Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Alfabetica    [«  »]
rispondo 83
rispondono 13
risposa 1
rispose 8102
rispòse 1
risposero 180
risposerò 1
Frequenza    [«  »]
8829 delle
8750 ma
8468 loro
8102 rispose
7815 poi
7620 mi
7470 alla
Emilio Salgari
Raccolta di opere

IntraText - Concordanze

rispose

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8102

(segue) La crociera della Tuonante
     Capitolo
2001 17 | Non s'inganna mai?»~«Mai!» rispose gravemente il vecchio mastro. « 2002 17 | sulla nave o al camporispose Testa di Pietra. E soggiunse 2003 17 | il suo coltellaccio, poi rispose in un inglese passabile:~« 2004 17 | la baionetta nel pettorispose pronto il marinaio inglese.~« 2005 17 | nostro amico!~Il prigioniero rispose con una filza di bestemmie, 2006 17 | inchiodo all'albero.»~«Scotiarispose il prigioniero a denti stretti.~« 2007 18 | Piccolo Flocco.~«Lascialo rispose il Bretone. «Non ci conviene 2008 18 | ora sono tutti imbarcatirispose il mastro. «Li ho veduti 2009 18 | formidabilmente armatirispose il giovane gabbiere. «Saranno 2010 18 | colpi di carabina, patrerispose l'Assiano.~«Ma gl'Indiani 2011 18 | canoe indiane.~«È verorispose il mastro. «Allora facciamo 2012 18 | il sinistro, camaradarispose l'Assiano.~Gli orsi si avanzavano 2013 18 | quello che spero anch'io,» rispose il mastro. «Aprite, aprite 2014 19 | alberatura darò dentrorispose il bravo Bretone.~La fregata, 2015 19 | cinquecento metri, signorerispose il Bretone.~«Picchia dentro 2016 19 | fregata virò di bordo e rispose alla sua volta coi suoi 2017 19 | carena. «Salvaci!»~«Eccomi!» rispose il Bretone con voce tonante. « 2018 19 | avete ragione, comandanterispose il mastro, il quale si arrendeva 2019 19 | pon fratello!»~«Hulbrikrispose il nuotatore, il quale si 2020 19 | diecina di palle.»~«No, sirrispose quello. «Vengo da parte 2021 19 | Conto appunto su quello,» rispose il Corsaro.~Era rimasto 2022 19 | di far presto, signorerispose il tenente. «Purché nulla 2023 19 | nel suo Bretone.~«Subito!» rispose il mastro, impugnando la 2024 20 | pezzo, e li aveva raggiunti, rispose aggrottando le ciglia:~« 2025 20 | stanno lontane.»~«È verorispose il Baronetto, «tuttavia 2026 20 | abbandonato nella foresta?»~«Sì,» rispose il soldato stringendo le 2027 20 | Tre ore fa, signorerispose l'interrogato, con una certa 2028 20 | Ve lo prometto, signorerispose il prigioniero, contento 2029 20 | Io non ho mai trematorispose il giovane gabbiere.~«Noi, 2030 21 | Sette miglia giusterispose il mastro sbuffando.~«Sette 2031 21 | fior d'acqua.»~«No, perderispose il giovane gabbiere dopo 2032 21 | prora!»~«Sì, comandanterispose il Bretone, occupando il 2033 21 | medesimo dubbio, comandanterispose Testa di Pietra. «Questo 2034 21 | tiro è lungo, comandanterispose il Bretone soffiando sulla 2035 21 | Approvate, sir William?»~«Sì,» rispose il Corsaro, il quale pareva 2036 21 | l'altro.»~«La vedremorispose il Bretone, mettendosi dietro 2037 21 | tre o quattro minuti non rispose. Aveva impiegato quel tempo 2038 21 | Dopo che ti avrò uccisorispose l'Inglese tentando di rialzare 2039 21 | di precipitare.~L'Inglese rispose con una bestemmia e roteò 2040 22 | stata ancora seminatarispose il mastro.~Visitò attento 2041 22 | avremo che da scegliererispose Testa di Pietra. «A ciò 2042 23 | domando di più per orarispose il mastro.~Legato il battello, 2043 23 | patre, ed a mio fratellorispose l'Assiano. «Noi non corriamo 2044 23 | conoscevo molto prima,» rispose il Boemo.~«Sai che si sia 2045 23 | di che cosa si trattarispose l'Assiano. « a preparare 2046 23 | consigliò Wolf.~«La forzerannorispose il Boemo. «Sono diventati 2047 23 | dieci minuti, non di più,» rispose l'Inglese. «Siamo pari di 2048 23 | Infatti avete vintorispose l'Inglese. «Giovedì il grande 2049 23 | consegnarvi in caserma.»~«Domanirispose il mastro.~«Questa sera.»~« 2050 23 | più per essere liberorispose Testa di Pietra, sguainando 2051 23 | inseguitichiese.~«No,» rispose Wolf.~«E la scorta?»~«L' 2052 23 | antiche fortificazionirispose il Boemo.~«Mi pare infatti 2053 23 | lo io il chi va rispose una voce.~Un uomo usci dalla 2054 23 | Lascia fare a me,» gli rispose il mastro, consegnandogli 2055 23 | mortali i nostri colpirispose Testa di Pietra. «Ma ne 2056 23 | carabina.~«Vieni a prendercirispose il mastro. «La nebbia ci 2057 24 | Puoi fidarti di me!» rispose il giovane gabbiere.~Erano 2058 24 | trasalire i tre naviganti rispose, mentre le vele delle due 2059 24 | Il Corsaro ci mandarispose l'ex impiccatore. «È una 2060 24 | incontro, mio comandanterispose il bravo Bretone.~«E vieni?...» 2061 24 | Pare di no, comandanterispose Testa di Pietra.~«E dimmi: 2062 24 | in mezzo di gran volatarispose sir William. «Ormai più 2063 24 | parti subito, vecchio mio,» rispose il Corsaro. «Veglia su Mary, 2064 24 | Corpo d'un campanilerispose il mastro. «Sono stati galantuomini.»~« 2065 24 | del sotterraneo, patrerispose Wolf.~«Nessun sospetto?»~« 2066 24 | conosce che mio cognatorispose il Boemo.~«Andiamo a vedere 2067 24 | nuovo?»~«Nulla, signorerispose il sagrestano.~«Allora andiamo 2068 24 | una cinquantina di lanzirispose il Boemo. «Tutti gli altri 2069 24 | parte del Baronetto.~«rispose tranquillamente Testa di 2070 24 | vivere.»~«E nemmeno io!» rispose il Corsaro, «tanto più che 2071 24 | bastardo degli Halifaxrispose il Marchese.~Il Baronetto 2072 24 | branda.~Il Baronetto non rispose.~Un momento dopo la bellissima 2073 24 | perdoni?»~«È perdonatorispose la bionda miss.~«Allora 2074 24 | sguardo pieno d'odio, gli rispose:~«Voi andate a raggiungere 2075 24 | ancora!»~«Come vorrete,» rispose il Baronetto.~Con un salto Le due tigri Capitolo
2076 1 | del mio legno, Yanez, ‑ rispose l'interrogato, alzandosi 2077 1 | del tramonto di certo, ‑ rispose Yanez. ‑ La marea monta 2078 1 | a Sandokan.~‑ Va bene, ‑ rispose questi. ‑ Meglio la tua 2079 1 | Sì, fratellino mio, ‑ rispose Yanez.~‑ Che quello sia 2080 1 | asili per i naufraghi, ‑ rispose Yanez.~‑ Eretto da chi?~‑  2081 1 | sono ancora indeboliti, ‑ rispose Sandokan. ‑ È lui che siede 2082 2 | sono diavoli di certo, ‑ rispose il maharatto, con un sospiro.~‑  2083 2 | nutrice e Darma e nessuno mi rispose. Credetti per un momento 2084 2 | chiese Yanez.~‑ Sì, ‑ rispose il maharatto.~‑ La polizia 2085 2 | Ne ha la convinzione, ‑ rispose Kammamuri.~‑ Dunque la piccola 2086 2 | vestiremo da indiani, ‑ rispose Sandokan.~‑ E meglio ancora 2087 3 | aspettarci.~‑ Sì capitano, ‑ rispose il timoniere, che aveva 2088 3 | Ne ho la certezza, ‑ rispose l'indiano.~‑ E che Suyodhana 2089 3 | Nemmeno Suyodhana, ‑ rispose Tremal-Naik.~‑ Quanti anni 2090 3 | E l'ho anche maturato, ‑ rispose la Tigre della Malesia. ‑  2091 3 | Sunderbunds e delle jungle, ‑ rispose l'indiano.~‑ Ma perché cacciare 2092 3 | maharajah dell'India, ‑ rispose Sandokan, sorridendo.~Poi 2093 3 | destare alcun sospetto, ‑ rispose Sandokan. ‑ Vedendoci domani 2094 3 | la porta.~‑ Non temere, ‑ rispose Sandokan. ‑ Non siamo uomini 2095 3 | disse Sandokan.~‑ L'odo, ‑ rispose Yanez.~Affrettarono il passo 2096 3 | era stato ben preparato, ‑ rispose Sandokan. ‑ Se tardavo a 2097 3 | Non c'era bisogno, ‑ rispose Sandokan. ‑ È venuto nessuno 2098 4 | cui oggi scade la festa, ‑ rispose il manti nell'egual lingua.~‑  2099 4 | sacro per il sacrificio, ‑ rispose Yanez, sorridendo. ‑ Quante 2100 4 | alcune rupie.~‑ Sì, sahib, ‑ rispose il vecchio fissando sulla 2101 4 | sapere chi noi siamo, ‑ rispose il portoghese che appariva 2102 4 | Non so che cosa dire, ‑ rispose Yanez, che era diventato 2103 4 | quindici giorni or sono, ‑ rispose Kammamuri. ‑ È lo stesso 2104 4 | sotterranei di Rajmangal, ‑ rispose la Tigre della Malesia. ‑  2105 5 | Dei piedi, signore, ‑ rispose Kammamuri.~‑ Quali piedi? 2106 5 | lascio volentieri a loro, ‑ rispose il pirata, sorridendo ‑  2107 5 | sottovoce.~‑ Sì, capitano, ‑ rispose Kammamuri.~‑ Non potevano 2108 5 | scannato il capretto, ‑ rispose il mastro della Marianna. ‑  2109 5 | riconosciuti.~‑ Non credo, ‑ rispose il portoghese. ‑ Non sarebbe 2110 5 | vero Yanez?~‑ Per Giove! ‑ rispose il portoghese, accendendo 2111 5 | Adagio, tigrotto mio, ‑ rispose Sandokan. - È vivo che mi 2112 6 | raccoglierti.~La giovane non rispose. Guardava ora Sandokan e 2113 6 | Eccomi, capitano, ‑ rispose il malese, accorrendo.~‑  2114 6 | distruzione della mia famiglia, ‑ rispose la danzatrice.~‑ Per fare 2115 6 | i loro segreti, sahib, ‑ rispose la fanciulla con voce tremante.~‑  2116 6 | Sono cattivi, è vero, ‑ rispose la fanciulla. ‑ Non sono 2117 6 | Lo ignoro sahib bianco, ‑ rispose la bajadera. ‑ Ho udito 2118 6 | educazione di bajadera, ‑ rispose la giovane, ‑ poi mi hanno 2119 6 | aspettava ansiosamente, ‑ rispose l'indiano.~‑ Buone nuove, 2120 7 | bronzino, come tu lo chiami, ‑ rispose Yanez sorridendo, ‑ è buono 2121 7 | famiglia.~‑ Il rajah, ‑ rispose Surama, ‑ in uno dei suoi 2122 7 | tutto quello che vorrai», rispose il giovane principe.~«Io 2123 7 | alcun male.»~«Accetto», rispose il giovane.~Il rajah gli 2124 7 | amici.~‑ Voi siete buoni, ‑ rispose Surama, la cui voce ancora 2125 7 | navi?~‑ Non lo so, sahib ‑ rispose la fanciulla. ‑ Ho veduto, 2126 7 | Le terremo d'occhio, ‑ rispose Yanez. ‑ Potreste però anche 2127 7 | bisogno, sahib bianco, ‑ rispose la giovane.~‑ Quando deve 2128 8 | sfuggirà neanche più, ‑ rispose Sandokan. ‑ E la vedova?~‑  2129 8 | Conosci quest'uomo?~‑ Sì, ‑ rispose la fanciulla. ‑ È il manti 2130 8 | morte e delle stragi, ‑ rispose Surama.~‑ Ora che non puoi 2131 9 | sacre acque del Gange», ‑ rispose il manti con voce ironica.~‑  2132 9 | compatriotti.~‑ Te lo dirò, ‑ rispose finalmente, facendo una 2133 9 | dispersione dei settari, ‑ rispose il manti. ‑ Credo però che 2134 9 | Non sono molti di certo, ‑ rispose il manti.~‑ Una parola ancora, ‑ 2135 9 | loro cabine.~‑ All'alba, ‑ rispose il pirata. ‑ Ho già dato 2136 9 | trovarci a Khari?~‑ Certo, ‑ rispose Tremal-Naik. ‑ Non vi sono 2137 9 | Un caso molto sospetto, ‑ rispose Sandokan. ‑ Sono certo che 2138 9 | mio bungalow di Khari, ‑ rispose Tremal-Naik. ‑ Farà compagnia 2139 9 | corazze?~‑ Invecchio, ‑ rispose il portoghese, con aria 2140 9 | che bruciano il cuore, ‑ rispose Yanez.~‑ Narrano le vecchie 2141 9 | le tigri di Mompracem, ‑ rispose il portoghese, ridendo. ‑  2142 9 | Lo saprai questa sera, ‑ rispose Sandokan con accento minaccioso. ‑  2143 10 | prenderci fra due fuochi, ‑ rispose Sandokan.~‑ I bricconi!... 2144 10 | dei miei compatriotti, ‑ rispose il bengalese. ‑ Non può 2145 10 | per le prime il fuoco, ‑ rispose la Tigre della Malesia. ‑  2146 10 | danno al nostro scafo, ‑ rispose Sandokan.~‑ Noi conosciamo 2147 10 | Yanez?~‑ Semplici ninnoli, ‑ rispose il portoghese. ‑ Ah! ah! 2148 10 | del governo del Bengala, ‑ rispose la voce di prima.~‑ Allora 2149 10 | mostrarci le vostre carte, ‑ rispose Sandokan ironicamente.~‑  2150 10 | né lunga, né difficile, ‑ rispose il portoghese colla sua 2151 10 | farsi appiccare altrove, ‑ rispose Sandokan. ‑ Credo che ne 2152 10 | più seguirci in mare, ‑ rispose Sandokan. ‑ Potremo così 2153 11 | qualche dozzina di miglia, ‑ rispose la Tigre della Malesia. ‑  2154 11 | conoscenza?~‑ È vero, Yanez, ‑ rispose Sandokan, sorridendo.~‑  2155 11 | opposta.~‑ Siamo pronti, ‑ rispose Sandokan. ‑ Fa' preparare 2156 11 | sono già stati scelti, ‑ rispose Sandokan. ‑ Un numero maggiore 2157 11 | principio del delta del Gange, ‑ rispose Tremal-Naik. ‑ Più innanzi 2158 11 | fanno né freddo, né caldo, ‑ rispose Sandokan. ‑ Le febbri non 2159 11 | da tutti riconosciuto, ‑ rispose Tremal-Naik.~‑ Fortunatamente 2160 11 | Vedremo in seguito, ‑ rispose il portoghese. ‑ Partiamo 2161 11 | marcia dinanzi a noi, ‑ rispose uno dei malesi. ‑ Deve essersi 2162 11 | Verso il nord-est, ‑ rispose uno dei malesi che portava 2163 12 | entrare nelle scuderie, ‑ rispose il bengalese, ridendo. ‑  2164 12 | così presto come speri, ‑ rispose il bengalese. ‑ Sono testardi 2165 12 | si muoverà, lo vedrai, ‑ rispose Tremal-Naik.~Tornarono verso 2166 12 | chiese Tremal-Naik.~‑ Sì, ‑ rispose Sandokan. ‑ Nei nostri paesi 2167 12 | rassomigliava alla dea Kalì.~‑ No, ‑ rispose Tremal-Naik. ‑ Doveva essere 2168 12 | imbecillità del nano e gli rispose che egli non doveva limitare 2169 13 | Sì, se lo desiderate, - rispose il bengalese. - Tutto deve 2170 13 | soprattutto affezionata, - rispose Tremal-Naik. - Mi obbedisce 2171 13 | dormono sempre insieme, - rispose Tremal-Naik. - Orsù, andiamo 2172 13 | lascierà facilmente scovare, - rispose Tremal-Naik. - Le admikanevalla 2173 13 | sulle tigri.~- Può darsi, - rispose Tremal-Naik - perché quelle 2174 13 | senza voltarmi.~Nessuno mi rispose.~Il mio portatore d'armi 2175 13 | di sangue freddo.~- Sì, - rispose Tremal-Naik ridendo, - però 2176 14 | esporrà il mio bravo cane, - rispose Tremal-Naik. - Sa che malgrado 2177 14 | riuscirà più interessante, - rispose Sandokan.~Yanez guardò Surama: 2178 14 | Accanto al sahib bianco, no, - rispose la fanciulla.~- Non temere, 2179 14 | sul dorso d'un elefante, - rispose Sandokan. - Non so come 2180 14 | pelle fra quelle unghie, - rispose Sandokan.~- Badate, sahib! - 2181 14 | Sto prendendola di mira, - rispose il portoghese.~In quell' 2182 14 | magnifica pelle.~La tigre rispose con un terribile hoo-hug! 2183 14 | foreste del Borneo.~- No - rispose Sandokan. - Quelle delle 2184 14 | sviluppate. È vero Yanez?~- Sì - rispose il portoghese che esaminava 2185 15 | lontana.~- Non temere, - rispose Tremal-Naik, - ci segue 2186 15 | elefante non li teme, - rispose il conduttore.~I due colossi 2187 15 | Sandokan.~- Precisamente, - rispose Tremal-Naik- Puoi immaginarti 2188 15 | agitazione.~- Non saprei, - rispose Tremal-Naik. - Forse qualche 2189 15 | inesplicabile agitazione, - rispose Tremal-Naik.~- Eppure non 2190 15 | che debba essere grosso, - rispose il bengalese. - Un nilgò 2191 15 | Darma non è così sciocca, - rispose Tremal-Naik. - Sa quanto 2192 16 | entrambi.~- Non li vedo più, - rispose Sandokan, che era sceso 2193 16 | era che a cinque passi, - rispose la Tigre della Malesia. 2194 16 | cacciare?~- Sì, capitano, - rispose de Lussac. - Ho un permesso 2195 16 | noi?~- Lo accetterei, - rispose Yanez. - Andiamo a lottare 2196 16 | gridare:~- Rankar!~Nessuno rispose dapprima a quella chiamata, 2197 16 | Sandokan.~- Nulla capitano, - rispose uno dei tigrotti.~- Avete 2198 16 | spiegazione al dormire, - rispose il luogotenente.~- Vi credo, - 2199 16 | verissima, signor de Lussac, - rispose il portoghese.~- Accadde 2200 17 | isola e i miei tigrotti, - rispose Sandokan. - Sarò sempre 2201 17 | di Kalì?~- Sì, sahib, - rispose la giovane. - Hanno la così 2202 17 | sono furbi come serpenti, - rispose l'ufficiale, - e che noi 2203 17 | dal signor de Lussac, - rispose il bengalese.~- È necessario 2204 17 | Succede sempre così, - rispose il luogotenente. - Prima 2205 18 | compagne dietro di sé, - rispose Tremal-Naik. - Non sperare 2206 18 | andranno come fulmini, - rispose il luogotenente. - Lasciamoli 2207 18 | rimasta presso l'elefante, -rispose Sandokan. - Io non l'ho 2208 18 | è sibilante?~- È vero, - rispose Tremal Naik. - Che sia stato 2209 18 | Questa è la prova, - rispose Tremal-Naik.~- E come possono 2210 19 | bajadere?~- Non ne dubito, - rispose il bengalese. - Diversamente 2211 19 | quanto me.~- È vero, sahib, - rispose il cornac.~- Affideremo 2212 19 | Barrekporre?~- Sì, sahib, - rispose il conduttore d'elefanti. - 2213 19 | A Rajmangal di certo, - rispose il bengalese.~- È un'isola, 2214 19 | elefante non rallenta, - rispose il bengalese. - Siamo ben 2215 19 | spingi sempre.~- Sì, sahib, - rispose il conduttore. - Mettete 2216 19 | Una volta ve n'erano, - rispose Tremal-Naik, - ora i Thugs 2217 19 | appuntamento ai tuoi malesi, - rispose Tremal-Naik. - Se poi... 2218 19 | Sandokan.~- Bene imitato, - rispose Tremal-Naik che si era bruscamente 2219 19 | mangiatore di carogne, - rispose l'indiano con accento inquieto.~- 2220 19 | esalerà l'ultimo respiro, - rispose freddamente Sandokan.~- 2221 20 | Sunderbunds, signor Yanez, - rispose il francese.~- Qui non potremo 2222 20 | superbo pei beccamorti, - rispose Yanez, cercando di sorridere.~- 2223 20 | torre di Barrekporre, - rispose il bengalese. - La vedete 2224 20 | lo slancio dell'altra, - rispose Tremal-Naik. - È più lesto 2225 20 | assalirci quando scenderemo, - rispose Yanez.~- Non mi sorprenderebbe, - 2226 20 | Tremal-Naik.~- Tutta la notte, - rispose il tenente. - Le maledette 2227 20 | più risolute, signore, - rispose il francese.~- Oh! - esclamò 2228 20 | Qualche barca di pescatori, - rispose il bengalese. - Potrebbero 2229 20 | dirige a questa volta, - rispose il portoghese. - Se passerà 2230 20 | francese.~- O piombo od oro, - rispose Sandokan, freddamente. - 2231 21 | Noi siamo pescatori, - rispose il pilota. - Il pesce abbonda 2232 21 | settentrionale di Raimatla, - rispose il vecchio.~- Era di certo 2233 21 | Tremal-Naik.~- Ben poco allegro, - rispose Sandokan.~- Il governo del 2234 21 | ridendo.~- Questo lo ignoro, - rispose Tremal-Naik, - tuttavia 2235 21 | suppongo?~- Più d'uno, - rispose Tremal-Naik. - Il snarga 2236 22 | aveva saputo?~Il giovane non rispose. Aveva abbassati gli occhi 2237 22 | A Rajmangal di certo, - rispose il giovane. - Si aveva paura 2238 22 | vostro secondo elefante, - rispose Sirdar. - Avevamo preparato 2239 22 | parecchi mesi dentro, - rispose Sirdar.~- Quando li hai 2240 22 | polvere, né palle a bordo, - rispose il giovane.~- È vero! - 2241 22 | l'intenzione del pilota - rispose Sirdar. - Le armi vi erano 2242 22 | Poco liete, padrone, - rispose il maharatto.~- Che cos' 2243 22 | uno dei suoi guardiani, - rispose Kammamuri.~- Non t'inquietare 2244 23 | fiducia in lui?~- Assoluta, - rispose Tremal-Naik. - Ora odia 2245 23 | Passeremo pel canale interno, - rispose Sirdar. - Nessuno ci vedrà.~- 2246 24 | bianco, sono ancora viva, - rispose Surama sorridendo. - Ho 2247 24 | È terribile, signore, - rispose Surama. - Ho udito a raccontare 2248 24 | Yanez.~- No, sahib bianco, - rispose. - Sirdar mi attende e credo 2249 24 | Non saremo in troppi, - rispose Sandokan. - Che cosa ci 2250 24 | circondano lo stagno, - rispose il bengalese. - Noi scenderemo 2251 24 | che non sono tranquillo, - rispose il bengalese.~- E nemmeno 2252 24 | Tremal-Naik.~- No, Sandokan, rispose il bengalese. - Quando vi 2253 24 | strangolarmi né di pugnalarmi, - rispose Tremal-Naik, stropicciandosi 2254 24 | disse Sandokan.~- Sì, - rispose il bengalese con accento 2255 24 | la porta della pagoda, - rispose Tremal-Naik. - Basterà un 2256 24 | l'indiano.~- Nessuno, - rispose Sandokan. - Si direbbe che 2257 24 | delle cerimonie religiose, - rispose Tremal-Naik. - I Thugs non 2258 25 | disse Tremal-Naik.~- No, - rispose Sandokan, che scorgeva vagamente 2259 25 | Non lo crederò mai, - rispose Sandokan. - Tu sai quanto 2260 25 | essere stata riaperta, - rispose Tremal-Naik. - Gli uomini 2261 25 | L'una e anche l'altra, - rispose il francese, - e mi pare 2262 25 | Facciamola saltare, -rispose Yanez. - Io ho circa una 2263 25 | Non vi è pericolo, - rispose il francese. - Basterà che 2264 25 | porte della galleria, - rispose Sandokan.~- Pare che si 2265 25 | preparano ad affogarci, - rispose Tremal-Naik con voce strozzata. - 2266 25 | possiamo più prepararla, - rispose il portoghese.~Poi si levò 2267 25 | questa volta il pirata non rispose. Appoggiato alla parete, 2268 26 | Ne abbiamo dodici, - rispose il mastro della Mananna.~- 2269 26 | senza impegnare la lotta, - rispose Kammamuri. - Gli strangolatori 2270 26 | mezza dozzina di petardi, - rispose Sambigliong.~Retrocessero 2271 26 | petardo.~- Da' pure fuoco, - rispose Sandokan.~La bomba fu posta 2272 26 | quell'antro per annegarvi, - rispose la fanciulla.~- E di Sirdar, 2273 26 | è vero?~- No, sahib, - rispose Surama. - Egli è dietro 2274 26 | petardi avete ancora?~- Sei, - rispose Kammamuri.~- Vi è un altro 2275 27 | nella pagoda sotterranea, - rispose Tremal-Naik.~- Nessuno ci 2276 27 | abbiano chiusa la via, - rispose il capo dei pirati di Mompracem. - 2277 27 | spalle.~- Sì, capitano, - rispose il mastro.~Gli spari si 2278 27 | Tigre della Malesia.~- Sì, - rispose il maharatto.~- Datemi due 2279 27 | Tanto peggio per loro, - rispose Sandokan freddamente. - 2280 27 | breve?~- Port-Canning, - rispose il bengalese.~- Andiamo! 2281 28 | incontrare maggiori difficoltà, - rispose Sandokan, - anche avendo 2282 28 | resistenza dei suoi barcaiuoli, - rispose il tenente.~- Se noleggiassimo 2283 28 | operazioni d'assedio, - rispose de Lussac. - Credo quindi 2284 28 | pensato anche a questo, - rispose Sandokan. - In un poscritto 2285 29 | opporrano gl'insorti, - rispose il francese. - Io non entrerò 2286 29 | il subadhar.~- A Delhi, - rispose il bengalese, - per difendere 2287 29 | ha trattenuto finora, - rispose Sandokan.~- D'altronde che 2288 29 | avventura, né piacevole, - rispose poi. - Bah! Forse esageriamo 2289 29 | Sandokan al subadhar.~- Sì, - rispose l'interrogato.~Fece far 2290 29 | mattina.~- Se vi entreremo, - rispose Sandokan, che pareva tormentato 2291 29 | nostra causa?~- Sì e no, - rispose il bengalese.~- Ecco una 2292 29 | palma.~- Basterà per noi, - rispose Tremal-Naik. - Deponi e 2293 29 | fortunata combinazione, sahib, - rispose il cipai. - Avevo ricevuto 2294 29 | volte più numerosi di noi, - rispose il cipai. - Errai per due 2295 29 | Va bene, subadhar, - rispose il cipai.~Ciò detto il comandante 2296 29 | aiutanti?~- Non saprei, - rispose Bedar che pareva un po' 2297 29 | entrare in Delhi?~- Sì, - rispose Tremal-Naik.~- Per combattere 2298 29 | Tu sei bengalese?~- Sì, - rispose Tremal-Naik senza esitare.~- 2299 29 | deposito degli arruolamenti, - rispose il generale, facendo loro 2300 29 | riconosciuti perfettamente, - rispose uno dei due. - Sono essi 2301 30 | Non so nemmeno io, - rispose il bengalese. - Mi sembra 2302 30 | metterebbe in grave pericolo, - rispose Tremal-Naik.~- Le spie si 2303 30 | Sandokan.~- Tra qualche ora, - rispose l'ufficiale. - Seguitemi, 2304 30 | Sì, al piano superiore, - rispose il subdhar.~- Mi sembra 2305 30 | ha ingannati abilmente, - rispose il bengalese.~- Tremal-Naik, - 2306 30 | Eppure ho questo sospetto, - rispose Sandokan.~- O piuttosto 2307 30 | Yanez.~- Potrebbe darsi, - rispose Sandokan.~Come dissi, io 2308 30 | una decina di minuti, - rispose il portoghese. - E poi, 2309 30 | scelto male il luogo, - rispose Yanez. - Muraglie che devono 2310 30 | qualche cosa.~- È vero, - rispose Yanez, - per mio conto m' 2311 30 | Avrà però degli amici, - rispose Tremal-Naik. - Io ho fiducia 2312 30 | Nessun cambiamento finora, - rispose la Tigre. - La sala o meglio 2313 30 | qualche cosa di meglio, - rispose Sandokan.~- Cerca di fargli 2314 30 | ieri sera, dopo la cena, - rispose Tremal-Naik. - Quegli uomini 2315 30 | Sandokan.~- Benissimo, - rispose questi, - devo però dirvi 2316 30 | di lamentarvi, signore, - rispose il subadhar. - Io credevo 2317 30 | rispondervi, signore, - rispose l'indiano. - È il generale 2318 30 | i piedi, amico Yanez, - rispose Sandokan. - Se non troviamo 2319 30 | cose filosoficamente, - rispose il portoghese, ridendo. - 2320 30 | Forse hai ragione, - rispose Yanez.~Scoprì i due cesti 2321 30 | Lo suppongo anch'io, - rispose Sandokan.~- Che l'abbia 2322 30 | Vediamo se possiamo aprirla, - rispose Yanez.~Si provò a svitarla 2323 30 | vi sono che tre parole, - rispose il bengalese.~- Leggi.~- « 2324 30 | che qualche cosa farà, - rispose Sandokan. - Abbiamo avuto 2325 30 | Temo il contrario, - rispose l'ufficiale facendosi oscuro 2326 30 | chiese.~- Niente affatto, - rispose Yanez.~- Siete uomini di 2327 30 | Tremal-Naik.~- È di Bedar, - rispose il bengalese. - Ah! Il brav' 2328 30 | avrà noleggiato a Delhi, - rispose Tremal-Naik. - La cosa è 2329 30 | riposo la tua riserva, - rispose Sandokan. - Quarantamila 2330 31 | in caso d'un attacco, - rispose Yanez. - Con un colpo si 2331 31 | le avrei lasciate qui, - rispose Sandokan.~Prese il gomitolo, 2332 31 | sarete tutti discesi, - rispose Yanez, impadronendosi d' 2333 31 | potrebbe che perderci.~- Sia, - rispose Sandokan, - ci terremo pronti 2334 31 | Sono il tuo regolatore, - rispose il portoghese, ridendo. - 2335 31 | Nel bosco, signore, - rispose il cipai. - È che si 2336 31 | facilitarvi l'entrata in città - rispose il bravo cipai. - Io mi 2337 31 | Bedar.~- No, padrone, - rispose il conduttore, vibrando 2338 31 | Bedar.~- È probabile, - rispose il cipai. Abbiamo però a 2339 31 | potrebbero raggiungerci, - rispose il cipai. - È per quello 2340 31 | Bedar.~- Al nord di Delhi, - rispose il cipai. - Abbiamo oltrepassato 2341 31 | ritardare la nostra entrata, - rispose il bengalese. - Non trovandoci, 2342 31 | Sandokan.~- Io non ne dubito, - rispose il portoghese. - E se quel 2343 31 | chiese Yanez.~- Sì, sahib, - rispose il cipai. - Sulla riva opposta 2344 31 | Sì, sono essi sahib, - rispose Bedar. - Montano tre elefanti, 2345 31 | era difficile trovarle, - rispose Bedar. - Un elefante apre 2346 31 | certo diedi o dodici, - rispose Bedar.~- Che vi sia anche 2347 31 | Attenderanno l'alba, - rispose Bedar. - Ormai sanno che 2348 31 | Tremal-Naik.~- Ciò m'inquieta, - rispose Sandokan. - Avrei preferito 2349 32 | incontro.~- !... !... - rispose il conduttore, con voce 2350 32 | pagare cento elefanti, - rispose Sandokan, - quindi tu non 2351 33 | appuntamento che vi avevo dato, - rispose Sirdar. - Abbiamo attraversato 2352 33 | presi fra due fuochi, - rispose Sirdar - ed era troppo tardi 2353 33 | suppongo che sia lui, - rispose il bramino. - La veranda 2354 33 | Preferisco la scalata, - rispose Sandokan.~Fece cenno a Yanez 2355 33 | figlia, io non ho nessuno, - rispose Sandokan, - e dietro di 2356 33 | Rajmangal ed i loro abitanti, - rispose Sandokan.~- Che cosa vuoi 2357 33 | altri mi assaliranno, - rispose Suyodhana. - Il «padre delle 2358 33 | Prima te e poi Sirdar, - rispose il capo dei Thugs con voce 2359 33 | amato meglio andarmene, - rispose Sandokan. - Non abbiamo La favorita del Mahdi Parte, Capitolo
2360 1, I | sembra d'averlo scorto, rispose il soldato, pigliando rapidamente 2361 1, I | Niente affatto, Oòseir, rispose Abd-el-Kerim. Cerco il greco 2362 1, I | Sempre in buona relazione, rispose Abd-el Kerim, con tono alquanto 2363 1, I | il nodo?~- Non lo credo, rispose l'arabo quasi di cattivo 2364 1, I | ed ozia tutto il giorno, rispose il basci-bozuk.~- Voi nei 2365 1, I | ruga.~- Ah! perdona, Notis, rispose egli. La tua presenza, la 2366 1, I | non la si possa domare, rispose Notis. Eppoi vi sono molti 2367 1, I | s'avvicini qualche almea, rispose Abd-el-Kerim. Stiamo qui 2368 1, I | sardonicamente.~- Fathma, rispose con nobile alterigia, la 2369 1, I | quest'almea?~- Forse peggio, rispose il sennarese.~- E dove credi 2370 1, I | Hai ragione, Abd-el-Kerim, rispose il greco alzandosi.~Gettarono 2371 1, I | Buona fortuna, amici miei, rispose il basci-bozuk. Che Allàh 2372 1, II | cinquecento passi da qui, rispose Abd-el-Kerim, distrattamente.~- 2373 1, II | udì e per conseguenza non rispose. Notis si volse indietro 2374 1, II | Ho veduto una zeribak, rispose il greco con egual tranquillità.~- 2375 1, II | noncuranza.~- A mille cose, rispose l'arabo.~- Tu pensi a mia 2376 1, II | Non puoi ingannarti, rispose di poi. La fiamma che nasce 2377 1, II | Distintamente, amico mio, rispose il greco senza scomporsi.~- 2378 1, II | si appicchi.~L'arabo non rispose, però eccitò il mahari e 2379 1, III | di quel campo di durah, rispose Fathma con voce dolce. Non 2380 1, III | Fathma.~- Se Allàh lo vorrà, rispose ella.~- Proverei gran dispiacere 2381 1, III | sprovveduta si turbò e non rispose.~- Ah! fe' il greco ironicamente. 2382 1, III | Elenka, della tua fidanzata, rispose il greco con ira mal repressa.~ 2383 1, IV | carne e in ossa, amico mio, rispose il capitano.~- Che vuoi 2384 1, IV | più d'un pesce?~- Nulla, rispose l'interpellato seccamente.~- 2385 1, IV | adorabile creatura?~- Molto, rispose Abd-el-Kerim con slancio 2386 1, IV | iena.~- Ed io un leone! rispose fieramente l'arabo.~Il capitano 2387 1, IV | rivali?~Abd-el-Kerim non rispose. Egli era diventato improvvisamente 2388 1, IV | chiese Hassarn.~- Nessuna, rispose il sergente. I ribelli fino 2389 1, V | rivolgendosi all'arabo.~- L'ignoro, rispose Abd-el-Kerim, armando la 2390 1, V | queste terre?~- L'amore, rispose Fathma con aria tetra.~- 2391 1, V | fischio. Un fischio eguale vi rispose quasi subito.~- A noi due, 2392 1, VI | impetuosi attacchi.~- Può darsi, rispose l'arabo che si teneva in 2393 1, VI | vede? chiese questi.~- No, rispose con voce sorda l'arabo.~- 2394 1, VI | Perfettamente, padrone, rispose il nubiano, ed io vi aiuterò, 2395 1, VII | tutti e tre quei miserabili, rispose il negro senza esitare.~- 2396 1, VII | tenda.~- Non temere, Tahir; rispose Notis. So cosa è il beduino.~- 2397 1, VII | ybarèk fik: (Dio ti benedica) rispose Notis non meno cortesemente.~ 2398 1, VII | flemmaticamente.~- Tanto meglio, rispose il beduino. L'uragano favorirà 2399 1, VII | guardi!~- Che Allàh t'aiuti, rispose Notis,~Lo sceicco salì sul 2400 1, VIII | dal tenente Abd-el-Kerim, rispose il bandito. Anzi conducimi 2401 1, VIII | una tenda.~- Spicciati, rispose il bandito. Digli che io 2402 1, VIII | una donna che tu conosci, rispose Debbeud, sbirciando di traverso 2403 1, VIII | con ansietà.~- L'ignoro, rispose Debbeud. Credo però che 2404 1, VIII | dissegli poco dopo.~- Lo sento, rispose Abd-el-Kerim distrattamente.~- 2405 1, VIII | egli.~- Alcuni basci-bozuk, rispose Fit Debbeud. Gli ho veduti 2406 1, VIII | che tu mi dica chi sei, rispose Abd-el-Kerim freddamente.~- 2407 1, VIII | Abd-el-Kerim.~- Fra poco lo saprai, rispose lo sceicco.~Chiuse la bocca 2408 1, VIII | colpo è riuscito pienamente, rispose Fit Debbeud. Ho perduto 2409 1, VIII | eco del sotterraneo solo rispose alla disperata invocazione. 2410 1, IX | Abd-el-Kerim ti ha tradita, rispose Notis.~- È proprio vero 2411 1, IX | io l'avrò.~- Hai ragione, rispose Elenka, sforzandosi a sorridere, 2412 1, IX | migliore.~- Grazie, sorella, rispose Notis ridendo. Tu adunque 2413 1, IX | prigioniero che muore di fame, rispose il dongolese.~- Miserabili!...~- 2414 1, IX | riconosci più adunque?~Vi rispose un brontolio lungo simile 2415 1, X | dello sberegrig (merops) vi rispose subito.~Tosto i cespugli 2416 1, X | Notis ansiosamente.~- Nulla, rispose Elenka con un amaro sorriso.~- 2417 1, X | Iddio protegga Abd-el-Kerim, rispose su egual tono la greca. 2418 1, X | rapirlo?~- Sì, capitano, rispose Omar. Mussa che era in sentinella 2419 1, X | Parla, parla, io sono tua, rispose l'almea con emozione. Io 2420 1, X | con te e di assassinarti, rispose Fathma che fremeva tutta 2421 1, X | vedere, o mia rivale. Vieni! rispose la greca.~Le due rivali 2422 1, XI | parlarmi di questo, Fathma, rispose la greca con disprezzo. 2423 1, XI | due dongolesi.~- Eccoci, rispose uno di essi. Che dobbiamo 2424 1, XI | Perfettamente, Nagarch, rispose l'altro.~- Che ne dici?~- 2425 1, XI | disse Nagarch.~- La vedo, rispose Alek. Ora dividiamoci e 2426 1, XI | Questa furia l'ha ammazzato, rispose egli.~- Ah! Tu ammazzi la 2427 1, XI | delle foreste ma nessuno rispose alle disperate invocazioni. 2428 1, XII | corridoio l'avrà ammazzato, rispose un'altra voce.~- Ma come? 2429 1, XIII | della truppa?~- Fra due ore, rispose la sentinella.~- Con chi 2430 1, XIII | sono Notis, Dhafar pascià, rispose il greco. Quel Notis che 2431 1, XIII | curiosità.~- Si, padrone, rispose il negro,~- Da dove vieni?~- 2432 1, XIII | temere di nulla, Notis, rispose l'aiutante. Ti comprendo 2433 1, XIII | d'arrestare uno di voi, rispose Kebir.~- Uno di noi? esclamarono 2434 1, XIV | che mi diede l'imbeccata, rispose il dongolese. Bisogna proprio 2435 1, XIV | Tutto è andato bene, rispose Notis.~- Ah!.. esclamò la 2436 1, XIV | Hai ragione, Fit Debbeud, rispose il greco.~- Che via prendiamo?~- 2437 1, XIV | mahari andavano di corsa, rispose Fit Debbeud. Credo non ingannarmi 2438 1, XIV | L'aprirò colla forza rispose Notis risolutamente. Ogni 2439 1, XIV | chiese lo sceicco.~- Sì, rispose Notis che tremava per l' 2440 1, XIV | Sotto quella tenda , rispose Notis. Attenzione!~Alzò 2441 2, I | dozzina di miglia, Omar, rispose l'interrogato, nella cui 2442 2, I | armata di Dhafar pascià, rispose Omar colla speranza che 2443 2, I | piccolo seno che vedi laggiù, rispose il negro.~- E perchè non 2444 2, I | Sei di Quetêna?~- Sì, rispose il sennarese, senza muoversi. 2445 2, I | con veemenza.~- A che pro? rispose il sennarese alzando le 2446 2, I | Notis.~- E chi vuoi che sia? rispose lo sceicco.~- Fit Debbeud! 2447 2, I | completamente ristabilita, rispose lo sceicco sorridendo. La 2448 2, I | dinanzi alle minaccie cederà, rispose lo sceicco. Le dirai, per 2449 2, II | perchè?...~L'almea non rispose; ella cercò di sciogliersi 2450 2, II | o Fathma?~- Ti ho udito, rispose l'almea cupamente.~- E dunque?...~- 2451 2, II | sguainando la scimitarra.~Nessuno rispose. S'avvicinò ad una delle 2452 2, II | straziarlo!~L'almea non rispose. Notis la guardò trucemente, 2453 2, III | tu, questo schiavo?~- No, rispose Ibrahim. Eppure domandai 2454 2, III | Debbeud, alzandosi.~- Sì, rispose il greco. Quella donna è 2455 2, III | femminuccia. Ella mi derise e rispose alle mie proteste d'amore 2456 2, III | cammelli carichi d'avorio, rispose il negro Omar.~- Sei del 2457 2, III | chiese il reis.~Omar non rispose. Egli si era levato in piedi 2458 2, III | greco sa nulla?~Il reis non rispose e si mise a guardare altrove 2459 2, III | quest'uomo che vedi legato, rispose Omar, afferrando Ibrahim 2460 2, III | conoscete!~- Ma sicuro, Omar, rispose vivamente Daùd, Quest'uomo 2461 2, III | eludere la sua sorveglianza, rispose Daùd.~- Ma in qual modo?~- 2462 2, IV | vedere quando tu ritornavi, rispose il battelliere. Questa mane 2463 2, IV | Ibrahim.~- Eccolo, padrone, rispose il battelliere porgendogli 2464 2, IV | curerò di lei per tre giorni, rispose Notis stizzito. Ma dopo, 2465 2, IV | inutile. Che ne dite?~Il greco rispose con una risata da ebete. 2466 2, IV | nulla, vecchio Ibrahim, rispose il wadgi.~Il reis uscì dal 2467 2, IV | per una delle finestre, rispose Ibrahim. Le tenebre calano 2468 2, IV | qualche istante.~- Ci sono, rispose egli. Attenti.~Guadagnò 2469 2, V | Non tremare padrona, rispose il negro. Prepara la tua 2470 2, V | Li vedi?~- Li vedo tutti, rispose l'almea tendendo la dritta 2471 2, VI | Assolutamente nulla, rispose Dàud. Mi pare che nessun 2472 2, VI | caccia, sorellina cara, rispose il reis,~- Ma abbiamo ucciso 2473 2, VI | capo simili idee, Fathma, rispose il reis. A Gez-Hagiba io 2474 2, VI | di silenzio.~- Ho udito, rispose Omar, ma noi passeremo anche 2475 2, VI | chiese con vivacità.~- Sì, rispose il reis.~- Chi credi che 2476 2, VI | di poco prima.~- Fathma! rispose l'almea senza esitare. Chi 2477 2, VII | noi.~- Hai ragione, Omar, rispose il reis.~Emise un grido 2478 2, VII | Perfettamente. Daùd, rispose il negro.~- Che ne dici?~- 2479 2, VII | faresti tu?~- Andrei innanzi, rispose Fathma senza esitare. Non 2480 2, VIII | con un filo di voce.~- Sì, rispose il negro che tastava coi 2481 2, VIII | nemmeno se vengo ferita, rispose Fathma con voce ferma. Attento 2482 2, VIII | sprecare polvere e palle, rispose l'altro. Buon viaggio razza 2483 2, IX | Questo è il bello a sapersi, rispose Omar, imbarazzatissimo. 2484 2, IX | Lascialo che muoia, rispose il negro. Che dobbiamo farci 2485 2, IX | trovar gente?~- L'ignoro, rispose il ferito con voce debole, 2486 2, IX | almea.~- Un po' lo confesso, rispose titubando lo scièk. Il moto 2487 2, IX | Perchè?~Lo scièk non rispose. Egli si curvò verso terra 2488 2, IX | trovato ferito e lo medicammo, rispose l'almea!~- Non è vero disse 2489 2, IX | quella vendetta?~- Molto, rispose Fathma.~- Con chi partirai?~- 2490 2, IX | hai fatto per me.~Fathma, rispose gravemente lo scièk senza 2491 2, X | qualche luogo la troveremo rispose l'interpellato. Il paese 2492 2, X | un loro fratello d'armi, rispose il guerriero. Fra due ore 2493 2, X | quella gola che vedi laggiù, rispose Omar. Sferza o siamo perduti.~ 2494 2, X | affatto, mio bravo giallàba, rispose Fathma. Lascia che io ti 2495 2, X | luogo non mi pare adatto, rispose il giallàba. Siamo troppo 2496 2, X | Abbiamo i nostri fucili, rispose Fathma.~I giallàba si affrettarono 2497 2, X | spaventato.~- Or ti farò vedere, rispose tranquillamente l'almea.~ 2498 2, XI | timore di nulla, Harry, rispose il reporter. Giungeremo 2499 2, XI | l'ho mai udito nominare rispose dipoi.~- Proprio mai! esclamò 2500 2, XI | in curiosità.~- Lo credo, rispose Fathma sforzandosi, ma invano,


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8102

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License