinto, — disse.~— Uccidetemi rispose Muley-el-Kadel. — È vostro
1067 III | uccide chi non può difendersi rispose la duchessa. — Siete un
1068 III | cristiani fossero così buoni rispose il Leone di Damasco, con
1069 III | mussulmano.~— Vi farò curare rispose il Leone di Damasco.~— È
1070 IV | miccia accesa.~— Sì, padrone rispose l'arabo. — Non fate fuoco.~
1071 IV | avessero scoperto e ucciso, — rispose Capitan Tempesta.~— Non
1072 IV | abbracciando la fede del Profeta rispose El-Kadur. — Quell'avventuriero
1073 IV | nulla?~— Nulla, padrone, — rispose El-Kadur, facendo un gesto
1074 IV | che non oserà resistere rispose l'arabo. — Il sultano tiene
1075 IV | padrone?~Capitan Tempesta non rispose.~Appoggiato al parapetto,
1076 IV | Capitan Tempesta si scosse e rispose:~— Sì, va, mio buon El-Kadur.
1077 IV | terribile.~— Chi lo sa, — rispose la duchessa. — Potrebbe
1078 IV | masse enormi.~— Non lo so rispose la giovane duchessa. — Qualche
1079 V | tutti pronti a morire, — rispose la duchessa con accento
1080 V | della Croce, El-Kadur, — rispose la duchessa con fierezza. —
1081 V | Sapremo morire da forti, — rispose la duchessa, soffocando
1082 VI | giacchè hai fretta, — gli rispose, gettando la spada — ma
1083 VII | padrona, da molte ore, — rispose l'arabo. — Non alzarti,
1084 VII | debole assai, El-Kadur, — rispose la duchessa con un sospiro —
1085 VII | scimitarre dei turchi, — rispose El-Kadur. — Permetti che
1086 VII | È inutile, El-Kadur, — rispose la duchessa. — Lascia che
1087 VII | d'un turco?~— Sì, signora rispose l'arabo con voce ferma.~—
1088 VIII | miracolo, Capitan Tempesta, — rispose il veneziano. — Se mi avessero
1089 VIII | capitani?~— Nemmeno a quelli, — rispose il tenente, frenando a stento
1090 VIII | cimitero, Capitan Tempesta, — rispose il veneziano, con voce profondamente
1091 VIII | numero di questa casamatta rispose Perpignano.~— Perchè non
1092 VIII | credo anch'io, duchessa rispose il veneziano, dandole forse
1093 VIII | sempre deciso?~— Sì, padrona rispose il figlio del deserto. —
1094 VIII | chiese.~— No, signora, — rispose il tenente. — La città è
1095 VIII | arabo e non un cristiano, — rispose lo schiavo. — Sono un soldato
1096 VIII | padrone è ancora sveglio rispose uno dei due schiavi, dopo
1097 VIII | non ti direbbe nulla, — rispose l'arabo. — Mi chiamo El-Kadur.~—
1098 VIII | donna a cui devi la vita, — rispose El-Kadur con voce grave.~—
1099 VIII | è lui che mi ha vinto, — rispose il turco, quasi con un singhiozzo. —
1100 VIII | vuoi?~ — No, signore, — rispose l'arabo. — Ti credo senza
1101 IX | ammirato Venezia e Napoli, — rispose il turco — ed ho imparato
1102 IX | mussulmano diverso dagli altri rispose la duchessa.~— Da che cosa,
1103 IX | Non speravo tanto, — rispose la duchessa, sorridendo —
1104 IX | Condurci fuori di Famagosta rispose la duchessa.~— Desiderate
1105 IX | con angoscia.~— Mi pare, — rispose Muley-el-Kadel. — Aspettate
1106 IX | Costantinopoli, è vero?~— Non credo rispose il Leone di Damasco. — Mi
1107 IX | turco, ma non li odio, — rispose Muley-el-Kadel. — Fate in
1108 IX | Grazie, Muley-el-Kadel, — rispose la giovane, con voce commossa. —
1109 IX | per l'esercito turco, — rispose il figlio del pascià. —
1110 IX | felicità.~L'arabo sospirò e non rispose.~— Signora, — disse Perpignano —
1111 IX | Assoluta, tenente, — rispose la duchessa. — Avreste qualche
1112 IX | turchi dormono, padrona, — rispose El-Kadur — sono stanchi
1113 IX | selvaggio?~— T'inganni, — rispose il tenente. — Io non sono
1114 IX | No, Laczinki è morto, — rispose il polacco, poichè era veramente
1115 IX | combatteva con voi?~— No, — rispose prudentemente il veneziano.~—
1116 IX | guarderò da loro, capitano, — rispose il veneto.~— Nel caso molto
1117 IX | Stake!~Dapprima nessuno rispose, poi dal fondo della cantina
1118 IX | dubbio su ciò, signora, — rispose Perpignano.~L'arabo, che
1119 IX | dintorni?~— Può darsi, — rispose il veneziano.~— Sta bene:
1120 IX | ad accendere una miccia rispose il selvaggio figlio dell'
1121 IX | gli spezzerò la spada, — rispose El-Kadur, guardando la duchessa
1122 IX | padrona, io ero pazzo, — rispose, sedendosi lentamente su
1123 X | stato leale e generoso, — rispose la giovane porgendogli la
1124 X | riflettere un momento, poi rispose:~— Ma sì... un capitano
1125 X | in sella?~— Lo spero, — rispose la duchessa, — La mia ferita
1126 X | le retroguardie turche, — rispose Muley-el-Kadel — e nessuno
1127 X | mi fa paura.~— Aiutami, — rispose la gentildonna.~L'arabo
1128 X | Capitan Tempesta?~Il turco non rispose: la guardava con una specie
1129 X | Grazie, Muley-el-Kadel rispose la duchessa, mentre l'arabo
1130 X | Sì, Muley-el-Kadel, — rispose la duchessa.~— Approfittiamo.~
1131 X | pensate a questo, signora, — rispose il turco. — Mio padre è
1132 X | almeno per questa notte rispose il polacco col suo solito
1133 X | e più credente di voi, — rispose insolentemente Laczinki.~—
1134 X | chiese Perpignano.~— Sì, — rispose Muley-el-Kadel.~— Quando
1135 X | pensato a tutto, signora, — rispose Muley-el-Kadel — Fino da
1136 X | Come nemmeno io di voi, — rispose il turco, quasi con un soffio
1137 X | gagliotta?~— Sì, padrone rispose uno dei due negri.~— Chi
1138 XI | comanda qui?~— Io, signore, — rispose un marinaio dalla lunga
1139 XI | comando a quest'uomo, — rispose il turco, indicando papà
1140 XI | sono il Leone di Damasco, — rispose il turco con orgoglio.~Poi,
1141 XI | mio pensiero, signora, — rispose il giovane, mentre un rapido
1142 XI | Forse hai ragione, — rispose la duchessa, scuotendo però
1143 XI | arabo?~— Uccido il turco rispose una voce che la duchessa
1144 XI | Non badateci, mastro, — rispose la duchessa. — El-Kadur
1145 XI | prendere gli ordini.~— Sì rispose la gentildonna.~— Volete
1146 XI | pericolosissima, signora, — rispose il greco, scuotendo la testa —
1147 XI | assaliremo e la espugneremo, — rispose la duchessa, con accento
1148 XI | Potete contare su di noi, — rispose il greco, — Il rinnegato
1149 XI | una donna!~— Sono io, — rispose la duchessa.~Il greco le
1150 XI | di risparmiare, Nikola, — rispose la duchessa. — Sono troppi
1151 XI | brillare all'orizzonte, — rispose il mastro.~— Siamo già nelle
1152 XI | dimostrata tanta generosità rispose la duchessa.~— Dall'altezza
1153 XI | con qualche probabilità, — rispose Nikola. — Tuttavia non credo
1154 XI | abbiamo da fare, signora, — rispose il greco. — Accostate lentamente,
1155 XI | scialuppe e d'impadronircene, — rispose il greco risolutamente.~—
1156 XII | profonde dinanzi a noi, — rispose la duchessa.~— Signor tenente,
1157 XII | distinguete i fanali?~— No, — rispose Perpignano.~— Eppure non
1158 XII | era un cane tignoso, — rispose il mastro. — Alt! Giovanotti!~—
1159 XII | fischio sommesso.~Un sibilo rispose poco dopo.~— Aspettiamolo, —
1160 XII | hanno spento i fanali, — rispose il mastro — ed io non ho
1161 XII | muovete?~— Siamo pronti rispose il mastro.~— Diritto alla
1162 XII | Cercherò di evitarle, — rispose papà Stake. — L'orecchio
1163 XII | Avete ragione, mastro, — rispose la duchessa.~— Ti arrendi,
1164 XII | pascià saprà vendicarmi, — rispose il comandante del veliero,
1165 XII | momento tenervi prigioniero, — rispose la duchessa. — Se fossimo
1166 XII | di quello che credete, — rispose la duchessa, — Noi ci presenteremo
1167 XII | chiese il mastro.~— Io, — rispose Nikola. — D'altronde l'alba
1168 XII | Tra un paio d'ore, — rispose Nikola.~— Dovremo aspettare
1169 XII | Mogliano!~— Sì, brava gente, — rispose laconicamente il giovane
1170 XII | nome e ne approfitterò, — rispose la duchessa. — Lasciate
1171 XIII | chiese.~— Sì, El-Kadur, — rispose la duchessa, con accento
1172 XIII | desideri del suo padrone, — rispose l'arabo con una certa amarezza.~—
1173 XIII | prima dei suoi guerrieri, — rispose il turco. — Quando la quarta
1174 XIII | qui in questo momento, — rispose il capitano che parlava,
1175 XIII | poco a poco dissanguare? rispose il turco. — Chi avrebbe
1176 XIII | per lasciarci la pelle, — rispose il turco, con noncuranza. —
1177 XIII | stette un po' pensieroso, poi rispose:~— Vuoi che ti accompagni
1178 XIII | chiese il veneziano.~— Sì, — rispose la giovane — e chissà in
1179 XIII | turco me lo ha confermato, — rispose la duchessa, soffocando
1180 XIII | So che cosa devo fare, — rispose la duchessa, che pareva
1181 XIV | schiavi epiroti, costoro, — rispose il capitano. — Non vedi
1182 XIV | al collo.~La duchessa non rispose: si sentiva il cuore stretto
1183 XIV | volta cinque al giorno, — rispose il capitano. — Ti pare che
1184 XIV | mastro.~— Lo strangolo, — rispose papà Stake, stringendo ambo
1185 XIV | della nipote di Alì pascià — rispose il capitano.~— Ama soggiornare
1186 XIV | Muley-el-Kadel.~— Avanti, — rispose una voce che aveva qualche
1187 XV | te lo dirò, cadindyick3 — rispose la duchessa, facendo un
1188 XV | Sono arabo e non turco, — rispose la duchessa.~— Ah! Sei arabo! —
1189 XV | del pascià di Medina, — rispose la duchessa imperturbabile,
1190 XV | visconte Gastone Le Hussière, — rispose la duchessa, con un leggero
1191 XV | In un turco non va, — rispose asciuttamente la nipote
1192 XV | Dello youghurth4 padrona, — rispose uno dei due.~— Portate,
1193 XV | della ferita ricevuta, — rispose la duchessa.~Haradja era
1194 XV | cuore.~— Forse hai ragione rispose la duchessa.~Haradja alzò
1195 XV | Muley-el-Kadel?~— Quello aspetterà, — rispose Haradja, con un po' di noncuranza.~—
1196 XV | visconte?~— Non è qui, — rispose Haradja. — L'ho mandato
1197 XV | turche, a mio giudizio, — rispose la duchessa.~— Bada! Metiub
1198 XV | giovane!~— Che cosa importa? — rispose la duchessa. — È l'arte
1199 XV | flotta!~— Me lo hai detto, — rispose la duchessa col suo sorriso
1200 XV | mussulmana. Kafir!~— Signora, — rispose uno dei due schiavi rientrando.~—
1201 XV | Sono ai tuoi ordini, — rispose la duchessa, inchinandosi
1202 XV | Ci raggiungerà domani rispose Haradja. — Ci tengo alle
1203 XV | delicato?~— Può darsi, — rispose la duchessa, lanciando sulla
1204 XV | capitano?~— Sì, signora, — rispose la duchessa.~— Strani uomini
1205 XV | sembra.~— Pare anche a me rispose la duchessa con fine ironia.~—
1206 XVI | Anzi: esigo che ne abusi, — rispose Haradja.~— Allora non sarò
1207 XVI | preferendo mangiarseli loro rispose Haradja, sorridendo. — Ora
1208 XVI | duchessa.~— I loro avi, — rispose Haradja.~— Che cosa mi racconti,
1209 XVI | eccellenti.~— Squisiti, — rispose la duchessa, che guardava
1210 XVI | effendi.~— Non ti comprendo rispose la duchessa.~— Nell'Arabia
1211 XVI | Bosforo l'aveva avvelenata, — rispose la duchessa.~— Può essere
1212 XVI | effendi?~— Mi sembra, — rispose la duchessa che si teneva
1213 XVI | Se lo vuoi, signora, — rispose la duchessa, aggrottando
1214 XVI | Eleonora non teme nessuno, — rispose fieramente la duchessa. —
1215 XVII | Sì, ho bisogno di te, — rispose Haradja, accendendo una
1216 XVII | darà da fare, Metiub, — rispose Haradja.~— Chi? — domandò
1217 XVII | Non ti chiedo tanto, — rispose Haradja. — A te, mio giovane
1218 XVII | un rinnegato cristiano, — rispose la duchessa. — Con queste
1219 XVII | ospitalità troppo cara, rispose con un leggero sorriso.~—
1220 XVII | nipote del pascià.~— Sì, — rispose semplicemente il turco,
1221 XVII | Non preoccuparti di me, — rispose la duchessa. — Non ho l'
1222 XVII | rivincita.~— Quando vorrai, — rispose freddamente Capitan Tempesta.~—
1223 XVII | padre teneva ai suoi servigi rispose la duchessa.~— Che cosa
1224 XVII | capriccio di donna turca, — rispose la duchessa, affettando
1225 XVII | dei lottatori indiani, — rispose Haradja. — Sono strumenti
1226 XVII | perchè mi distraggano? — rispose Haradja. — E poi mio zio
1227 XVII | poi, scuotendo il capo, rispose:~— Preferisco la guerra:
1228 XVII | non ho nulla da fare, — rispose Haradja. — Anch'io preferisco
1229 XVII | Haradja.~— Come vuoi, — rispose la duchessa, con un sottile
1230 XVIII | dei piloti del pascià, — rispose la turca. — Credi tu che
1231 XVIII | udire i vecchi del paese, — rispose la duchessa.~Proseguirono
1232 XVIII | duchessa.~— Non lo so, — rispose Haradja.~Riaccese una sigaretta,
1233 XVIII | chiese ad un tratto.~— No, — rispose risolutamente la duchessa.~—
1234 XIX | Non ne ho bisogno, — rispose la duchessa. — Io rispondo
1235 XIX | tuoi ordini, padrona, — rispose l'arabo. — Nikola Stradioto
1236 XIX | fare.~— Nulla, per ora, — rispose la duchessa. — Potrebbe
1237 XIX | temprato per uccidere un turco rispose l'arabo.~— Quale turco?~—
1238 XIX | pelle d'un miscredente! — rispose l'arabo, con un sorriso
1239 XIX | il mantellone bianco, poi rispose con profonda amarezza:~—
1240 XIX | osserva e non s'inganna, — rispose l'arabo. — Di Haradja non
1241 XIX | fece un gesto largo, poi rispose:~— Il destino delle genti
1242 XIX | assolutamente scomparire, — rispose il greco. — Lo faremo rimorchiare
1243 XIX | scimmia e coraggioso, — rispose Nikola. — S'incaricherà
1244 XIX | sarà in fondo al mare, — rispose Nikola, — Ho veduto io stesso
1245 XIX | Pare che sia già qui rispose la duchessa.~— Sicchè, fra
1246 XIX | bevano sangue mussulmano, — rispose il greco.~Eleonora fece
1247 XIX | non fa bene a nessuno, — rispose Haradja. — Bevi, mio bel
1248 XIX | tornerai qui presto.~— Lo spero rispose Eleonora.~— Me lo hai promesso.~—
1249 XX | mai visto prima?~— No, — rispose la duchessa, facendo uno
1250 XX | cristiani.~— Te lo prometto, — rispose Eleonora, con voce un po'
1251 XX | sarà pienamente riuscito, — rispose il greco. — Lo sciabecco
1252 XX | sue mani per tre mesi, — rispose Nikola. — Quella ha ben
1253 XX | giunto qui.~— Sì, vi era, — rispose la duchessa. — Un piccolo
1254 XX | non mancano di galere, — rispose la turca.~— Che cosa potrebbero
1255 XX | terra.~— È vero, signora, — rispose colui che durante la notte
1256 XX | troppo buona, signora, — rispose la duchessa.~— No, signora,
1257 XX | batterà per te, Haradja, — rispose la duchessa con sottile
1258 XX | capitano dei giannizzeri, — rispose il cavaliere — e vengo difilato
1259 XX | del grande ammiraglio, — rispose Haradja.~— Ecco una bella
1260 XX | signora, ma io ho fretta, — rispose il cavaliere. — Siamo tutti
1261 XX | credente della croce, — rispose il cavaliere con voce rude. —
1262 XX | quand'ero cristiano, — rispose il polacco. — Ora porto
1263 XX | anche ferito, signora, — rispose il polacco. — Avrebbe anzi
1264 XX | generoso o generosa, — rispose il polacco con sottile sarcasmo. —
1265 XX | voglio.~— Va bene, signora, — rispose il turco. — Prima che il
1266 XXI | spaventava i capitani cristiani rispose il visconte.~— I quali non
1267 XXI | Dammi la mano, marinaio, — rispose il signor Le Hussière.~—
1268 XXI | di te, signor visconte, — rispose l'arabo, sforzandosi di
1269 XXI | immensamente felice, — rispose il visconte. — Spero che
1270 XXI | chiese.~— Sì, padrona, — rispose l'arabo con voce sorda.~—
1271 XXI | El-Kadur.~— Grazie, padrona, — rispose l'arabo.~Non aggiunse nessuna
1272 XXI | sciabecco?~— Dei marinai turchi? rispose Eleonora.~— Quei cani rognosi
1273 XXI | le braccia ben legate, — rispose papà Stake senza esitare.~—
1274 XXI | diventare una dama mussulmana, — rispose la duchessa. — Capitan Tempesta
1275 XXI | foste stato prigioniero, — rispose la duchessa. — Se ella avesse
1276 XXI | credo che ve ne siano qui, — rispose il visconte.~— A meno che
1277 XXII | vele? — chiese.~— Guarda, — rispose il greco laconicamente.~—
1278 XXII | occhi, signor visconte, — rispose il vecchio. — E poi, anche
1279 XXII | Al largo, papà Stake, — rispose la duchessa. — Noi non sappiamo
1280 XXII | si oscurava.~— Lo temo, — rispose Gastone.~— Potremo resistere
1281 XXII | Lo credo fermamente, — rispose Eleonora. — Egli si è dimostrato
1282 XXII | signora. Vi aspetterò colà, — rispose lo schiavo.~Si strinse la
1283 XXII | raggiungere la rada di Suda, — rispose il marinaio.~— È tutto quello
1284 XXII | guarderò dalle palle turche rispose il visconte con un sorriso. —
1285 XXII | Maometto, signor visconte, — rispose il marinaio. — Ma è probabile
1286 XXII | Nessun ferito?~— No, — rispose Perpignano. — Fuoco, ragazzi!~
1287 XXII | Hussif.~— Legami dunque, — rispose la duchessa con ironia.~—
1288 XXIII | delle foreste polacche, — rispose il capitano, con un brutto
1289 XXIII | paradiso di Maometto, — rispose il polacco, col suo solito
1290 XXIII | imperiosa.~— Sia pure, — rispose il turco. — Fate largo voialtri.~
1291 XXIII | ricevuto ordini in proposito, — rispose Metiub. — Quando saremo
1292 XXIII | Non lo so, signora, — rispose il turco. — Haradja non
1293 XXIII | Bah! Un inciampo di meno rispose il polacco.~— Perchè dici
1294 XXIII | l'ordine d'impedirtelo, — rispose Metiub. — Ti avverto solo
1295 XXIII | un capitano di ventura, — rispose il polacco. — D'altronde
1296 XXIII | Al castello d'Hussif, — rispose Eleonora.~— O meglio da
1297 XXIII | non vi ho detto questo, — rispose il polacco, il quale però
1298 XXIII | abbandonata la Croce?~— Sì e no, — rispose il polacco, crollando il
1299 XXIII | che credete, signora, — rispose il polacco, guardandola
1300 XXIII | chiese il capitano.~— Sì — rispose la duchessa. — Il visconte
1301 XXIV | giunga nella baia d'Hussif, — rispose il lupo di mare.~— Anch'
1302 XXIV | Purtroppo, signor Perpignano, — rispose il lupo di mare.~— Io avrei
1303 XXIV | per accendere una nave, — rispose il greco, serio.~Papà Stake
1304 XXIV | Non prima di mezzanotte, — rispose Nikola. — La brezza non
1305 XXIV | io la verga di ferro, — rispose una voce.~Tre esclamazioni
1306 XXIV | dell'esca, è vero?~— Sì, — rispose Nikola.~— Voi cercavate
1307 XXIV | Non sarei venuto qui, — rispose il polacco. — E poi non
1308 XXIV | quarantina di mîglia per lo meno rispose il polacco.~— Mi bastano
1309 XXIV | frapponte.~— Nessuna, — rispose il polacco.~— E dove si
1310 XXIV | questa volta sia leale, — rispose Perpignano. — Chissà! Forse
1311 XXIV | immerso da parecchie ore, — rispose papà Stake. — Orsù, non
1312 XXIV | acciarino.~— Eccola, mastro, — rispose Nikola.~— È ben asciutta
1313 XXV | non è ancora in vista, — rispose Metiub, che pareva fosse
1314 XXV | della nipote del Pascià — rispose vivamente il mussulmano. —
1315 XXV | di quella strana donna, — rispose Metiub. — Orsù, vieni, signora.
1316 XXV | compresa.~— No, signora, — rispose il vecchio che parlava pure
1317 XXV | bravo tobib.~— Oh, sì, — rispose il turco, lisciandosi nervosamente
1318 XXV | tutti, ricordatevelo, — rispose la duchessa con voce minacciosa.~—
1319 XXV | ricambio, a quanto pare, — rispose il turco che pareva furibondo.~—
1320 XXV | Hai ragione, capitano, — rispose Metiub. — Va' a liberarli
1321 XXV | tutti.~— Avvampa terribile — rispose il polacco.~— E la mia padrona? —
1322 XXV | di scappare, capitano, — rispose il vecchio lupo di mare. —
1323 XXV | La galera è perduta, — rispose il turco, facendo un gesto
1324 XXV | signora.~— Ci penso io, — rispose il polacco.~Attraversò di
1325 XXV | smarrita.~— Sì, signora, — rispose il rinnegato. — La tolda
1326 XXVI | Siamo già troppo carichi, — rispose una voce.~— Fermatevi, canaglie,
1327 XXVI | visconte?~— L'ho già detto, — rispose l'avventuriero. — Lo avevo
1328 XXVI | fissando l'avventuriero, rispose con voce rauca:~— Mastro
1329 XXVI | l'ho già detto, mastro, — rispose. — D'altronde noi non siamo
1330 XXVI | quello che più ci premeva rispose papà Stake.~— Chi manca? —
1331 XXVI | Il signor Le Hussière, — rispose il polacco.~Metiub aggrottò
1332 XXVII | Ben-Tael?~— È vero, signore, — rispose lo schiavo. — I cristiani
1333 XXVII | d'Hussif, mio signore, — rispose lo schiavo.~— Da Metiub?~—
1334 XXVII | E senza perdere tempo, — rispose Muley-el-Kadel. — Quella
1335 XXVII | affinchè si appicchino, — rispose Muley con un sorriso. —
1336 XXVII | Non certo troppo bene rispose Muley.~Poi, dopo una pausa,
1337 XXVII | che amarvi.~— Lo vedremo rispose il giovane mussulmano, con
1338 XXVII | Sta alzandosi, signore, — rispose uno schiavo, accorrendo. —
1339 XXVII | desidera vederti solo, — rispose il maggiordomo.~Muley si
1340 XXVII | Sì, proteggo costoro, — rispose Muley-el-Kadel, con voce
1341 XXVII | T'inganni, Haradja, — rispose Muley, con un accento però
1342 XXVII | prontamente frenandosi, rispose:~— Metiub non è ancora giunto:
1343 XXVIII | Haradja.~— Sì, padrona, — rispose l'eunuco, — Non ha che una
1344 XXVIII | qualche segreto pensiero, poi rispose, con accento risoluto:~—
1345 XXVIII | mio padrone, signora, — rispose Ben-Tael, freddamente.~—
1346 XXVIII | lo vuoi?~— Sì, signora, — rispose lo schiavo alzando la voce,
1347 XXVIII | che vorrete, signora, — rispose lo schiavo. — Pel momento,
1348 XXVIII | le labbra a sangue e non rispose.~Trascorsero alcuni minuti.
1349 XXIX | saranno addormentati, — rispose papà Stake. — Io credo che
1350 XXIX | prezioso, pezzo di pan bigio, — rispose papà Stake. — Se t'imbarcherai
1351 XXIX | poi.~— Che idee lugubri, — rispose papà Stake. — Io non ne
1352 XXIX | È l'ora?~— Tutti dormono rispose l'arabo.~— E la signora?~—
1353 XXIX | grado di seguirci?~— Sì, — rispose la duchessa. — Io torno
1354 XXIX | robuste.~— Non è necessario, — rispose Eleonora. — Capitan Tempesta
1355 XXIX | siete stanca?~— Avanti, — rispose invece la duchessa.~Anche
1356 XXIX | il cuore... il cuore... — rispose lo schiavo con voce fioca. —
1357 XXIX | quella scena.~— Guardate, — rispose il mussulmano, con voce
1358 XXIX | perchè io obbedisca, — rispose il giovane Leone di Damasco. —
La città del re lebbroso
Capitolo 1359 1 | speranze, mio signore,» rispose il mahut.~«Non sono riusciti
1360 1 | non mi sembra naturale,» rispose Lakon-tay. «Questo fuoco
1361 2 | sue stanze, mio signore,» rispose il ciambellano. «Ha finito
1362 2 | naturale, o mio signore,» rispose il ministro.~«E chi avrebbe
1363 2 | Allora fammi uccidere,» rispose Lakon-tay. «Un generale
1364 2 | bianco è morto dunque?»~«Sì,» rispose il generale con voce rauca. «
1365 2 | preparare il palanchino?»~«No,» rispose seccamente il generale. «
1366 3 | tua casa.»~«Non lo so,» rispose Lakon-tay. «Camminavo senza
1367 3 | troppo tempo da allora,» rispose Lakon-tay con voce cupa.~«
1368 3 | Nulla, fanciulla mia,» rispose il disgraziato generale,
1369 3 | tuo cervello?»~«Nessuno,» rispose il generale, soffocando
1370 4 | avervi salvato, generale,» rispose l'europeo. «I valorosi come
1371 4 | elefanti più o meno bianchi,» rispose l'europeo. «Credetelo, generale,
1372 4 | sospetto voi l'avete.»~«Sì,» rispose il generale.~«Frugate bene
1373 4 | vostri misteriosi nemici,» rispose l'europeo. «Gli italiani
1374 5 | precipitazione.~«Sì, e ti attende,» rispose il giovane.~Con un salto
1375 5 | È nel suo gabinetto,» rispose un valletto.~«Solo?»~«Solo:
1376 5 | Irriconoscibile, mio signore,» rispose il Cambogiano.~«Che scoppio
1377 5 | S’hen-mheng fosse naturale,» rispose Kopom, con voce esitante.~«
1378 5 | vi è Len-Pra da rapire,» rispose Mien-Ming. «Credi tu che
1379 5 | parlato?»~«Mi ha parlato,» rispose il puram imperturbabile. «
1380 6 | Sì, signor straniero,» rispose la fanciulla con voce dolce,
1381 6 | nei suoi stati.»~«È vero,» rispose il generale. «Egli li apprezza
1382 6 | vi crederebbe?»~«È vero,» rispose il generale.~«Anche se io
1383 6 | merita di essere veduto,» rispose l'europeo. «Accetto il vostro
1384 6 | dottore.~«Sì, mi ha guardato,» rispose il generale.~«Non mi sembra
1385 6 | già entro la piramide,» rispose Lakon-tay.~«Che cosa ne
1386 6 | qualche altro elefante,» rispose Lakon-tay con voce triste. «
1387 6 | generale, con stupore.~«Sì,» rispose l'italiano, «e voglio lavorare
1388 6 | Non vi lascerò solo,» rispose l'italiano. «Ormai ho unito
1389 6 | regno da una invasione,» rispose Lakon-tay, con voce tranquilla.~«
1390 6 | quella strana domanda, poi rispose:~«Sì, ne ho udito parlare.»~«
1391 7 | Andiamo nella mia phe,» rispose Lakon-tay. «Esamineremo
1392 7 | Sì, ne ho udito parlare,» rispose il dottore. «Ed ora che
1393 7 | Dunque, voi partirete?» rispose il dottore.~«Sì.»~«Quando?»~«
1394 7 | col vostro.»~«Può darsi,» rispose il generale, facendo un
1395 8 | incontro.~«Sì, mio signore,» rispose il Cambogiano.~«Hai udito
1396 8 | gli chiese.~«Sì, padrone,» rispose Kopom.~«Parla.»~«Un uomo
1397 8 | dottore di cui ti ho parlato,» rispose Kopom.~Il viso del puram
1398 8 | scrupoli e dalla mano pronta,» rispose Mien-Ming. «I miei uomini
1399 8 | favolosi, il re del Siam rispose con un rifiuto categorico.~
1400 8 | alterata.~«Sì, generale,» rispose Roberto.~«Contro chi?»~«
1401 8 | Non si dirà più così,» rispose Roberto, sorridendo. «Me
1402 8 | dottore.~«È probabile,» rispose Lakon-tay.~Risalirono la
1403 8 | nella vostra stanza?»~«Sì,» rispose il generale, «ed aggiungo
1404 9 | suppongo.»~«Qualche curioso,» rispose il generale.~«Sapete perché
1405 9 | una certa sorpresa, poi rispose:~«Chiedevo se vi era un
1406 9 | eravamo diretti, signore,» rispose.~«Glielo hanno detto?»~«
1407 9 | troppo massicce per esserlo,» rispose Roberto che, senza sapere
1408 9 | sono di proprietà reale,» rispose Lakon-tay.~«Sicché se io,
1409 9 | vostra qualità di europeo,» rispose Lakon-tay. «Il re è gelosissimo
1410 9 | di sfuggirli.»~«È vero,» rispose il generale.~«Che cosa dovrebbero
1411 9 | cacciare per qualche ora,» rispose Roberto.~Ad un cenno di
1412 9 | trovare quelle signore,» rispose il generale. «Abitano le
1413 10 | Stienghi mi ha agguerrito,» rispose la fanciulla.~«E chi vi
1414 10 | tiratore meraviglioso,» rispose Len-Pra. «A cento metri
1415 10 | asta di poppa, ma nessuno rispose a quell'avviso.~Una grossa
1416 10 | nessuno a bordo?»~«No,» rispose Roberto, che teneva sempre
1417 10 | Nemmeno tu, Len?»~«No, padre,» rispose la fanciulla.~«Se nessuno
1418 10 | Se è possibile, sì,» rispose il generale. «Andremo a
1419 10 | morti su quella scialuppa,» rispose l'italiano.~«Dei morti!»
1420 10 | Sarà stato senz'armi,» rispose Lakon-tay. «Nulla avrebbe
1421 10 | margine della foresta,» rispose Lakon-tay.~Gli altri due
1422 10 | Non c'è da stupirsi,» rispose Lakon-tay. «Che cosa volete?
1423 10 | ridendo.~«Precisamente,» rispose il generale. «Invece di
1424 10 | dei baffi delle tigri,» rispose il generale.~«Quale storia
1425 11 | tutti forse può piacere,» rispose Lakon-tay. «Ne ho mangiato
1426 11 | solidità a tutta prova,» rispose Lakon-tay. «Il governo permette
1427 11 | non si salverebbe certo,» rispose Lakon-tay. «Saliamo sulla
1428 11 | pachidermi.~«Semiselvaggi,» rispose Lakon-tay. «Là si estende
1429 12 | rivolgermi?»~«Sono io,» rispose il vecchio guerriero.~«Il
1430 12 | re a ordinarla?»~«Certo,» rispose Lakon-tay. «Avrà bisogno
1431 12 | e da parecchie notti,» rispose Lakon-tay. «Non è facile
1432 12 | resisterà a qualunque carica,» rispose il generale. «Ecco la jungla
1433 12 | E non è ancora finito,» rispose Lakon-tay. «Aspettate ancora
1434 12 | hai paura?»~«No, padre,» rispose la fanciulla.~«Avanti, mahut.
1435 12 | dovessi vivere mille anni,» rispose Roberto. «Ed ora come faranno
1436 13 | dottore.~«Sì, signor Roberto,» rispose la fanciulla colla sua solita
1437 13 | avrebbe fatto altrettanto,» rispose Roberto.~«O sarebbe invece
1438 13 | vittima e la fa a pezzi,» rispose il generale. «Guardatevi
1439 13 | oserà avvicinarsi al fuoco,» rispose il generale. «D'altronde
1440 14 | qui paludi.»~Lakon-tay non rispose. Ascoltava attentamente,
1441 14 | graziose lucertole cantanti,» rispose Lakon-tay, sorridendo.~«
1442 14 | Ne ho udito parlare,» rispose il dottore, «ma non ne ho
1443 14 | Raddoppieremo i fuochi,» rispose Lakon-tay. «Nessun animale
1444 14 | Anche a me sembrano uomini,» rispose un battelliere.~«Perché
1445 14 | o faccio fuoco.»~Nessuno rispose a quell'intimazione, anzi
1446 14 | carabine.~«Non so, signore,» rispose Feng. «Ho veduto degli uomini,
1447 14 | nella foresta, signore,» rispose Feng.~«Erano armati?»~«Mi
1448 14 | persone sospette di certo,» rispose Lakon-tay. «I banditi non
1449 14 | Lakon-tay.~«Può essere,» rispose Roberto. «E quella preziosa
1450 14 | volentieri una battuta,» rispose Roberto.~«Aspettate che
1451 14 | Pare che si divertano,» rispose Lakon-tay.~«Sono contadini?»~«
1452 14 | profondamente.~«No, signore,» rispose un vecchio, che doveva essere
1453 14 | scimmie in quattro ore,» rispose uno dei due. «Non si lasciano
1454 14 | farang nulla si rifiuta,» rispose uno dei due.~«Andiamo a
1455 15 | Tutt'altro, dottore,» rispose Lakon-tay. «Per farlo uscire
1456 15 | a scoprire la pentola,» rispose il generale. «Ah! Là, guardate!»~
1457 15 | Non lo crederò mai,» rispose il generale. «Erano stati
1458 15 | disse Lakon-tay.~«Certo,» rispose il dottore. «Col contenuto
1459 15 | si accosterà, padrone,» rispose il fedele Stiengo.~«Vieni,
1460 15 | Lakon-tay a Feng.~«No, padrone,» rispose lo Stiengo.~«E i nostri
1461 15 | tutto?»~Il generale non rispose subito: pareva che meditasse.~«
1462 16 | È un po' difficile,» rispose il vecchio. «Non vi sono
1463 16 | chiese il dottore.~«Sì,» rispose la giovane.~«Dottore,» disse
1464 16 | capo.~«Sappiamo tutto,» rispose Lakon-tay. «Se il balon
1465 16 | Li credo Cambogiani,» rispose Lakon-tay.~«Potremo fidarci
1466 16 | appena bastante per noi,» rispose Len, sorridendo.~«Batteremo
1467 16 | meglio dei giavellotti,» rispose Lakon-tay. «E ottengono
1468 16 | chiese il dottore.~«No,» rispose Feng. «Forse avranno continuato
1469 17 | padrone è giunto,» mormorò.~Rispose con una nota più acuta,
1470 17 | stupore.~«Sì, signore,» rispose il Cambogiano, sorridendo. «
1471 17 | anche Lakon-tay.»~«Lo so,» rispose il puram, digrignando i
1472 17 | In qual luogo?»~Kopom non rispose: pareva che riflettesse
1473 17 | serpente.»~«Feng?»~«Sì, Feng,» rispose Kopom. «Ho più paura di
1474 17 | accaparrato prima di me,» rispose Kopom, fingendosi irritato. «
1475 17 | qualcuno potrebbe denunciarci,» rispose Lakon-tay. «Come vi dissi,
1476 18 | serpenti!... È la vera frase,» rispose il generale, che pareva
1477 18 | contro il veleno dei cobra,» rispose Roberto. «I medici inglesi
1478 18 | Purtroppo, dottore,» rispose Lakon-tay. «Specialmente
1479 18 | coltellaccio.»~«Sì, signore,» rispose Kopom.~Cominciarono allora
1480 18 | boschi.»~«Il tet, dottore,» rispose Lakon-tay. «È un male ben
1481 18 | Scendiamo nella valle di Korat,» rispose Kopom. «Là non avremo più
1482 18 | Quasi le preferisco,» rispose il dottore.~«Un bel luogo
1483 18 | simile, Feng?»~«No, padrone,» rispose lo Stiengo, che ascoltava
1484 18 | furibondo può averlo mandato,» rispose Kopom.~«Ne ho cacciato più
1485 18 | Non so che cosa dire,» rispose il pilota.~Si fermarono
1486 18 | solo in queste foreste,» rispose Lakon-tay, «e specialmente
1487 19 | Non vedo alcun animale,» rispose il dottore. «Dove sono i
1488 19 | seguiti?»~«Non ne so nulla,» rispose Kopom.~Saltò nella fossa
1489 19 | sorpreso.~«Troppo pericolosa,» rispose Kopom con dispetto.~«Non
1490 19 | lasciarlo in pace, signore,» rispose il pilota. «Anche se ferito
1491 19 | il dottore.~«Non temete,» rispose il pilota. «I tamarindi
1492 19 | dici, pilota?»~Kopom non rispose. Non era l'elefante che
1493 19 | È impossibile, signore,» rispose Kopom, che cominciava a
1494 19 | prima bevete questo tè,» rispose la fanciulla.~Il dottore
1495 19 | è cavata meglio di voi,» rispose Lakon-tay. «Invece di lasciarsi
1496 19 | sospettare di lui?»~«Nessuno,» rispose il dottore, facendo un gesto
1497 19 | disse Lakon-tay.~«Sì,» rispose il dottore. «Vi sono ormai
1498 19 | elefante ucciso.»~«Forse,» rispose il dottore, il quale era
1499 20 | scopo segreto per seguirvi,» rispose Kopom. «Avete qualche nemico
1500 20 | aspra.~«Te lo conduco,» rispose la guida.~«Eccomi, signore,»
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8102 |