1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3323
(segue) I minatori dell'Alaska
Capitolo 1501 VIII | terzo sparo, seguito da una voce che diceva:~- E due!...
1502 VIII | battuto, senza udire una voce minacciosa che gridava loro:~-
1503 IX | messicano il quale gridò con voce allegra:~- Ben felice di
1504 XIII | No - rispose Armando con voce ferma.~- Bravo giovanotto!~
1505 XVII | i prigionieri, disse con voce grave:~- Miei fratelli,
1506 XX | così? - chiese Armando, con voce tranquilla.~- Siamo presi,
1507 XX | rispose il cacciatore, a voce bassa.~- È dunque vicino
1508 XX | conosco troppo bene la sua voce per ingannarmi.~- Ascoltiamo,
1509 XX | essere acutissimo, udì la voce umana e si voltò rapidamente.
1510 XXII | Bennie!... Bennie!...~Nessuna voce rispondeva alla sua, e nessun
1511 XXIV | ELDORADO DELL'ALASKA~ ~La voce sparsasi nel 1858 che nella
1512 XXV | un leggero tremito nella voce. - Sono numerosi e si credono
1513 XXVI | popolazione, gridando con voce strozzata per l'ira:~- Ecco
1514 XXVII | avevano intonato un coro a voce bassa, senza dubbio qualche
1515 XXVII | alzando gradatamente la voce e si erano messi a correre
1516 XXVIII | spavento, poi udendo la voce del padrone, si spinse innanzi,
1517 XXVIII | di sè un grido, poi una voce ben nota che diceva:~- Muori,
1518 XXVIII | la riva - Bennie!..~Una voce lontana rispose:~- Tengo
1519 XXX | sguardo bestiale, dicendo con voce rauca, sibilante:~- Che
1520 XXX | messicano con un filo di voce.~Si guardò intorno per vedere
1521 XXXI | gridando:~- Chi vive?~Una voce ormai ben nota, rispose:~-
1522 XXXI | percepì distintamente una voce che diceva in tono lamentoso:~-
1523 XXXII | decrepitezza, udirono una voce gridare:~- Ehi!... Gentlemen!...
1524 XXXII | interamente le rocce. La voce di prima, più secca, più
1525 XXXIII | quando parve loro di udire la voce di don Pablo.~- Corna di
1526 XXXIII | si udiva distintamente la voce del giovane messicano.~-
1527 XXXIII | ingannate, signore, - disse una voce ironica.~Il giovane messicano,
1528 XXXIII | legge di Lynch, diceva con voce tonante:~- Fermi, signori
1529 XXXIII | mano sul petto, disse con voce solenne:~- Io giuro sul
1530 XXXIII | faccenda.~Poi alzando la voce:~- Dodici giudici con me:
1531 XXXIII | risposero tutti a una voce.~- Allora voi mentite, -
1532 XXXIII | disse improvvisamente una voce.~Tutti si volsero e videro
1533 XXXVI | risposero tutti a una voce.~- Siete certi di ciò che
1534 XXXVII | terribile sorte, quando una voce umana echeggiò sull'orlo
I misteri della jungla nera
Parte, Capitolo 1535 1, 1 | pronunciate con un tono di voce dolce, appassionato.~- Eccola, -
1536 1, 1 | che io oda la tua dolce voce... Il sole tramonta, le
1537 1, 1 | ripigliò l'addormentato con voce rotta. - Mi pare di vedere
1538 1, 1 | No!... - esclamò egli con voce rauca. - Non voglio!...~
1539 1, 1 | disse Tremal-Naik con voce cupa. - Era una sera, oh
1540 1, 1 | disse Tremal-Naik con voce sorda. - Non ho più bene,
1541 1, 1 | Aghur! - esclamarono ad una voce Tremal-Naik ed il maharatto.~
1542 1, 1 | sera, - riprese egli con voce cupa. - Sotto i boschi cominciava
1543 1, 2 | esclamò egli, con un tono di voce da non ammettere replica.~-
1544 1, 2 | chiese egli con un filo di voce.~- Guarda laggiù.~- Eh!... -
1545 1, 2 | strangolato, diss'egli, con voce sorda.~- Povero Hurti, -
1546 1, 3 | mormorò con un filo di voce. - Sta' in guardia.~- Cos'
1547 1, 3 | parte.~- Tykora! - gridò una voce.~I due indiani balzarono
1548 1, 3 | strana, incrediblle: quella voce era stata pronunciata così
1549 1, 3 | Kammamuri, tremando. - La voce si udì dietro di noi.~-
1550 1, 3 | Tykora! - esclamò la medesima voce misteriosa.~I due indiani
1551 1, 3 | miei, - disse questi con voce grave. - La nostra possente
1552 1, 3 | maledetti! - esclamò egli con voce sorda togliendoli di mira.~-
1553 1, 4 | mormorò Kammamuri, con voce soffocata.~- Cos'hai udito?~-
1554 1, 4 | Padrone, - disse con voce commossa. - Dove ci rivedremo?~-
1555 1, 4 | rialzarsi, quando udì una voce minacciosa a gridare:~-
1556 1, 4 | luoghi.~- Eccolo! - tuonò una voce.~Erano altri indiani che
1557 1, 4 | eccolo! - ripeté la medesima voce. Fuoco su di lui! fuoco!~
1558 1, 5 | divinità! - esclamò una voce di donna che scosse Tremal-Naik
1559 1, 5 | Eppure quell'ombra ha una voce dolce come le note del saranguy...
1560 1, 5 | odio! - esclamò la medesima voce, con profonda amarezza. -
1561 1, 5 | mentre gli altri han cupa la voce, l'ha dolce, soave come
1562 1, 5 | svelerà. Non so, ma una voce interna mi dice che questa
1563 1, 5 | visione! - esclamò egli con voce tremante per l'emozione. -
1564 1, 5 | jungla! - esclamò egli con voce soffocata.~Non seppe dire
1565 1, 5 | diss'ella, con un filo di voce.~Tremal-Naik aveva emesso
1566 1, 5 | Taci! taci! - ripeté con voce rotta la fanciulla, nascondendosi
1567 1, 5 | Tremal-Naik, - mormorò ella con voce cupa, - sarò tua sposa,
1568 1, 5 | di pianto soffocò la sua voce ed il suo volto s'irrigò
1569 1, 5 | proseguì la giovanetta con voce spezzata. - Se ci trovano,
1570 1, 6 | divinità, rispose Ada con voce tremante.~Entrambi tacquero,
1571 1, 6 | ripeté l'indiano con voce ancor più cupa. - Io ho
1572 1, 6 | giovanetta con un tono di voce da non lasciare dubbio. -
1573 1, 6 | esclamò l'infelice con voce spenta.- Io... io giuro...
1574 1, 6 | fondo al bacino, a quella voce venne a galla.~- Padre mio, -
1575 1, 6 | condannato, - diss'egli con voce cupa... - Quell'uomo morrà!~
1576 1, 6 | succedere, lo sento, disse a voce bassa, - ma mostrerò chi
1577 1, 6 | profonda attenzione.~Una voce segreta gli diceva di vegliare
1578 1, 6 | presto si accorse che quella voce non mentiva, poiché verso
1579 1, 6 | è là? - ripete egli con voce stridula. - Se v'è qualcuno
1580 1, 6 | nel petto, gli spense la voce. Sbarrò gli occhi, li chiuse,
1581 1, 7 | venti passi, che udì una voce disperata a gridare:~- Aiuto!
1582 1, 7 | Il padrone! esclamò con voce straziante. - Oh! i maledetti!~
1583 1, 8 | chiese il ferito con voce fioca.~- È scomparsa, padrone, -
1584 1, 8 | esclamò con un filo di voce. - Siamo perduti!...~Non
1585 1, 8 | semi-chiusi e proseguì a voce più alta: - Era notte, notte
1586 1, 8 | medesimo istante si udì la voce di Aghur.~- Tieni fermo,
1587 1, 8 | Alto là! - gridò una voce imperiosa.~Kammamuri si
1588 1, 8 | galleggiante, nel mentre che una voce tonante, ripiena di minaccia,
1589 1, 9 | ripeté la medesima voce.~- Kammamuri! - esclamò
1590 1, 9 | Salvatemi! - rispose una fioca voce.~- È un naufrago, disse
1591 1, 10 | Assassino!... - urlò egli con voce strozzata.~- Aghur! - disse
1592 1, 10 | solidamente il laccio e soffocò la voce della vittima con una violenta
1593 1, 11 | Kammamuri!..., - gridò una voce.~- Chi chiama? - chiese
1594 1, 11 | Kammamuri! - ripeté egli con voce strozzata.~- Corri, Manciadi,
1595 1, 11 | Kammamuri! - gridò una voce.~- Kammamuri! - ripeté una
1596 1, 11 | Kammamuri! - ripeté una seconda voce.~- Kammamuri!- riprese una
1597 1, 11 | Punthy! - gridò egli con voce strozzata.- Alla capanna!...
1598 1, 11 | mormorò con un filo di voce. - Kâlì mi protegge.~Camminò
1599 1, 11 | aiuto!~- Eccomi - tuonò una voce.~Manciadi digrignò i denti
1600 1, 12 | chiese l'indiano con voce sorda.~- Lascia i pensieri
1601 1, 12 | Grande Siva! - esclamò con voce soffocata. - Una folgore
1602 1, 13 | sono? - chiese egli con voce sorda. Tremal-Naik avvicinò
1603 1, 13 | basta, - ripeté egli con voce strozzata.~- Parlerai? -
1604 1, 13 | sotterranei, - mormorò con voce semi-spenta Manciadi.~-
1605 1, 14 | gridò, dominando colla voce tutti quei formidabili fragori.~-
1606 1, 14 | fiume.~- È lui! - gridò una voce.- Fuoco! Huka!...~Due altre
1607 1, 14 | Qualcuno passa, - disse una voce che giunse fino ai due indiani.~-
1608 1, 14 | Mezzanotte! - mormorò, con voce tremante. - L'appuntamento
1609 1, 14 | passa? - domandò invece la voce.~- Indiani di Raimangal.~-
1610 1, 14 | fratello, - rispose con voce soffocata Tremal-Naik.~-
1611 1, 14 | suo petto e soffocò la sua voce.~Kammamuri afferrò i remi
1612 1, 14 | padrone, rispose con ferma voce il maharatto.~- Quando è
1613 1, 15 | chiese con un filo di voce Tremal-Naik al compagno.~-
1614 1, 15 | Orrore! - esclamò con voce soffocata. - La mezzanotte!~-
1615 1, 15 | delirio. Non udiva nemmeno la voce di Kammamuri, che lo supplicava
1616 1, 15 | è là? - chiese egli con voce stridula, impugnando il
1617 1, 15 | battaglia, - disse poi con ferma voce. - Taci e guarda!~L'indiano
1618 1, 15 | esclamò egli, con un tuono di voce che più nulla aveva d'umano.-
1619 1, 15 | urlò Tremal-Naik con voce strozzata.~Kammamuri si
1620 1, 15 | sembrato di avere udita la sua voce.~- È il delirio. Sii calmo,
1621 1, 15 | Mezzanotte! - diss'egli, con voce soffocata.~- Calma, padrone, -
1622 1, 15 | rispose l'indiano con voce cupa.~Tremal-Naik, nel mirare
1623 1, 15 | verso gl'indiani gridò con voce tonante:~- L'estrema ora
1624 1, 15 | Sbrana!... - ripeté la stessa voce di prima.~Poi rimbombarono
1625 1, 16 | Nulla? - mormorò una voce.~- Nulla, - rispose un'altra
1626 1, 16 | Nulla, - rispose un'altra voce appena distinta.~- Abbiamo
1627 1, 16 | Tremal-Naik! - esclamò ella con voce fioca. - No... non è possibile...
1628 1, 16 | L'indiano le rispose con voce commossa.~- Non tremare,
1629 1, 16 | rispose con un filo di voce la giovanetta. - Non seppi
1630 1, 16 | Tremal-Naik! - mormorò con voce appena percettibile. - Non
1631 1, 16 | Sono qui sotto, - disse una voce.~- Ho scorto il nostro uomo, -
1632 1, 16 | drone!... - balbettò, con voce spenta.~- Kammamuri! - gridò
1633 2, 1 | rispose Macpherson con voce sorda.~- Perché non raccontarmi
1634 2, 1 | anno 1853, - diss'egli con voce che invano sforzavasi di
1635 2, 1 | di pianto soffocò la sua voce. Si nascose il capo fra
1636 2, 1 | disse Macpherson, con voce rotta.~Stette alcuni istanti
1637 2, 2 | disse il capitano con voce vivamente commossa. - Hai
1638 2, 2 | disse con un tono di voce che più nulla aveva d'umano.-
1639 2, 3 | spedito, eccitato dalla voce del mahut, fracassando,
1640 2, 3 | fermo, ci sono! - urlò una voce tonante.~Un indiano si gettò
1641 2, 3 | quell'uomo, mormorò egli con voce sorda. - Forse la morte.
1642 2, 3 | inesplicabile; appena udii la sua voce mi sentii quasi commosso.
1643 2, 3 | lo dico io, - diceva una voce. - Il birbone ha parlato
1644 2, 3 | possibile, - diceva un'altra voce. - Quei cani di thugs non
1645 2, 3 | rinchiuso? - chiese la prima voce.~- Nel sotterraneo, - rispose
1646 2, 3 | Ah! - esclamò egli con voce appena distinta. - Negapatnan
1647 2, 4 | gli chiese l'indiano, con voce commossa.~La tigre per tutta
1648 2, 4 | Ada!... - esclamò egli con voce soffocata. - Parla Kougli,
1649 2, 4 | Tremal-Naik, - disse con voce quasi sepolcrale. - Ti ricordi
1650 2, 4 | lo ricordo, - rispose con voce sorda Saranguy, o meglio
1651 2, 5 | adunque? - gli chiese con voce strozzata dall'ira.~- No,
1652 2, 5 | Tremal-Naik abbassando la voce.~- Hai anche tu qualche
1653 2, 5 | un colpo di fucile ed una voce gridare:~- All'armi! Un
1654 2, 6 | verso la jungla! gridava una voce.~- All'armi! - gridava un'
1655 2, 6 | urlò Tremal-Naik con voce strangolata. - Dov'è?...
1656 2, 6 | chiese il capitano con voce sibilante.~- No, non m'inganno:
1657 2, 7 | disse Tremal-Naik con voce rotta.~- Confessa tutto
1658 2, 7 | chiese Tremal-Naik con voce strozzata.~- Li fucileremo
1659 2, 7 | Saranguy, - disse con voce alterata, - vuoi dirmi chi
1660 2, 7 | Darma!... - mormorò con voce tremante per l'emozione.~
1661 2, 7 | feritoia.~- Ehi! - esclamò una voce che Tremal-Naik riconobbe
1662 2, 8 | Bhârata, - gli disse con voce furente. - Parla!~- Puoi
1663 2, 8 | Bhârata nell'udire quella voce, si era arrestato. Guardò
1664 2, 8 | pareva di aver udito la voce di un thug... ah!... ah!...
1665 2, 9 | medesimo istante, si udì la voce di Nagor a gridare:~- Aiuto!
1666 2, 9 | disse Tremal-Naik, con voce sorda.~- Cosa vuoi fare?~-
1667 2, 9 | Un thug, - rispose una voce.~- Cercano ingannarci, -
1668 2, 9 | seguono, - ripigliò la stessa voce.~- Chi è il tuo capo? chiese
1669 2, 9 | una macchia di bambù una voce gridò:~- Ehi!... Alt!...~
1670 2, 9 | Povera amica, - diss'egli con voce triste e ad un tempo commossa.-
1671 2, 10 | sulla riva destra si udì una voce a gridare:~- Ehi!... Alt!...~
1672 2, 10 | fermati!... - ripeté la stessa voce.~- Tiriamo innanzi, - disse
1673 2, 10 | fulmini! - urlò un'altra voce.- Fate fuco!~- Sono essi! -
1674 2, 10 | Sono essi! - gridò un'altra voce.- Fuoco, amici!~Tre o quattro
1675 2, 10 | Fermati! - tuonò una voce~- Arranca sempre! comandò
1676 2, 10 | vero!... - mormorò egli con voce tremante. - Al molo! al
1677 2, 10 | inviato di Kâlì, - disse con voce tremante.~- Conosci il capitano
1678 2, 11 | comandava la manovra con voce metallica, dominando il
1679 2, 11 | ai forni, discorrendo a voce bassa.~L'ingegnere fumava,
1680 2, 12 | potente cannocchiale.~Alla voce del nuovo comandante, Udaipur
1681 2, 12 | compiango, - disse Hider con voce lievemente commossa. Tremal-Naik
1682 2, 12 | disse il thug, nella cui voce c'era una vibrazione triste.~-
1683 2, 12 | Dove va? - chiese egli con voce stridula. - Osserva bene.~-
1684 2, 12 | aiuto!... - gridò con voce tonante.~Alcuni marinai
1685 2, 12 | Chi sei? - chiesero con voce soffocata.~- Un inviato
1686 2, 12 | scala.~- Presto, - disse una voce imperiosa. - Non abbiamo
1687 2, 12 | domandò con un filo di voce.~- Dorme, - rispose Bindur. -
1688 2, 12 | pronunciare questa parola la voce di Tremal-Naik tremava.
1689 2, 12 | capitano, - diss'egli con voce triste. - Tu, Bindur, scenderai
1690 2, 12 | simile. Gli parve che una voce interna gli mormorasse che
1691 2, 12 | siete voi? - chiese con voce strozzata. Di quale Ada
1692 2, 12 | esclamò.~Tremal-Naik, colla voce rotta dai singhiozzi, in
1693 2, 13 | chiese il capitano con voce rotta, agli ufficiali che
1694 2, 13 | ancora contenti. La loro voce risuonava ad ogni istante,
1695 2, 13 | chiese Corishant, con voce soffocata.~- Ci attende
1696 2, 13 | Suyodhana con un tono di voce che metteva i brividi.~Un
1697 2, 13 | Quasi subito si udì una voce tuonante a gridare:~- Fuoco!...~
1698 2, 13 | sotterraneo, si era udita la voce del terribile Suyodhana
Le novelle marinaresche di Mastro Catrame
Capitolo 1699 1 | faticasse a far udire la sua voce, si spiegava quasi sempre
1700 1 | non provava e facendo la voce grossa per darsi maggior
1701 2 | soddisfazione, poi disse con voce grossa e da oltre tomba:~-
1702 2 | riprese papà Catrame con voce cupa, - ecco apparire in
1703 2 | storia? - gli chiese con voce beffarda.~- Sì, - rispose
1704 3 | raffigurava Nettuno. Una voce grossa grossa si alzava
1705 3 | dunque!» - comandava la voce grossa.~- La scala d'onore
1706 3 | ci pareva di udire una voce possente che ci gridasse: «
1707 4 | fissandoli su di noi, disse, con voce che faceva un certo senso: -
1708 4 | verso poppa, mi chiese con voce affannosa:~- «Ma non l'odi
1709 4 | orecchi», - mi rispose con voce rotta.~- Lo guardai con
1710 4 | dolorosi ricordi, poi, con voce lenta, monotona, riprese: -
1711 4 | rispose il capitano con voce solenne.~- Voi mi fate impazzire! -
1712 5 | saperlo, poiché nessuna voce umana rispose alle mie disperate
1713 6 | bordo, essendosi sparsa la voce che noi andavamo in cerca
1714 6 | gli occhi sbarrati e senza voce. Che specie di mostri erano
1715 6 | gridarono per tre volte, con una voce che pareva il ringhio d'
1716 7 | occhi del serpente.~- Una voce ci strappò da quella immobilità
1717 8 | dietro di noi udimmo una voce esclamare:~- Un momento,
1718 8 | chiese il mastro con voce appena distinta.~- Ho spiegato
1719 9 | Il titolo! - tuonò una voce.~- Il titolo? - disse il
1720 9 | qualche cosa, poi riprese con voce aspra:~- Lasciatemi finire...,
1721 9 | sua curiosa storia, ma con voce stanca, spossata:~- Una
1722 9 | violentemente, mentre una voce mi sussurrava agli orecchi:~- «
1723 9 | esclamò egli con voce strozzata, indicandomi la
1724 9 | aver udito un suono, una voce che mi parve umana.~- Se
1725 10 | tuonò il capitano con voce strozzata per l'emozione.~-
1726 10 | Ebbene, - riprese poi ad alta voce e sostenendo serenamente
1727 11 | borbottò con filo di voce~- Lascia andare i romani
1728 12 | rispose il mastro con voce solenne, - io!...~- Udiamo
1729 13 | chiese il capitano.~- La voce di mastro Aniello.~- Chi
1730 13 | morte!...» - esclamò con voce rauca. - «Forse che Aniello
1731 13 | chiese mastro Catrame, con voce alterata.~- Non ho udito
1732 13 | acuto, un grido che pareva voce umana.~Balzammo tutti in
1733 13 | dal barile, urlando con voce strozzata:~- Lo udite?...
1734 13 | ripeté mastro Catrame con voce tremante.~Il capitano fece
La perla sanguinosa
Parte, Capitolo 1735 1, 1 | esclamò l'indiano con voce tranquilla. - Le braccia
1736 1, 1 | tremenda lezione, quando una voce minacciosa risuonò a breve
1737 1, 1 | Palicur, udendo quella voce minacciosa, abbassò il pugno
1738 1, 1 | passo innanzi, dicendo con voce grave:~«Spero, signor Bek,
1739 1, 1 | Un giorno, - disse con voce alterata, fremente di collera
1740 1, 2 | rispose il malabaro con voce triste. - L'ho ucciso sui
1741 1, 2 | silenzio, dicendogli con voce dolce:~«Noi fuggiremo, Palicur,
1742 1, 2 | rispose il malabaro con voce spezzata. - Bisognerebbe
1743 1, 2 | condurmi?» chiese Palicur, con voce tranquilla e guardando ironicamente
1744 1, 3 | braccia, poi gli disse con voce sibilante:~«Mi prendi per
1745 1, 3 | appena uscito che si udì una voce dire con accento un po'
1746 1, 3 | in quell'istante un'altra voce. - Come mi hanno conciato
1747 1, 3 | disse il quartiermastro, con voce grave. - Tutto è pronto,
1748 1, 3 | Dunque?» chiese sotto voce il pescatore di perle, che
1749 1, 3 | E tu?» chiesero ad una voce Will e Palicur.~«Io non
1750 1, 4 | guardia.» Poi, alzando la voce, disse: «Se ciò ti fa piacere
1751 1, 5 | primo, - disse Jody, con voce lieta. - Rare volte ne ho
1752 1, 5 | cercando di dare alla sua voce un accento calmo. - Vuoi
1753 1, 5 | si calmò, poi disse con voce pacata al cingalese:~«Giacché
1754 1, 5 | cosa guardi?» chiese con voce minacciosa.~«Mi pareva di
1755 1, 5 | ad ucciderlo, - disse con voce irata. - Quel furfante sa
1756 1, 6 | corridoio si udivano sempre la voce un po' nasale del mulatto
1757 1, 6 | cinquanta o sessanta passi una voce gridare:~«Chi vive?»~I due
1758 1, 6 | sull'orlo del tetto. Una voce che rispose subito alla
1759 1, 6 | la spiaggia, mentre una voce poco lontana gridava:~«All'
1760 1, 6 | Jody!» esclamarono ad una voce Will ed il malabaro, riconoscendo
1761 1, 6 | scorgano!»~In quel momento una voce imperiosa urlò con tono
1762 1, 6 | remi, arranca!»~La medesima voce di prima echeggiò nel silenzio
1763 1, 6 | Nello stesso momento una voce formidabile, quella del
1764 1, 8 | Palicur!» gridarono ad una voce Jody ed il quartiermastro.~
1765 1, 8 | Morto?» chiesero ad una voce Jody e Will.~«Se fosse ancora
1766 1, 10 | finalmente uno dei due, con voce tremante.~Poiché anche Will
1767 1, 10 | disse il quartiermastro con voce ferma. - Quando un europeo
1768 1, 10 | lo trattenevano.~La sua voce si perdette fra le urla
1769 1, 11 | disse il quartiermastro con voce ferma. - I nostri affari
1770 1, 11 | nerissimi, poi disse con voce brusca:~«E se v'impedissi
1771 1, 11 | costui?» chiesero ad una voce i ministri.~«Eccolo, - rispose
1772 1, 11 | disse la vedova, con voce sibilante. - Voi diverrete
1773 1, 12 | chiese il quartiermastro con voce pacata.~«In tal caso non
1774 1, 12 | proposta, - disse la vedova con voce giuliva. - Venite: il nostro
1775 1, 13 | Dove?» chiesero ad una voce Palicur e Jody.~«Nei cortili
1776 1, 13 | rispose il ministro, con voce lieta. - Ce n'è voluto però
1777 1, 14 | signor Will?» chiesero ad una voce Jody ed il malabaro, spaventati
1778 1, 15 | disse il malabaro con voce cupa, - o tenterò ancora
1779 1, 16 | rispose il quartiermastro con voce sorda.~Poi dopo una breve
1780 1, 16 | ammirabile e comandava con voce tranquilla ai suoi due compagni
1781 1, 16 | onde, gli parve di udire la voce tuonante del pescatore di
1782 1, 16 | a breve distanza udì una voce gridare:~«Coraggio... orsù...
1783 1, 17 | pallidissimo.~«Jody! - gridò con voce strozzata dal terrore. -
1784 1, 17 | salire in cielo, - disse, con voce angosciata. - Aspettiamo:
1785 1, 17 | mezzo alle tenebre si udì la voce del quartiermastro urlare:~«
1786 1, 18 | oceano:~«A noi! A noi!»~Una voce, che scorticava orribilmente
1787 1, 18 | raggi della luna, mentre la voce di poco prima gridava:~«
1788 1, 19 | l'ospitalità,» disse con voce secca.~«Lascia che li leghiamo
1789 1, 19 | Port-Cornwallis!» esclamarono ad una voce Will, Palicur ed il mulatto.~«
1790 1, 19 | Come!» esclamarono ad una voce il quartiermastro e Palicur,
1791 2, 1 | ridendo.~«Era qui corsa la voce, ma non ti saprei dire da
1792 2, 3 | la fronte, poi disse con voce quasi minacciosa:~«Sono
1793 2, 3 | quest'oggi. - Poi, alzando la voce, disse: - Sia, sir, sono
1794 2, 3 | rispose il cingalese con voce rauca. - Che egli torni
1795 2, 3 | Guercio?» chiese il mandah con voce irata.~«Che tu cerchi d'
1796 2, 4 | disse il cingalese con voce minacciosa. - Tu non uscirai
1797 2, 4 | Ah! - esclamò, con una voce rauca. - Tu non vuoi dirmelo?
1798 2, 5 | entrata inaccessibile. Una voce s'alzò da poppa.~«Ehi! Palicur!»~
1799 2, 5 | silenzio riprese, alzando la voce per dominare il rombo della
1800 2, 5 | trovato?» chiesero ad una voce Palicur e il mulatto.~«No, -
1801 2, 5 | rispose il pescatore con voce alterata. - Non so più dove
1802 2, 5 | Guercio!» esclamarono ad una voce il malabaro e Jody.~«Zitti, -
1803 2, 6 | chiese Palicur, la cui voce tremava.~«Essendo di solito
1804 2, 6 | voi, signore, come va?»~La voce di Jody si fece udire a
1805 2, 6 | Torna in sé?» chiese, con voce abbastanza chiara.~«È fuori
1806 2, 6 | Il Guercio!» ripeté una voce.~Tutti si voltarono. Il
1807 2, 6 | Ancora vivo!» esclamò con voce un po' fioca.~«Come state,
1808 2, 7 | accampamento, quando si udì la voce di Palicur gridare:~«Ecco
1809 2, 7 | Chi vive?» chiese una voce.~«Il Guercio.»~L'irlandese,
1810 2, 7 | rispose l'irlandese con voce irata. - Dovevi far esplodere
1811 2, 7 | scoprire Jody, quando una voce si alzò dalla direzione
1812 2, 7 | un breve silenzio, poi la voce del mulatto si fece ancora
1813 2, 8 | valoroso mulatto udì una voce gridare:~«Jody!... Jody!»~«
1814 2, 10 | veduto,» risposero ad una voce il quartiermastro e il malabaro.~«
1815 2, 11 | pronto?» chiese Palicur con voce calma.~«Sì,» rispose il
1816 2, 13 | ferito?» chiesero ad una voce Jody ed il quartiermastro,
1817 2, 14 | rispose il malabaro con voce alterata. - Mi sembra un
1818 2, 14 | esclamarono tutti ad una voce.~«Sì, io,» rispose Palicur.~
1819 2, 14 | qui?» chiese Palicur con voce profondamente commossa.~«
1820 2, 14 | sibilò agli orecchi una voce minacciosa. Palicur, come
1821 2, 14 | signor Will! - disse Jody con voce commossa. - È tutto insanguinato.»~«
1822 2, 14 | Lui!» esclamarono ad una voce Jody ed il marinaio.~«Sì,
1823 2, 15 | violentemente.~A un tratto, una voce poderosa che fece sussultare
I pescatori di balene
Capitolo 1824 1 | bruscamente interrotto da una voce che pareva scendesse dal
1825 2 | Tutto - risposero ad una voce il tenente e il mastro.~-
1826 2 | sguardo! - disse Koninson con voce un po' alterata. - Si direbbe
1827 2 | rispose il capitano con voce grave.~- Salirò fin oltre
1828 4 | sangue freddo e comandava con voce tonante la manovra.~Il tenente
1829 4 | eseguire gli ordini con voce tranquilla, come se si trovasse
1830 5 | Forse no! - rispose con voce calma il tenente.~Il capitano
1831 5 | disse Koninson a bassa voce.~Il tenente guardò nella
1832 6 | un cronometro, gridò con voce tonante:~- Forza, ragazzi!
1833 8 | Era ora! - rispose con voce tranquilla il signor Hostrup. -
1834 9 | rispose il capitano con voce ferma. - Che nessuno abbandoni
1835 10 | fischia? - gridò con quanta voce aveva in petto.~- Ohè! Del «
1836 10 | Danebrog»! - gridò una voce poco lontana.~- Ma dove
1837 10 | allegramente! - rispose la voce di prima. - Ma chi siete
1838 10 | tenente ti aspetta, - disse la voce.~- Siete voi, signor Hostrup?~-
1839 10 | direzione onde aveva udita la voce e poco dopo si trovò a pochi
1840 11 | Danebrog»! - urlò Koninson con voce tonante.~Un marinaio, poi
1841 12 | quell'istante il capitano con voce alterata. - Non vedete nulla
1842 12 | rispose il tenente con voce tranquilla. - Vedo un branco
1843 13 | equipaggio in una tomba.~La voce del tenente Hostrup, tranquilla
1844 14 | e se avrete una discreta voce vi faremo anche cantare.~-
1845 14 | tuonare in quel momento la voce del capitano.~La gran torre,
1846 15 | fa tuonare ovunque la sua voce.~- Animo, scuotetevi, poltroni;
1847 15 | sotto coperta l'allegra voce del tenente.~Il capitano,
1848 15 | muggiti e ai fischi, una voce gridare:~- Si salvi chi
1849 15 | cercando di dominare colla voce lo sfracellarsi dei ghiacci -
1850 15 | rispose il capitano con voce commossa.~Poi gli si slanciò
1851 15 | disse con un tono di voce in cui risuonava un triste
1852 15 | esclamò il tenente con voce soffocata dall'emozione.~-
1853 16 | campo di ghiaccio; non una voce umana attraversa gli strati
1854 16 | disse il fiociniere con voce commossa.~- Ti comprendo,
1855 17 | Signor tenente! - mormorò con voce semispenta. - Io... io...
1856 18 | disse il tenente con voce solenne e triste, scoprendosi
1857 18 | temete, - rispondeva con voce soffocata il bravo giovanotto,
1858 18 | Signor Hostrup! - esclamò con voce commossa.~- È la costa americana! -
1859 21 | incoraggiandosi vicendevolmente colla voce e coll'esempio, continuavano
1860 21 | succede? - chiese.~La sua voce si perdette fra le detonazioni
1861 22 | Sei vivo? - chiese una voce soffocata, che usciva di
1862 23 | passo innanzi, disse con voce abbastanza graziosa e in
1863 27 | tenente! - disse Koninson con voce commossa. - Non dimenticherò
1864 27 | Co-yuconi, - rispose una voce forte e distinta.~- Corpo
1865 27 | salto. - Io conosco questa voce!~- È quella...~- Del capo
1866 28 | Nessuno, nè odo alcuna voce - rispose il fiociniere,~-
1867 28 | che animava i cani colla voce e colla correggia.~- Ne
1868 28 | disse il tenente con voce tranquilla. - Avanti, miei
I pirati della Malesia
Parte, Capitolo 1869 1, 1 | Tigre della Malesia.~La sua voce fu soffocata da uno scoppio
1870 1, 1 | tuonò egli, dominando con la voce il fracasso delle onde ed
1871 1, 1 | Mare rotto! - gridò una voce.~- I frangenti! Tuoni!...-
1872 1, 1 | Tuoni!...- urlò un'altra voce.~Il capitano Mac Clintock
1873 1, 1 | dolfiniera del bompresso.~La sua voce non giunse fino a poppa.
1874 1, 2 | disse mastro Bill con voce commossa, - la poveretta
1875 1, 2 | Capitano - chiese con voce tranquilla, - andremo a
1876 1, 2 | dei prahos! - gridò una voce dal ponte.~Il capitano,
1877 1, 2 | noi. Ohé! Fuoco!~La sua voce fu coperta da una serie
1878 1, 2 | urlò il poveretto con voce strozzata.~- Ferma! - tuonò
1879 1, 2 | tuonò d'improvviso una voce. - Quell'indiano è un prode!...~ ~ ~
1880 1, 3 | disse il maharatto con voce commossa.~Corse a poppa
1881 1, 3 | è inglese? - chiese con voce alterata.~- È nata in India
1882 1, 3 | cosa mi rechi? - chiese con voce metallica, vibrante.~- La
1883 1, 4 | lo udirono gridare con voce minacciosa:~«Ci rivedremo
1884 1, 5 | Sì - disse la Tigre, con voce sorda.~- Ogni volta che
1885 1, 5 | Yanez - rispose Sandokan con voce triste, - ti ricordi ciò
1886 1, 5 | esclamò il pirata con voce straziante.- Oh, quei ricordi
1887 1, 5 | Signor Yanez!- esclamò con voce tremante, lanciandosi verso
1888 1, 5 | fratello mio? - gli chiese con voce affettuosa.~- Al passato,
1889 1, 5 | il serpente? - chiese con voce lievemente alterata.~- Perché
1890 1, 5 | dice? - chiesero ad una voce Sandokan e Yanez.~- Credo
1891 1, 5 | esclamò Sandokan con voce commossa. - Ha gli stessi
1892 1, 7 | Coraggio - gridò una voce partita dal battello più
1893 1, 8 | vostri posti!~D'un tratto una voce, squillante come una tromba,
1894 1, 8 | succede? - chiese egli, con voce imperiosa.~Sandokan uscì
1895 1, 8 | che si udì al largo una voce gridare:~- Olà, della cannoniera!~
1896 1, 9 | tagliare la testa se non era la voce di Hirundo - disse un dayaco
1897 1, 9 | fratello - rispose una voce.~La Tigre della Malesia
1898 1, 9 | dense colonne di fumo.~La voce della Tigre della Malesia,
1899 2, 1 | chiese con un fil di voce l’uomo che gli stava davanti,
1900 2, 1 | signore! - esclamò poi a voce alta~- Non mangio da ventiquattro
1901 2, 1 | Monsieur! - disse una voce.~Yanez si volse accigliato
1902 2, 2 | Lapidiamolo! - gridò una voce.~- E la mia taverna? - gemette
1903 2, 2 | quello stesso istante una voce dietro di lui diceva:~-
1904 2, 4 | Dov'è? Dov'è? - chiese con voce soffocata.~- Nel fortino
1905 2, 4 | lord Welker! - gridò una voce.~- Evviva il lord! Viva
1906 2, 4 | gridò in quell'istante una voce. Yanez e Kammamuri si~arrestarono.~ ~ ~
1907 2, 5 | fratello mio! - gridò una voce che veniva dall'alto.~Il
1908 2, 5 | capace - disse con un tono di voce che faceva fremere. - Il
1909 2, 5 | gigantesca boscaglia, alcuna voce umana, né alcun segnale.
1910 2, 6 | Parevagli sempre di udire la voce del vecchionell’attiguo
1911 2, 6 | suo gabinetto - disse una voce.~Yanez si sentì un brivido
1912 2, 6 | Per Giove! - esclamò con voce strozzata diventando maggiormente
1913 2, 6 | indiano, Altezza - rispose con voce abbastanza calma.~- Non
1914 2, 6 | disse Tremal-Naik con voce triste.~- È vero che tu
1915 2, 6 | Kammamuri - mormorò con voce appena distinta. Un rapido
1916 2, 7 | del rajah - rispose una voce.~La porta si aprì e un indiano
1917 2, 7 | tu, Labuk? - chiese una voce.~- Sì - rispose Kammamuri,
1918 2, 9 | ripigliò il rajah con voce tranquilla. - Sapete come
1919 2, 9 | Gomera? - chiese egli con voce sorda.~- Sì, milord - rispose
1920 2, 9 | dal suo sgomento.~- Una voce mi diceva che un giorno
1921 2, 9 | milord - disse Yanez con voce triste.~- Uccisa forse dall'
1922 2, 9 | pistola.~- Milord - disse con voce grave. - Se dinanzi non
1923 2, 9 | e le caviglie, udendo la voce del lord, si era prontamente
1924 2, 9 | morto! - esclamarono ad una voce. - Chi è questo finto morto?~-
1925 2, 10 | mormorò il maharatto con voce soffocata dalla gioia.~-
1926 2, 10 | capitano - disse il pirata con voce rotta per la lunga corsa.~-
1927 2, 11 | Chi sei tu? - chiese con voce strozzata dall'ira.~- Guardami
1928 2, 11 | dileguò.~- Sì - rispose con voce sorda.~- Se non m'inganno,
1929 2, 11 | chiese con un tono di voce che non era più calmo.~-
1930 2, 11 | James Brooke - rispose con voce grave, - la Tigre della
1931 2, 11 | trincee.~- Amici - rispose la voce ben nota di Sambigliong. -
1932 2, 12 | Fratello mio! - esclamò con voce soffocata dalla gioia.~-
1933 2, 12 | disse in quell'istante una voce.~Sandokan e Yanez si volsero.
1934 2, 12 | chiese con un tono di voce tutt'altro che calmo.~-
1935 2, 12 | Mompracem - rispose una voce.~Poco dopo un pirata usciva
1936 2, 12 | il viso, mormorando con voce straziante:~- Ada!... o
1937 2, 13 | d'un tratto l'indiano con voce soffocata.~La pazza non
1938 2, 13 | dell'indiano e udita la voce di lui.~- Dei singhiozzi -
1939 2, 13 | Tremal-Naik - disse una voce.~Era Sandokan che aveva
1940 2, 13 | Tremal-Naik - disse Sandokan con voce grave.~- E quando?...~-
1941 2, 13 | disse Tremal-Naik con voce commossa. - Non vi basta
1942 2, 13 | pagoda - disse Sandokan con voce grave, - Suyodhana te lo
1943 2, 13 | ripeté questi con voce straziante. - Ritorna in
1944 2, 13 | quell'istante si udì una voce gridare:~- Fuoco!~Alcuni
1945 2, 13 | scarica o qualche altra voce.~Sandokan si era fermato
1946 2, 13 | disgraziata?... Forse, poiché con voce tonante si mise a gridare,
1947 2, 13 | Dove sono? - chiese con voce debole, cercando di alzarsi.~-
1948 2, 13 | di pianto soffocò la sua voce.~- Calmatevi, signora -
1949 2, 13 | Sandokan aspettava. Allora con voce grave le narrò succintamente
1950 2, 13 | della baia, seguita da una voce tonante che gridava:~- All'
1951 2, 14 | incoraggiandoli con la voce e con l'esempio.~Ben presto
1952 2, 14 | frastuono, si udivano la voce tonante della Tigre della
1953 2, 14 | moschetteria. Era la possente voce del cannone.~- Ah! - esclamò
1954 2, 14 | Sandokan!... - gridò una voce. - Corpo di una spingarda!~-
1955 2, 14 | baia, entusiasmati dalla voce della Tigre della Malesia;
1956 2, 14 | speranza alcuna - mormorò con voce cupa il pirata. - Fra dieci
1957 2, 14 | fragoroso coperse la sua voce. I soldati del rajah avevano
1958 2, 14 | amici - disse Sandokan con voce commossa, stringendo vigorosamente
1959 2, 14 | zio - mormorò Sandokan con voce triste.~Incrociò le braccia
1960 2, 14 | Rajah Brooke - disse con voce sibilante. - Ho dietro di
1961 2, 14 | Sandokan - disse il vecchio con voce commossa. - Mi avete rapito
1962 2, 14 | morta? - chiese egli con voce rotta.~A quella domanda
1963 2, 14 | singhiozzo soffocò la sua voce. La Tigre della Malesia
1964 2, 14 | esclamò Tremal-Naik con voce rotta - voi non permetterete
1965 2, 14 | Rajah - diss'ella con voce commovente, volete dunque
1966 2, 14 | mio - disse la Tigre con voce commossa. - Miss Ada, non
1967 2, 15 | Per Mompracem, ‑ disse una voce dietro di loro.~Si volsero
1968 2, 16 | velati di lacrime, disse con voce triste:~- No, non ho dimenticato
1969 2, 16 | data - disse l'indiano con voce solenne.~- Sentiamo - disse
1970 2, 17 | riva opposta si udì una voce gridare:~- Chi passa?...~-
1971 2, 17 | Chi passa? - ripeté la voce con accento minaccioso.~
1972 2, 17 | gridò in quell'istante una voce.~Il principe rattenne violentemente
1973 2, 18 | pirati di Mompracem.~Una voce, squillante come una tromba,
1974 2, 18 | Viva Mompracem!...~È la voce di Sandokan. I tigrotti
1975 2, 18 | esclama il rajah con voce cupa. - Ancora voi!~- Mi
Il re del mare
Parte, Capitolo 1976 1, 1 | Padada, - disse l'europeo con voce secca, mentre appoggiava
1977 1, 1 | rispose il malese con voce strozzata facendo un'orribile
1978 1, 2 | signor Yanez!~- Sai la voce che corre a Labuan? Che
1979 1, 2 | boccate di fumo, poi disse con voce calma:~- Non sarebbe già
1980 1, 2 | In quel momento si udì la voce di Sambigliong, il mastro
1981 1, 3 | aveva esclamato Yanez, con voce giuliva. - Forse sarebbe
1982 1, 3 | Nel medesimo istante una voce poderosa s'alzò fra gli
1983 1, 4 | alla corrente.~La medesima voce di prima, più minacciosa,
1984 1, 4 | su cui era echeggiata la voce del misterioso pellegrino.~
1985 1, 4 | aggiunse il meticcio, con voce alterata dallo spavento, -
1986 1, 4 | dove? - chiese Yanez, con voce pacata. - Abbiamo il fuoco
1987 1, 4 | che ci farai udire la tua voce?~- Che cosa è avvenuto,
1988 1, 4 | chiese il miserabile con voce tremante.~- Tangusa, - disse
1989 1, 6 | dayachì? - chiese sotto voce Yanez, che lo aveva subito
1990 1, 6 | comandò il portoghese, con voce risoluta. - Dobbiamo giungere
1991 1, 7 | avevano esclamato ad una voce.~- E coi dayaki intorno, -
1992 1, 7 | a far fuoco, quando una voce imperiosa gridò:~- Fermi!
1993 1, 7 | Tremal-Naik, - gridò Yanez con voce giuliva. - Non abbiamo affatto
1994 1, 7 | Tremal-Naik, - disse poi con voce grave, - che tutti i luogotenenti
1995 1, 7 | Avrà fatto spargere la voce che io non sono un mussulmano,
1996 1, 8 | delle spingarde e la cupa voce dei pezzi da caccia.~Ad
1997 1, 8 | aria, - rispose Yanez con voce rotta. - Poveri i miei uomini!~
1998 1, 8 | disse Tremal-Naik, con voce affettuosa, - noi non abbiamo
1999 1, 8 | rispose il mastro con voce rantolante.~- Da chi?~-
2000 1, 8 | gli disse Yanez, con voce profondamente commossa.~-
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3323 |