1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3323
(segue) Il re del mare
Parte, Capitolo 2001 1, 8 | vengono! - esclamò Yanez con voce terribile. - Vendicheremo
2002 1, 9 | sciocco.~Poi alzando la voce, proseguì:~- Mi dirai allora
2003 1, 9 | gridando per tre volte, con voce rimbombante:~- Allah! Allah!
2004 1, 10 | dayako vivo.~Poi alzando la voce gridò:~- Ragazzi miei, raggiungete
2005 1, 11 | tuonava e lampeggiava. La gran voce della tempesta suonava la
2006 1, 11 | gridato il portoghese con voce tuonante.~Alla luce dei
2007 1, 11 | facevano udire la poderosa voce della tempesta, soffocando
2008 1, 11 | fanatici, incoraggiati dalla voce del pellegrino che echeggia
2009 1, 12 | cosa? - chiesero ad una voce Yanez e Tremal-Naik.~- Che
2010 1, 12 | liquore? - chiesero ad una voce Tremal-Naik e Kammamuri
2011 1, 13 | bravo, - disse Yanez con voce commossa. - Appena udrai
2012 1, 13 | altri? - chiesero a una voce Yanez e Tremal-Naik.~- Tutti
2013 1, 13 | rispose Kammamuri con voce affannosa; - anche la tigre,
2014 1, 13 | nave, - rispose Yanez, con voce dolce. - Non ho alcun rimprovero
2015 1, 13 | vendichiamo gli amici!~Una voce dall'accento metallico,
2016 1, 14 | Il prigioniero udendo la voce di Yanez aveva trasalito,
2017 1, 15 | graffiatura, - disse con voce recisa. - Mi prendete per
2018 1, 15 | a lungo l'aria, poi con voce rantolosa mormorò:~- Assassini!~-
2019 1, 15 | nel medesimo istante la voce dell'americano svegliava
2020 1, 15 | comandante.~Vi era nella voce un certo tono, che fece
2021 1, 16 | pomo della mezzana.~Una voce formidabile che s'alzò dal
2022 1, 16 | nemico, - disse poi con voce sorda. - Cacciato da Mompracem!~-
2023 1, 16 | antropofagi, - disse Sandokan, con voce fremente. - A mezzanotte
2024 1, 16 | Dunque? - chiesero ad una voce Yanez ed il comandante,
2025 1, 16 | Tigrotti, lesse ad alta voce:~ ~Noi Sandokan, soprannominato
2026 2, 1 | del buon sangue.~- Oh!~Una voce che era partita dal praho
2027 2, 1 | gridò in quel momento una voce rauca, - o vi scarico addosso
2028 2, 1 | chiese il portoghese, con voce imperiosa.~- Sono io, signore -
2029 2, 1 | Tigri di Mompracem. Corre voce che si siano messi in mare
2030 2, 1 | spalto del fortino si udì una voce a gridare:~- Chi va là?~-
2031 2, 2 | sono incaricato di darvi a voce.~- Delle notizie?~- E gravi,
2032 2, 2 | sbarrandole la via, mentre una voce formidabile gridava:~- Puntate
2033 2, 3 | chiese Darma con un tono di voce che fece trasalire Yanez.~-
2034 2, 3 | di luce, si udì subito la voce della vedetta installata
2035 2, 3 | per piovere le granate.~La voce formidabile, sonora come
2036 2, 3 | esclamato Yanez. - Buon tiro!~La voce di Sandokan si fece udire
2037 2, 3 | formidabile da soffocare la voce dei comandanti.~La nave
2038 2, 4 | il turbante, dicendo con voce grave:~- Onore ai valorosi.~
2039 2, 4 | morto, è vero? - chiese con voce rotta.~- No, - rispose Yanez. -
2040 2, 4 | poi mormorò con un filo di voce:~- Voi!...~- Non parlate,
2041 2, 4 | forze, disse ancora e con voce più chiara quantunque spezzata:~-
2042 2, 4 | sforzandosi di rendere la sua voce ferma.~Il portoghese la
2043 2, 4 | Sì, - risposero ad una voce Tremal-Naik e Yanez.~- Quell'
2044 2, 4 | Sì, - risposero ad una voce Yanez e Tremal-Naik.~- Ho
2045 2, 5 | Moreland stava parlando, con voce abbastanza chiara, col signor
2046 2, 6 | rispose il giovane con voce sorda.~Poi, cambiando bruscamente
2047 2, 7 | poi disse con un tono di voce nel quale si sentiva una
2048 2, 7 | sospirò a lungo, poi con voce triste disse:~- Eppure il
2049 2, 7 | fosse, - disse Darma con voce triste. - sir Moreland,
2050 2, 7 | il mare e obbedite alla voce del dovere che vi chiede
2051 2, 7 | rispose l'anglo-indiano con voce sorda. - Nulla, miss Darma.
2052 2, 8 | apprensione nel tono della voce.~- No, almeno per ora, miss.
2053 2, 8 | impartivano gli ordini con voce tranquilla.~Avevano ormai
2054 2, 8 | chiese il governatore con voce tremante.~- Gli inglesi
2055 2, 8 | difendervi, - disse Yanez, con voce secca. - Orsù, attendo coll'
2056 2, 8 | aiutatemi! - ripetè con voce soffocata.~Il capitano giungeva,
2057 2, 8 | rispose il capitano con voce rotta. - Bah! Resisterò...
2058 2, 9 | Mare? - chiesero ad una voce il capitano e Darma.~- È
2059 2, 9 | avversario, - disse poi con voce sorda.~- sir Moreland! Non
2060 2, 9 | portoghese, gridando con voce minacciosa:~- È inutile
2061 2, 9 | era alzato, dicendo con voce beffarda:~- Buon giorno,
2062 2, 9 | uno di quei ladroni!~Una voce che pareva piena d'indignazione,
2063 2, 9 | Silenzio! - tuonò una voce minacciosa. - Se sforzate
2064 2, 10 | mormorò ella, con una voce così lieve che parve un
2065 2, 10 | disse la giovane con voce triste.~- Non parlate così,
2066 2, 10 | del Mare, - mormorò con voce sorda. - Esso viene a spezzare
2067 2, 10 | del Mare! - esclamò con voce rauca, mentre gettava su
2068 2, 10 | Darma?... - gridarono ad una voce Sandokan e Tremal-Naik.~-
2069 2, 10 | serio e che parlava con voce quasi imperiosa, rispose:~-
2070 2, 10 | allora l'anglo-indiano con voce grave, fissando bene in
2071 2, 11 | vostra visita? - chiese con voce fremente.~- Avete veduto
2072 2, 11 | signor Yanez, - disse una voce dietro di loro.~Sandokan
2073 2, 11 | Sandokan, - rispose Darma, con voce ferma. - Pensate che un
2074 2, 11 | Sandokan, - aggiunse Yanez con voce grave, - che noi a bordo
2075 2, 12 | della macchina, gridò con voce poderosa:~- Signor Horward!
2076 2, 12 | Speronate! - gridò Sandokan con voce tuonante.~Il Re del Mare
2077 2, 12 | Moreland! - gridarono ad una voce.~Era infatti l'anglo-indiano
2078 2, 12 | valente artigliere, con voce ironica.~L'anglo-indiano
2079 2, 13 | dietro le scogliere, una voce risuonò sulla piattaforma
2080 2, 13 | la Marianna, si udì una voce a gridare: - Il capitano!...~
2081 2, 13 | Sakkadana! - esclamarono ad una voce Yanez e Tremal-Naik, riconoscendo
2082 2, 14 | all'orizzonte.~Certo, la voce che un corsaro batteva quei
2083 2, 15 | Malesia, che era a portata di voce. - Che ci rimanga, giacché
2084 2, 15 | forse dopo? - disse una voce chioccia dietro di loro. -
2085 2, 15 | No, - disse la prima, con voce recisa. - Io non lascerò
2086 2, 16 | Tigre della Malesia, con voce calma.~- Io sono pronto,
2087 2, 16 | impartivano gli ordini con voce tranquilla.~Quando videro
2088 2, 16 | Certo sir Moreland.~Una voce segreta le diceva che l'
2089 2, 16 | Chi? - chiesero ad una voce Sandokan e Tremal-Naik.~-
2090 2, 16 | Morto, - disse Yanez con voce triste.~- Ecco la prima
2091 2, 16 | aveva invaso tutti, poi la voce metallica di Sandokan lo
2092 2, 16 | si ode tratto tratto la voce formidabile di Sandokan
2093 2, 16 | voi? - gridarono ad una voce Yanez, Sandokan e Tremal-Naik.~-
I predoni del Sahara
Capitolo 2094 1 | Indietro!” ripeté, con voce angosciata.~I fanatici,
2095 1 | bricconi!” gridò ancora, con voce più minacciosa, il compagno
2096 2 | Fuciliamoli!” gridò una voce.~“Adagio, mio caro,” disse
2097 3 | marchese con un filo di voce. “Noi andiamo a cercarlo.”~
2098 5 | marchese,” proferì Esther, con voce armoniosa e tranquilla.~“
2099 6 | rispose il marchese, con voce tranquilla. “Non scostatevi
2100 6 | qui inerte?” chiese una voce armoniosa dietro di loro.~
2101 6 | chiese la giovane, con voce tranquilla. “So maneggiare
2102 7 | Signore,” disse El-Haggar, con voce alterata, “il leone ha approfittato
2103 7 | esclamò il marchese con voce tranquilla. “Eppure l'avevo
2104 9 | disseccandogli le fauci.~E poi quella voce, sperdendosi in quelle sabbie
2105 10 | ripeté più distinto. Quella voce aveva urlato in lingua araba:~“
2106 10 | E anch'io,” disse una voce. “Ah! Tu, Rocco!”~“Volevate
2107 11 | con un certo tremito nella voce:~“Suppongo che non mi crederete
2108 12 | Dov'è Afza?> le chiese con voce terribile.~“<Io non ho veduto
2109 12 | Imprudente!> esclamò la donna con voce tremante pel terrore che
2110 12 | donna> disse Alojan, con voce minacciosa. <Alzati, invoca
2111 14 | diss'ella con un filo di voce.~Il marchese non rispose.
2112 14 | marchese,” gli disse con voce tremula, “potreste uccidervi.”~“
2113 14 | nostro mehari!” esclamò con voce giuliva. “L'intelligente
2114 15 | pugno.~A quel grido una voce a lui ben nota, che usciva
2115 15 | esclamato Esther. “Ho udito la voce di Rocco,” disse il marchese.~“
2116 15 | Ben!” gridò Esther.~Una voce che pareva uscisse da sotto
2117 15 | rispose la giovane la cui voce però era malferma.~In quel
2118 15 | Marchese!” esclamò con voce rotta.~Il corso con una
2119 15 | Grazie, Esther,” disse con voce commossa.~“Se foste morto...”~“
2120 16 | rispose la giovane, con voce commossa. “No, mi sembrerebbe
2121 17 | chiese il marchese, con voce strozzata. “Chi ha potuto
2122 17 | ben udito io?”~La medesima voce, più straziante di prima,
2123 17 | ripeté in quell'istante la voce, con un accento così disperato
2124 17 | contemporaneamente udì una voce lamentevole, strozzata ripetere
2125 17 | gridò.~Non era più una voce umana, era un vero ruggito
2126 18 | debolezza, aggiunse con voce lamentevole~“Sono stanco,
2127 18 | rispose il sahariano, con voce appena distinta, mentre
2128 18 | sahariano udendo quella voce trasalì come un uomo colto
2129 19 | disse il marchese con voce tranquilla, “prima occupiamoci
2130 20 | orizzonte.~“L'oasi!” gridò, con voce giuliva. “Presto! là avremo
2131 21 | disse il sahariano, con voce lieta. “Ho persuaso i Tuareg
2132 22 | Marchese!” gridò Esther, con voce alterata. “Siete stato ferito?”~“
2133 22 | ebreo.~“Sì,” disse Ben, con voce strozzata. “Quei maledetti
2134 22 | pregò quel disgraziato con voce tremante.~“Noi non facciamo
2135 23 | Esther,” disse il corso con voce grave, “se questo sogno
2136 24 | chiese il vecchio con voce tremante.~“È lui,” disse
2137 25 | mani di quei predoni.” La voce di Rocco interruppe la loro
2138 25 | aggiunse Tasili a bassa voce.~Attraversarono parecchie
2139 25 | compia,” rispose Ben con voce grave.~ ~ ~ ~
2140 26 | ebreo.~“Eccomi,” rispose una voce in lingua francese.~Un uomo
2141 26 | il marchese gridava con voce tuonante:~“Se fate fuoco,
2142 27 | Il vecchio, udendo quella voce, era balzato in piedi così
2143 27 | Arrenditi,” disse El-Melah con voce rauca e facendogli balenare
2144 27 | El-Melah?” chiese Esther, con voce imperiosa.~“Mi ha mandato
2145 27 | tuo tradimento!” gridò una voce.~El-Melah aprì le braccia
2146 28 | rispose El-Haggar con voce triste.~“Potente Iddio!”
2147 28 | chiese El-Haggar, con voce minacciosa.~“Aspettiamo
2148 28 | kasbah?” chiese Esther, con voce tremante. “Sì, signora.
2149 28 | calibro.~“Signora,” disse con voce tremante, “sono stati presi.”~
2150 28 | sultano,” disse il moro, con voce grave. “Quella giovane è
2151 28 | Precedeteci,” disse il moro con voce giuliva. “Noi vi seguiamo.”
2152 29 | esclamò la giovane, con voce commossa.~“Gli ho chiuso
2153 29 | avevano fatto spargere la voce che era stato condotto prigioniero
2154 29 | supplizio?” chiese Esther, con voce tremante.~“Domani mattina,
2155 30 | aveva gridato il vizir con voce strozzata. “Guardati, Rocco!”
2156 30 | Via!” ripeté il vizir, con voce tremante.~“Andiamo,” disse
2157 30 | sultano?” chiese Ben, con voce triste. “Sì, mia sorella
2158 30 | gli disse il marchese, con voce minacciosa. “Mi hai compreso?”~
2159 32 | capi. “Abbiamo sparso la voce che l'uomo che si sta per
2160 32 | lentezza.~Ad un tratto una voce tuonante coprì le urla di
2161 34 | slanciandosi innanzi. “Odo la voce di El-Haggar!”~Infatti si
2162 34 | hanno rapita! El-Haggar!” La voce del moro rispose subito~“
2163 35 | strangolarmi!” esclamò con voce strozzata.~Si lasciò cadere
2164 36 | diavolo costui?” esclamò con voce rotta.~“Non è ancora morto?”
2165 36 | disse il marchese con voce strozzata. “Non scemate
2166 36 | chi è?” chiesero ad una voce Ben ed il marchese.~“Chi?...
2167 36 | disse il marchese con voce commossa, lasciandogli il
2168 36 | subito lo spense, mentre una voce di donna urlava a squarciagola~“
2169 37 | mormora il marchese, con voce strozzata.~“Sì,” risponde
La regina dei Caraibi
Capitolo 2170 1 | esclamò il sergente, con voce irata. «E tu non ce l'hai
2171 1 | tuonò il Corsaro, con voce minacciosa. «Dove abita?»~«
2172 1 | aprirsi una persiana, poi una voce scese dall'ultimo piano,
2173 2 | scoppio d'una folgore.~Una voce tremante, rispose subito:~«
2174 2 | disse il Corsaro Nero, con voce recisa.~«Seguitemi,» disse
2175 2 | silenzioso, poi disse con voce alterata:~«M'hanno detto
2176 2 | Honorata Wan Guld.» In quella voce, in quel momento, vi era
2177 2 | un tratto il Corsaro con voce sibilante. «È vero che un
2178 2 | rispose il vecchio con una voce così debole che parve un
2179 2 | il signor de Ribeira con voce cupa. «Quale tremenda vendetta
2180 2 | punirà!» esclamò egli con voce stridula. «Io l'ho forse
2181 2 | corde della mia nave odo la voce di mio fratello spento sulle
2182 2 | un tratto il Corsaro con voce alterata.~«Nulla, signore,»
2183 2 | fratelli,» cominciò egli con voce lenta e triste. «Ben pochi
2184 2 | proseguì il Corsaro con voce funebre. «Al traditore fu
2185 2 | disse il Corsaro con voce stridula.~Armò rapidamente
2186 3 | gentiluomo,» diceva una voce di donna.~«È un gentiluomo
2187 3 | terribile, Yara,» rispose la voce dell'uomo. «Esso si chiama
2188 3 | giovane indiana con un tono di voce argentino.~«Non ne so più
2189 3 | signore,» rispose Yara con voce tremante.~«Cosa importa
2190 3 | cintura, gridando con quanta voce aveva:~«A me, filibustieri!»~
2191 3 | me, filibustieri!»~La sua voce fu soffocata da uno sparo.
2192 3 | Aiuto!...» mormorò con voce semispenta.~Si portò una
2193 3 | rispose la giovane con voce angosciata.~«Mille tuoni!...
2194 3 | colpo di moschetto, poi la voce di Carmaux a tuonare:~«Badate!...
2195 4 | uccideremo tutti!» gridò una voce imperiosa, martellando le
2196 4 | saperlo,» disse Carmaux con voce ironica.~«V'intimo la resa.»~«
2197 4 | si udì al di fuori una voce a gridare:~«Largo!»~«Qualche
2198 4 | prendi questa!» urlò una voce.~Un altro sparo rimbombò
2199 4 | Carmaux. ~In quel momento una voce gridò:~«Vi arrendete sì
2200 4 | nel corridoio s'udì una voce a tuonare.~«Addosso, camerati!...
2201 5 | disse la giovane indiana con voce alterata. «Si minaccia il
2202 5 | se potessero udire la sua voce. Si era perfino dimenticato
2203 5 | stanza inferiore si udì una voce imperiosa a gridare:~«Dunque,
2204 6 | un certo tremolìo nella voce.~«Si può accendere il fuoco
2205 6 | io,» urlò il Corsaro, con voce tuonante.~Impotente a frenarsi,
2206 6 | risponde!» gridò Carmaux, con voce gioconda. «Moko, rispondi
2207 6 | mare!» aveva gridato una voce. «Il capitano è qui!»~Carmaux
2208 7 | fanciulla mia?» le chiese con voce dolce.~«Veglio su di te,
2209 7 | presso di sé, gridò con voce tuonante:~«Uomini del mare!
2210 7 | illuminano la notte e la possente voce delle artiglierie si mescola
2211 8 | diede fuoco, poi gridò con voce tuonante:~«Un uomo sul ponte!...
2212 8 | dei moribondi, si alza una voce tuonante.~«Fuoco di bordata!»
2213 8 | tutto ciò?» chiese egli, con voce tranquilla, a Morgan.~«Io
2214 8 | fosforescenza, poi riprese con voce malinconica:~«Chissà quale
2215 8 | amburghese con un tremito nella voce. «Queste notti mi ricordano
2216 8 | rispose il Corsaro con voce cupa. «Qualche cosa però
2217 8 | chiama!... Non udite la sua voce?... Presto una lancia in
2218 8 | marinai mormoravano, con voce tremante:~«La visione!...»~«
2219 8 | Follie,» disse Morgan a voce bassa. «Portiamolo nella
2220 9 | gli occhi, chiedendo con voce un po' fioca:~«Chi parla
2221 9 | la si udì a mormorare con voce rotta.~Pareva che il Corsaro
2222 9 | sulle coltri, disse con voce grave:~«I nostri padri non
2223 11 | giovane indiana.~Udendo quella voce il Corsaro si scosse, poi,
2224 11 | piangi, Yara,» le disse, con voce dolce. «Non ti piace ch'
2225 11 | la giovane con un filo di voce.~Il Corsaro si curvò su
2226 11 | su di lei, dicendole con voce triste:~L'indomani la Folgore,
2227 11 | filibustiera.~Ad un tratto una voce echeggiò al largo, portata
2228 11 | al momento opportuno.~La voce del Corsaro Nero echeggiava
2229 11 | mare!» aveva urlato una voce.~Il Corsaro Nero aveva fatto
2230 12 | ancora,» rispondeva con voce tranquilla il futuro conquistatore
2231 12 | spada in pugno, gridando con voce tuonante:~«A me, uomini
2232 12 | le murate urlando a tutta voce per sparger maggior terrore
2233 12 | Chi vi manda?» chiese con voce irata.~«Il Corsaro Nero,»
2234 12 | tutti,» disse Morgan con voce minacciosa.~«Basta, signore:
2235 12 | granate.»~Quindi alzando la voce gridò:~«Coraggio, miei prodi!
2236 13 | scariche, si levò poderosa la voce del Corsaro Nero.~«Arrendetevi
2237 13 | stermineremo tutti!»~Una voce s'alzò in mezzo al fumo
2238 13 | Corsaro Nero, dicendogli con voce semi-spenta: «Siamo stati
2239 13 | Andrà a picco?» chiese una voce dietro di lui e che aveva
2240 13 | moribondo,» disse il Corsaro con voce cupa. «Il destino lo ha
2241 13 | rispose il Corsaro con voce cupa.~ ~ ~
2242 14 | la scala, dicendo con una voce brusca:~«Addio.»~Si sedette
2243 14 | carnoso che centuplica la loro voce,» disse il Corsaro.~«Sì,
2244 14 | però che serbassero la loro voce per miglior occasione.»~«
2245 17 | vedi, Yara?» chiese con voce cupa.~«Sì, mio signore,»
2246 17 | sconosciuto udendo quella voce aveva aperto il mantello
2247 17 | si chiese il Corsaro, con voce terribile.~«Forse, mio signore.»~«
2248 17 | signore?» chiese Yara con voce sorda.~«Sì: guarda!» esclamò
2249 17 | chiese il Corsaro con voce rotta.~«Sì, la marchesa
2250 17 | nella stanza, gridando con voce sibilante:~«A noi due, duca!»~
2251 17 | fiammingo, dicendogli con voce fremente:~«Ti ricordi di
2252 17 | figlia!» urlò il vecchio con voce terribile.~«Ed io i miei
2253 18 | giardino si era udita una voce a loro ben nota, a gridare:~«
2254 18 | gridò la marchesa con voce imperiosa. «Aprite o faccio
2255 18 | rispose il Corsaro con voce sibilante. «Non sfuggirà
2256 18 | esclamò la spagnuola, con voce alterata. «Dio è testimone
2257 18 | esclamò il Corsaro con voce rotta.~La giovane mosse
2258 18 | fatale a tutti,» disse con voce cupa. «Abbiate cura di questa
2259 19 | rispose il Corsaro con voce sorda.~«Lo ritroveremo,
2260 19 | Grazie, cavaliere,» disse una voce a lui ben nota.~La marchesa
2261 19 | disse la marchesa, con voce alterata.~«Sì, signora,»
2262 19 | rispose la marchesa, con voce recisa.~«Voi amate quell'
2263 20 | facendo uno sforzo, disse con voce rotta:~«Volete straziarmi
2264 20 | sperato, ho creduto alla voce, ma ora... è una delle tante
2265 20 | fratelli,» disse il Corsaro con voce cupa. ~«E per Honorata.»~
2266 20 | urla del vento, io odo una voce che viene dalle spiagge
2267 20 | tradimento dal duca e quella voce chiede pure vendetta.»~La
2268 20 | rispose il Corsaro con voce triste, «ma io sono pronto
2269 20 | volto.~«Venite,» disse con voce brusca a Carmaux ed ai suoi
2270 21 | disse lo spagnuolo la cui voce tremava. «Mi pare che la
2271 21 | chiarire se era vera la voce che la signorina Honorata
2272 21 | appoggiate le mani quando udì una voce a dire:~«Siamo ancora in
2273 22 | fondo alla scala si udì una voce fioca a dire:~«Addosso!...
2274 22 | frase.~«Aprite!» gridò una voce.~«Mio caro signore,» disse
2275 22 | Aprite!» ripetè la medesima voce.~«Ohe! Badate che siamo
2276 22 | disse a Moko, a mezza voce.~Il negro le fece cadere
2277 23 | nella rada, quando udì una voce a gridare:~«Ehi, alt o facciamo
2278 23 | amburghese udendo quella voce aveva ritirati i remi.~«
2279 23 | Toh!» esclamò la medesima voce. «Che uno squalo mi divori
2280 23 | disse l'amburghese, con voce minacciosa. «Ho da farle
2281 23 | chiese in quel momento una voce.~Il signor di Grammont e
2282 23 | rispose l'amburghese, con voce strozzata. Armò il fucile
2283 24 | quel momento udirono una voce fioca a mormorare:~«Da bere!...»~
2284 24 | mormorare:~«Da bere!...»~Quella voce era partita dall'angolo
2285 24 | chiese il giovane soldato con voce fioca.~«È vero, però non
2286 24 | signor di Grammont, con voce minacciosa.~Il soldato cercò
2287 24 | cittadella,» rispose Morgan con voce tranquilla.~«E gli spagnuoli?
2288 24 | rispose Wan Stiller, con voce decisa. «Badate però che
2289 24 | smorfia.~Poi aggiunse a voce alta:~«Non deve essere quello
2290 25 | frase gli fu tagliata da una voce che partiva dalla crocetta
2291 25 | largo,» disse Morgan con voce risoluta. «La fregata ci
2292 26 | di Ventimiglia!...»~Una voce a lui ben nota echeggia
2293 26 | signor di Ventimiglia, con voce calma. «Chi comanda quella
2294 26 | delle artiglierie, la sua voce risuonò potente ancora:~«
2295 26 | squarcio della fregata, una voce tuonante urla:~«Morirete
2296 26 | ripete il vecchio con voce terribile. «La nave salta!»~
2297 27 | signor di Ventimiglia, con voce sorda.~«Il fuoco era anche
2298 27 | Folgore!» mormorava con voce rotta da un singhiozzo. «
2299 27 | vascelli!» esclamò Carmaux, con voce rotta. «Tutto ciò si chiama
2300 29 | disse il Corsaro, con voce cupa.~«Incontrare quei fieri
2301 29 | capitano,» disse Carmaux, con voce commossa. «Egli l'ama ancora.»~«
2302 29 | era ritornato dicendo con voce breve:~«Partiamo!»~I tre
2303 29 | compare,» disse il negro con voce tranquilla. «Da dove ti
2304 30 | In mezzo alle piante, una voce che pareva quasi umana aveva
2305 31 | capo indiano diceva con voce minacciosa: «Arrenditi o
2306 31 | tornavano a radunarsi parlando a voce bassa.~«Moko,» disse Carmaux,
2307 31 | Canaglie!» gridò Carmaux, con voce spezzata. «Ci volete mangiare!...»~«
2308 31 | Capitano!» gridò Carmaux, con voce strozzata.~«Anche tu, Carmaux!»
2309 32 | Carmaux, con un filo di voce.~Diedero un ultimo sguardo
2310 32 | graticola ci aspetta.~Una voce ben nota, quella del capo
2311 33 | Una donna!» ripetè con voce strozzata. «Quale dubbio!...
2312 33 | fiamma.~«Amici,» disse con voce spezzata. «Ella è qui!...»~«
2313 33 | rispose il Corsaro, con voce soffocata.~«La riconoscete?»~«
2314 33 | Caraibi.»~In quell'istante una voce robusta, potente, quella
2315 33 | dinanzi a lei, esclamando con voce soffocata:~«Honorata!...
2316 33 | lo rialzò, mormorando con voce rotta:~«Sì, t'ho perdonato...
2317 33 | Sì,» disse il Corsaro con voce cupa. «Egli dorme il sonno
2318 33 | placate,» disse il Corsaro con voce funebre.~«E la tua?»~«La
2319 33 | signor di Ventimiglia con voce cupa.~Il mare cominciava
2320 33 | la giovane con un filo di voce.~. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ~
La riconquista di Mompracem
Capitolo 2321 1 | waltzer di Strauss, mentre la voce robusta d'un tenore vibrava,
2322 1 | qualche minuto, poi una voce poderosa, che coprì quella
2323 1 | rispose la misteriosa voce con un po' d'ironia.~La
2324 1 | Per la seconda volta la voce poderosa echeggiò sulla
2325 1 | scomparso per paura che la sua voce guastasse i nervi del terribile
2326 2 | Yanez, chiedendogli con voce rabbiosa:~- Che cosa volete
2327 2 | fumo profumato, disse con voce che non ammetteva replica:~-
2328 3 | Milord, - gli disse con voce tremante - voi mi avete
2329 4 | pezzi! - disse colla sua voce sonora ed incisiva. - La
2330 4 | veniva sfondato.~Alzò la voce:~- Padar! Raddoppia il fuoco!
2331 4 | portavoce e gridò con quanta voce aveva in gola:~- Padar!
2332 5 | freddo meraviglioso.~- La voce è grave, milord e nella
2333 5 | disse il Sultano, con voce grave.~- E spero che non
2334 5 | si chiese il Sultano con voce tremante.~- Finché ci sarò
2335 5 | bestemmie, gemiti; poi una voce minacciosa tonò in mezzo
2336 7 | mastro dello yacht, udendo la voce del comandante, fu pronto
2337 8 | Foster - disse Yanez con voce grave. - Se volete attaccare
2338 8 | marinai! - urlò l'inglese con voce che più nulla aveva d'umano.~
2339 8 | sue pistole e gridava con voce minacciosa:~- Chi si avanza
2340 8 | Yanez, - disse Kammamuri con voce commossa - voi vi esponete
2341 9 | Poi aggiunse alzando la voce:~- Kammamuri, una scorta
2342 10 | rispose il capitano, con voce un po' acre. - Gettate.~-
2343 10 | beccheggio.~Ad un tratto la voce di Yanez echeggiò potentissima
2344 11 | Arrenditi! - ripeté la voce.~- A chi lo dici, a me?
2345 11 | uno dei due indiani con voce rauca.~- Chi lo ha fatto
2346 14 | chiese il monarca, la cui voce tremava sempre.~- Non allontanarvi
2347 14 | signora Lucy! - disse con voce commossa. - Ah, povera donna!...~-
2348 14 | chiese Kammamuri sotto voce.~- Potrebbe essere un durion
2349 15 | appoggiando i rami al suolo.~Una voce furiosa si alzò subito:~-
2350 15 | rispose Yanez colla sua solita voce ironica. - Io non posso
2351 15 | hanno quei ribaldi. -~La voce del marinaio tornò ad echeggiare
2352 16 | Sadi Bargasci, alzando la voce e lanciando uno sguardo
2353 16 | disse l'inglese, con voce acre.~- Che cosa vuole dunque
2354 17 | gridò per tre volte con voce sonora:~- Mati!~Un momento
2355 17 | pirata - urlò l'inglese con voce rauca - mostratemi solamente
2356 17 | rispose Lucy colla sua solita voce pacata. - Ed ora?~- Cerchiamo
2357 17 | rispose il Sultano con voce un po' tremula.~- Badate,
2358 18 | chiese l'indiano sotto voce.~- Che cosa dice il tuo
2359 18 | rispose il monarca con voce un po' beffarda. - Ne avete
2360 18 | colossi - ribatté Yanez con voce acre - bensì dei vostri
2361 18 | Cristallo per verificare una voce che corre insistente al
2362 18 | scosse il capo, poi disse con voce triste:~- I miei guerrieri
2363 18 | disse il portoghese con voce terribile - se uccidete
2364 18 | chiese il monarca, con voce tremante.~- Non ne ho alcun
2365 18 | finalmente il Sultano, con voce rauca. - Che cosa volete
2366 19 | nelle nostre mani. -~Una voce umana si era alzata in mezzo
2367 19 | momento.~- Saccaroa!... Quale voce! - esclamò il corriere misterioso,
2368 20 | braccia, dicendogli con voce minacciosa:~- O seguirci,
2369 21 | In quell'istante una voce gridò in inglese:~- Chi
2370 21 | udita un'altra volta questa voce; ma dove?~- Ve lo dirò io,
2371 21 | ripeté in quel momento la voce dello sconosciuto. - Rispondete,
2372 22 | venti uomini, udendo quella voce, alla loro volta si erano
2373 23 | parole? - chiese Yanez con voce minacciosa.~I due prigionieri
2374 24 | della Malesia. -~La sua voce fu soffocata da un rimbombo
La rivincita di Yanez
Capitolo 2375 1 | quattro elefanti, gridò con voce tonante:~- Pronte le mitragliatrici!...
2376 1 | per dei conigli?~Alzò la voce e gridò:~- Spingete, spingete,
2377 1 | Mompracem! - gridò Sandokan con voce tonante. - Non fate fuoco!...~-
2378 1 | giungessi!... - gridò una voce.~- Ah, sei tu, Yanez? -
2379 1 | lezioni!...~Poi alzando la voce e volgendosi verso i suoi
2380 1 | po' ironico, alzando la voce poiché le mitragliatrici
2381 2 | rispose l'olandese con voce pacata. - Esperimenterò
2382 2 | Nella notte tenebrosa una voce echeggiò al di fuori della
2383 2 | Sandokan gli disse:~- Io questa voce l'ho udita ancora e non
2384 2 | rispose l'olandese colla sua voce sempre pacata. - Sarò un
2385 3 | Davvero? - disse il rajah con voce un po' ironica. Afferrò
2386 3 | questo? - urlò Sindhia con voce arrangolata.~- Conosco la
2387 3 | sciacallo, poi disse con voce piena di amarezza:~- Sì,
2388 3 | voglio che si sparga la voce nel vicino Bengala che io
2389 3 | gridò l'olandese a gran voce. - Non fate fuoco.~Poi volgendosi
2390 4 | il cacciatore di topi con voce ferma.~- Si sarà raffreddata
2391 4 | guerriero! - esclamò Yanez con voce ironica. - E si vanta un
2392 4 | cosa - rispose Yanez con voce un po' amara. - Una mitragliatrice
2393 4 | gridò il fakiro, con voce sardonica. - Vale meno della
2394 4 | rispose il fakiro a gran voce. - Oh, vi strapperemo la
2395 5 | la guaina, poi disse con voce risoluta:~- Andiamo: succederà
2396 5 | diede alcuni ordini con voce rapida.~- Vi aspettiamo -
2397 5 | betel, poi risponde con voce secca che sembra un colpo
2398 5 | gambe levate.~Poi alzando la voce gridò:~- Ohé, cornac, spingete
2399 5 | obbedivano ancora alla voce ed alle carezze dei loro
2400 5 | rispose Kammamuri con voce ferma. - Se mi prenderanno
2401 5 | bottiglie - rispose Sandokan con voce ironica. - Ah, di quelle
2402 5 | la sua opera - disse una voce dietro di loro.~Il dottore
2403 5 | bottiglie? - disse Sandokan con voce un po' acre.~- Vedrete!...
2404 6 | dicendo colla sua solita voce tranquilla:~- Se potete,
2405 6 | al fitto buio si udì una voce rauca urlare:~- Chi passa?
2406 6 | Poi a sua volta gridò con voce minacciosa:~- Fermi voi,
2407 6 | erbe, fece riudire la sua voce veramente stridula:~- Se
2408 6 | Addosso!... - disse sotto voce il maharatto.~I due cavalieri,
2409 6 | rispose Kammamuri, con voce ferma. - D'altronde non
2410 8 | disse il rajaputo con voce malinconica.~- Rifiuteresti
2411 8 | colpi gridando subito, con voce tonante:~- Ferma! ferma!
2412 8 | tacquero quasi bruscamente. Una voce umana si udì al di fuori
2413 9 | altissimi bambù, si udì una voce umana gridare due volte:~-
2414 9 | bâgh... la bâgh.~In quella voce vi era uno spavento orribile.
2415 9 | Non pareva nemmeno più una voce umana; era una specie di
2416 9 | rispose quasi subito una voce assai vicina.~- Vivo ancora?~-
2417 9 | alzando la sua poderosa voce baritonale.~- Eccomi!~-
2418 9 | poi fu svegliato dalla voce sonora del rajaputo.~- Sahib,
2419 10 | rispose il maharatto con voce alterata. - È finita. Siamo
2420 10 | ed armò la carabina.~Una voce chioccia, quasi fessa, chiese
2421 10 | accesa.~- Avanti! - disse la voce fessa.~I due fuggiaschi
2422 10 | lontani ricordi, poi disse con voce stridula, che risuonò stranamente
2423 10 | al gurù la sua poderosa voce. - Ma perché mi fai questa
2424 11 | Accoppiamoli tutti! - gridò.~La voce del comandante del drappello
2425 11 | fate dunque? - chiese con voce minacciosa. - Volete che
2426 11 | disse il maharatto con voce ironica.~- L'ho mandato
2427 11 | rispose il gigante con voce di tuono.~- Ed allora ti
2428 11 | me, poltroni! - urlò con voce tonante.~Gli risposero delle
2429 11 | sull'avello bestemmiando.~La voce di Kammamuri si fece udire:~-
2430 11 | Giù le armi! - tonò una voce.~Era Sindhia, l'ex rajah,
2431 12 | rispose il rajaputo con voce rauca.~- Tu mi piaci. Vuoi
2432 12 | dinanzi al rajah, dicendo con voce un po' ironica:~- Eccomi,
2433 12 | esclamò il rajah con voce rauca. - È stata la mia
2434 12 | Sindhia colla sua solita voce ironica.~- Un maharatto
2435 12 | parlare animatamente a mezza voce.~Pochi momenti dopo, dieci
2436 12 | ordini, Altezza - rispose una voce sonora, che veniva dalla
2437 12 | disse il bramino con voce un po' acre.~- Io obbedisco
2438 13 | nulla! - rispose il gurù con voce quasi piangente.~- Vi saranno
2439 13 | si misero in ascolto.~La voce del capo dei banditi echeggiava
2440 13 | io - rispondeva un'altra voce.~- Anche tu, Kimal?~- Sì,
2441 13 | esclamò il capo colla sua voce tagliente. - Ha risonato
2442 13 | rispose il sacerdote colla sua voce sempre monotona e misurata.~-
2443 14 | il gurù colla sua solita voce tranquilla e sfiatata.~-
2444 14 | carabina che fece udire la sua voce ben più poderosa di quella
2445 15 | occhi, poi disse sempre con voce monotona:~- Io vedo già
2446 15 | cercatore di piste con una voce un po' beffarda.~- Benissimo:
2447 16 | torre - disse Timul con voce ironica. - Il gurù ci guiderà
2448 16 | finalmente! - esclamarono ad una voce Timul, Kammamuri ed il rajaputo.~-
2449 16 | immersi, quando udirono una voce gridare:~- Eccoli! Fucilateli
2450 16 | gridò subito un'altra voce. - Il rajah ha bisogno di
2451 16 | siano morti? - chiese una voce rauca. - Io non vedo nessun
2452 16 | urlò il rajaputo, con voce trionfante. - Era tempo
2453 16 | Briganti! - gridò una voce che partiva dal gruppo di
2454 17 | Solidissima! - disse una voce dietro di lui.~Il rajaputo
2455 17 | banditi parlare ad alta voce, ma la boscaglia proteggeva
2456 17 | torre.~Ad un tratto una voce rauca, quasi sfiatata, gridò:~-
2457 18 | cavallo slombato.~La sua voce tuonò:~- Ogni difesa è inutile!
2458 18 | esclamò il maharatto con voce rauca. - Non potremo resistere
2459 18 | si mise a gridare a gran voce:~- Accorrete in aiuto dei
2460 18 | cessavano di sparare si udì una voce tonante gridare:~- Io sono
2461 19 | Assam? - gridò Yanez con voce ironica, facendo cenno al
2462 19 | urlò il portoghese con voce rauca.~- Ed anche tuo figlio
2463 19 | soldati.~Poi alzando la voce gridò:~- Non vi trattengo
2464 19 | di tromba.~Poi alzando la voce gridò:~- Su, tigri della
2465 20 | Ah, canaglia! - gridò una voce. - Anche questo inventi
2466 20 | esclamò il rajah con voce cupa. - E che cosa farai
2467 20 | a Calcutta! - gridò una voce femminile dall'accento metallico.~-
2468 20 | due pistole gridando con voce terribile:~- Qui morranno
2469 20 | felice - disse Yanez con voce triste.~Kiltar era accorso
La riconquista di Mompracem
Capitolo 2470 1 | waltzer di Strauss, mentre la voce robusta d'un tenore vibrava,
2471 1 | qualche minuto, poi una voce poderosa, che coprì quella
2472 1 | rispose la misteriosa voce con un po' d'ironia.~La
2473 1 | Per la seconda volta la voce poderosa echeggiò sulla
2474 1 | scomparso per paura che la sua voce guastasse i nervi del terribile
2475 2 | Yanez, chiedendogli con voce rabbiosa:~- Che cosa volete
2476 2 | fumo profumato, disse con voce che non ammetteva replica:~-
2477 3 | Milord, - gli disse con voce tremante - voi mi avete
2478 4 | pezzi! - disse colla sua voce sonora ed incisiva. - La
2479 4 | veniva sfondato.~Alzò la voce:~- Padar! Raddoppia il fuoco!
2480 4 | portavoce e gridò con quanta voce aveva in gola:~- Padar!
2481 5 | freddo meraviglioso.~- La voce è grave, milord e nella
2482 5 | disse il Sultano, con voce grave.~- E spero che non
2483 5 | si chiese il Sultano con voce tremante.~- Finché ci sarò
2484 5 | bestemmie, gemiti; poi una voce minacciosa tonò in mezzo
2485 7 | mastro dello yacht, udendo la voce del comandante, fu pronto
2486 8 | Foster - disse Yanez con voce grave. - Se volete attaccare
2487 8 | marinai! - urlò l'inglese con voce che più nulla aveva d'umano.~
2488 8 | sue pistole e gridava con voce minacciosa:~- Chi si avanza
2489 8 | Yanez, - disse Kammamuri con voce commossa - voi vi esponete
2490 9 | Poi aggiunse alzando la voce:~- Kammamuri, una scorta
2491 10 | rispose il capitano, con voce un po' acre. - Gettate.~-
2492 10 | beccheggio.~Ad un tratto la voce di Yanez echeggiò potentissima
2493 11 | Arrenditi! - ripeté la voce.~- A chi lo dici, a me?
2494 11 | uno dei due indiani con voce rauca.~- Chi lo ha fatto
2495 14 | chiese il monarca, la cui voce tremava sempre.~- Non allontanarvi
2496 14 | signora Lucy! - disse con voce commossa. - Ah, povera donna!...~-
2497 14 | chiese Kammamuri sotto voce.~- Potrebbe essere un durion
2498 15 | appoggiando i rami al suolo.~Una voce furiosa si alzò subito:~-
2499 15 | rispose Yanez colla sua solita voce ironica. - Io non posso
2500 15 | hanno quei ribaldi. -~La voce del marinaio tornò ad echeggiare
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3323 |